[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.82,0:00:03.39,Default,,0000,0000,0000,,Nous allons tous chez le médecin. Dialogue: 0,0:00:04.94,0:00:09.28,Default,,0000,0000,0000,,Et nous le faisons\Navec une confiance totale Dialogue: 0,0:00:09.31,0:00:13.16,Default,,0000,0000,0000,,envers les examens et médicaments\Nqu'il nous prescrit, Dialogue: 0,0:00:13.19,0:00:16.36,Default,,0000,0000,0000,,envers le fait qu'ils soient\Nbasés sur des preuves, Dialogue: 0,0:00:16.39,0:00:19.31,Default,,0000,0000,0000,,qu'ils ont été créés pour nous aider. Dialogue: 0,0:00:20.34,0:00:26.18,Default,,0000,0000,0000,,Cependant, en réalité,\Nce n'est pas le cas pour tout le monde. Dialogue: 0,0:00:27.09,0:00:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Et si je vous disais Dialogue: 0,0:00:28.40,0:00:32.35,Default,,0000,0000,0000,,que ce que la science médicale\Na découvert durant le siècle dernier Dialogue: 0,0:00:32.38,0:00:36.04,Default,,0000,0000,0000,,est basé uniquement\Nsur la moitié de la population ? Dialogue: 0,0:00:36.07,0:00:38.36,Default,,0000,0000,0000,,Je suis médecin urgentiste. Dialogue: 0,0:00:38.75,0:00:42.40,Default,,0000,0000,0000,,J'ai été formée afin d'être prête\Nen cas d'urgence médicale. Dialogue: 0,0:00:42.94,0:00:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Je sauve des vies.\NN'est-ce pas cool ? Dialogue: 0,0:00:48.49,0:00:51.65,Default,,0000,0000,0000,,OK, il y a beaucoup de nez qui coulent\Net d'orteils écrasés, Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:55.34,Default,,0000,0000,0000,,mais peu importe qui rentre\Ndans la salle des urgences, Dialogue: 0,0:00:55.36,0:00:57.82,Default,,0000,0000,0000,,nous préconisons les mêmes tests, Dialogue: 0,0:00:57.84,0:00:59.98,Default,,0000,0000,0000,,nous prescrivons les mêmes médicaments, Dialogue: 0,0:00:59.100,0:01:04.40,Default,,0000,0000,0000,,sans jamais penser au sexe\Nou au genre de nos patients. Dialogue: 0,0:01:05.18,0:01:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi le ferions-nous ? Dialogue: 0,0:01:06.48,0:01:09.29,Default,,0000,0000,0000,,On ne nous a jamais dit\Nqu'il y avait une différence Dialogue: 0,0:01:09.29,0:01:10.82,Default,,0000,0000,0000,,entre les hommes et les femmes. Dialogue: 0,0:01:10.82,0:01:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Une récente étude de la responsabilité\Ngouvernementale a montré Dialogue: 0,0:01:13.92,0:01:15.40,Default,,0000,0000,0000,,que 80% des médicaments Dialogue: 0,0:01:15.40,0:01:17.55,Default,,0000,0000,0000,,retirés du marché Dialogue: 0,0:01:17.58,0:01:20.23,Default,,0000,0000,0000,,le sont à cause des effets secondaires\Nsur les femmes. Dialogue: 0,0:01:21.08,0:01:23.39,Default,,0000,0000,0000,,Pensons-y un instant. Dialogue: 0,0:01:23.42,0:01:27.29,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi découvrons-nous\Ndes effets secondaires sur les femmes Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:30.60,Default,,0000,0000,0000,,seulement après que le médicament\Nest mis sur le marché ? Dialogue: 0,0:01:31.50,0:01:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Savez-vous qu'il faut des années\Npour qu'un médicament passe d'une idée Dialogue: 0,0:01:37.18,0:01:40.34,Default,,0000,0000,0000,,aux tests sur des cellules\Ndans un laboratoire, Dialogue: 0,0:01:40.36,0:01:42.33,Default,,0000,0000,0000,,aux essais sur des animaux, Dialogue: 