0:00:00.100,0:00:01.400 No verão de 2015, 0:00:01.400,0:00:05.539 a Europa presenciou o maior fluxo [br]de refugiados desda 2ª Guerra Mundial. 0:00:05.789,0:00:06.144 Por quê? 0:00:06.534,0:00:10.718 A razão principal é a Síria ter se tornado[br]a maior fonte de refugiados do mundo. 0:00:10.988,0:00:12.694 A Síria está localizada no Oriente Médio, 0:00:12.694,0:00:16.163 uma terra fértil antiga que existe a,[br]pelo menos, 10 mil anos. 0:00:16.403,0:00:19.129 Desde os anos 60, o país vêm sendo comandado[br]pela família Al-Assad, 0:00:19.129,0:00:23.497 que o governou em um regime [br]semi ditatorial, até a primavera arábica de 2011, 0:00:23.497,0:00:26.721 quando uma onda revolucionária de protestos e [br]conflitos no mundo árabe 0:00:26.721,0:00:28.913 derrubou vários regimes autoritários. 0:00:29.163,0:00:33.173 Mas os Assad se recusaram a sair do poder[br]e iniciaram uma guerra civil brutal. 0:00:33.573,0:00:37.214 Diferentes etnias e grupos religiosos[br]lutaram entre si em coalizões temporárias. 0:00:37.464,0:00:40.452 O Estado Islâmico, um grupo militar jihadista,[br]se aproveitou da oportunidade 0:00:40.452,0:00:44.166 e adentrou ao caos com o objetivo[br]de formar um califado islâmico totalitário. 0:00:44.366,0:00:46.251 Rapidamente, o grupo se tornou uma [br]das mais 0:00:46.251,0:00:49.616 violentas e bem sucedidas organizações[br]extremistas na Terra. 0:00:49.846,0:00:54.095 Ambos os lados cometeram crimes de guerras[br]hediondos, usando armas químicas, [br]realizando execuções em massa, 0:00:54.095,0:00:58.071 torturando em larga escala, e causando [br]sucessivos ataques letais em civis. 0:00:58.311,0:00:59.819 A população da Síria estava confinada 0:00:59.819,0:01:02.814 entre o regime, os grupos rebeldes[br]e os religiosos extremistas. 0:01:03.144,0:01:06.098 Um terço dos sírios foram deportados, 0:01:06.098,0:01:08.204 enquanto cerca de quatro milhões[br]fugiram do país. 0:01:08.564,0:01:12.196 A maioria esmagadora deles agora reside[br]em refúgios nos países vizinhos, 0:01:12.196,0:01:15.166 que estão abrigando cerca de[br]95% dos refugiados, 0:01:15.166,0:01:17.521 enquanto os países do Golfo Pérsico juntos 0:01:17.521,0:01:19.893 aceitaram zero refugiados sírios, 0:01:19.893,0:01:23.371 o que foi considerado especialmente[br]vergonhoso pela Anistia Internacional. 0:01:23.841,0:01:25.376 A ONU e o Programa Alimentar[br]Mundial 0:01:25.376,0:01:28.602 não estavam preparados para uma[br]crise de refugiados nessa escala. 0:01:28.802,0:01:32.707 Como resultado, muitos abrigos estão[br]lotados e sem suprimentos, 0:01:32.707,0:01:35.854 submetendo pessoas ao frio, [br]a fome e doenças.[br] 0:01:36.234,0:01:39.830 Os sírios perderam a esperança de que a [br]situação melhoresse rapidamente, 0:01:39.830,0:01:42.143 então vários decidiram buscar asilo na Europa. 0:01:42.563,0:01:48.124 Entre 2007 e 2015, a União Europeia[br]investiu cerca de 2 bilhões de euros 0:01:48.124,0:01:51.578 em proteção, alta tecnologia de segurança[br]e patrulha de fronteira, 0:01:51.578,0:01:54.779 mas não muito em subsídios para[br]um fluxo de refugiados. 0:01:55.049,0:01:58.223 Então o continente estava despreparado[br]para o contingente de imigrantes. 0:01:58.523,0:02:02.163 Na União Europeia, o refugiado tem que [br]permanecer no país que ele chegou primeiro, 0:02:02.163,0:02:05.749 o que coloca uma enorme pressão nos países[br]fronteira que já estão com problemas. 