1 00:00:04,918 --> 00:00:06,436 J'ai publié cet article, 2 00:00:06,436 --> 00:00:10,687 en janvier cette année, dans la rubrique « Amours modernes » du New York Times. 3 00:00:10,687 --> 00:00:12,977 « Pour tomber amoureux, faites ceci. » 4 00:00:12,977 --> 00:00:15,115 Et l'article parle d'une étude en psychologie 5 00:00:15,115 --> 00:00:18,410 faite pour créer l'amour en laboratoire 6 00:00:18,410 --> 00:00:21,418 et de ma propre expérience quand j'ai essayé cette étude, 7 00:00:21,418 --> 00:00:23,349 un soir l'été dernier. 8 00:00:23,349 --> 00:00:25,663 La procédure est assez simple : 9 00:00:25,663 --> 00:00:31,900 deux étrangers se posent à tour de rôle 36 questions de plus en plus personnelles, 10 00:00:32,768 --> 00:00:35,276 et ils se regardent dans les yeux, 11 00:00:35,276 --> 00:00:38,197 sans parler, pendant 4 minutes. 12 00:00:38,906 --> 00:00:41,956 Voici des exemples de questions. 13 00:00:41,956 --> 00:00:44,653 Numéro 12 : Si vous pouviez vous réveiller demain 14 00:00:44,653 --> 00:00:47,713 en ayant gagné une qualité ou capacité, 15 00:00:47,713 --> 00:00:49,679 que serait-elle ? 16 00:00:50,080 --> 00:00:54,442 Numéro 28 : Quand avez-vous pleuré devant quelqu'un pour la dernière fois ? 17 00:00:54,442 --> 00:00:55,873 Et en étant seul(e) ? 18 00:00:55,873 --> 00:00:59,819 Comme vous le voyez, elles deviennent vraiment plus personnelles. 19 00:00:59,819 --> 00:01:02,197 Numéro 30 -- je l'aime vraiment -- 20 00:01:02,197 --> 00:01:05,361 Dites à votre partenaire ce que vous appréciez chez elle ou lui. 21 00:01:05,361 --> 00:01:07,172 Soyez honnête. 22 00:01:07,172 --> 00:01:09,620 Dites des choses que vous ne diriez peut-être pas 23 00:01:09,620 --> 00:01:12,620 à quelqu'un que vous venez de rencontrer. 24 00:01:12,620 --> 00:01:16,711 La première fois que je suis tombée sur cette étude, il y a quelques années, 25 00:01:16,711 --> 00:01:19,106 un détail m'a vraiment marquée : 26 00:01:19,106 --> 00:01:22,383 selon la rumeur, deux participants 27 00:01:22,383 --> 00:01:24,655 s'étaient mariés six mois plus tard 28 00:01:24,655 --> 00:01:28,518 et avaient invité tout le laboratoire à la cérémonie. 29 00:01:28,518 --> 00:01:31,552 J'étais donc très sceptique 30 00:01:31,552 --> 00:01:35,175 quant à ce processus de fabrication d'amour, 31 00:01:35,175 --> 00:01:37,969 mais j'étais, bien sûr, intriguée. 32 00:01:38,425 --> 00:01:41,730 Quand j'ai eu l'occasion d'essayer moi-même cette étude, 33 00:01:41,730 --> 00:01:44,617 avec quelqu'un que je connaissais à peine, 34 00:01:44,617 --> 00:01:47,433 je ne m'attendais pas à tomber amoureuse. 35 00:01:48,230 --> 00:01:50,770 Mais nous sommes tombés amoureux et -- 36 00:01:50,770 --> 00:01:52,952 (Rires) 37 00:01:52,952 --> 00:01:57,161 J'ai pensé que cela ferait un bon article et je l'ai envoyé au New York Times 38 00:01:57,161 --> 00:01:59,139 quelques mois plus tard. 39 00:01:59,139 --> 00:02:02,271 Cela a été publié en janvier, 40 00:02:03,589 --> 00:02:05,540 nous sommes en août. 41 00:02:05,540 --> 00:02:08,818 Je suppose que certains d'entre vous se demandent : 42 00:02:08,818 --> 00:02:11,093 sommes-nous toujours ensemble ? 