WEBVTT 00:00:00.473 --> 00:00:05.081 Eshtë nje grup njerëzish në Kenia. 00:00:05.081 --> 00:00:09.085 Njerezit kalojne oqeanet për t'i pare ata. 00:00:09.085 --> 00:00:11.119 Këta njerëz jane të gjatë. 00:00:11.119 --> 00:00:15.626 Ata kërcejne lart. Vishen me rroba të kuqe. 00:00:15.626 --> 00:00:17.738 Vrasin luanët. 00:00:17.738 --> 00:00:20.795 Ju do pyesni veten kush janë ata? 00:00:20.795 --> 00:00:23.389 Keta janë Maasais. 00:00:23.389 --> 00:00:29.291 Dhe e dini çfare është e lezeçme? Une jam një nga ata. NOTE Paragraph 00:00:29.291 --> 00:00:33.651 Maasaiset, djemte jane rritur për të qënë luftetare. 00:00:33.651 --> 00:00:36.898 Vajzat për të qënë nëna. 00:00:36.898 --> 00:00:39.426 Kur isha 5 vjeçe, 00:00:39.426 --> 00:00:41.994 zbulova qe isha e fejuar 00:00:41.994 --> 00:00:45.080 dhe do martohesha sa të arrija pubertetin. 00:00:45.080 --> 00:00:48.066 Mamaja, gjyshja, tezet 00:00:48.066 --> 00:00:50.244 me kujtonin gjithmonë 00:00:50.244 --> 00:00:52.964 bashkëshorti yt sa po kaloi. 00:00:52.964 --> 00:00:57.910 (Te qeshura) E lezecme, he? 00:00:57.910 --> 00:01:01.075 Dhe çdo gje qe do bëja nga ai moment 00:01:01.075 --> 00:01:05.706 ishte të pergatitesha për të qenë grua perfekte në moshen 12 vjeç 00:01:05.706 --> 00:01:09.283 dita ime fillonte ne 5 të mengjesit duke 00:01:09.283 --> 00:01:11.440 mjelur lopen, lare shtepinë 00:01:11.440 --> 00:01:15.979 gatuar për vëllezërit, mbushur uje, mbledhur dru per zjarr. 00:01:15.979 --> 00:01:19.221 Bëja çdo gje që duhesh bërë 00:01:19.221 --> 00:01:22.848 për të qenë një grua perfekte. NOTE Paragraph 00:01:22.848 --> 00:01:25.912 Shkova në shkollë jo se gratë e Maasais-eve 00:01:25.912 --> 00:01:28.553 ose vajzat shkonin në shkollë. 00:01:28.553 --> 00:01:31.710 Por sepse nenes sime i qe mohuar edukimi, 00:01:31.710 --> 00:01:35.179 dhe ajo gjithmonë na kujtonte mua dhe vëllezerve te mij 00:01:35.179 --> 00:01:39.127 qe nuk donte qe të jetonim jetën qe ajo po jetonte. 00:01:39.127 --> 00:01:41.656 Përse thoshte keshtu? 00:01:41.656 --> 00:01:44.984 Babai ishte polic ne qytet. 00:01:44.984 --> 00:01:46.614 Vinte në shpi një herë ne vit. 00:01:46.614 --> 00:01:49.971 Ndonjë herë nuk e kemi parë për 2 vjet. 00:01:49.971 --> 00:01:53.859 Dhe sa herë kthehej në shtëpi ishte nje rast i ndryshëm. 00:01:53.859 --> 00:01:55.864 Nena punonte shumë në fshat 00:01:55.864 --> 00:01:57.730 per të prodhuar ushqim për ne. 00:01:57.730 --> 00:01:59.833 Ajo rriste lopët dhe dhitë 00:01:59.833 --> 00:02:01.848 për t'u kujdesur për ne. 00:02:01.848 --> 00:02:04.678 Por kur babai kthehej, ai do shiste lopet, 00:02:04.678 --> 00:02:07.061 do shiste produktet qe kishim, 00:02:07.061 --> 00:02:11.256 dhe shkonte te pinte me shokët ne klub. 00:02:11.256 --> 00:02:12.649 Ngaqe nena ishte grua, 00:02:12.649 --> 00:02:15.650 ajo nuk kishe të drejten e prones, 00:02:15.650 --> 00:02:18.144 dhe çdo gjë në familjen tonë 00:02:18.144 --> 00:02:20.816 i perkiste babait, ai kishte çdo të drejte. 