0:02:05.949,0:02:09.306 A Grécia, que está no meio de uma crise[br]econômica na escala da Grande Depressão, 0:02:09.306,0:02:11.750 não teve a capacidade de abrigar [br]tantas pessoas de uma vez, 0:02:11.750,0:02:15.370 causando casos terríveis de pessoas em[br]desespero e famintas nas ilhas 0:02:15.370,0:02:17.066 que geralmente são utilizadas por turistas. 0:02:17.516,0:02:20.725 O mundo precisa se unir e agir como[br]um só, 0:02:20.725,0:02:23.569 mas, em vez disso, ele se tornou [br]mais dividido. 0:02:23.919,0:02:26.820 Muitos países recusaram completamente a [br]abrigar qualquer refugiado,[br] 0:02:26.820,0:02:29.216 deixando os países da fronteira [br]sozinhos nesse sufoco. 0:02:29.478,0:02:31.895 Em 2014, o Reino Unido sugeriu cancelar 0:02:31.895,0:02:34.962 uma grande operação de busca chamada[br]Mare Nostrum 0:02:34.962,0:02:38.326 que tinha o objetivo de impedir que os[br]imigrantes afogassem no Mediterrâneo. 0:02:38.746,0:02:41.344 A ideia disso seria que um número[br]maior de baixas no mar 0:02:41.344,0:02:44.110 significaria menos refugiados tentando[br]entrar no continente. 0:02:44.200,0:02:46.920 Mas, obviamente, isso não[br]foi o que aconteceu. 0:02:47.240,0:02:49.974 A maneira como a crise era vista[br]ao redor do mundo mudou derrepente 0:02:49.974,0:02:52.602 quando fotos do corpo de [br]uma criança da Síria 0:02:52.602,0:02:55.103 encontrado numa praia da Turquia[br]começaram a circular. 0:02:55.403,0:02:59.246 A Alemanha anunciou que, sem exceção, [br]aceitara todos os refugiados sírios, 0:02:59.246,0:03:02.875 e agora está se preparando para[br]receber 800.000 pessoas em 2015, 0:03:02.875,0:03:05.720 mais do que a União Europeia inteira[br]recebeu em 2014, 0:03:05.720,0:03:08.505 apenas para impor um controle [br]de fronteira temporário alguns dias depois 0:03:08.505,0:03:10.669 e requisitar uma solução ampla do bloco econômico. 0:03:10.939,0:03:13.981 Ao longo de todo o Ocidente, mais e mais [br]pessoas começaram a tomar atitudes, 0:03:13.981,0:03:15.442 apesar de que o suporte aos imigrantes 0:03:15.442,0:03:18.189 tenha sido feito, na maioria dos casos, [br]por cidadãos e não por políticos. 0:03:18.519,0:03:20.311 Mas um temor amedronta o mundo ocidental: 0:03:20.311,0:03:24.233 islâmicos, altas taxas de natalidade, [br]criminalidade e colapso dos sistemas sociais. 0:03:24.583,0:03:26.466 Vamos reconhecer isso e observar os fatos. 0:03:26.796,0:03:30.505 Mesmo que o continente europeu aceite [br]todos os quatro milhões de sírios refugiados 0:03:30.505,0:03:32.664 e 100% deles sejam muçulmanos, 0:03:32.664,0:03:34.984 a porcentagem de muçulmanos na Europa 0:03:34.984,0:03:38.448 iria subir apenas de 4% para 5%. 0:03:38.618,0:03:42.777 Isso não é uma mudança drástica e [br]com certeza não iria torná-la muçulmana. 0:03:43.027,0:03:46.853 Uma minoria muçulmana não seria uma[br]razão para temer. 0:03:47.303,0:03:49.842 As taxas de natalidade em muitas partes do[br]Ocidente são baixas, 0:03:49.842,0:03:53.455 então alguns temem que os imigrantes[br]possam substituir a população nativa 0:03:53.455,0:03:54.458 em algumas décadas. 0:03:54.728,0:03:56.207 Estudos demonstram que mesmo 0:03:56.207,0:04:00.051 que as taxas de natalidade são mais [br]elevadas entre os muçulmanos na Europa, 0:04:00.051,0:04:02.899 elas caem e se ajustam aos padrões de vida[br]e crescimento nos níveis educacionais. 