WEBVTT 00:00:00.816 --> 00:00:03.388 Vsi obiskujemo zdravnike. 00:00:04.944 --> 00:00:09.282 In slepo verjamemo 00:00:09.306 --> 00:00:13.164 da preiskave, ki jih opravijo in zdravila, ki jih predpišejo 00:00:13.188 --> 00:00:16.363 temeljijo na znanstvenih dokazih -- 00:00:16.387 --> 00:00:19.314 dokazih, ki naj bi nam pomagali. 00:00:20.338 --> 00:00:26.181 V resnici pa to ne drži za vsakogar. 00:00:27.086 --> 00:00:28.381 Kaj pa, če vam povem, 00:00:28.405 --> 00:00:32.351 da so medicinski izsledki iz zadnjih nekaj stoletij, 00:00:32.375 --> 00:00:36.042 zasnovani le na polovici populacije? NOTE Paragraph 00:00:36.066 --> 00:00:38.360 Sem specialistka urgentne medicine. 00:00:38.749 --> 00:00:42.400 Izurjena sem bila za ukrepanje v nujnih medicinskih primerih. 00:00:42.940 --> 00:00:47.389 Rešujem življenja. Ni to super?! 00:00:48.492 --> 00:00:51.652 Ja, res je veliko prehladov in udarjenih nožnih prstov, 00:00:51.676 --> 00:00:55.341 ampak vsem, ki pridejo v urgentno ambulanto, 00:00:55.365 --> 00:00:57.817 opravimo enake preiskave, 00:00:57.841 --> 00:00:59.975 predpišemo enaka zdravila, 00:00:59.999 --> 00:01:04.401 brez da bi pomislili na spol svojih pacientov. 00:01:05.370 --> 00:01:06.624 Zakaj le? 00:01:07.053 --> 00:01:10.794 Nikoli nas niso učili, da obstajajo razlike med moškimi in ženskami. NOTE Paragraph 00:01:10.818 --> 00:01:15.377 Nedavna študija vladne odgovornosti je pokazala, da je 80 % zdravil 00:01:15.401 --> 00:01:17.552 s trga odstranjenih 00:01:17.576 --> 00:01:19.969 zaradi stranskih učinkov pri ženskah. 00:01:21.080 --> 00:01:23.391 Razmislimo o tem. 00:01:23.415 --> 00:01:27.289 Zakaj ugotavljamo stranske učinke pri ženskah 00:01:27.313 --> 00:01:30.599 šele po tem, ko je zdravilo že na trgu? 00:01:31.496 --> 00:01:37.156 Veste, da so potrebna leta, da iz ideje razvijemo zdravilo, 00:01:37.180 --> 00:01:40.337 ki ga testiramo sprva na celicah v laboratoriju, 00:01:40.361 --> 00:01:42.329 nato na živalih, 00:01:42.353 --> 00:01:44.480 potem na ljudeh, 00:01:44.504 --> 00:01:48.375 in nato sledi še proces nadzora pred odobritvijo. 00:01:48.399 --> 00:01:52.735 Šele nato je zdravilo na voljo zdravnikom za predpisovanje. 00:01:54.170 --> 00:01:57.540 Da sploh ne omenjam milijonov in milijard dolarjev, 00:01:57.564 --> 00:01:59.946 ki so potrebni za financiranje takšnega procesa. 00:02:01.597 --> 00:02:04.549 Zakaj torej odkrivamo nesprejemljive stranske učinke 00:02:04.573 --> 00:02:09.024 pri polovici populacije po tem, ko smo opravili ta celoten proces? 00:02:11.163 --> 00:02:12.427 Kaj se dogaja? NOTE Paragraph 00:02:12.777 --> 00:02:16.881 Izkaže se, da so tiste celice, ki jih uporabljamo v laboratoriju, 00:02:16.905 --> 00:02:18.835 moške celice, 00:02:18.859 --> 00:02:22.261 da so živali, ki jih uporabljamo v živalskih študijah, samci 00:02:22.285 --> 00:02:27.375 in da so tudi klinične študije opravljene skoraj izključno na moških pacientih. NOTE Paragraph 00:02:29.176 --> 00:02:34.530 Zakaj pa so moški postali modeli za naše medicinske raziskave? 