43 00:02:11,093 --> 00:02:13,447 Je pense que vous vous posez la question 44 00:02:13,447 --> 00:02:16,170 car on me l'a posée 45 00:02:16,170 --> 00:02:19,886 de nombreuses fois durant les sept derniers mois. 46 00:02:19,886 --> 00:02:23,772 Et c'est de cette question dont je veux parler aujourd'hui. 47 00:02:24,121 --> 00:02:25,773 Mais revenons-y. 48 00:02:25,773 --> 00:02:28,455 (Rires) 49 00:02:28,455 --> 00:02:30,537 La semaine avant la parution de l'article, 50 00:02:30,537 --> 00:02:32,775 j'étais très nerveuse. 51 00:02:33,114 --> 00:02:35,916 Les années précédentes, j'avais travaillé 52 00:02:35,916 --> 00:02:37,657 sur un livre d'histoires d'amour. 53 00:02:37,657 --> 00:02:40,475 Sur mon blog, j'étais habituée à écrire 54 00:02:40,475 --> 00:02:43,113 sur mes propres expériences amoureuses. 55 00:02:43,113 --> 00:02:47,561 Mais si un article de blog pouvait obtenir quelques centaines de vues tout au plus, 56 00:02:47,561 --> 00:02:50,575 et généralement c'étaient mes amis Facebook, 57 00:02:50,575 --> 00:02:53,647 je me disais que mon article dans le New York Times 58 00:02:53,647 --> 00:02:56,450 serait probablement lu plusieurs milliers de fois. 59 00:02:57,517 --> 00:03:00,494 Et cela semblait attirer beaucoup d'attention 60 00:03:00,494 --> 00:03:03,360 sur une relation relativement nouvelle. 61 00:03:03,360 --> 00:03:06,719 Mais cela a finalement dépassé tout ce que je pouvais imaginer. 62 00:03:07,943 --> 00:03:09,962 L'article a été mis en ligne 63 00:03:09,962 --> 00:03:11,868 un vendredi soir. 64 00:03:11,868 --> 00:03:16,790 Et voici le trafic sur mon blog le samedi. 65 00:03:18,134 --> 00:03:23,236 Et le dimanche, le Today Show et Good Morning America m'avaient appelée. 66 00:03:24,490 --> 00:03:28,856 En un mois, l'article avait plus de 8 millions de vues 67 00:03:28,856 --> 00:03:31,334 et le moins que l'on puisse dire, 68 00:03:31,334 --> 00:03:34,675 c'est que je n'étais pas préparée à ce genre d'attention. 69 00:03:35,248 --> 00:03:38,898 Acquérir la confiance pour écrire honnêtement sur vos expériences amoureuses 70 00:03:38,898 --> 00:03:40,233 est une chose, 71 00:03:40,233 --> 00:03:42,765 mais découvrir que votre vie amoureuse 72 00:03:42,765 --> 00:03:45,813 fait la une des journaux internationaux en est une autre -- 73 00:03:45,813 --> 00:03:47,291 (Rires) 74 00:03:47,291 --> 00:03:50,568 Ainsi que de se rendre compte que des personnes partout dans le monde 75 00:03:50,874 --> 00:03:55,589 sont réellement investies dans le statut de votre nouvelle relation. 76 00:03:55,589 --> 00:03:58,053 (Rires) 77 00:03:58,053 --> 00:04:00,302 Quand les gens appelaient ou envoyaient un mail, 78 00:04:00,302 --> 00:04:02,912 ce qu'ils ont fait tous les jours des semaines durant, 79 00:04:02,912 --> 00:04:05,645 ils me posaient toujours la même question : 80 00:04:05,645 --> 00:04:08,420 êtes-vous toujours ensemble ? 81 00:04:08,420 --> 00:04:11,077 Quand je préparais cette conférence, 82 00:04:11,077 --> 00:04:13,839 j'ai fait une recherche rapide dans ma boite de réception : 83 00:04:13,839 --> 00:04:15,524 « Êtes-vous toujours ensemble ? » 84 00:04:15,524 --> 00:04:18,387 et plusieurs messages sont immédiatement apparus. 85 00:04:18,387 --> 00:04:21,045 Ils venaient d'étudiants, de journalistes 86 00:04:21,045 --> 00:04:23,590 et de gentils inconnus comme celui-ci. 87 00:04:23,590 --> 00:04:26,471 J'ai fait des interviews à la radio et on me le demandait. 