0:04:03.469,0:04:06.055 A maioria dos imigrantes sírios já são educadas, 0:04:06.055,0:04:09.341 as taxas de natalidade na Síria antes da [br]guerra civil não eram muito altas, 0:04:09.341,0:04:11.952 e a população na realidade estava[br]encolhendo, e não crescendo. 0:04:12.325,0:04:15.730 O medo dos refugiados levarem a maiores[br]taxas de criminalidade também é equivocado. 0:04:15.860,0:04:17.652 É menos provável que refugiados que se[br]tornam imigrantes 0:04:17.652,0:04:20.356 cometam crimes do que a própria população 0:04:20.556,0:04:22.832 Quando os permitem trabalhar, eles tendem[br]a iniciar negócios 0:04:22.832,0:04:26.121 e se integram ao mercado de trabalho[br]o mais rápido possível, 0:04:26.121,0:04:28.823 contribuindo mais para o sistema do que ele[br]consegue extrair deles.[br] 0:04:29.173,0:04:32.257 Sírios vindo para o Ocidente são profissionais[br]em potencial, 0:04:32.257,0:04:35.508 o que é urgentemente necessário para[br]sustentar a população idosa do continente. 0:04:35.898,0:04:39.447 Além disso, refugiados viajando com smartphones[br]provocam o equivoco 0:04:39.447,0:04:41.046 de que eles não estão realmente necessitando de ajuda. 0:04:41.346,0:04:42.720 As mídias sociais e a internet 0:04:42.720,0:04:45.138 se tornaram uma parte vital de [br]ser um refugiado. 0:04:45.428,0:04:48.071 O GPS é usado para navegar por toda a Europa; 0:04:48.071,0:04:51.831 Grupos do Facebook dão dicas e informações[br]sobre obstáculos em tempo real. 0:04:52.191,0:04:54.560 Isso prova apenas que essas pessoas [br]são como nós: 0:04:54.560,0:04:58.457 se você tivesse uma jornada perigosa para [br]realizar, você deixaria o seu telefone para trás? 0:04:58.977,0:05:01.888 A União Europeia é o conjunto de economias[br]mais abastado na Terra. 0:05:01.888,0:05:04.587 Estados bem organizados com sistemas[br]sociais funcionais, 0:05:04.587,0:05:07.839 infraestrutura, democracia e grandes indústrias. 0:05:08.219,0:05:11.343 Ela pode suportar o desafio de uma crise[br]de refugiados se ela quiser. 0:05:11.683,0:05:13.969 O mesmo pode ser dito do mundo ocidental inteiro. 0:05:14.209,0:05:18.249 Mas enquanto a pequena Jordânia tem [br]abrigado cerca de 600 mil sírios, 0:05:18.249,0:05:21.744 o Reino Unido, que possui um PIB 78 vezes[br]maior que o da Jordânia, 0:05:21.744,0:05:25.252 disse que iria permitir apenas 20 mil[br]sírios cruzando as sua fronteira 0:05:25.252,0:05:26.899 durante os próximos cinco anos. 0:05:27.159,0:05:30.989 Os Estados Unidos concordou em aceitar 10 mil,[br]a Austrália 12 mil pessoas. 0:05:31.519,0:05:35.255 No geral, as coisas estão melhorando [br]lentamente, mas não rápido o suficiente. 0:05:35.535,0:05:37.381 Nós estamos escrevendo a história nesse momento. 0:05:37.641,0:05:39.005 Como nós queremos ser lembrados? 0:05:39.075,0:05:41.610 Como covardes xenofóbicos ricos atrás de cercas? 0:05:41.960,0:05:44.700 Nós temos que perceber que essas pessoas [br]estão fugindo de morte e destruição 0:05:44.700,0:05:46.156 e não são diferentes de nós. 0:05:46.656,0:05:50.678 Ao aceitarmos que eles entrem em nossos [br]países e integrarmo-os as nossas sociedades.[br] 0:05:50.678,0:05:52.072 nós teremos muito a ganhar. 0:05:52.482,0:05:55.766 Existe apenas uma coisa que será perdida[br]se ignoramos essa crise. 0:05:55.996,0:06:00.499 Mais crianças irão aparecer mortas nas[br]praias se não agirmos com humanidade e razão. 0:06:00.699,0:06:04.623 Vamos fazer isso direito e tentar sermos os [br]melhores que podemos ser.