[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Până în 2012, când am pictat\Nminaretului moscheii Jara, Dialogue: 0,0:00:05.02,0:00:07.96,Default,,0000,0000,0000,,în orașul meu natal Gabes,\Ndin sudul Tunisiei, Dialogue: 0,0:00:07.98,0:00:12.35,Default,,0000,0000,0000,,nu credeam că un graffiti poate atrage\Natât de multă atenție într-un oraș. Dialogue: 0,0:00:13.27,0:00:17.04,Default,,0000,0000,0000,,La început căutam doar un perete\Nîn orașul meu natal Dialogue: 0,0:00:17.22,0:00:20.45,Default,,0000,0000,0000,,și s-a întâmplat că minaretul \Na fost construit în anul 1994 Dialogue: 0,0:00:21.10,0:00:25.72,Default,,0000,0000,0000,,și timp de 18 ani, acei 57 metri \Nde piatră solidă au rămas gri. Dialogue: 0,0:00:26.62,0:00:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Când l-am întâlnit prima oară pe imam \Nși i-am povestit ce am de gând, Dialogue: 0,0:00:30.24,0:00:32.69,Default,,0000,0000,0000,,mi-a zis: „Slavă Domnului \Ncă în sfârșit ai apărut” Dialogue: 0,0:00:32.71,0:00:37.09,Default,,0000,0000,0000,,şi mi-a spus că de mulţi ani\Naștepta pe cineva să-l aranjeze cumva. Dialogue: 0,0:00:37.42,0:00:41.51,Default,,0000,0000,0000,,Cel mai interesant lucru despre acest imam\Ne că nu m-a întrebat nimic; Dialogue: 0,0:00:41.53,0:00:45.79,Default,,0000,0000,0000,,nu a vrut o schiță\Nsau să-i spun ce aveam de gând să scriu. Dialogue: 0,0:00:45.96,0:00:48.83,Default,,0000,0000,0000,,În fiecare lucrare scriu mesaje Dialogue: 0,0:00:48.86,0:00:52.98,Default,,0000,0000,0000,,în stilul propriu de {\i1}caligraffiti{\i0} –\Nun mixaj între caligrafie și graffiti. Dialogue: 0,0:00:53.62,0:00:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Folosesc citate sau poezie. Dialogue: 0,0:00:56.15,0:00:59.24,Default,,0000,0000,0000,,Pentru minaret,\Nm-am gândit că cel mai relevant mesaj Dialogue: 0,0:00:59.24,0:01:01.36,Default,,0000,0000,0000,,ar trebui să fie din Coran, Dialogue: 0,0:01:01.52,0:01:03.14,Default,,0000,0000,0000,,așa că am ales acest verset: Dialogue: 0,0:01:03.16,0:01:06.31,Default,,0000,0000,0000,,„O, oameni, v-am zămislit\Ndin bărbat și femeie Dialogue: 0,0:01:06.31,0:01:09.38,Default,,0000,0000,0000,,și v-am făcut popoare și triburi,\Nca să vă cunoașteți!” Dialogue: 0,0:01:09.86,0:01:13.17,Default,,0000,0000,0000,,A fost ca o chemare universală \Nla pace, toleranţă şi acceptare Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:17.17,Default,,0000,0000,0000,,venită dintr-o tabără pe care\Nmedia nu o descrie pozitiv. Dialogue: 0,0:01:17.66,0:01:21.15,Default,,0000,0000,0000,,Am fost uimit de reacția \Ncomunității locale la pictură Dialogue: 0,0:01:21.15,0:01:22.99,Default,,0000,0000,0000,,și ce mândri se simţeau, Dialogue: 0,0:01:22.99,0:01:25.69,Default,,0000,0000,0000,,văzând că minaretul primește\Natât de multă atenție Dialogue: 0,0:01:25.69,0:01:29.47,Default,,0000,0000,0000,,din partea presei din toată lumea. Dialogue: 0,0:01:29.47,0:01:33.34,Default,,0000,0000,0000,,Pentru imam conta nu doar pictura în sine;\Nera ceva mult mai profund. Dialogue: 0,0:01:33.43,0:01:36.86,Default,,0000,0000,0000,,Spera ca minaretul să devină \Nun simbol al orașului, Dialogue: 0,0:01:36.89,0:01:40.02,Default,,0000,0000,0000,,un magnet pentru acest loc \Nuitat de lume din Tunisia. Dialogue: 0,0:01:40.76,0:01:42.91,Default,,0000,0000,0000,,Universalitatea mesajului, Dialogue: 0,0:01:42.93,0:01:45.18,Default,,0000,0000,0000,,contextul politic din Tunisia \Nacelor vremuri Dialogue: 0,0:01:45.20,0:01:50.19,Default,,0000,0000,0000,,și