00:02:20.816 --> 00:02:23.105 Dhe në se mamaja diskutonte 00:02:23.105 --> 00:02:29.893 ai e rrihte, e abuzonte, dhe ishte shumë veshtirë. NOTE Paragraph 00:02:29.893 --> 00:02:32.899 Kur shkova ne shkollë kisha një ëndërr. 00:02:32.899 --> 00:02:35.304 Doja të bëhësha mësuese. 00:02:35.304 --> 00:02:37.110 Mësueset ishin të bukura. 00:02:37.110 --> 00:02:39.363 Kishin fustane të bukur, kepucë me taka. 00:02:39.363 --> 00:02:42.466 Më vonë mesova se nuk ishin të rehatshme, por me pëlqenin. 00:02:42.466 --> 00:02:45.721 (të qeshura) 00:02:45.721 --> 00:02:49.222 Por më shume se të tjerat, mësuesja shkruante në dërrasen e zezë 00:02:49.222 --> 00:02:52.296 jo punë e veshtirë, mendoja unë, 00:02:52.296 --> 00:02:55.176 në krahasim më çfare beja ne fshat. 00:02:55.176 --> 00:02:57.123 Pra doja të isha mësuese. NOTE Paragraph 00:02:57.123 --> 00:03:01.026 Mesoja shumë, por kur isha në klasën e 8 00:03:01.026 --> 00:03:03.430 ishte një faktor determinues. 00:03:03.430 --> 00:03:06.003 Në traditën tonë, ka nje ceremoni 00:03:06.003 --> 00:03:08.836 në te cilen duhet të marre pjese vajzat për t'u berë gra, 00:03:08.836 --> 00:03:11.417 dhe është një rit kalimi për të qenë e rritur. 00:03:11.417 --> 00:03:14.985 Sa po mbaroa klasen e 8, 00:03:14.985 --> 00:03:17.536 dhe do kaloja në shkollë të mesme. 00:03:17.536 --> 00:03:19.117 Kety kryqëzoheshin rruget. 00:03:19.117 --> 00:03:24.639 Nëse ndiqja traditen do te behesha nuse. 00:03:24.639 --> 00:03:28.881 Endrra ime per t'u bëre mësuese nuk do realizohej. 00:03:28.881 --> 00:03:31.396 Keshtu fola-- duhet të kisha një plan 00:03:31.396 --> 00:03:33.960 për të organizuar këto gjëra. 00:03:33.960 --> 00:03:38.096 Fola me babain. Bëra një gjë qe as një vajzë nuk do kishte bërë. 00:03:38.096 --> 00:03:41.296 I thash babait "do e kryej këte ceremoni vetem nese 00:03:41.296 --> 00:03:43.876 më lejon te shkoj në shkollë". 00:03:43.876 --> 00:03:46.464 Për këte motiv, nese ikja që aty, 00:03:46.464 --> 00:03:49.910 babai do ishte turpëruar, të tjerët do e therrisnin 00:03:49.910 --> 00:03:52.951 babai i vajzës që nuk e kreu ceremoninë. 00:03:52.951 --> 00:03:56.970 Një turp që do e shoqeronte gjate gjithe jetës se tij. 00:03:56.970 --> 00:03:59.822 Ai e kuptoi,"Mirë", tha, "okej, 00:03:59.822 --> 00:04:03.155 do shkosh në shkollë pas ceremonisë". NOTE Paragraph 00:04:03.155 --> 00:04:05.775 E bëra. Ceremonia u krye. 00:04:05.775 --> 00:04:09.356 Ishte një javë plot me emocione. 00:04:09.356 --> 00:04:11.521 Eshtë ceremoni. Njerëzit argëtohen. 