[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Când aveam șapte ani\Nși sora mea, doar cinci, Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ne jucam în partea de sus\Na unui pat suprapus. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.16,Default,,0000,0000,0000,,Pe atunci eram cu doi ani\Nmai mare decât ea, Dialogue: 0,0:00:09.16,0:00:11.93,Default,,0000,0000,0000,,adică sunt și acum mai mare cu doi ani, Dialogue: 0,0:00:11.93,0:00:12.39,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:00:12.39,0:00:14.98,Default,,0000,0000,0000,,dar atunci însemna că trebuia\Nsă facă tot ce făceam eu, Dialogue: 0,0:00:14.98,0:00:16.74,Default,,0000,0000,0000,,iar eu voiam să mă joc de-a războiul. Dialogue: 0,0:00:16.74,0:00:18.49,Default,,0000,0000,0000,,Deci eram pe patul nostru suspendat, Dialogue: 0,0:00:18.49,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,iar o parte a patului Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,îmi pusesem toți soldățeii și armamentul. Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Pe partea cealaltă,\Nerau toți poneii surorii mele, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.60,Default,,0000,0000,0000,,pregătiți pentru un atac al cavaleriei. Dialogue: 0,0:00:27.60,0:00:30.57,Default,,0000,0000,0000,,Sunt două variante a ceea ce\Ns-a întâmplat în acea după-amiază, Dialogue: 0,0:00:30.57,0:00:32.61,Default,,0000,0000,0000,,dar pentru că sora mea nu e aici, Dialogue: 0,0:00:32.61,0:00:34.83,Default,,0000,0000,0000,,am să vă spun povestea adevărată. Dialogue: 0,0:00:34.83,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Și anume că sora mea e cam împiedicată, Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:41.54,Default,,0000,0000,0000,,și cumva, fără să fie ajutată\Nsau împinsă de fratele mai mare, Dialogue: 0,0:00:41.54,0:00:44.11,Default,,0000,0000,0000,,brusc, Amy a dispărut de pe patul de sus Dialogue: 0,0:00:44.11,0:00:46.04,Default,,0000,0000,0000,,și a aterizat cu o bușitură pe podea. Dialogue: 0,0:00:46.04,0:00:47.95,Default,,0000,0000,0000,,Am privit temător peste marginea patului Dialogue: 0,0:00:47.95,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,să văd ce se întâmplase cu sora mea căzută Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.90,Default,,0000,0000,0000,,și am văzut că aterizase dureros\Npe palme și genunchi, Dialogue: 0,0:00:52.90,0:00:54.23,Default,,0000,0000,0000,,în patru labe pe podea. Dialogue: 0,0:00:54.24,0:00:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Mi-a fost teamă,\Ncăci părinții îmi dăduseră sarcina Dialogue: 0,0:00:56.62,0:00:58.27,Default,,0000,0000,0000,,să mă asigur că eu şi sora mea Dialogue: 0,0:00:58.27,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ne jucăm frumos şi cât mai liniştiţi. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.97,Default,,0000,0000,0000,,Având în vedere că îi rupsesem\Naccidental mâna lui Amy Dialogue: 0,0:01:04.97,0:01:06.77,Default,,0000,0000,0000,,doar cu o săptămână mai înainte... Dialogue: 0,0:01:06.77,0:01:10.80,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:11.44,0:01:13.47,Default,,0000,0000,0000,,...împingând-o eroic din fața Dialogue: 0,0:01:13.47,0:01:15.97,Default,,0000,0000,0000,,unui glonţ tras de un lunetist imaginar, Dialogue: 0,0:01:15.97,0:01:18.21,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:18.21,0:01:20.08,Default,,0000,0000,0000,,pentru care nici acum nu mi-a mulțumit, Dialogue: 0,0:01:20.08,0:01:21.53,Default,,0000,0000,0000,,am încercat din răsputeri. Dialogue: 0,0:01:21.53,0:01:22.49,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:22.49,0:01:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Nici ea nu l-a văzut venind. Dialogue: 0,0:01:23.98,0:01:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Încercam din răsputeri\Nsă fiu cât mai cuminte. Dialogue: 0,0:01:26.16,0:01:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Am văzut chipul surorii mele, Dialogue: 0,0:01:27.68,0:01:29.79,Default,,0000,0000,0000,,acel val de durere,\Nsuferință și surprindere Dialogue: 0,0:01:29.79,0:01:32.60,Default,,0000,0000,0000,,amenințând să erupă din gura ei\Nși să-i trezească pe părinți Dialogue: 0,0:01:32.60,0:01:34.65,Default,,0000,0000,0000,,din somnul lung de iarnă în care se aflau. Dialogue: 0,0:01:34.65,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Am făcut singurul lucru Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.80,Default,,0000,0000,0000,,la care mintea mea disperată de șapte ani\Ns-a putut gândi ca să evite tragedia. Dialogue: 0,0:01:39.80,0:01:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Dacă aveți copii,\Nați văzut asta de sute de ori. Dialogue: 0,0:01:42.03,0:01:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Am spus: „Amy, stai! Nu plânge! Dialogue: 0,0:01:43.52,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ai văzut cum ai aterizat? Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.17,Default,,0000,0000,0000,,Niciun om nu aterizează aşa în patru labe. Dialogue: 0,0:01:47.17,0:01:48.86,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:48.86,0:01:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Amy, cred că asta înseamnă\Ncă ești un unicorn." Dialogue: 0,0:01:51.28,0:01:54.95,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:54.95,0:01:57.75,Default,,0000,0000,0000,,Trișam căci sora mea\Nîși dorea cel mai mult Dialogue: 0,0:01:57.75,0:01:59.71,Default,,0000,0000,0000,,să nu fie Amy, sora rănită de cinci ani, Dialogue: 0,0:01:59.71,0:02:01.19,Default,,0000,0000,0000,,ci Amy, unicornul special. Dialogue: 0,0:02:01.19,0:02:04.21,Default,,0000,0000,0000,,Desigur, această opțiune nu se ivise\Nîn creierul ei până atunci. Dialogue: 0,0:02:04.21,0:02:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Vă imaginați ce conflict se ivise\Nîn biata mea soră manipulată, Dialogue: 0,0:02:08.02,0:02:10.29,Default,,0000,0000,0000,,căci micuțul ei creier încerca\Nsă dedice resurse Dialogue: 0,0:02:10.29,0:02:13.15,Default,,0000,0000,0000,,ca să simtă durerea, suferința\Nși surpriza pe care le trăise Dialogue: 0,0:02:13.15,0:02:16.06,Default,,0000,0000,0000,,sau să se gândească la nou-descoperita\Nidentitate de unicorn. Dialogue: 0,0:02:16.06,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Și cea de-a doua a câștigat. Dialogue: 0,0:02:18.34,0:02:20.21,Default,,0000,0000,0000,,În loc să plângă și să nu se mai joace, Dialogue: 0,0:02:20.21,0:02:21.47,Default,,0000,0000,0000,,să-i trezească pe părinţi, Dialogue: 0,0:02:21.47,0:02:24.19,Default,,0000,0000,0000,,cu toate consecințele negative\Npe care le-aș fi suportat, Dialogue: 0,0:02:24.19,0:02:25.22,Default,,0000,0000,0000,,i-a răsărit un zâmbet Dialogue: 0,0:02:25.22,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,și s-a urcat înapoi în pat cu grația\Nunui pui de unicorn. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.21,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:31.89,0:02:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Cu un picior rupt. Dialogue: 0,0:02:33.06,0:02:34.71,Default,,0000,0000,0000,,Ce am descoperit Dialogue: 0,0:02:34.71,0:02:37.45,Default,,0000,0000,0000,,la această fragedă vârstă\Nde cinci sau șapte ani, Dialogue: 0,0:02:37.45,0:02:38.91,Default,,0000,0000,0000,,habar nu aveam pe atunci. Dialogue: 0,0:02:38.91,0:02:41.80,Default,,0000,0000,0000,,Era ceva ce va deveni avangarda\Nrevoluției științifice Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:44.99,Default,,0000,0000,0000,,ce s-a petrecut după două decenii\Na felul cum privim creierul uman. Dialogue: 0,0:02:44.99,0:02:47.67,Default,,0000,0000,0000,,Descoperisem psihologia pozitivă, Dialogue: 0,0:02:47.67,0:02:49.53,Default,,0000,0000,0000,,motivul pentru care mă aflu azi aici Dialogue: 0,0:02:49.53,0:02:51.77,Default,,0000,0000,0000,,și motivul pentru care mă trezesc\Nîn fiecare zi. Dialogue: 0,0:02:51.77,0:02:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Când am început să vorbesc\Ndespre aceste cercetări Dialogue: 0,0:02:54.12,0:02:55.50,Default,,0000,0000,0000,,în afara mediului academic, Dialogue: 0,0:02:55.50,0:02:57.55,Default,,0000,0000,0000,,primul lucru pe care mi-au spus\Nsă nu-l fac Dialogue: 0,0:02:57.55,0:02:59.25,Default,,0000,0000,0000,,e să începi discursul cu un grafic. Dialogue: 0,0:02:59.25,0:03:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să încep discursul cu un grafic. Dialogue: 0,0:03:01.08,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Graficul pare