faptul că scriam din Coran cu graffiti,\Nau contat. Dialogue: 0,0:01:50.38,0:01:52.43,Default,,0000,0000,0000,,A reunit comunităţile. Dialogue: 0,0:01:53.56,0:02:00.69,Default,,0000,0000,0000,,Eu unesc oamenii, generațiile viitoare,\Nprin utilizarea caligrafiei arabe. Dialogue: 0,0:02:01.08,0:02:04.19,Default,,0000,0000,0000,,Mesajele scrise sunt esența\Noperelor mele de artă. Dialogue: 0,0:02:04.96,0:02:08.05,Default,,0000,0000,0000,,E nostim că acum,\Nchiar cei care vorbesc araba, Dialogue: 0,0:02:08.07,0:02:12.04,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să se concentreze\Nsă descifreze ce scriu. Dialogue: 0,0:02:12.67,0:02:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Nu trebuie să înțelegi ce scrie\Nca să simți opera. Dialogue: 0,0:02:16.01,0:02:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Cred că scrierea arabă\Nîți atinge sufletul înaintea ochilor. Dialogue: 0,0:02:19.76,0:02:22.83,Default,,0000,0000,0000,,Are o frumuseţe\Ncare nu are nevoie de traducere. Dialogue: 0,0:02:23.63,0:02:25.91,Default,,0000,0000,0000,,Cred că scrierea arabă vorbeşte fiecăruia: Dialogue: 0,0:02:25.93,0:02:29.45,Default,,0000,0000,0000,,ţie, ţie, ţie, oricui. Dialogue: 0,0:02:29.47,0:02:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Când îi prinzi mesajul, Dialogue: 0,0:02:31.43,0:02:33.44,Default,,0000,0000,0000,,simţi legătura cu el. Dialogue: 0,0:02:33.44,0:02:35.78,Default,,0000,0000,0000,,Încerc întotdeauna ca mesajele mele Dialogue: 0,0:02:35.81,0:02:38.48,Default,,0000,0000,0000,,să fie cât mai relevante\Npentru locul în care pictez, Dialogue: 0,0:02:38.48,0:02:41.28,Default,,0000,0000,0000,,dar să fie mesaje\Ncu o dimensiune universală, Dialogue: 0,0:02:41.31,0:02:44.22,Default,,0000,0000,0000,,ca oricine, de oriunde,\Nsă poată simţi legătura. Dialogue: 0,0:02:44.70,0:02:47.03,Default,,0000,0000,0000,,M-am născut şi am crescut \Nîn Franţa, la Paris, Dialogue: 0,0:02:47.05,0:02:50.100,Default,,0000,0000,0000,,şi abia de la 18 ani am învățat\Nsă scriu și să citesc în arabă. Dialogue: 0,0:02:51.56,0:02:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Astăzi scriu mesajele doar în arabă. Dialogue: 0,0:02:55.08,0:02:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Un motiv pentru care\Ne atât de important pentru mine Dialogue: 0,0:02:58.30,0:03:02.12,Default,,0000,0000,0000,,sunt reacțiile din întreaga lume. Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:07.61,Default,,0000,0000,0000,,În Rio de Janeiro, am tradus\Ndintr-o poezie portugheză Dialogue: 0,0:03:07.63,0:03:09.54,Default,,0000,0000,0000,,scrisă de Gabriela Tôrres Barbosa, Dialogue: 0,0:03:09.57,0:03:12.95,Default,,0000,0000,0000,,care era un omagiu\Noamenilor săraci din „favela”, Dialogue: 0,0:03:12.97,0:03:14.94,Default,,0000,0000,0000,,pe care am pictat-o pe un acoperiș. Dialogue: 0,0:03:15.37,0:03:18.28,Default,,0000,0000,0000,,Comunitatea locală\Nera intrigată de ce făceam, Dialogue: 0,0:03:18.30,0:03:21.90,Default,,0000,0000,0000,,dar odată ce le-am explicat\Nînțelesul acestei caligrafii, Dialogue: 0,0:03:21.92,0:03:24.85,Default,,0000,0000,0000,,mi-au mulțumit,\Nsimțind legătura cu lucrarea. Dialogue: 0,0:03:26.72,0:03:28.71,Default,,0000,0000,0000,,În Africa de Sud, la Cape Town, Dialogue: 0,0:03:28.74,0:03:31.79,Default,,0000,0000,0000,,comunitatea locală din Philippi Dialogue: 0,0:03:31.81,0:03:34.86,Default,,0000,0000,0000,,mi-a oferit singurul perete \Ndisponibil din mahala. Dialogue: 