00:02:34.554 --> 00:02:38.625 Oglejmo si en medijsko razvpit primer. 00:02:38.649 --> 00:02:41.855 Gre za sedativ z imenom Ambien. 00:02:41.879 --> 00:02:46.643 Ambien je na tržišče prišel pred več kot dvajsetimi leti 00:02:46.667 --> 00:02:51.480 in je bil od tedaj predpisan na stotinam milijonov pacientov, 00:02:51.504 --> 00:02:55.952 predvsem pa ženskam, saj imajo ženske pogosteje motnje spanja. 00:02:57.047 --> 00:02:59.223 V zadnjem letu pa je 00:02:59.247 --> 00:03:02.671 Agencija za hrano in zdravila priporočila prepolovitev doze, 00:03:02.695 --> 00:03:05.582 vendar le pri ženskah. 00:03:05.606 --> 00:03:08.443 Saj so ugotovili, da ženske zdravilo presnavljajo 00:03:08.467 --> 00:03:11.380 počasneje kot moški. 00:03:11.404 --> 00:03:13.443 Zato se zjutraj zbudijo 00:03:13.467 --> 00:03:16.661 z več aktivnega zdravila v telesu, 00:03:16.685 --> 00:03:20.615 so še omotične, ko se usedejo za volan avtomobila 00:03:20.639 --> 00:03:23.606 in zato tudi bolj ogrožene za prometne nesreče. 00:03:24.955 --> 00:03:28.899 Ne morem si pomagati, da ne bi pomislila, 00:03:28.923 --> 00:03:33.716 koliko mojih pacientov, za katere sem skrbela v preteklih letih, 00:03:33.740 --> 00:03:36.546 je bilo udeleženih v prometnih nesrečah, 00:03:36.570 --> 00:03:40.022 ki bi se jih dalo preprečiti, 00:03:40.046 --> 00:03:45.161 če bi to analizo zdravila naredili in primerno ukrepali pred dvajsetimi leti, 00:03:45.185 --> 00:03:47.193 ko je zdravilo prišlo na tržišče. 00:03:49.089 --> 00:03:52.284 Kaj vse še moramo analizirati po spolu? 00:03:53.197 --> 00:03:54.879 Česa vsega še ne vemo? NOTE Paragraph 00:03:57.555 --> 00:04:01.231 Druga svetovna vojna je prinesla veliko sprememb 00:04:01.255 --> 00:04:04.136 in ena izmed njih je bila potreba po zaščiti ljudi 00:04:04.160 --> 00:04:08.500 pred sodelovanjem v medicinskih raziskavah brez pristanka. 00:04:09.467 --> 00:04:13.143 Zato so določili nekatere nujno potrebne smernice oziroma pravila. 00:04:13.167 --> 00:04:18.189 Med drugim so želeli zaščititi ženske v rodni dobi 00:04:18.213 --> 00:04:21.164 pred sodelovanjem v medicinskih študijah. 00:04:22.016 --> 00:04:26.579 Bali so se, da se bo med študijo kaj pripetilo zarodku. 00:04:27.366 --> 00:04:28.915 Kdo bi bil odgovoren za to? 00:04:29.999 --> 00:04:32.488 Takrat so znanstveniki pravzaprav menili, 00:04:32.512 --> 00:04:35.128 da je ta uredba pravi blagoslov, 00:04:35.152 --> 00:04:40.365 kajti moška telesa so precej homogena. 00:04:40.867 --> 00:04:44.313 Pri moških ni stalno spreminjajočih-se ravni hormonov, 00:04:44.337 --> 00:04:48.081 ki bi motile jasne podatke, pridobljene le od moških. 