plictisitor, Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:05.71,Default,,0000,0000,0000,,dar e motivul care mă încântă\Nși pentru care mă trezesc zilnic. Dialogue: 0,0:03:05.71,0:03:08.03,Default,,0000,0000,0000,,Acest grafic nu înseamnă nimic;\Nsunt date false. Dialogue: 0,0:03:08.03,0:03:09.35,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce am descoperit... Dialogue: 0,0:03:09.35,0:03:13.51,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:03:13.87,0:03:16.87,Default,,0000,0000,0000,,Dacă le-aș fi obținut studiindu-vă pe voi,\Naș fi fost încântat, Dialogue: 0,0:03:16.87,0:03:18.69,Default,,0000,0000,0000,,pentru că e clar că apare un tipar, Dialogue: 0,0:03:18.69,0:03:20.48,Default,,0000,0000,0000,,iar asta înseamnă că voi fi publicat, Dialogue: 0,0:03:20.48,0:03:21.65,Default,,0000,0000,0000,,şi asta contează cu adevărat. Dialogue: 0,0:03:21.65,0:03:22.83,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:03:22.83,0:03:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Faptul că e un punct ciudat\Ndeasupra curbei Dialogue: 0,0:03:24.87,0:03:26.73,Default,,0000,0000,0000,,înseamnă că e un ciudat în încăpere. Dialogue: 0,0:03:26.73,0:03:28.72,Default,,0000,0000,0000,,Știu cine ești, te-am văzut mai devreme. Dialogue: 0,0:03:28.72,0:03:30.12,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:03:30.12,0:03:31.75,Default,,0000,0000,0000,,Nu-i nicio problemă. Dialogue: 0,0:03:31.75,0:03:34.85,Default,,0000,0000,0000,,După cum știți cu toții,\Npot șterge acel punct. Dialogue: 0,0:03:34.85,0:03:36.16,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:03:36.16,0:03:38.25,Default,,0000,0000,0000,,Căci sigur e o eroare de măsurătoare. Dialogue: 0,0:03:38.25,0:03:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Ştim că e o eroare de măsurătoare, Dialogue: 0,0:03:40.07,0:03:41.38,Default,,0000,0000,0000,,căci îmi dă datele peste cap. Dialogue: 0,0:03:41.38,0:03:43.44,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:03:43.44,0:03:45.55,Default,,0000,0000,0000,,Unul dintre primele lucruri\Npe care le predăm Dialogue: 0,0:03:45.55,0:03:48.33,Default,,0000,0000,0000,,la cursurile de economie,\Nstatistică, afaceri și psihologie Dialogue: 0,0:03:48.33,0:03:50.93,Default,,0000,0000,0000,,e cum eliminăm ciudații\Nîntr-un mod valabil statistic. Dialogue: 0,0:03:50.93,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Cum eliminăm valorile diferite Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:54.76,Default,,0000,0000,0000,,ca să găsim linia cea mai potrivită? Dialogue: 0,0:03:54.76,0:03:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce e minunat dacă vrei să afli Dialogue: 0,0:03:56.50,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,câte pastile Advi\Nia în medie o persoană, adică două. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Dar, dacă sunt interesat\Nde potențialul vostru, Dialogue: 0,0:04:01.22,0:04:03.64,Default,,0000,0000,0000,,de fericire sau productivitate, Dialogue: 0,0:04:03.64,0:04:05.24,Default,,0000,0000,0000,,energie sau creativitate, Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:07.81,Default,,0000,0000,0000,,creăm cultul mediei prin știință. Dialogue: 0,0:04:07.81,0:04:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Dacă pun întrebarea: Dialogue: 0,0:04:08.94,0:04:11.61,Default,,0000,0000,0000,,„Cât de repede poate învăța\Nun copil să citească?” Dialogue: 0,0:04:11.61,0:04:13.74,Default,,0000,0000,0000,,oamenii de știință pot schimba\Nîntrebarea la: Dialogue: 0,0:04:13.74,0:04:16.51,Default,,0000,0000,0000,,„Cât de repede poate un copil mediu\Nsă învețe să citească?" Dialogue: 0,0:04:16.51,0:04:17.90,Default,,0000,0000,0000,,și adaptăm clasa spre medie. Dialogue: 0,0:04:17.90,0:04:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Dacă esti sub media acelei curbe, Dialogue: 0,0:04:19.80,0:04:21.86,Default,,0000,0000,0000,,psihologii sunt încântaţi, Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,căci înseamnă că ai depresie\Nsau altă boală Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:25.56,Default,,0000,0000,0000,,sau, să sperăm, pe amândouă. Dialogue: 0,0:04:25.56,0:04:26.93,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:04:26.93,0:04:29.37,Default,,0000,0000,0000,,Sperăm să fie ambele căci modelul\Nnostru de afaceri