0,0:03:34.88,0:03:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Era o şcoală pe care am scris\Nun citat din Nelson Mandela, Dialogue: 0,0:03:38.77,0:03:41.43,Default,,0000,0000,0000,,ce zice așa: „[În arabă]”, Dialogue: 0,0:03:41.46,0:03:44.14,Default,,0000,0000,0000,,adică: „Pare imposibil până e realizat.” Dialogue: 0,0:03:44.49,0:03:48.07,Default,,0000,0000,0000,,Veni un tip și-mi spune:\N„Măi, de ce nu scrii în engleză?” Dialogue: 0,0:03:48.10,0:03:51.55,Default,,0000,0000,0000,,I-am răspuns\Ncă i-aș considera preocuparea legitimă Dialogue: 0,0:03:51.55,0:03:53.80,Default,,0000,0000,0000,,dacă m-ar întreba\Nde ce n-am scris în zulu. Dialogue: 0,0:03:54.91,0:03:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Odată, la un eveniment din Paris, Dialogue: 0,0:03:57.08,0:04:00.99,Default,,0000,0000,0000,,cineva și-a oferit peretele \Npentru a fi pictat. Dialogue: 0,0:04:02.02,0:04:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Când a observat că pictam în arabă, Dialogue: 0,0:04:04.40,0:04:08.42,Default,,0000,0000,0000,,s-a enervat – isteric chiar –\Ncerând ștergerea peretelui. Dialogue: 0,0:04:08.44,0:04:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Am fost nervos și dezamăgit. Dialogue: 0,0:04:10.14,0:04:14.54,Default,,0000,0000,0000,,Dar peste o săptămână,\Norganizatorul evenimentului m-a rechemat, Dialogue: 0,0:04:14.54,0:04:18.06,Default,,0000,0000,0000,,pentru un perete situat chiar vis-a-vis. Dialogue: 0,0:04:18.08,0:04:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că tipul acela... Dialogue: 0,0:04:19.26,0:04:20.77,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:04:20.77,0:04:23.52,Default,,0000,0000,0000,,a ajuns să-mi vadă opera zi de zi. Dialogue: 0,0:04:23.55,0:04:26.53,Default,,0000,0000,0000,,La început voiam să scriu:\N„[În arabă]”, Dialogue: 0,0:04:26.56,0:04:28.55,Default,,0000,0000,0000,,adică: „Drept în fața ta”, dar... Dialogue: 0,0:04:28.57,0:04:30.88,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:04:30.88,0:04:34.60,Default,,0000,0000,0000,,...am decis să fiu mai deştept\Nși am scris: „[În arabă]”, Dialogue: 0,0:04:34.62,0:04:36.52,Default,,0000,0000,0000,,adică: „Deschide-ți inima.” Dialogue: 0,0:04:37.10,0:04:40.17,Default,,0000,0000,0000,,Sunt cu adevărat mândru \Nde cultura pe care o reprezint Dialogue: 0,0:04:40.20,0:04:45.37,Default,,0000,0000,0000,,și încerc, prin lucrările mele,\Nsă fiu ambasadorul ei. Dialogue: 0,0:04:46.70,0:04:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Sper să pot desfiinţa clişeele actuale\Nprin frumusețea scrierii arabe. Dialogue: 0,0:04:53.21,0:04:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Astăzi, nu mai scriu pe perete\Nși traducerea mesajului. Dialogue: 0,0:04:59.15,0:05:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Nu vreau să compromit poezia caligrafiei, Dialogue: 0,0:05:02.85,0:05:06.03,Default,,0000,0000,0000,,deoarece arta se poate aprecia \Nși fără a înțelege cuvintele, Dialogue: 0,0:05:06.05,0:05:09.09,Default,,0000,0000,0000,,la fel cum îţi place muzica din alte țări. Dialogue: 0,0:05:09.63,0:05:13.40,Default,,0000,0000,0000,,Unii o văd ca pe o respingere\Nsau ca pe o ușă închisă, Dialogue: 0,0:05:13.43,0:05:15.90,Default,,0000,0000,0000,,dar eu o consider o invitație: Dialogue: 0,0:05:15.92,0:05:19.18,Default,,0000,0000,0000,,spre limba, cultura și arta mea. Dialogue: 0,0:05:19.18,0:05:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc. Dialogue: 0,0:05:20.33,0:05:23.26,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)