00:04:49.210 --> 00:04:51.920 Tako je bilo preprosteje. In ceneje. 00:04:53.651 --> 00:04:56.484 Da sploh ne omenjam, da so takrat mislili, 00:04:56.508 --> 00:05:00.733 da so si moški in ženske enaki v vseh pogledih, 00:05:00.757 --> 00:05:04.200 razen v spolnih organih in hormonih. 00:05:05.211 --> 00:05:08.028 Padla je odločitev: 00:05:09.117 --> 00:05:12.633 medicinske raziskave so opravljali na moških, 00:05:12.657 --> 00:05:15.414 rezultate pa kasneje uporabljali na ženskah. NOTE Paragraph 00:05:17.203 --> 00:05:20.744 Kaj pa je to pomenilo za koncept ženskega zdravja? 00:05:20.768 --> 00:05:25.024 Zdravstvena oskrba žensk, je postala sinonimna z reprodukcijo: 00:05:25.048 --> 00:05:29.593 prsmi, jajčniki, maternico in nosečnostjo. 00:05:30.355 --> 00:05:33.387 Temu danes rečemo "bikini medicina." 00:05:34.461 --> 00:05:37.105 In tako je ostalo do osemdesetih let 20. stoletja, 00:05:37.129 --> 00:05:40.614 ko so medicinska skupnost 00:05:40.638 --> 00:05:44.779 in javnozdravstveni zakonodajalci spoznali, 00:05:44.803 --> 00:05:49.106 da so ženskam z izključitvijo iz medicinskih raziskav, 00:05:49.130 --> 00:05:52.619 povzročili škodo. 00:05:52.643 --> 00:05:54.975 Saj z izjemo reprodukcije, 00:05:54.999 --> 00:05:57.563 ni bilo nič znanega o edinstvenih potrebah 00:05:57.587 --> 00:05:59.305 ženskih pacientk. NOTE Paragraph 00:06:00.999 --> 00:06:06.513 Od tedaj smo odkrili ogromno dokazov, 00:06:06.537 --> 00:06:12.048 ki kažejo številne razlike med moškimi in ženskami na vseh področjih. 00:06:17.297 --> 00:06:20.050 Veste, v medicini imamo izrek: 00:06:20.074 --> 00:06:23.022 "Otroci niso le pomanjšani odrasli." 00:06:24.810 --> 00:06:26.747 Ta izrek nam služi v opomin, 00:06:26.771 --> 00:06:31.448 da imajo otroci dejansko drugačno fiziologijo kot normalni odrasli. 00:06:32.678 --> 00:06:37.635 Zaradi tega je tudi nastala medicinska specializacija pediatrija. 00:06:37.659 --> 00:06:43.905 Sedaj na otrocih tudi izvajamo raziskave, da bi izboljšali njihova življenja. 00:06:45.039 --> 00:06:47.936 Vem, da enako lahko rečemo tudi za ženske. 00:06:47.960 --> 00:06:53.021 Ženske niso le moški s prsmi in jajčniki, 00:06:54.561 --> 00:06:58.117 pač pa imajo lastno anatomijo in fiziologijo, 00:06:58.141 --> 00:07:01.671 ki sta vredni enako intenzivnega preučevanja. NOTE Paragraph 00:07:03.381 --> 00:07:06.312 Vzemimo na primer srčnožilni sistem. 00:07:06.999 --> 00:07:10.706 Na tem področju si zelo močno prizadevajo odkriti 00:07:10.730 --> 00:07:14.879 zakaj imajo moški in ženske drugačne oblike srčnih kapi. 00:07:15.999 --> 00:07:21.089 Bolezni srca so najpogostejši vzrok smrti tako pri moških kot pri ženskah, 00:07:21.113 --> 00:07:25.549 vendar, v primerjavi z moškimi, več žensk umre v prvem letu po srčni kapi. 00:07:27.049 --> 00:07:31.063 Moški bodo potožili, da imajo tiščočo bolečino v prsih... 