0,0:01:42.35,0:01:44.48,Default,,0000,0000,0000,,puis aux essais cliniques\Nsur des humains, Dialogue: 0,0:01:44.50,0:01:48.38,Default,,0000,0000,0000,,pour enfin passer par un processus\Nrèglementaire d'approbation, Dialogue: 0,0:01:48.40,0:01:52.74,Default,,0000,0000,0000,,pour que votre médecin\Npuisse vous le prescrire ? Dialogue: 0,0:01:54.17,0:01:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Sans citer les millions et les milliards\Nde dollars de financement Dialogue: 0,0:01:57.56,0:01:59.95,Default,,0000,0000,0000,,qu'il faut dépenser au cours\Nde ce processus. Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:04.55,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi découvrons-nous des \Neffets secondaires inacceptables Dialogue: 0,0:02:04.57,0:02:09.02,Default,,0000,0000,0000,,chez la moitié de la population\Naprès tout ce parcours ? Dialogue: 0,0:02:11.16,0:02:12.43,Default,,0000,0000,0000,,Que se passe-t-il ? Dialogue: 0,0:02:12.78,0:02:16.88,Default,,0000,0000,0000,,Il s'avère que ces cellules\Nutilisées en laboratoire, Dialogue: 0,0:02:16.90,0:02:18.84,Default,,0000,0000,0000,,sont des cellules de mâles, Dialogue: 0,0:02:18.86,0:02:22.26,Default,,0000,0000,0000,,et les animaux utilisés dans les essais\Ncliniques sont de sexe masculin, Dialogue: 0,0:02:22.28,0:02:27.38,Default,,0000,0000,0000,,et les essais cliniques ont été réalisés\Npresque exclusivement sur des hommes. Dialogue: 0,0:02:29.18,0:02:34.53,Default,,0000,0000,0000,,Comment se fait-il que le modèle mâle soit\Ndevenu le cadre de la recherche médicale ? Dialogue: 0,0:02:34.55,0:02:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Considérons un exemple\Nqui a été popularisé par les média. Dialogue: 0,0:02:38.65,0:02:41.86,Default,,0000,0000,0000,,Cela a rapport à\Nl'agent somnifère Ambien. Dialogue: 0,0:02:41.88,0:02:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Ambien a été mis sur le marché\Nil y a plus de 20 ans. Dialogue: 0,0:02:46.67,0:02:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Depuis, des centaines de millions\Nde prescriptions ont été écrites, Dialogue: 0,0:02:51.50,0:02:54.05,Default,,0000,0000,0000,,principalement à des femmes Dialogue: 0,0:02:54.05,0:02:57.05,Default,,0000,0000,0000,,car elles souffrent plus de troubles\Ndu sommeil que les hommes. Dialogue: 0,0:02:57.05,0:02:59.22,Default,,0000,0000,0000,,L'année dernière seulement, Dialogue: 0,0:02:59.25,0:03:02.67,Default,,0000,0000,0000,,l'agence américaine des produits\Nalimentaires et médicamenteux Dialogue: 0,0:03:02.70,0:03:05.54,Default,,0000,0000,0000,,a recommandé de diviser par deux\Nla dose pour les femmes Dialogue: 0,0:03:05.54,0:03:08.44,Default,,0000,0000,0000,,car ils ont réalisé\Nque les femmes métabolisent le médicament Dialogue: 0,0:03:08.47,0:03:11.38,Default,,0000,0000,0000,,plus lentement que les hommes, Dialogue: 0,0:03:11.40,0:03:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Elles se réveillaient alors le matin Dialogue: 0,0:03:13.47,0:03:16.66,Default,,0000,0000,0000,,avec plus de médicament actif\Ndans leur système. Dialogue: 0,0:03:16.68,0:03:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Elles sont somnolentes,\Nelles prennent le volant Dialogue: 0,0:03:20.64,0:03:23.61,Default,,0000,0000,0000,,et ont des risques\Nd'accidents de voiture. Dialogue: 0,0:03:24.96,0:03:28.90,Default,,0000,0000,0000,,En tant que médecin urgentiste,\Nje