88 00:04:26,471 --> 00:04:29,895 Lors d'une conférence, une femme a même crié : 89 00:04:29,895 --> 00:04:33,532 « Eh, Mandy, il est où, ton copain ? » 90 00:04:33,532 --> 00:04:36,406 Et je suis devenue toute rouge. 91 00:04:37,154 --> 00:04:40,108 Je comprends que cela fait partie du contrat. 92 00:04:40,108 --> 00:04:43,592 Si vous écrivez sur votre relation dans un journal international, 93 00:04:43,592 --> 00:04:47,458 vous devez vous attendre à ce que les gens trouvent normal de poser des questions. 94 00:04:47,458 --> 00:04:51,654 Mais je n'étais pas préparée à l'étendue de la réponse. 95 00:04:51,654 --> 00:04:55,982 Ces 36 questions semblent vivre une vie qui leur est propre. 96 00:04:55,982 --> 00:04:59,622 En fait, le New York Times a publié un article de suivi 97 00:04:59,622 --> 00:05:00,990 pour la Saint-Valentin. 98 00:05:00,990 --> 00:05:05,270 Cet article contenait des expériences de lecteurs essayant eux-mêmes l'étude 99 00:05:05,270 --> 00:05:07,801 avec un succès variable. 100 00:05:08,567 --> 00:05:12,572 Mon premier réflexe face à toute cette attention 101 00:05:12,572 --> 00:05:16,153 a été de devenir très protectrice de ma relation. 102 00:05:16,880 --> 00:05:20,463 Je refusais toute requête nous demandant à tous les deux 103 00:05:20,463 --> 00:05:22,825 de faire une apparition ensemble dans les média. 104 00:05:22,986 --> 00:05:24,796 J'ai refusé des interviews, 105 00:05:24,796 --> 00:05:28,459 et toutes les demandes de photos de nous deux ensemble. 106 00:05:28,459 --> 00:05:31,152 J'avais peur que nous devenions 107 00:05:31,152 --> 00:05:35,100 accidentellement des modèles pour le procédé qu'est tomber amoureux, 108 00:05:35,100 --> 00:05:38,984 une position pour laquelle je ne me sentais pas du tout qualifiée. 109 00:05:40,238 --> 00:05:42,291 Et je comprends cela : 110 00:05:42,291 --> 00:05:45,255 les gens ne voulaient pas juste savoir si l'étude fonctionnait, 111 00:05:45,255 --> 00:05:48,249 ils voulaient savoir si elle fonctionnait vraiment : 112 00:05:48,249 --> 00:05:52,605 si elle était capable de produire un amour qui dure, 113 00:05:52,605 --> 00:05:57,575 pas juste une étincelle, mais un vrai amour, un amour durable. 114 00:05:58,673 --> 00:06:02,629 Mais je ne me sentais pas capable de répondre à cette question. 115 00:06:02,629 --> 00:06:05,387 Ma propre relation n'avait que quelques mois, 116 00:06:05,387 --> 00:06:10,136 et j'avais l'impression que les gens posaient la mauvaise question. 117 00:06:11,570 --> 00:06:15,631 Qu'est-ce que cela leur apporterait de savoir si nous étions toujours ensemble ? 118 00:06:15,631 --> 00:06:17,389 Si la réponse était non, 119 00:06:17,389 --> 00:06:20,781 cela ferait-il perdre de la valeur à cette expérience 120 00:06:20,781 --> 00:06:23,430 des questions ? 121 00:06:24,394 --> 00:06:27,483 Le docteur Arthur Aron est le premier à avoir traité ces questions 122 00:06:27,483 --> 00:06:30,484 dans son étude de 1997. 123 00:06:31,275 --> 00:06:35,810 Le but du chercheur n'était pas de créer un amour. 124 00:06:36,265 --> 00:06:38,379 Il voulait plutôt encourager 125 00:06:38,379 --> 00:06:41,555 la proximité interpersonnelle entre les étudiants à l'université, 126 00:06:41,555 --> 00:06:44,183 en utilisant ce qu'Aron appelait 127 00:06:44,183 --> 00:06:49,153 « l'auto-divulgation personnalisée maintenue, croissante, réciproque ». 