00:07:31.087 --> 00:07:33.569 kot bi jim slon sedel na prsih. 00:07:34.455 --> 00:07:35.995 In mi rečemo, da je to tipično. 00:07:37.622 --> 00:07:40.712 Tudi ženske občutijo bolečino v prsih. 00:07:40.736 --> 00:07:47.433 A ženske pogosteje kot moški potožijo, da se "enostavno ne počutijo dobro," 00:07:48.898 --> 00:07:51.767 "ne morejo zajeti dovolj sape," 00:07:51.791 --> 00:07:53.765 "so zadnje čase zelo utrujene." 00:07:55.000 --> 00:07:57.903 In iz nekega razloga mi to označimo za atipično, 00:07:57.927 --> 00:08:01.854 čeprav, kot sem že omenila, ženske predstavljajo polovico populacije. NOTE Paragraph 00:08:03.537 --> 00:08:09.308 Kateri dokazi nam torej pomagajo pojasniti te razlike? 00:08:09.999 --> 00:08:12.530 Če si ogledamo anatomijo 00:08:12.554 --> 00:08:18.569 vidimo, da so krvne žile okoli srca pri ženskah manjše kot pri moških 00:08:18.593 --> 00:08:23.073 in razvoj bolezni v teh žilah je drugačen 00:08:23.097 --> 00:08:25.152 pri ženskah v primerjavi z moškimi. 00:08:25.875 --> 00:08:31.027 Tudi testi, ki jih uporabljamo za določanje ogroženosti za srčno kap, 00:08:31.051 --> 00:08:35.623 so bili prvotno zasnovani, preizkušeni in izpopolnjeni za moške 00:08:35.647 --> 00:08:38.781 in posledično pri ženskah ne delujejo enako dobro. 00:08:40.305 --> 00:08:43.242 In če si sedaj ogledamo še zdravila... 00:08:43.266 --> 00:08:46.513 pogosto uporabljena zdravila, na primer Aspirin. 00:08:47.767 --> 00:08:52.294 Aspirin dajemo zdravim moškim, da preprečimo srčno kap. 00:08:52.318 --> 00:08:56.552 Ampak ali veste, da je predpisovanje Aspirina zdravim ženskam 00:08:56.576 --> 00:08:58.162 v resnici škodljivo? NOTE Paragraph 00:09:00.376 --> 00:09:02.758 Kar nam ta primer pove, je, 00:09:02.782 --> 00:09:05.534 da je to le vrh ledene gore. 00:09:07.145 --> 00:09:10.571 Urgentna medicina je naglo razvijajoče-se področje. 00:09:11.563 --> 00:09:14.916 Na koliko življenjsko pomembnih področjih medicine, 00:09:14.940 --> 00:09:18.916 na primer rakavih boleznih in infarktih, 00:09:18.940 --> 00:09:23.073 obstajajo pomembne razlike med spoloma, ki bi jih lahko s pridom uporabljali? 00:09:24.252 --> 00:09:29.056 Celo pri vprašanju zakaj so nekateri pogosteje prehlajeni 00:09:29.080 --> 00:09:31.265 kot ostali. 00:09:31.289 --> 00:09:34.616 Ali zakaj protibolečinska zdravila pri tistih udarninah prstov 00:09:34.640 --> 00:09:37.845 nekaterim pomagajo, drugim pa ne. NOTE Paragraph 00:09:41.288 --> 00:09:46.518 Inštitut za Medicino pravi, da ima vsaka celica spol. 00:09:47.820 --> 00:09:49.233 Kaj to pomeni? 00:09:50.532 --> 00:09:52.930 Spol je DNA. 00:09:52.954 --> 00:09:57.295 Spol v socialnem smislu, pa označuje kako se človek predstavlja v družbi. 00:09:57.883 --> 00:10:00.423 Ta dva koncepta se ne ujemata vedno, 00:10:00.447 --> 00:10:03.613 kar opazimo pri transseksualni populaciji. 