ne peux pas m'empêcher de penser Dialogue: 0,0:03:28.92,0:03:33.72,Default,,0000,0000,0000,,au nombre de patients dont\Nje me suis occupée au cours des années Dialogue: 0,0:03:33.74,0:03:36.55,Default,,0000,0000,0000,,et qui ont été impliqués\Ndans un accident de voiture. Dialogue: 0,0:03:36.57,0:03:39.69,Default,,0000,0000,0000,,Cela aurait pu être évité Dialogue: 0,0:03:39.69,0:03:42.30,Default,,0000,0000,0000,,si de telles analyses\Navaient été faites il y a 20 ans Dialogue: 0,0:03:42.30,0:03:45.18,Default,,0000,0000,0000,,et que des mesures avaient été prises\Nen conséquence Dialogue: 0,0:03:45.18,0:03:47.19,Default,,0000,0000,0000,,lorsque ce médicament\Na été commercialisé. Dialogue: 0,0:03:49.09,0:03:52.28,Default,,0000,0000,0000,,Combien d'autres choses ont besoin\Nd'être analysées selon le genre ? Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:54.88,Default,,0000,0000,0000,,Que loupons-nous d'autre ? Dialogue: 0,0:03:57.56,0:04:01.23,Default,,0000,0000,0000,,La seconde guerre mondiale\Na changé beaucoup de choses. Dialogue: 0,0:04:01.26,0:04:04.14,Default,,0000,0000,0000,,L'une d'elles est ce besoin\Nde protéger les gens Dialogue: 0,0:04:04.16,0:04:06.95,Default,,0000,0000,0000,,afin qu'ils ne soient pas victimes\Nde la recherche médicale Dialogue: 0,0:04:06.95,0:04:09.47,Default,,0000,0000,0000,,sans un consentement éclairé. Dialogue: 0,0:04:09.47,0:04:13.14,Default,,0000,0000,0000,,Des directives et règles nécessaires\Nont été mises en place. Dialogue: 0,0:04:13.17,0:04:18.19,Default,,0000,0000,0000,,Il y avait là le désir de protéger\Nles femmes en âge de procréer, Dialogue: 0,0:04:18.21,0:04:21.16,Default,,0000,0000,0000,,et les empêcher d'entrer\Ndans des études de recherche médicale. Dialogue: 0,0:04:22.02,0:04:26.58,Default,,0000,0000,0000,,Il y avait la peur : et si quelque chose\Narrivait au foetus durant l'étude ? Dialogue: 0,0:04:27.37,0:04:28.92,Default,,0000,0000,0000,,Qui serait responsable ? Dialogue: 0,0:04:29.100,0:04:32.49,Default,,0000,0000,0000,,Les scientifiques de l'époque pensaient Dialogue: 0,0:04:32.51,0:04:35.13,Default,,0000,0000,0000,,que c'était un mal pour un bien Dialogue: 0,0:04:35.15,0:04:40.36,Default,,0000,0000,0000,,car, disons-le, le corps des hommes\Nest plutôt homogène. Dialogue: 0,0:04:40.87,0:04:44.31,Default,,0000,0000,0000,,Ils n'ont pas des niveaux d'hormones\Nqui fluctuent constamment Dialogue: 0,0:04:44.34,0:04:48.08,Default,,0000,0000,0000,,et qui pourraient perturber les données\Npropres obtenues avec des hommes. Dialogue: 0,0:04:49.21,0:04:51.92,Default,,0000,0000,0000,,C'était plus simple.\NC'était moins cher. Dialogue: 0,0:04:53.15,0:04:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Sans évoquer le fait, qu'à cette époque,\Nil y avait une idée reçue Dialogue: 0,0:04:56.51,0:05:00.73,Default,,0000,0000,0000,,selon laquelle les hommes et les femmes\Nétaient entièrement similaires Dialogue: 0,0:05:00.76,0:05:04.20,Default,,0000,0000,0000,,à l'exception de\Nleurs organes reproducteurs. Dialogue: 0,0:05:05.21,0:05:08.03,Default,,0000,0000,0000,,C'était donc décidé : Dialogue: 0,0:05:09.12,0:05:12.63,Default,,0000,0000,0000,,la recherche médicale\Nse faisait sur des hommes Dialogue: 0,0:05:12.66,0:05:15.41,Default,,0000,0000,0000,,et les résultats ensuite étaient\Nappliqués sur les femmes. Dialogue: 0,0:05:17.20,0:05:20.74,Default,,0000,0000,0000,,Quel impact