128 00:06:49,562 --> 00:06:52,039 Cela semble romantique, n'est-ce pas ? 129 00:06:52,913 --> 00:06:54,594 Mais l'étude a fonctionné. 130 00:06:54,594 --> 00:06:57,766 Les participants se sentaient plus proches après cette étude 131 00:06:57,766 --> 00:07:01,498 et plusieurs études par la suite ont aussi utilisé le protocole d'Aron 132 00:07:01,498 --> 00:07:03,276 pour se faire rapidement des amis 133 00:07:03,276 --> 00:07:07,246 pour instaurer rapidement confiance et intimité entre des inconnus. 134 00:07:07,246 --> 00:07:10,644 Il a été utilisé entre des membres de la police et d'une communauté, 135 00:07:10,644 --> 00:07:14,729 et sur des personnes ayant des idéologies politiques opposées. 136 00:07:15,310 --> 00:07:17,385 La version originale de l'histoire, 137 00:07:17,385 --> 00:07:19,676 celle que j'ai essayée l'été dernier, 138 00:07:19,676 --> 00:07:23,631 les paires de questions personnelles avec 4 minutes de contact visuel, 139 00:07:23,631 --> 00:07:26,063 cet article y fait référence, 140 00:07:26,063 --> 00:07:28,631 mais il n'a malheureusement jamais été publié. 141 00:07:30,172 --> 00:07:32,934 Il y a quelques mois, j'ai donné une conférence 142 00:07:32,934 --> 00:07:35,256 aux Beaux-Arts. 143 00:07:35,256 --> 00:07:38,159 Un étudiant est venu me voir à la fin 144 00:07:38,159 --> 00:07:40,456 et m'a dit, timidement : 145 00:07:40,943 --> 00:07:44,753 « J'ai essayé votre étude et cela n'a pas fonctionné ». 146 00:07:45,975 --> 00:07:48,712 Il semblait un peu consterné. 147 00:07:48,712 --> 00:07:50,938 « Vous n'êtes pas tombé amoureux de la personne 148 00:07:50,938 --> 00:07:53,778 avec laquelle vous l'avez essayée ? » ai-je demandé. 149 00:07:53,778 --> 00:07:56,433 « Eh bien, il a observé une pause, 150 00:07:56,433 --> 00:07:59,496 je crois qu'elle veut qu'on reste amis. » 151 00:08:01,035 --> 00:08:04,435 « Mais êtes-vous devenus de meilleurs amis ? ai-je demandé. 152 00:08:04,435 --> 00:08:08,175 Avez-vous eu l'impression de vraiment vous connaître après l'étude ? » 153 00:08:08,175 --> 00:08:09,854 Il a acquiescé. 154 00:08:09,854 --> 00:08:12,429 « Dans ce cas, cela a fonctionné », j'ai dit. 155 00:08:12,429 --> 00:08:16,129 Je ne pense pas que c'était la réponse qu'il attendait. 156 00:08:16,804 --> 00:08:20,798 En fait, je ne pense pas que c'est la réponse qu'aucun d'entre nous attend 157 00:08:20,798 --> 00:08:23,336 quand il est question d'amour. 158 00:08:23,336 --> 00:08:25,828 Je suis tombée sur cette étude pour la première fois 159 00:08:25,828 --> 00:08:27,012 quand j'avais 29 ans. 160 00:08:27,012 --> 00:08:29,897 Je traversais une rupture douloureuse. 161 00:08:29,897 --> 00:08:32,948 Nous étions ensemble depuis mes 20 ans, 162 00:08:32,948 --> 00:08:35,446 ce qui représente toute ma vie adulte. 163 00:08:35,446 --> 00:08:37,686 Il était mon premier grand amour 164 00:08:37,686 --> 00:08:42,289 et je ne savais pas comment vivre sans lui. 165 00:08:42,739 --> 00:08:45,162 Je me suis donc tournée vers la science. 166 00:08:45,162 --> 00:08:47,530 J'ai cherché tout ce que je pouvais trouver 167 00:08:47,530 --> 00:08:49,480 sur la science relative à l'amour. 168 00:08:49,480 --> 00:08:54,483 Je pense que j'espérais que cela me guérirait de mon mal-être. 169 00:08:55,007 --> 00:08:57,793 Je ne sais pas si je m'en rendais compte à ce moment-là, 170 00:08:58,548 --> 00:09:02,020 je pensais faire des recherches pour le livre que j'écrivais, 171 00:09:02,020 --> 00:09:05,022 mais, après coup, cela semble évident. 