00:10:04.740 --> 00:10:09.655 Pomembno pa se je zavedati, da od trenutka spočetja 00:10:09.679 --> 00:10:11.801 vsaka celica v našem telesu, 00:10:11.825 --> 00:10:15.126 kožna, srčna, pljučna ali celica las, 00:10:15.150 --> 00:10:18.437 vsebuje našo edinstveno DNA 00:10:18.461 --> 00:10:22.212 in ta DNA vključuje kromosome, ki določajo 00:10:22.236 --> 00:10:27.297 ali bomo postali moški ali ženska. NOTE Paragraph 00:10:28.400 --> 00:10:29.988 Včasih so mislili, 00:10:30.012 --> 00:10:34.340 da spolni kromosomi na sliki, 00:10:34.364 --> 00:10:37.737 XY za moške, XX za ženske, 00:10:37.761 --> 00:10:42.975 določajo le, ali se bo človek rodil z jajčniki ali testisi. 00:10:42.999 --> 00:10:46.740 Spolni hormoni, ki jih ta organa izdelujeta, 00:10:46.764 --> 00:10:51.329 pa naj bi bili odgovorni za ostale razlike med spoloma. 00:10:52.757 --> 00:10:57.591 Danes pa vemo, da je ta teorija napačna, 00:10:57.615 --> 00:11:00.060 oziroma vsaj nepopolna. 00:11:00.084 --> 00:11:04.862 Na srečo so znanstveniki kot dr. Page iz Inštituta Whitehead, 00:11:04.886 --> 00:11:06.860 ki raziskuje kromosom Y 00:11:06.884 --> 00:11:09.051 in doktor Yang iz UCLA, 00:11:09.075 --> 00:11:14.734 odkrili dokaze, da spolni kromosomi, 00:11:14.758 --> 00:11:17.355 ki se nahajajo v vseh telesnih celicah, 00:11:17.379 --> 00:11:22.738 ostanejo aktivni skozi celotno življenje 00:11:24.517 --> 00:11:28.092 in bi lahko bili odgovorni za razlike 00:11:28.116 --> 00:11:30.331 pri doziranju zdravil 00:11:30.355 --> 00:11:33.321 ali za razlike med moškimi in ženskami pri 00:11:33.345 --> 00:11:36.861 dovzetnosti za bolezni in resnosti bolezni. 00:11:39.032 --> 00:11:41.952 Ta nova spoznanja spremenijo vse 00:11:45.425 --> 00:11:48.799 in naloga znanstvenikov je, da nadaljujejo z odkrivanjem novih dokazov, 00:11:48.823 --> 00:11:52.976 vendar pa je tudi naloga zdravnikov, da pričnejo uporabljati te podatke 00:11:53.000 --> 00:11:55.999 ob bolnikovi postelji, še danes. 00:11:57.168 --> 00:11:58.324 Takoj zdaj. 00:12:01.450 --> 00:12:04.474 Da bi pomagala pri tem, sem soustanoviteljica nacionalne zveze 00:12:04.498 --> 00:12:07.481 imenovane Spol: Skupnost za zdravje žensk, 00:12:07.505 --> 00:12:12.125 kjer zbiramo vse te podatke, zato da so dostopni za poučevanje 00:12:12.149 --> 00:12:13.554 in skrb za paciente. 00:12:14.380 --> 00:12:18.748 Trudimo se vključiti tudi medicinske izobraževalne ustanove. 00:12:19.756 --> 00:12:21.224 To je pomembno delo. 00:12:22.162 --> 00:12:27.301 Spreminjmo način poučevanja medicine, ki je bil uveljavljen od samega začetka. NOTE Paragraph 00:12:29.039 --> 00:12:30.882 Vendar jaz verjamem vanje. 00:12:31.882 --> 00:12:37.479 Vem, da bodo sprevideli koristnost vključitve razlik med spoloma 00:12:37.503 --> 00:12:39.225 v sedanji učni načrt. 