cela a-t-il eu\Nsur la notion de la santé des femmes ? Dialogue: 0,0:05:20.77,0:05:25.02,Default,,0000,0000,0000,,La santé des femmes est devenue\Nsynonyme de reproduction : Dialogue: 0,0:05:25.05,0:05:29.59,Default,,0000,0000,0000,,des seins, des ovaires,\Nun utérus, une grossesse. Dialogue: 0,0:05:30.36,0:05:33.39,Default,,0000,0000,0000,,C'est ce que nous appelons\Naujourd'hui la « médecine bikini ». Dialogue: 0,0:05:34.46,0:05:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Cela a demeuré ainsi\Njusqu'aux années 80, Dialogue: 0,0:05:37.13,0:05:40.61,Default,,0000,0000,0000,,quand ce concept a été remis en question\Npar la communauté médicale Dialogue: 0,0:05:40.64,0:05:44.78,Default,,0000,0000,0000,,et les décisionnaires de la santé publique\Nquand ils ont réalisé Dialogue: 0,0:05:44.80,0:05:49.11,Default,,0000,0000,0000,,qu'en excluant les femmes\Nde toute étude de recherche médicale, Dialogue: 0,0:05:49.13,0:05:52.62,Default,,0000,0000,0000,,nous les desservions. Dialogue: 0,0:05:52.64,0:05:54.98,Default,,0000,0000,0000,,A part pour les questions\Nde reproduction, Dialogue: 0,0:05:54.100,0:05:57.56,Default,,0000,0000,0000,,nous ne savions rien\Ndes besoins uniques Dialogue: 0,0:05:57.59,0:05:59.30,Default,,0000,0000,0000,,d'une patiente féminine. Dialogue: 0,0:06:00.100,0:06:06.51,Default,,0000,0000,0000,,Depuis, une énorme quantité de preuves\Na été mise en valeur, Dialogue: 0,0:06:06.54,0:06:12.05,Default,,0000,0000,0000,,nous montrant à quel point\Nles hommes et les femmes sont différents. Dialogue: 0,0:06:17.30,0:06:20.05,Default,,0000,0000,0000,,On a ce dicton en médecine : Dialogue: 0,0:06:20.07,0:06:23.02,Default,,0000,0000,0000,,les enfants ne sont pas\Nsimplement de petits adultes. Dialogue: 0,0:06:24.81,0:06:26.75,Default,,0000,0000,0000,,Nous le disons pour nous rappeler Dialogue: 0,0:06:26.77,0:06:31.45,Default,,0000,0000,0000,,que les enfants ont une physiologie\Ndifférente des adultes normaux. Dialogue: 0,0:06:32.68,0:06:37.64,Default,,0000,0000,0000,,C'est la raison pour laquelle existe\Nla spécialité médicale : la pédiatrie. Dialogue: 0,0:06:37.66,0:06:43.90,Default,,0000,0000,0000,,Nous conduisons maintenant des recherches\Nsur les enfants pour améliorer leur vie. Dialogue: 0,0:06:45.04,0:06:47.94,Default,,0000,0000,0000,,Je sais que l'on peut dire\Nla même chose sur les femmes. Dialogue: 0,0:06:47.96,0:06:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Les femmes ne sont pas simplement\Ndes hommes à poitrine et avec des tubes. Dialogue: 0,0:06:54.56,0:06:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Elles ont leurs propres\Nanatomie et physiologie Dialogue: 0,0:06:58.14,0:07:01.67,Default,,0000,0000,0000,,qui méritent tout autant d'être étudiées. Dialogue: 0,0:07:03.38,0:07:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Considérons par exemple\Nle système cardiovasculaire. Dialogue: 0,0:07:06.100,0:07:10.71,Default,,0000,0000,0000,,Ce domaine de la médecine\Na fait beaucoup pour comprendre Dialogue: 0,0:07:10.73,0:07:14.88,Default,,0000,0000,0000,,pourquoi il semble qu'hommes et femmes\Naient des crises cardiaques différentes. Dialogue: 0,0:07:15.25,0:07:18.11,Default,,0000,0000,0000,,Les maladies cardiaques\Nsont la première cause de mortalité Dialogue: 0,0:07:18.11,0:07:21.11,Default,,0000,0000,0000,,chez les hommes et les femmes Dialogue: 0,0:07:21.11,0:07:25.55,Default,,0000,0000,0000,,mais