172 00:09:05,479 --> 00:09:09,470 J'espérais qu'en m'armant de la connaissance de l'amour, 173 00:09:09,470 --> 00:09:14,619 je n'aurais peut-être jamais à me sentir aussi mal et seule qu'à ce moment-là. 174 00:09:15,715 --> 00:09:19,966 Et toute cette connaissance a, d'une certaine façon, été utile. 175 00:09:19,966 --> 00:09:23,173 Je suis plus patiente en amour, plus détendue. 176 00:09:23,173 --> 00:09:26,724 Je suis plus confiante pour demander ce que je veux. 177 00:09:26,724 --> 00:09:30,299 Mais je peux aussi me voir moi-même plus distinctement. 178 00:09:30,299 --> 00:09:34,633 Je peux voir que ce que je veux est parfois plus 179 00:09:34,633 --> 00:09:37,459 que ce que je peux raisonnablement demander. 180 00:09:38,234 --> 00:09:41,121 Ce que je veux de l'amour est une garantie, 181 00:09:41,376 --> 00:09:43,589 pas d'être aimée aujourd'hui 182 00:09:43,589 --> 00:09:45,997 et d'être aimée demain, 183 00:09:45,997 --> 00:09:51,663 mais que cette personne m'aimera indéfiniment. 184 00:09:52,566 --> 00:09:55,863 Peut-être est-ce cette possibilité d'une garantie 185 00:09:55,863 --> 00:09:58,320 que les gens questionnaient 186 00:09:58,320 --> 00:10:01,577 quand ils voulaient savoir si nous étions toujours ensemble. 187 00:10:02,396 --> 00:10:05,972 L'histoire racontée par les médias sur les 36 questions 188 00:10:05,972 --> 00:10:09,804 était qu'il y aurait peut-être un raccourci pour tomber amoureux. 189 00:10:09,804 --> 00:10:13,497 Il y aurait une façon d'atténuer les risques. 190 00:10:13,497 --> 00:10:15,785 C'est une histoire très attirante 191 00:10:15,785 --> 00:10:19,137 parce que tomber amoureux est un sentiment génial 192 00:10:19,137 --> 00:10:21,296 mais aussi terrifiant. 193 00:10:21,661 --> 00:10:24,225 Le moment où vous admettez que vous aimez quelqu'un, 194 00:10:24,225 --> 00:10:26,785 vous admettez que vous avez beaucoup à perdre. 195 00:10:28,100 --> 00:10:32,427 Il est vrai que ces questions fournissent un mécanisme 196 00:10:32,427 --> 00:10:35,031 permettant d'apprendre à connaître quelqu'un rapidement 197 00:10:35,031 --> 00:10:37,334 et que cette personne apprenne à nous connaître. 198 00:10:37,334 --> 00:10:41,300 Je pense que c'est ce que la plupart d'entre nous recherchent en amour : 199 00:10:41,300 --> 00:10:45,855 être connu, vu et compris. 200 00:10:46,514 --> 00:10:48,612 Mais je pense que quand il s'agit d'amour, 201 00:10:48,612 --> 00:10:52,767 nous acceptons trop facilement la version courte de l'histoire. 202 00:10:52,767 --> 00:10:56,499 La version de l'histoire qui demande : « Êtes-vous toujours ensemble ? » 203 00:10:56,499 --> 00:10:59,682 et qui est contentée par un oui ou un non. 204 00:11:01,042 --> 00:11:03,093 A la place de cette question, 205 00:11:03,093 --> 00:11:06,638 je proposerais de poser des questions plus difficiles, 206 00:11:06,638 --> 00:11:08,297 comme par exemple : 207 00:11:08,713 --> 00:11:11,543 Comment décidez-vous qui mérite votre amour 208 00:11:11,543 --> 00:11:13,223 et qui ne le mérite pas ? 209 00:11:14,152 --> 00:11:17,434 Comment restez-vous amoureux quand les choses se compliquent, 210 00:11:17,434 --> 00:11:20,591 et comment savez-vous quand vous défiler ? 