00:04:11.521 --> 00:04:14.489 Ditën para ceremonisë 00:04:14.489 --> 00:04:16.977 ne vallezonim, argëtoheshim 00:04:16.977 --> 00:04:20.900 dhe nuk fjetem gjithe natën. 00:04:20.900 --> 00:04:24.230 Ne diten e ceremonise, dolem nga shtëpia 00:04:24.230 --> 00:04:26.384 ku po vallzonim. Po, vallëzuam e vallëzuam. 00:04:26.384 --> 00:04:30.253 Dolem ne oborr, ishte një grup njerëzish duke pritur. 00:04:30.253 --> 00:04:32.864 Ishin mbledhur në rreth. 00:04:32.864 --> 00:04:34.523 Dhe ndersa ne vallezonim perseri, 00:04:34.523 --> 00:04:37.368 dhe u bashkuam me këte rreth grash, 00:04:37.368 --> 00:04:40.519 burra, gra, femij, çdokush ishte aty. 00:04:40.519 --> 00:04:43.087 Nje grua ishte ulur në mes, 00:04:43.087 --> 00:04:47.625 dhe po na priste. 00:04:47.625 --> 00:04:51.300 Isha e para. Ishin motrat e mija dhe 2 vajza tjera 00:04:51.300 --> 00:04:54.294 dhe kur u afrova 00:04:54.294 --> 00:04:57.013 ajo me shikoi dhe u ul 00:04:57.013 --> 00:05:00.591 u ula edhe unë, dhe hapa këmbët 00:05:00.591 --> 00:05:04.059 kur i hapa nje grua tjetër u afrua, 00:05:04.059 --> 00:05:07.415 kishte një thikë në dorë 00:05:07.415 --> 00:05:10.999 me thikën në dorë m'u afrua 00:05:10.999 --> 00:05:15.388 më kapi klitorisin dhe e preu NOTE Paragraph 00:05:15.388 --> 00:05:20.651 sic mund të imagjinoni, derdha shumë gjak 00:05:20.651 --> 00:05:25.749 pasi derdha shumë gjak më ra të fikët 00:05:25.749 --> 00:05:27.872 shumë vajza -- 00:05:27.872 --> 00:05:31.770 jam me fat, nuk vdiqa-- por shumë vdesin 00:05:31.770 --> 00:05:38.181 praktikohet pa anestezi, me një thikë të ndryshkur 00:05:38.181 --> 00:05:40.982 dhe ishte e veshtirë 00:05:40.982 --> 00:05:43.719 isha me fat sepse mamaja ime bëri një gjë 00:05:43.719 --> 00:05:46.716 që shumica grave nuk bën 00:05:46.716 --> 00:05:49.543 pas 3 ditësh, pas se çdo kush kishte ikur nga shtëpia 00:05:49.543 --> 00:05:51.265 mami më pruri një infermiere 00:05:51.265 --> 00:05:53.119 qe u kujdes për ne. 00:05:53.119 --> 00:05:57.712 Pas 3 javësh, isha sheruar, dhe u ktheva ne shkollë 00:05:57.712 --> 00:06:01.183 isha e vendosur te behesha mësuese 00:06:01.183 --> 00:06:05.183 për te sjelle ndryshim në familjen time. NOTE Paragraph 00:06:05.183 --> 00:06:08.950 Kur isha në shkollë të mesme, ndodhi diçka. 00:06:08.950 --> 00:06:11.564 Njoha një djale të ri nga fshati ynë 00:06:11.564 --> 00:06:13.797 qe kishte studiuar në Universitetin e Oregon. 00:06:13.797 --> 00:06:19.673 Ky burrë kishte veshur, bluze të bardhë, xhinse, një kamera 00:06:19.673 --> 00:06:22.969 dhe atlete-- flas për atlete të bardha. 00:06:22.969 --> 00:06:26.896 Ka diçka tek veshja dhe kepucet. 