plus de femmes que d'hommes meurent\Ndans l'année qui suit une crise cardiaque. Dialogue: 0,0:07:27.05,0:07:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Les hommes se plaignent\Nde douleurs oppressantes à la poitrine -- Dialogue: 0,0:07:31.09,0:07:33.57,Default,,0000,0000,0000,,un éléphant s'asseyant sur leur poitrine. Dialogue: 0,0:07:34.46,0:07:35.100,Default,,0000,0000,0000,,Nous considérons cela typique. Dialogue: 0,0:07:37.62,0:07:40.71,Default,,0000,0000,0000,,Les femmes ont également\Ndes douleurs à la poitrine. Dialogue: 0,0:07:40.74,0:07:47.43,Default,,0000,0000,0000,,Mais plus de femmes que d'hommes se\Nplaindront juste de « ne pas être bien », Dialogue: 0,0:07:48.90,0:07:51.77,Default,,0000,0000,0000,,« ne pas arriver à respirer », Dialogue: 0,0:07:51.79,0:07:53.76,Default,,0000,0000,0000,,« être fatiguée récemment ». Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:57.90,Default,,0000,0000,0000,,Et pour une certaine raison,\Nnous considérons cela atypique Dialogue: 0,0:07:57.93,0:08:01.85,Default,,0000,0000,0000,,bien que, comme je l'ai dit, les femmes\Nconstituent la moitié de la population. Dialogue: 0,0:08:03.54,0:08:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Quelle preuve avons-nous\Npour expliquer ces différences ? Dialogue: 0,0:08:09.100,0:08:12.53,Default,,0000,0000,0000,,Si nous regardons l'anatomie, Dialogue: 0,0:08:12.55,0:08:18.57,Default,,0000,0000,0000,,les vaisseaux sanguins qui entourent\Nle coeur sont plus petits chez les femmes, Dialogue: 0,0:08:18.59,0:08:23.07,Default,,0000,0000,0000,,et ces vaisseaux sanguins développent\Ndes maladies différemment Dialogue: 0,0:08:23.10,0:08:25.15,Default,,0000,0000,0000,,chez les hommes et chez les femmes. Dialogue: 0,0:08:25.88,0:08:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Le test utilisé pour déterminer si\Nquelqu'un a un risque de crise cardiaque, Dialogue: 0,0:08:31.05,0:08:35.62,Default,,0000,0000,0000,,a été initialement créé, testé\Net perfectionné sur les hommes. Dialogue: 0,0:08:35.65,0:08:38.78,Default,,0000,0000,0000,,Il n'est donc pas aussi efficace\Nchez les femmes. Dialogue: 0,0:08:40.30,0:08:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Si nous pensons aux médicaments, Dialogue: 0,0:08:43.27,0:08:46.51,Default,,0000,0000,0000,,que nous utilisons\Nrégulièrement, comme l'aspirine. Dialogue: 0,0:08:47.77,0:08:52.29,Default,,0000,0000,0000,,Nous donnons de l'aspirine à des hommes\Nsains pour empêcher une crise cardiaque. Dialogue: 0,0:08:52.32,0:08:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Mais savez-vous si donner de l'aspirine\Nà une femme en bonne santé Dialogue: 0,0:08:56.58,0:08:58.16,Default,,0000,0000,0000,,est nocif ou non ? Dialogue: 0,0:09:00.38,0:09:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Cette question nous indique simplement que Dialogue: 0,0:09:02.78,0:09:05.53,Default,,0000,0000,0000,,nous ne faisons qu'effleurer la surface. Dialogue: 0,0:09:07.14,0:09:10.57,Default,,0000,0000,0000,,La médecine urgentiste\Nest en constante évolution. Dialogue: 0,0:09:11.56,0:09:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Dans combien de domaines médicaux\Nsauveurs de vie, Dialogue: 0,0:09:14.94,0:09:18.18,Default,,0000,0000,0000,,comme le cancer et les crises cardiaques, Dialogue: 0,0:09:18.18,0:09:21.54,Default,,0000,0000,0000,,y a-t-il des différences importantes