WEBVTT 00:00:01.425 --> 00:00:02.204 Vítejte zpět. 00:00:02.300 --> 00:00:06.960 Většinu kanaďanů není nutno přesvědčovat, že COVID vakcína bude něco co se vyplatí si vzít, 00:00:06.960 --> 00:00:07.948 jakmile dorazí. 00:00:07.948 --> 00:00:11.067 Ale jak jste právě slyšeli, mnoho kanaďanů má otázky. 00:00:11.067 --> 00:00:12.759 A tak abychom zodpověděli nějaké z těch našich, 00:00:12.811 --> 00:00:15.841 je tu s námi Dr. Cora Constantinescu, specialistka na infekční onemocnění, 00:00:15.934 --> 00:00:18.834 která pracuje v centru vakcínové nerozhodnosti 00:00:18.980 --> 00:00:21.460 v Albertině dětské nemocnici v Calgary. 00:00:21.641 --> 00:00:25.301 A paní doktorko, já ani nevěděl, že existuje taková pozice jako ta vaše. 00:00:25.541 --> 00:00:27.954 Koho přesně za vámi posílají? 00:00:28.065 --> 00:00:31.299 My jsme to pojali jako usměrňovací proces 00:00:31.299 --> 00:00:33.880 a ve skutečnosti jsme vlastně šli do terénu, oslovit komunitu praktických lékařů 00:00:33.880 --> 00:00:35.751 a říct jim, že existujeme a jsme zde 00:00:35.751 --> 00:00:39.277 abychom je podpořili, když za námi budou posílat pacienty. 00:00:39.277 --> 00:00:43.867 A je podle vás smysl vaší práce přesvědčit lidi, aby se nechali naočkovat? 00:00:46.471 --> 00:00:49.133 Já to vidím tak, že smysl mojí práce je pomoci lidem 00:00:49.133 --> 00:00:51.963 když dělají rozhodnutí, zda se naočkovat. 00:00:53.140 --> 00:00:56.818 A jak taková konverzace probíhá? Kde vůbec začnete? 00:00:59.809 --> 00:01:02.552 Pokaždé začínám tím, že si opakuji 00:01:02.552 --> 00:01:05.952 že v jádru každé schůzky vakcinační nerozhodnosti, 00:01:05.952 --> 00:01:08.262 je jen rodič snažící se 00:01:08.452 --> 00:01:11.842 udělat to nejlepší možné rozhodnutí pro sebe a svou rodinu. 00:01:11.842 --> 00:01:14.462 A skutečně to chce velkou dávku kuráže přijít, 00:01:14.462 --> 00:01:18.000 protože tito lidé soupeří se spoustou strachu a dezinformací, 00:01:18.000 --> 00:01:20.100 a celkově nedostatkem důvěry. 00:01:20.247 --> 00:01:24.857 Takže strávíme celkem dost času budováním vztahu a důvěry s každou rodinou, 00:01:24.857 --> 00:01:29.646 snažíme se jim porozumět, abychom mohli vždy užít správnou 00:01:29.646 --> 00:01:34.458 strategii komunikace a zprávy, kterou jim o vakcínách řekneme. 00:01:34.458 --> 00:01:36.595 A pak také úzce spolupracujeme s veřejným zdravotním systémem, 00:01:36.595 --> 00:01:39.500 který pak distribuuje tyto vakcíny. 00:01:39.500 --> 00:01:44.440 Pro mě je šokující, že mluvíte o nedostatku důvěry. 00:01:44.973 --> 00:01:48.662 Jak byste vůbec poradila 00:01:48.662 --> 00:01:52.148 místním a státním úřadům, nebo vládě, 00:01:52.148 --> 00:01:54.846 aby nějakou tu důvěru vytvořili? 00:01:57.394 --> 00:01:59.864 Já myslím, že když přemýšlíme o důvěře, 00:01:59.864 --> 00:02:03.900 musíme myslet na úrovni populace i jednotlivce. 00:02:04.352 --> 00:02:06.294 Na úrovni jednotlivce, 00:02:06.294 --> 00:02:10.964 se vracíme k tomu, že vše dáváme do perspektivy, 00:02:10.964 --> 00:02:15.907 aby porozuměl výhodám vakcíny 00:02:15.907 --> 00:02:19.432 a nebezpečí nemoci pro každého z nás. 00:02:19.502 --> 00:02:21.852 Takže když vezmeme například COVID, 00:02:21.852 --> 00:02:26.231 nabádala bych každeho kanaďana, aby se zamyslel nad touto pandemií, 00:02:26.573 --> 00:02:28.573 co pro tuto pandemii udělali, 00:02:28.573 --> 00:02:30.682 a co jim už tento virus vzal. 00:02:30.682 --> 00:02:33.016 Může se stát, že někteří už přišli o své blízké, 00:02:33.016 --> 00:02:37.644 jiní přišli o své sociální interakce a možnost posílat děti do škol. 00:02:37.748 --> 00:02:40.668 Každý z nás doplácí nějakou měrou na současnou situaci 00:02:40.761 --> 00:02:44.191 a proto je tu pro každého i výhoda. 00:02:44.421 --> 00:02:49.140 A pak tedy se musíme všichni nechat očkovat 00:02:49.140 --> 00:02:52.250 abychom ukázali, že jsme v tom všichni spolu. 00:02:52.250 --> 00:02:54.919 A teď když se přesuneme na úroveň populace 00:02:54.919 --> 00:02:57.779 je velice důležité začít si budovat důvěru. 00:02:57.779 --> 00:03:00.658 A to je tvrdý oříšek, 00:03:00.788 --> 00:03:04.330 jelikož je třeba zvážit složitost lidského jednání 00:03:04.330 --> 00:03:06.716 obzvlášť v souvislosti s COVID-19. 00:03:06.716 --> 00:03:09.746 A tohle naše zdravotnictví samo nezvládne. 00:03:09.746 --> 00:03:13.194 Nechci aby to vyzně necitelně, 00:03:13.194 --> 00:03:16.414 ale jak můžete vědět, že to co děláte, má nějaký efekt? 00:03:16.414 --> 00:03:19.200 Vy ty vakcíny nerozdáváte, mám pravdu? 00:03:19.200 --> 00:03:22.530 Měříte si nějak metriku úspěšnosti? 00:03:22.822 --> 00:03:24.491 Záleží, jak se na to díváme, 00:03:24.491 --> 00:03:27.802 je to kdekoliv mezi 50 ~ 65% 00:03:27.802 --> 00:03:30.485 že pak pacienti jdou a nechají si dát vakcínu 00:03:30.485 --> 00:03:32.218 poté co navšetívili naši školu. 00:03:32.218 --> 00:03:35.649 A ve světě vakcín jsou tato čísla poměrně úspěšná, 00:03:35.649 --> 00:03:37.849 Byla to zajímvá konverzace. 00:03:37.849 --> 00:03:40.300 Dr Constantinescu, děkujeme za váš čas. 00:03:40.410 --> 00:03:43.361 Bylo mi potěšením zde být, děkuji za pozvání.