00:06:26.896 --> 00:06:30.359 ishin atlete, dhe ky fshat 00:06:30.359 --> 00:06:34.429 nuk ka as rrugët e shtruara. Ishin terheqëse. NOTE Paragraph 00:06:34.429 --> 00:06:39.416 I thashe, "dua të shkoj atje ku je ti" 00:06:39.416 --> 00:06:43.664 sepse ky burrë dukej shumë i gëzuar dhe më pelqente kjo gjë. NOTE Paragraph 00:06:43.664 --> 00:06:45.929 Ai më tha, 00:06:45.929 --> 00:06:47.063 "c'do te thuash qe do të ikesh? 00:06:47.063 --> 00:06:49.383 Nuk ke një të fejuar qe pret për ty?" NOTE Paragraph 00:06:49.383 --> 00:06:52.188 Dhe i thashe "mos u mendo per atë gjë. 00:06:52.188 --> 00:06:55.346 Vetëm më thuaj si të shkoj atje". NOTE Paragraph 00:06:55.346 --> 00:06:57.948 Ky zotëri më ndihmoi. 00:06:57.948 --> 00:07:00.795 Ndersa isha në shkollë të mesme babai u semur. 00:07:00.795 --> 00:07:04.063 Pasoi një ishemi dhe ishte shumë shumë sëmurë, 00:07:04.063 --> 00:07:07.383 kështu ai nuk mund të me thoshte çfare të bëja 00:07:07.383 --> 00:07:11.074 Por problemi ishte se, babai im nuk ishte i vetmi baba që kisha. 00:07:11.074 --> 00:07:14.519 çdo burrë moshatar me babain në lagje 00:07:14.519 --> 00:07:16.163 është si me qenë babai im 00:07:16.163 --> 00:07:20.346 të gjithe xhaxhallaret, vendosin per te ardhmen time. NOTE Paragraph 00:07:20.346 --> 00:07:23.479 Pra erdhi lajmi, aplikova për shkollën 00:07:23.479 --> 00:07:27.711 dhe u pranova ne kolegjin për gra Radolph-Macon në Lynchburg Virginia, 00:07:27.711 --> 00:07:32.151 por nuk do kisha shkuar pa ndihmën e fshatit, 00:07:32.151 --> 00:07:34.143 sepse më duhesh të kisha para për të blerë biletën e avionit. 00:07:34.143 --> 00:07:37.423 Kisha një bursë por me duhesh të arrija atje. 00:07:37.423 --> 00:07:40.111 Më duhej ndihma e fshatit, 00:07:40.111 --> 00:07:43.693 dhe prap edhe një herë, kur burrat degjuan 00:07:43.693 --> 00:07:47.770 dhe njerëzit degjuan që një vajzë kishte një oportunitet për të shkuar në shkollë 00:07:47.770 --> 00:07:50.195 u tha "çfare oportuniteti i humbur. 00:07:50.195 --> 00:07:53.840 Duhet t'ja kishin dhënë një djali. Nuk mund ta bëjme këte". NOTE Paragraph 00:07:53.840 --> 00:07:58.167 Pra u ktheva, dhe u ktheva ne traditë 00:07:58.167 --> 00:08:00.485 Ka nje besim në fshatin tim që 00:08:00.485 --> 00:08:03.855 mengjesi sjell lajme të mira. 00:08:03.855 --> 00:08:06.717 Pra duhet të beja diçka në mëngjes, 00:08:06.717 --> 00:08:09.119 sepse athere jane lajmet e mira. 00:08:09.119 --> 00:08:13.323 Në fshat eshte po ashtu nje burrë kryetar, nje i vjeter, 00:08:13.323 --> 00:08:16.975 që po të thoshte po, çdokush do e ndiqte. 00:08:16.975 --> 00:08:20.630 Shkova tek ai shumë herët në mëngjes, sapo doli djelli. 00:08:20.630 --> 00:08:24.391 Kur hapi deren gjeja e pare qe pa isha unë. NOTE Paragraph 00:08:24.391 --> 00:08:26.940 "Vajza ime çfare bën këtu?" NOTE Paragraph 00:08:26.940 --> 00:08:31.215 "Baba mund të më ndihmosh? Do më mbeshtesësh që të shkoj në Amerikë?" 