entre\Nles hommes et les femmes Dialogue: 0,0:09:21.54,0:09:24.25,Default,,0000,0000,0000,,que nous pourrions utiliser ? Dialogue: 0,0:09:24.25,0:09:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Ou bien, comment cela se fait-il\Nque certains aient le nez qui coule Dialogue: 0,0:09:29.08,0:09:31.26,Default,,0000,0000,0000,,plus que d'autres Dialogue: 0,0:09:31.29,0:09:34.62,Default,,0000,0000,0000,,ou que les antidouleurs donnés\Npour des orteils écrasés Dialogue: 0,0:09:34.64,0:09:37.84,Default,,0000,0000,0000,,fonctionnent chez certains\Nmais pas chez d'autres ? Dialogue: 0,0:09:41.29,0:09:46.52,Default,,0000,0000,0000,,L'Institut de Médecine a dit\Nque chaque cellule a un sexe. Dialogue: 0,0:09:47.82,0:09:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Qu'est-ce que cela signifie ? Dialogue: 0,0:09:50.53,0:09:52.93,Default,,0000,0000,0000,,Le sexe est de l'ADN. Dialogue: 0,0:09:52.95,0:09:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Le genre est la façon dont quelqu'un\Nse présente en société. Dialogue: 0,0:09:57.88,0:10:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Et ces deux choses\Nne correspondent pas toujours, Dialogue: 0,0:10:00.45,0:10:03.61,Default,,0000,0000,0000,,comme nous pouvons le voir\Ndans la population transgenre. Dialogue: 0,0:10:04.74,0:10:09.66,Default,,0000,0000,0000,,Il est important de réaliser que,\Ndepuis la conception, Dialogue: 0,0:10:09.68,0:10:11.80,Default,,0000,0000,0000,,chaque cellule de notre corps -- Dialogue: 0,0:10:11.82,0:10:15.13,Default,,0000,0000,0000,,de notre peau, nos cheveux,\Nnotre cœur et nos poumons -- Dialogue: 0,0:10:15.15,0:10:18.44,Default,,0000,0000,0000,,contient notre ADN unique Dialogue: 0,0:10:18.46,0:10:22.21,Default,,0000,0000,0000,,et que cet ADN contient\Ndes chromosomes qui déterminent Dialogue: 0,0:10:22.24,0:10:27.30,Default,,0000,0000,0000,,le fait que nous soyons mâle ou femelle,\Nhomme ou femme. Dialogue: 0,0:10:28.40,0:10:29.99,Default,,0000,0000,0000,,Auparavant, nous pensions Dialogue: 0,0:10:30.01,0:10:34.34,Default,,0000,0000,0000,,que c'étaient ces chromosomes-là\Nqui déterminent le sexe -- Dialogue: 0,0:10:34.36,0:10:37.74,Default,,0000,0000,0000,,XY si vous êtes un mâle,\NXX si vous êtes une femelle -- Dialogue: 0,0:10:37.76,0:10:42.98,Default,,0000,0000,0000,,qui déterminaient aussi si vous naitriez\Navec des ovaires ou des testicules Dialogue: 0,0:10:42.100,0:10:46.74,Default,,0000,0000,0000,,et que c'étaient les hormones sexuelles\Nproduites par ces organes Dialogue: 0,0:10:46.76,0:10:51.33,Default,,0000,0000,0000,,qui étaient responsables des différences\Nqu'il y a entre les deux sexes. Dialogue: 0,0:10:52.76,0:10:57.59,Default,,0000,0000,0000,,Mais nous savons aujourd'hui\Nque cette théorie est fausse, Dialogue: 0,0:10:57.62,0:11:00.06,Default,,0000,0000,0000,,ou tout du moins incomplète. Dialogue: 0,0:11:00.08,0:11:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Heureusement, des scientifiques\Ncomme le Dr. Page de l'Institut Whitehead, Dialogue: 0,0:11:04.89,0:11:06.86,Default,,0000,0000,0000,,qui travaille sur le chromosome Y, Dialogue: 0,0:11:06.88,0:11:09.05,Default,,0000,0000,0000,,et le Dr. Yang d'UCLA Dialogue: 0,0:11:09.08,0:11:14.73,Default,,0000,0000,0000,,ont trouvé la preuve qui nous dit que\Nces chromosomes qui déterminent le sexe, Dialogue: 0,0:11:14.76,0:11:17.36,Default,,0000,0000,0000,,qui sont