00:12:40.598 --> 00:12:45.216 Gre se za to, da pravilno izučimo bodoče izvajalce zdravstvenih storitev. 00:12:48.437 --> 00:12:49.588 Regionalno 00:12:49.612 --> 00:12:53.473 pa sem soustanoviteljica divizije znotraj oddelka za urgentno medicino 00:12:53.497 --> 00:12:55.217 tu na Univerzi Brown, 00:12:55.241 --> 00:12:57.851 ki se imenuje Spol v urgentni medicini. 00:12:57.875 --> 00:13:02.501 Tu izvajamo raziskave s katerimi ugotavljamo razlike med spoloma 00:13:02.525 --> 00:13:04.683 v urgentnih stanjih, 00:13:04.707 --> 00:13:09.975 na primer srčnih boleznih in kapi, sepsi in zlorabi prepovedanih drog. 00:13:09.999 --> 00:13:14.376 Hkrati pa verjamemo, da je izobraževanje ključno. NOTE Paragraph 00:13:15.304 --> 00:13:19.305 Razvili smo vse-vključujoč model izobrazbe. 00:13:19.329 --> 00:13:25.287 Imamo izobraževalne programe za zdravnike, medicinske tehnike, študente 00:13:25.311 --> 00:13:27.017 in za paciente. 00:13:27.511 --> 00:13:31.569 Kajti tega problema ne moremo prepustiti le izvajalcem zdravstvenih storitev. 00:13:32.315 --> 00:13:35.792 Vsi imamo vlogo pri spreminjanju sedanjega stanja. 00:13:36.650 --> 00:13:40.507 Moram pa vas posvariti, da to ni preprosto. 00:13:41.840 --> 00:13:43.432 Pravzaprav je težko. 00:13:45.146 --> 00:13:49.538 V bistvu želimo spremeniti način, kako razmišljamo o medicini, 00:13:49.562 --> 00:13:52.559 zdravju in raziskovanju. 00:13:53.711 --> 00:13:56.847 Spreminjamo naš odnos do zdravstvenega sistema. 00:13:57.760 --> 00:14:00.648 A ni poti nazaj. 00:14:01.339 --> 00:14:05.038 Vemo ravno dovolj, 00:14:05.062 --> 00:14:07.418 da se zavedamo, da smo se prej motili. NOTE Paragraph 00:14:09.672 --> 00:14:11.990 Martin Luther King mlajši je rekel: 00:14:12.014 --> 00:14:16.663 "Spremembe niso neizbežne, 00:14:16.687 --> 00:14:18.861 zanje je potreben neprestan trud." NOTE Paragraph 00:14:20.314 --> 00:14:23.044 Prvi korak proti spremembi pa je zavedanje. 00:14:24.116 --> 00:14:28.194 Ne gre se samo za izboljšanje zdravstvene oskrbe za ženske. 00:14:28.702 --> 00:14:33.661 Gre za personalizirano, individualizirano zdravstveno oskrbo za vse. 00:14:35.090 --> 00:14:41.192 Zavedanje tega lahko spremeni medicinsko oskrbo tako za moške kot za ženske. 00:14:42.827 --> 00:14:48.515 Želim si, da od sedaj naprej vprašate svojega zdravnika 00:14:48.539 --> 00:14:52.816 ali je terapija, ki jo prejemate, namenjena prav vašemu spolu. 00:14:54.246 --> 00:14:56.935 Mogoče vam ne bodo znali odgovoriti... 00:14:56.959 --> 00:14:58.125 še. 00:14:59.101 --> 00:15:02.963 Ampak ta pogovor se je že začel in skupaj se lahko vsi učimo. 00:15:03.797 --> 00:15:08.174 Zapomnite si, da je zame in moje kolege na tem področju 00:15:08.198 --> 00:15:10.475 vaš spol pomemben. NOTE Paragraph 00:15:11.379 --> 00:15:12.531 Hvala vam. NOTE Paragraph 00:15:12.555 --> 00:15:16.999 (Aplavz)