00:08:31.215 --> 00:08:33.447 I premtova se do te behesha vajza më e mirë, 00:08:33.447 --> 00:08:36.681 do kthehesha, çdo gje qe te donin pas kesaj, 00:08:36.681 --> 00:08:38.840 une do e bëja. NOTE Paragraph 00:08:38.840 --> 00:08:40.934 Më tha " Nuk mund ta bëj vetëm" 00:08:40.934 --> 00:08:44.481 Më dha një listë prej 15 burrash ku shkova- 00:08:44.481 --> 00:08:47.018 më se 16-- çdo mëngjes 00:08:47.018 --> 00:08:48.602 shkoja e i takova. 00:08:48.602 --> 00:08:50.343 Të gjithë u mblodhen. 00:08:50.343 --> 00:08:53.333 Fshati, gratë, burrat, çdo kush 00:08:53.333 --> 00:08:56.652 më mbështeten për të pasur një arsim. NOTE Paragraph 00:08:56.652 --> 00:09:01.415 Erdha në Amerikë. A mund të imagjinoni çfare gjeta? 00:09:01.415 --> 00:09:04.624 Deborë !!! 00:09:04.624 --> 00:09:07.782 Gjeta Wal-Marts, fshesa korendi, 00:09:07.782 --> 00:09:10.858 dhe mjaft ushqim në menca. 00:09:10.858 --> 00:09:13.511 Isha në një tokë bollëku. NOTE Paragraph 00:09:13.511 --> 00:09:19.276 U argëtova, por gjate kohes që isha këtu 00:09:19.276 --> 00:09:21.908 Mesova shumë gjëra 00:09:21.908 --> 00:09:24.949 Mesova se ceremonia që kalova 00:09:24.949 --> 00:09:30.144 kur isha 13 vjeçe quhet gjymtimi gjenital femëror 00:09:30.144 --> 00:09:33.818 mësova se ishte kundër ligjit në Kenia. 00:09:33.818 --> 00:09:37.770 Mësova se nuk duhet të tregtoja pjesë të trupit tim 00:09:37.770 --> 00:09:41.848 per të pasur arsim. Kisha te drejte. 00:09:41.848 --> 00:09:45.287 Dhe në momentin qe une flas, 3 milion vajza 00:09:45.287 --> 00:09:50.628 në Afrikë jan në rrezik për të pesuar këte gjymtim. 00:09:50.628 --> 00:09:53.803 Mësova se mamaja ime kishte të drejte për të pasur prona. 00:09:53.803 --> 00:09:56.692 Mësova se ajo nuk duhet te abuzohej 00:09:56.692 --> 00:09:59.135 vetem se ishte grua. 00:09:59.135 --> 00:10:02.222 Këto gjera me bënë të inatosur. 00:10:02.222 --> 00:10:04.123 Doja të bëja diçka 00:10:04.123 --> 00:10:06.692 Sa herë qe kthehesha 00:10:06.692 --> 00:10:09.660 gjeja që vajzat e lagjes sime ishin martuar 00:10:09.660 --> 00:10:11.734 Ato po gjymtoheshin dhe martoheshin, dhe këtu 00:10:11.734 --> 00:10:15.270 pasi u diplomova këtu, punova në O.K.B, 00:10:15.270 --> 00:10:17.793 U ktheva në shkollë për të bere mastër 00:10:17.793 --> 00:10:21.903 vajtimi i këtyre vajzave ishte gjithmonë në mendjen time. 00:10:21.903 --> 00:10:24.729 Duhet të bëja diçka. NOTE Paragraph 00:10:24.729 --> 00:10:27.649 Kur u ktheva, fillova te flas me burrat, 00:10:27.649 --> 00:10:29.236 me fshatin dhe nënat, dhe thashe 00:10:29.236 --> 00:10:31.256 "dua të mbaj premtimin qe bera 00:10:31.256 --> 00:10:33.968 qe do te kthehesha dhe do tu ndihmoja. çfare ju nevojitet?" NOTE Paragraph 00:10:33.968 --> 00:10:36.086 Kur fola me gratë më thane, 00:10:36.086 --> 00:10:38.062 "E di çfare na duhet? Na duhet vertet një shkolle per vajzat" 00:10:38.062 --> 00:10:40.818 Sepse nuk kishte shkolle për vajza. 