dans chaque cellule\Nde votre corps Dialogue: 0,0:11:17.38,0:11:22.74,Default,,0000,0000,0000,,restent actifs toute notre vie Dialogue: 0,0:11:24.52,0:11:28.09,Default,,0000,0000,0000,,et pourraient être responsables\Ndes différences que nous observons Dialogue: 0,0:11:28.12,0:11:30.33,Default,,0000,0000,0000,,dans le dosage des médicaments Dialogue: 0,0:11:30.36,0:11:33.42,Default,,0000,0000,0000,,ou pourquoi il y a des différences\Nentre les hommes et les femmes Dialogue: 0,0:11:33.42,0:11:36.86,Default,,0000,0000,0000,,quant à la sensibilité\Net la sévérité des maladies. Dialogue: 0,0:11:39.03,0:11:41.95,Default,,0000,0000,0000,,Cette connaissance change tout. Dialogue: 0,0:11:45.42,0:11:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Et c'est à ces scientifiques\Nde continuer à trouver ces preuves. Dialogue: 0,0:11:48.82,0:11:52.98,Default,,0000,0000,0000,,Mais c'est aux cliniciens\Nde traduire, aujourd'hui, les données Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.100,Default,,0000,0000,0000,,au chevet des patients. Dialogue: 0,0:11:57.17,0:11:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant. Dialogue: 0,0:12:01.18,0:12:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Pour aider cela, je suis co-fondatrice\Nd'une organisation nationale Dialogue: 0,0:12:04.50,0:12:07.75,Default,,0000,0000,0000,,appelée Collaboration en Santé\Ndes femmes pour le Sexe et le Genre. Dialogue: 0,0:12:07.75,0:12:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Nous collectons ces données\Nqui sont disponibles pour l'enseignement Dialogue: 0,0:12:12.15,0:12:13.55,Default,,0000,0000,0000,,et les soins aux patients. Dialogue: 0,0:12:14.38,0:12:18.75,Default,,0000,0000,0000,,Nous travaillons pour faire venir\Nles éducateurs médicaux. Dialogue: 0,0:12:19.76,0:12:21.22,Default,,0000,0000,0000,,C'est un gros travail. Dialogue: 0,0:12:22.16,0:12:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Cela change la façon dont la médecine\Nest enseignée depuis ses débuts. Dialogue: 0,0:12:29.04,0:12:30.88,Default,,0000,0000,0000,,Mais je crois en eux. Dialogue: 0,0:12:31.88,0:12:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Je sais que nous verrons la valeur\Nde la prise en compte du sexe du patient Dialogue: 0,0:12:37.50,0:12:39.22,Default,,0000,0000,0000,,dans le curriculum actuel. Dialogue: 0,0:12:40.60,0:12:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Il est question d'entraîner correctement\Nles futurs agents de santé. Dialogue: 0,0:12:48.44,0:12:49.59,Default,,0000,0000,0000,,Régionalement, Dialogue: 0,0:12:49.61,0:12:53.47,Default,,0000,0000,0000,,je suis co-créatrice d'une division\Ndu département de Médecine Urgentiste Dialogue: 0,0:12:53.50,0:12:55.22,Default,,0000,0000,0000,,à l'université de Brown : Dialogue: 0,0:12:55.24,0:12:57.85,Default,,0000,0000,0000,,le Sexe et le Genre\Ndans la Médecine Urgentiste. Dialogue: 0,0:12:57.88,0:13:00.84,Default,,0000,0000,0000,,Nous conduisons des recherches\Npour déterminer les différences Dialogue: 0,0:13:00.84,0:13:02.52,Default,,0000,0000,0000,,entre les hommes et les femmes Dialogue: 0,0:13:02.52,0:13:04.68,Default,,0000,0000,0000,,en condition urgente, Dialogue: 0,0:13:04.71,0:13:09.98,Default,,0000,0000,0000,,comme les maladies et crises cardiaques,\Nles septicémies, les overdoses. Dialogue: 0,0:13:09.100,0:13:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Mais