211 00:11:21,318 --> 00:11:23,291 Comment vivez-vous avec le doute 212 00:11:23,291 --> 00:11:26,169 qui s'infiltre inévitablement dans toute relation, 213 00:11:26,169 --> 00:11:27,659 ou, plus difficile encore, 214 00:11:27,659 --> 00:11:30,426 comment vivez-vous avec le doute de votre partenaire ? 215 00:11:31,378 --> 00:11:34,616 Je ne connais pas nécessairement la réponse à ces questions, 216 00:11:34,616 --> 00:11:39,589 mais je pense que c'est un bon début pour avoir une conversation approfondie 217 00:11:39,589 --> 00:11:42,284 sur ce que cela représente d'être amoureux. 218 00:11:43,414 --> 00:11:45,565 Si vous le voulez, 219 00:11:45,565 --> 00:11:49,298 la version courte de l'histoire de ma relation est : 220 00:11:49,994 --> 00:11:53,320 il y a un an, une connaissance et moi avons fait une étude 221 00:11:53,320 --> 00:11:55,613 conçue pour créer un amour. 222 00:11:55,613 --> 00:11:57,572 Nous sommes tombés amoureux 223 00:11:57,572 --> 00:11:59,575 et nous sommes toujours ensemble 224 00:11:59,575 --> 00:12:01,546 et je suis heureuse. 225 00:12:02,647 --> 00:12:07,266 Mais tomber amoureux n'est pas la même chose que de rester amoureux. 226 00:12:08,010 --> 00:12:10,549 Tomber amoureux, c'est le plus facile. 227 00:12:11,883 --> 00:12:16,229 A la fin de mon article, j'ai écrit : « L'amour n'est pas arrivé. 228 00:12:16,229 --> 00:12:19,475 Nous sommes amoureux parce que nous l'avons tous les deux choisi. » 229 00:12:19,475 --> 00:12:22,758 Je grince un peu des dents quand je lis cela aujourd'hui, 230 00:12:23,677 --> 00:12:25,995 pas parce que cela n'est pas vrai, 231 00:12:25,995 --> 00:12:29,393 mais parce qu'à ce moment-là, je n'avais pas considéré 232 00:12:29,393 --> 00:12:32,745 tout ce que ce choix impliquait. 233 00:12:32,745 --> 00:12:37,575 Je n'avais pas considéré le nombre de fois où chacun aurait à faire ce choix 234 00:12:37,575 --> 00:12:41,498 et combien de fois je continuerai à devoir faire ce choix 235 00:12:41,498 --> 00:12:45,588 sans savoir s'il me choisirait toujours. 236 00:12:45,588 --> 00:12:50,516 J'aimerais que cela soit assez de poser et répondre à 36 questions 237 00:12:51,223 --> 00:12:55,750 et d'avoir choisi d'aimer quelqu'un de si généreux, gentil et drôle 238 00:12:56,293 --> 00:13:01,345 et d'avoir publié ce choix dans le plus grand journal américain. 239 00:13:02,503 --> 00:13:05,508 Mais, au lieu de cela, ce que j'ai fait a transformé ma relation 240 00:13:05,508 --> 00:13:08,819 en un mythe que je ne crois pas vraiment. 241 00:13:09,373 --> 00:13:13,383 Et ce que je veux, ce que je passerai peut-être ma vie à vouloir, 242 00:13:13,383 --> 00:13:15,985 est que ce mythe soit vrai. 243 00:13:16,633 --> 00:13:21,016 Je veux la fin heureuse qu'implique le titre de mon article. 244 00:13:21,016 --> 00:13:22,998 Il s'avère que c'est 245 00:13:22,998 --> 00:13:26,230 la seule partie de mon article que je n'ai pas écrite. 246 00:13:26,230 --> 00:13:29,534 (Rires) 247 00:13:29,907 --> 00:13:34,289 Mais ce que j'ai, c'est la possibilité d'aimer quelqu'un 248 00:13:34,700 --> 00:13:37,769 et d'espérer qu'il m'aime en retour, 249 00:13:38,060 --> 00:13:40,085 et c'est terrifiant, 250 00:13:40,420 --> 00:13:42,562 mais c'est cela, l'amour. 251 00:13:42,846 --> 00:13:43,692 Merci.