00:10:40.818 --> 00:10:42.631 Arsyeja për te cilen e donin shkollen për vajza 00:10:42.631 --> 00:10:46.257 ishte se kur një vajzë përdhunohet duke shkuar në shkollë 00:10:46.257 --> 00:10:48.465 nënat fajsohen për ate. 00:10:48.465 --> 00:10:51.877 Nëse ngel shtatzane para marteses, 00:10:51.877 --> 00:10:54.246 nëna fajsohet dhe denohet. 00:10:54.246 --> 00:10:55.887 Ajo rrihet. 00:10:55.887 --> 00:10:59.622 Atu thane, "duam qe vajzat të jenë në një vend të sigurt". NOTE Paragraph 00:10:59.622 --> 00:11:02.265 Pastaj shkova te flas me baballarët, 00:11:02.265 --> 00:11:04.638 mund ta imagjononi se çfare thane ata: 00:11:04.638 --> 00:11:07.041 "Ne duam shkolle për djemte" NOTE Paragraph 00:11:07.041 --> 00:11:10.345 Une i thashe "Jane nja 2 burra nga fshati im 00:11:10.345 --> 00:11:13.017 qe kan qenë jashte dhe janë arsimuar. 00:11:13.017 --> 00:11:15.089 Perse mos ta ndertojne ata shkollen për djemte, 00:11:15.089 --> 00:11:17.386 dhe unë të ndertoj ate për vajzat?" 00:11:17.386 --> 00:11:20.661 Kjo kishte kuptim. Dhe rame dakord. 00:11:20.661 --> 00:11:25.320 U thash atyre, doja të më tregonin një shenjë zotimi. 00:11:25.320 --> 00:11:30.112 Dhe e bëne. Dhuruan tokë për të ndertuar shkollën e vajzave. 00:11:30.112 --> 00:11:31.571 Tani e kemi. NOTE Paragraph 00:11:31.571 --> 00:11:34.703 Dua te njihni një nga vajzat e shkollës. 00:11:34.703 --> 00:11:37.343 Angeline aplikoi për shkollën 00:11:37.343 --> 00:11:40.943 dhe nuk permbushte asnjë nga kriteret tona. 00:11:40.943 --> 00:11:43.686 Ajo është jetime, po, mund ta mbanim për këte arsye. 00:11:43.686 --> 00:11:46.430 Por ishte e madhe. Ishte 12 vjeçe, 00:11:46.430 --> 00:11:49.542 ne merrnin vetem vajza në klasë të katërt 00:11:49.542 --> 00:11:51.337 Angelina levizte nga një vend në vend tjetër 00:11:51.337 --> 00:11:53.678 sepse ishte jetime, pa nënë, pa baba-- 00:11:53.678 --> 00:11:56.032 duke levizur nga nje gjyshe në një gjyshe tjetër 00:11:56.032 --> 00:11:59.666 nga një teto në nje tjetër. Nuk kishte stabilitet në jetë. 00:11:59.666 --> 00:12:02.254 dhe e shikova, më kujtohet, 00:12:02.254 --> 00:12:06.786 dhe pashe diçka më larg duke shikuar Angelin-en. 00:12:06.786 --> 00:12:09.682 Po ishte e madhe për të qenë në klasë të katërt. 00:12:09.682 --> 00:12:12.652 I dhame mundësinë për të ardhur në klasë. 00:12:12.652 --> 00:12:15.879 Kjo është Angelina 5 muaj më vonë. 00:12:15.879 --> 00:12:18.645 Një transformim filloi në jetën e sai. 00:12:18.645 --> 00:12:21.387 Angelina do të behet pilote për të fluturuar rreth botës 00:12:21.387 --> 00:12:23.120 dhe të bëje ndryshim. 00:12:23.120 --> 00:12:24.920 Kur erdhi tek ne nuk ishte studente e shkelqyer. 00:12:24.920 --> 00:12:27.416 Tani është më e mira, jo vetëm ne shkollën tone, 00:12:27.416 --> 00:12:30.565 por në gjithe zonen ku jemi. 00:12:30.565 --> 00:12:34.886 Kjo eshte Sharon pas 5 vitesh. 00:12:34.886 --> 00:12:42.055 Kjo është Evelin, 5 muaj më vonë, kjo është diferenca qe po bejme NOTE Paragraph 00:12:42.055 --> 00:12:45.330 Sa here qe zbardh një agimi në shkollën time, 00:12:45.330 --> 00:12:47.589 gjera te reja fillojne te ndodhin. 00:12:47.589 --> 00:12:52.933 Ndërkohe qe ne flasim, 125 vajza nuk do gjymtohen kurre. 00:12:52.933 --> 00:12:57.629 125 vajza nuk do martohen në moshen 12 vjeçare. 00:12:57.629 --> 00:13:03.597 125 vajza po ndertojne dhe ndjekin ëndrat e tyre. 00:13:03.597 --> 00:13:05.870 Këte po bejme, 00:13:05.870 --> 00:13:09.197 po i japim atyre oportunitete për t'u rritur. 00:13:09.197 --> 00:13:12.852 Nderkohe qe ne flasim, gratë nuk po rrihen 00:13:12.852 --> 00:13:16.398 Fale revolucionit qe filluam në komunitetin tonë. NOTE Paragraph 00:13:16.398 --> 00:13:24.078 (Duartrokitje) NOTE Paragraph 00:13:24.078 --> 00:13:26.913 Dua t'ju sfidoj sot. 00:13:26.913 --> 00:13:29.817 Ju po me degjoni sepse jeni këtu, 00:13:29.817 --> 00:13:32.261 jeni optimistë. 00:13:32.261 --> 00:13:35.775 Jeni njerez me pasione. 00:13:35.775 --> 00:13:39.622 Njerez qe duan te shohin një botë më të mirë. 00:13:39.622 --> 00:13:44.128 Jeni njerëz qe duan qe lufta të mbaroje, te mos ketë varferi. 00:13:44.128 --> 00:13:46.877 Ju doni të bëni ndryshim. 00:13:46.877 --> 00:13:50.443 Jeni njerez që duan të bejne te nesermen më të mirë. 00:13:50.443 --> 00:13:54.221 Ju sfidoj sot të jeni të parët, 00:13:54.221 --> 00:13:56.718 sepse të tjerët do ju ndjekin. 00:13:56.718 --> 00:13:58.942 Filloni, të tjeret do ju ndjekin. 00:13:58.942 --> 00:14:04.225 Guxoni, ngrihuni në këmbe, kini besim. 00:14:04.225 --> 00:14:07.505 Levizni, sepse nëse ju ndryshoni botën, 00:14:07.505 --> 00:14:09.944 ndërsa ndryshoni komunitetin tuaj, 00:14:09.944 --> 00:14:14.744 ne se mendojm se ndikoni në një vajzë, një familje, 00:14:14.744 --> 00:14:18.064 një fshat, një shtet në një kohë. 00:14:18.064 --> 00:14:20.929 Ne po bejme ndryshimin, pra në se ndryshoni boten tuaj, 00:14:20.929 --> 00:14:22.978 ju ndryshoni komunitetin tuaj, 00:14:22.978 --> 00:14:24.770 ndryshoni shtetin tuaj, 00:14:24.770 --> 00:14:27.737 dhe mendoni për kte. Në se ju bëni kete, unë bëj kete 00:14:27.737 --> 00:14:31.337 a nuk jemi ne duke krijuar një botë më të mirë për femijët tanë, 00:14:31.337 --> 00:14:33.572 për femijët tuaj, për nipërit tuaj? 00:14:33.572 --> 00:14:37.777 Dhe ne do të jetojme në një botë paqësore. Shumë falemnderit. NOTE Paragraph 00:14:37.777 --> 00:14:54.929 (Duartrokitje)