nous croyons également\Nque l'éducation est primordiale. Dialogue: 0,0:13:15.30,0:13:19.30,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons créé\Nun modèle éducatif à 360°. Dialogue: 0,0:13:19.33,0:13:25.29,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons des programmes pour\Nles médecins, infirmières, étudiants Dialogue: 0,0:13:25.31,0:13:27.02,Default,,0000,0000,0000,,et patients. Dialogue: 0,0:13:27.51,0:13:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Car cela ne peut pas être laissé\Naux dirigeants du système de santé. Dialogue: 0,0:13:32.32,0:13:35.79,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons un rôle\Ndans le changement. Dialogue: 0,0:13:36.65,0:13:40.51,Default,,0000,0000,0000,,Mais je dois vous prévenir :\Nce n'est pas facile. Dialogue: 0,0:13:41.84,0:13:43.43,Default,,0000,0000,0000,,En fait, c'est difficile. Dialogue: 0,0:13:45.15,0:13:49.54,Default,,0000,0000,0000,,C'est essentiel de changer\Nnotre vision de la médecine, Dialogue: 0,0:13:49.56,0:13:52.56,Default,,0000,0000,0000,,de la santé et de la recherche. Dialogue: 0,0:13:53.71,0:13:56.85,Default,,0000,0000,0000,,Cela change notre relation\Nau système de santé. Dialogue: 0,0:13:57.76,0:14:00.65,Default,,0000,0000,0000,,Il n'y a pas de retour\Nen arrière possible. Dialogue: 0,0:14:01.34,0:14:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Nous en savons juste assez Dialogue: 0,0:14:05.06,0:14:07.58,Default,,0000,0000,0000,,pour savoir que nous\Nne le faisions pas correctement. Dialogue: 0,0:14:09.67,0:14:11.99,Default,,0000,0000,0000,,Martin Luther King a dit : Dialogue: 0,0:14:12.01,0:14:16.66,Default,,0000,0000,0000,,« Le changement n'arrive pas\Ninévitablement, Dialogue: 0,0:14:16.69,0:14:18.86,Default,,0000,0000,0000,,il nécessite une lutte permanente. » Dialogue: 0,0:14:20.31,0:14:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Le premier pas vers le changement\Nest la conscience. Dialogue: 0,0:14:24.12,0:14:28.19,Default,,0000,0000,0000,,Il n'est pas seulement question\Nd'améliorer les soins médicaux des femmes Dialogue: 0,0:14:28.70,0:14:33.66,Default,,0000,0000,0000,,mais de soins médicaux personnalisés\Net individualisés pour tous. Dialogue: 0,0:14:35.09,0:14:39.83,Default,,0000,0000,0000,,Cette sensibilisation a le pouvoir\Nde transformer les soins médicaux Dialogue: 0,0:14:39.83,0:14:42.83,Default,,0000,0000,0000,,pour les hommes et les femmes. Dialogue: 0,0:14:42.83,0:14:48.52,Default,,0000,0000,0000,,A partir de maintenant, j'aimerais\Nque vous demandiez à votre médecin Dialogue: 0,0:14:48.54,0:14:52.82,Default,,0000,0000,0000,,si les traitements que vous recevez\Nsont spécifiques à vos sexe et genre. Dialogue: 0,0:14:54.25,0:14:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Ils ne connaîtront\Npeut-être pas la réponse, Dialogue: 0,0:14:56.96,0:14:58.12,Default,,0000,0000,0000,,pas encore. Dialogue: 0,0:14:59.10,0:15:02.96,Default,,0000,0000,0000,,Mais la conversation a commencé\Net, ensemble, nous pouvons apprendre. Dialogue: 0,0:15:03.80,0:15:08.17,Default,,0000,0000,0000,,Souvenez-vous que pour moi\Net mes collègues dans ce domaine, Dialogue: 0,0:15:08.20,0:15:10.48,Default,,0000,0000,0000,,votre sexe et votre genre importent. Dialogue: 0,0:15:11.38,0:15:12.53,Default,,0000,0000,0000,,Merci. Dialogue: 0,0:15:12.56,0:15:16.100,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements)