[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam imao sedam godina, a moja sestra pet, Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,igrali smo se na krevetu na sprat. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Tada sam bio dve godine stariji od nje -- Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,mislim, i sad sam stariji od nje dve godine -- Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ali tada je to značilo da je ona morala raditi sve što sam ja želeo da radim, Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,a ja sam hteo da se igram rata. Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, bili smo na krevetu na sprat. Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Sa jedne strane kreveta, Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,sam postavio sve svoje plastične vojnike i naoružanje. Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,A sa druge strane su bili svi Mali Poniji moje sestre Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,spremni za konjički juriš. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoje oprečni stavovi o tome šta se dogodilo tog popodneva, Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,a s obzirom da moja sestra danas nije ovde sa nama, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,dozvolite mi da vam ispričam istinitu verziju priče -- Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) -- Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,a to je, da je moja sestra malo nespretna. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Bez pomoći ili guranja od strane njenog starijeg brata, Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ejmi je iznenada nestala sa kreveta na sprat Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,i pala uz tresak na pod. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Nervozno sam provirio preko ivice kreveta Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,da vidim šta je snašlo moju palu sestru Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,i video kako se bolno prizemljila Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,sa sve četri na zemlji. Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Bio sam uplašen jer su me roditelji zadužili Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,da vodim računa da se moja sestra i ja Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,igramo što bezbednije i što tiše moguće. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Uzimajući u obzir da sam slučajno slomio Ejminu ruku Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,svega nedelju dana ranije ... Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,... junački je gurnuvši kako bi izbegla Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,zamišljeni snajperski metak koji joj se približavao, Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,još uvek mi se nije zahvalila, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,trudio sam se koliko sam mogao -- Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,nije ga ni videla -- Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,trudio sam da se ponašam najbolje što mogu. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Video sam sestrino lice, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,plač bola i patnje i iznenađenja Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,koji je pretio da izbije iz njenih usta i probudi Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,moje roditelje iz dubokog zimskog sna koji su usnuli. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Stoga sam uradio jedinu stvar Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,koju je moj sedmogodišnji mozak mogao da smisli i izbegne ovu tragediju. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Roditelji su ovo videli na stotine puta. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam, "Ejmi, stani. Nemoj plakati. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Jesi videla kako si se prizemljila? Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Nijedno ljudsko biće ne sleće tako. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ejmi, mislim da to znači da si ti jednorog." Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije postojalo ništa na svetu što bi moja sestra više želela Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,nego da ne bude Ejmi petogodišnja povređena sestra, Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,već Ejmi specijalni jednorog. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,To je bila mogućnost koja nikada u prošlosti njoj nije bila dostupna. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,I moglo se videti kako je moja jadna sestra suočena sa konfliktom, Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,dok je njen mozak posvećivao resurse Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,osećanju bola i patnje i iznenađenja Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,koje je upravo iskusila, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ili razmišljanju o novo-otkrivenom identitetu jednoroga. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Potonji je pobedio na kraju. Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Umesto da zaplače, umesto da prekine naše igranje, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,umesto da probudi moje roditelje, Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,sa svim negativnim posledicama po mene, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,umesto toga osmeh se raširio njenim licem Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,i uspentrala se nazad na krevet sa svom gracioznošću bebe jednoroga ... Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,... sa jednom slomljenom nogom. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Na šta smo naleteli Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,u tom nežnom dobu od samo pet i sedam -- Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,tada nismo imali pojma -- Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,je bilo nešto što će biti avangarda naučne revolucije Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,koja će se odigrati dve decenije kasnije u načinu na koji shvatamo ljudski mozak. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Na šta smo naleteli je nešto što se zove pozitivistička psihologija, Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,koja je razlog što sam ja danas ovde Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,i razlog zbog koga se budim svako jutro. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam počinjao da pričam o ovim istraživanjima Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,izvan akademskih krugova, u kompanijama i školama, Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,prva stvar koja su mi rekli da nikad ne uradim Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,je otpočinjanje predavanja grafikom. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Prva stvar koju želim da uradim je da počnem predavanje sa grafikom. Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj grafik izgleda dosadno, Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ovaj grafik je razlog mog uzbuđenja i ustajanja svako jutro. Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,A ovaj grafik nema značaj, to su lažni podaci. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono što smo otkrili -- Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada bih dobio ovakve podatke proučavajući vas koji sedite ovde, bio bih oduševljen, Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,jer očigledno postoji trend na tom grafiku Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,što znači da se moj rad može objaviti, Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,što je jedino stvarno važno. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Činjenica da postoji jedna crvena tačka iznad krive, Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,postoji jedan čudak u prostoriji -- Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,znam ko ste, video sam Vas malopre -- Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,to nije problem. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,To nije problem, kao što većina vas zna, Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,jer mogu jednostavno da obrišem tu tačku. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Mogu da je obrišem jer je ona očigledno greška pri merenju. Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,A znamo da je to greška pri merenju Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,jer kvari moje podatke. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedna od prvih stvari koje učimo ljude Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,u kursevima o ekonomiji i statistici i poslovanju i psihologiji Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,je kako, na statistički pravilan način, eliminisati čudake. Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako eliminišemo neprilagođene Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,u traganju za linijom najboljeg poklapanja? Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Što je izvanredno ako me zanima Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,koliko Advila bi prosečna osoba trebala da uzima -- dva. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ako sam zainteresovan za potencijal, za vaš potencijal, Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ili za sreću ili produktivnost Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ili energiju ili kreativnost, Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,mi stvaramo kult prosečnosti putem nauke. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada bih postavio pitanje poput, Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Koliko brzo dete uči da čita u učionici? Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,naučnici menjaju odgovor u "Koliko brzo prosečno dete Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,nauči da čita u toj učionici?" Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,a potom usmeravamo razred pravo ka proseku. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako se nađete ispod proseka na krivoj, Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,to oduševljava psihologe, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,jer to znači da ste ili depresivni ili imate nekakav poremećaj, Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ili sa malo sreće oba. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi se nadamo da su oba jer je naš poslovni model, Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ako nam dođete sa jednim problemom, Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,želimo biti sigurni da ćete izaći znajući da imate 10, Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,kako biste nastavili da dolazite iz dana u dan. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako treba vratićemo se u vaše detinjstvo, Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ipak naš cilj je da vas ponovo učinimo normalnim. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali normalno je naprosto prosečno. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono što ja i pozitivistička psihologija zastupamo Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,je da proučavanjem nečega što je samo prosečno, Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,mi ostajemo samo prosečni. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Stoga umesto da brišem te pozitivne neprilagođene, Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ja dolazim u društvenu grupu poput ove Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,i kažem, zašto? Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto su neki od vas toliko iznad krive Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,po pitanju intelektualnih, atletskih, muzičkih sposobnosti, Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,kreativnosti, nivoa energije, Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,vaše odlučnosti pri suočavanju sa izazovom, vašeg smisla za humor? Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Štagod da je, umesto da vas obrišem, ja želim da vas proučavam. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato što možda možemo prikupiti informacije -- Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ne samo kako podići ljude ka proseku, Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,već kako podići celokupan prosek Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,u našim firmama i školama širom sveta. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Razlog zbog kojeg mi je ovaj grafik važan Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,je, kada uključim vesti, čini mi se da većina informacija Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,nije pozitivna, već zapravo negativna. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Većina je o ubistvima, korupciji, bolestima, prirodnim katastrofama, Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Veoma brzo moj mozak počinje da misli Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,da je to tačan odnos negativnog i pozitivnog u svetu. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,To stvara nešto Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,što se zove sindrom medicinske škole -- Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,koji, ako znate ljude koji su išli u medicinsku školu, Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,tokom prve godine medicinske obuke, Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,dok čitate spisak raznih simptoma i bolesti, Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,iznenada shvatate da ih imate sve. Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Imam zeta po imenu Bobo -- što je priča sama po sebi. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Bobo se oženio sa jednorogom Ejmi. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Bobo me je pozvao telefonom Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,sa Medicinske škole Jejla, Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,i Bobo je rekao,"Šone, imam lepru." Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Što je, čak i na Jejlu, izuzetna retkost. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,No, nisam imao nikakvu ideju kako da utešim jadnog Boboa Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,koji je upravo preboleo čitavu nedelju menopauze. Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Vidite, otkrivamo da nas ne uobličuje prvenstveno stvarnost, Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,već je uobličuju sočiva kroz koja vaš mozak posmatra svet. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako možemo promeniti sočiva, ne samo da možemo promeniti svoju sreću, Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,možemo istovremeno promeniti svaki pojedinačni obrazovni ili poslovni ishod. Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Prijavio sam se na Harvard kao izazov. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Nisam očekivao da upadnem, moja porodica nije imala novca za koledž. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobivši vojnu stipendiju dve nedelje kasnije, dozvolili su mi da odem. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Iznenada, nešto što nije bilo ni mogućnost postalo je stvarnost. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Pri odlasku, pretpostavljao sam da će i svi ostali to smatrati privilegijom, Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,da će biti uzbuđeni što su tamo. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Čak i u učioici punoj ljudi pametnijih od sebe, Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,bio bi sretan samo što si u toj učionici, što sam ja osećao. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ono što sam tamo otkrio Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,mada se neki tako osećaju, Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,kada sam diplomirao nakon četiri godine Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,i proveo sledećih osam godina živeći u studentskom domu -- Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Harvard me je zamolio; nisam bio taj momak. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Vršio sam savetovanje studenata kroz teške četiri godine. Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,U svojim istraživanjima i podučavanju sam otkrio Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,da ovi studenti, ma koliko bili srećni Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,sa svojim prvobitnim uspehom pri upisu u školu, Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,dve nedelje kasnije fokus njihovog mozga nije bio na privilegiji što su tamo, Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ili filozofiji ili fizici. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Njihov mozak je bio fokusiran na konkurenciju, obaveze, Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,muke, stresove, žalbe. Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvi put tamo, ušao sam u brucošku trpezariju, Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,što su moji prijatelji iz Vejka u Tekasasu, gde sam odrastao -- Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Znam da su neki od vas čuli za Vejko. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Prilikom posete, razgledali bi okolo, Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,rekli bi, "Ova brucoška trpezarija izgleda kao nešto Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,iz Hogvortsa iz filma Hari Poter," što je istina. Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,To je Hogvorts iz filma "Hari Poter" i to je Harvard. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,I kada to vide, Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,kažu, "Šone, zašto gubiš vreme proučavajući sreću na Harvardu? Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Zaista, zbog čega student Harvarda ima Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,da bude nesrećan?" Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Utisnut u to pitanje Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,je ključ za razumevanje nauke o sreći. Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono što to pitanje pretpostavlja Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,je da naš spoljašnji svet predviđa nivoe naše sreće, Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,dok u stvarnosti, znajući sve o vašem spoljnom svetu, Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,mogu predvideti svega 10 posto vaše dugoročne sreće. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,90 posto vaše dugoročne sreće Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ne predviđa vaš spoljn svet, Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,već način na koji vaš mozak obrađuje svet. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,I ako promenimo, Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,ako promenimo formulu za sreću i uspeh, Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,možemo promeniti način Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,kojim potom utičemo na stvarnost. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Otkrili smo da je svega 25 posto uspeha na poslu Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,predviđeno I.Q.-om Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,75 posto uspeha na poslu Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,određuju vaši nivoi optimizma, vaša društvena podrška Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,i vaša sposobnost da shvatate stres kao izazov umesto kao pretnju. Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Razgovarao sam sa izuzetno prestižnim internatom u Novoj Engleskoj, Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,i oni su rekli, "To već znamo. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Svake godine pored podučavanja naših učenika, imamo i nedelju zdravlja. Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,I zaista smo uzbuđeni. Ponedeljkom uveče nam vodeći svetski ekspert Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,govori o adolescentskoj depresiji. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Utorak veče je školsko nasilje i maltretiranje. Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Sreda veče su poremećaji u ishrani. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Četvrtak veče je upotreba opojnih droga Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Petak veče pokušavamo se odlučiti između rizičnog seksa i sreće." Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekao sam, "To je petak veče većine ljudi." Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Drago mi je da vam se dopalo, njima se nije nimalo svidelo. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Tišina na telefonu. Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,U tišinu sam rekao, "Rado bih govorio u vašoj školi, Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ali čisto da znate to nije nedelja zdravlja, to je nedelja bolesti Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Isatkli ste sve negativne stvari koje mogu da se dese, Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ali niste govorili o pozitivnim." Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Nedostatak bolesti nije zdravlje. Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Evo kako dolazimo do zdravlja: Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Moramo da promenimo formulu za sreću i uspeh. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Zadnje tri godine, proputovao sam 45 različitih zemalja, Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,radeći sa školama i kompanijama Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,usred ekonomskog usporavanja. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Otkrio sam da većina kompanija i škola Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,primenjuje formulu za uspeh, koja glasi: Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako napornije radim, biću uspešniji. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,A ako sam uspešniji, biću srećniji. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,To prožima naše stilove roditeljstva, i upravljanja, Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,načine kojima vodimo svoje ponašanje. Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,To je naučno neispravno i nazadno iz dva razloga. Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvo, svaki put kada vaš mozak ostvari uspeh, Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,vi samo promenite granicu uspeha. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Imate dobre ocene, morate da imate još bolje ocene, Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,upisali ste se u dobru školu, upisujete se u još bolju školu, Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,imate dobar posao, morate imati još bolji posao Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ostvarili ste prodajnu kvotu, promenićemo vam prodajnu kvotu. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako je sreća suprotno od uspeha, vaš mozak nikada ne stiže tamo. Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Kao društvo smo pomerili sreću Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,izvan sopstvenog spoznajnog vidika. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato što smatramo da moramo biti uspešni, Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi bili srećniji. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Pravi problem je što naši mozgovi rade suprotnim redosledom. Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako možete povisiti nečiji nivo pozitivnosti u sadašnjosti, Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,tada njihov mozak oseća nešto što zovemo prednost u sreći, Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,tj. vaš mozak u pozitivnom stanju Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,je značajno učinkovitiji Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,nego u negativnom, neutralnom ili stresnom stanju. Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaša inteligencija, kreativnost, vaši nivoi energije rastu. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, otkrili smo Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,da se svaki pojedinačni poslovni rezultat unapređuje. Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaš mozak u pozitivnom je 31 procenat produktivniji Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,nego u negativnom, neutralnom ili stresnom stanju. Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,37 procenata ste bolji u prodaji. Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Doktori su 19 procenata brži, precizniji Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,u postavljanju tačne dijagnoze Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,kada su pozitivni umesto negativni, neutralni ili u stresu. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,To znači da možemo promeniti formulu. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako smo u stanju pronaći način da budemo pozitivni u sadašnjosti Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,onda naši mozgovi rade još uspešnije Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,jer smo sposobni da radimo napornije, brže i pametnije. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Treba da smo sposobni da izmenimo ovu jednačinu kako bi Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,otpočeli da uviđamo koliko su zapravo naši mozgovi sposobni. Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato što dopamin, koji preplavljuje vaš sistem kada ste Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,pozitivni, ima dve funkcije. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne samo da vas čini srećnijima, Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,nego uključuje sve centre učenja vašeg mozga Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,omogućavajući vam da se prilagodite svetu na drugačiji način. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Otkrili smo načine za treniranje mozga Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,da bude sposoban da postane pozitivniji. Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,U svega dvominutnom vremenskom razmaku tokom 21 uzastopnog dana, Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,možemo reprogramirati vaš mozak Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,omogućavajući mu da radi Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,optimističnije i uspešnije. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,To smo uradili u istraživanjima Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,u svakoj kompaniji sa kojom sam sarađivao, Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,dali smo im da 21 dan za redom zapisuju Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,tri nove stvari za koje su zahvalni. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,I na kraju, Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,njihov mozak počinje da usvaja šablon Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,skeniranja sveta, ne za negativne, već prvo za pozitivne stvari. Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Pisanjem o pozitivnom iskustvu tokom zadnjih 24 sata Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,omogućavate vašem mozgu da ga ponovo proživi. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Vežba uči vaš mozak važnosti vašeg ponašanja. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Meditacija omogućava vašem mozgu Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,da preboli društveni deficit pažnje koji već dugo stvaramo Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,obavljanjem više poslova odjednom i Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,omogućava našim mozgovima da se skoncentrišu na tekući problem. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Nasumični činovi dobrote su svesni činovi dobrote. Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Govorimo ljudima da, kada otvore svoj sandučić Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,napišu jedan pozitivan imejl Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,hvaleći nekoga ili se zahvaljujući nekome. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Čineći takve aktivnosti Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,i vežbajući vaš mozak poput svojih tela, Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,otkrili smo da možemo promeniti jednačinu za sreću i uspeh, Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,i usput, ne samo stvoriti male talase pozitivnosti, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,već izazvati pravu revoluciju. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Mnogo vam hvala. Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)