Dialogue: 0,0:04:29.37,0:04:31.21,Default,,0000,0000,0000,,e să pleci de la noi cu zece probleme Dialogue: 0,0:04:31.21,0:04:33.09,Default,,0000,0000,0000,,chiar dacă ai venit la noi doar cu una. Dialogue: 0,0:04:33.09,0:04:34.27,Default,,0000,0000,0000,,ca să revii iar şi iar. Dialogue: 0,0:04:34.27,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne întoarcem până în copilărie\Ndacă e necesar, Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.42,Default,,0000,0000,0000,,dar, până la urmă,\Nvrem să te facem din nou normal. Dialogue: 0,0:04:38.42,0:04:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Dar normalitatea nu înseamnă media. Dialogue: 0,0:04:40.12,0:04:42.89,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce eu și psihologia pozitivă propunem Dialogue: 0,0:04:42.89,0:04:45.01,Default,,0000,0000,0000,,e că dacă studiem\Nceea ce e aproape de medie, Dialogue: 0,0:04:45.01,0:04:46.66,Default,,0000,0000,0000,,vom rămâne aproape de medie. Dialogue: 0,0:04:46.66,0:04:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Și în loc să ștergem valorile diferite, Dialogue: 0,0:04:48.66,0:04:51.02,Default,,0000,0000,0000,,ar trebui să intervenim\Nîntr-o astfel de populație Dialogue: 0,0:04:51.02,0:04:52.10,Default,,0000,0000,0000,,şi să spunem "De ce?" Dialogue: 0,0:04:52.10,0:04:54.51,Default,,0000,0000,0000,,De ce unii dintre voi sunt așa mult\Ndeasupra curbei Dialogue: 0,0:04:54.51,0:04:57.25,Default,,0000,0000,0000,,în materie de capacitate intelectuală,\Natletică, muzicală, Dialogue: 0,0:04:57.25,0:04:58.67,Default,,0000,0000,0000,,creativitate, energie, Dialogue: 0,0:04:58.67,0:05:00.87,Default,,0000,0000,0000,,rezistență în fața schimbării,\Nsimțul umorului? Dialogue: 0,0:05:00.87,0:05:04.03,Default,,0000,0000,0000,,Orice ar fi, în loc să vă șterg,\Nvreau să vă studiez. Dialogue: 0,0:05:04.03,0:05:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Deoarece poate putem strânge informații, Dialogue: 0,0:05:05.96,0:05:08.34,Default,,0000,0000,0000,,nu doar despre cum să aducem\Noamenii spre medie, Dialogue: 0,0:05:08.34,0:05:10.63,Default,,0000,0000,0000,,ci cum putem ridica întreaga medie Dialogue: 0,0:05:10.63,0:05:12.64,Default,,0000,0000,0000,,în școlile și companiile din toată lumea. Dialogue: 0,0:05:12.64,0:05:14.37,Default,,0000,0000,0000,,Acest grafic e important pentru mine Dialogue: 0,0:05:14.37,0:05:16.97,Default,,0000,0000,0000,,deoarece când mă uit la știri\Nmajoritatea informațiilor Dialogue: 0,0:05:16.97,0:05:18.46,Default,,0000,0000,0000,,nu sunt pozitive, ci negative. Dialogue: 0,0:05:18.46,0:05:21.55,Default,,0000,0000,0000,,Majoritatea sunt despre crime,\Ncorupție, boli, dezastre naturale. Dialogue: 0,0:05:21.55,0:05:23.85,Default,,0000,0000,0000,,Şi, foarte repede,\Ncreierul meu începe să creadă Dialogue: 0,0:05:23.85,0:05:26.37,Default,,0000,0000,0000,,că asta e proporția dintre negativ\Nși pozitiv în lume. Dialogue: 0,0:05:26.37,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Creează ceea ce numim\Nsindromul facultății de medicină. Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Dacă știți persoane\Ncare au fost la Medicină Dialogue: 0,0:05:31.12,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,în primul an de pregătire medicală, Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.77,Default,,0000,0000,0000,,citind o listă cu toate simptomele\Nși bolile ce pot apărea, Dialogue: 0,0:05:35.77,0:05:37.18,Default,,0000,0000,0000,,îți dau brusc seama că le au pe toate. Dialogue: 0,0:05:37.18,0:05:38.09,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:05:38.09,0:05:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Am un cumnat pe nume Bobo -\Ne cu totul altă poveste. Dialogue: 0,0:05:40.56,0:05:41.96,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:05:41.96,0:05:43.72,Default,,0000,0000,0000,,Bobo s-a căsătorit cu Amy-unicornul. Dialogue: 0,0:05:43.72,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Bobo m-a sunat Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,de la Facultatea de Medicină din Yale Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,şi a spus: "Shawn, am lepră." Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.59,Default,,0000,0000,0000,,Care, chiar şi la Yale,\Ne extraordinar de rară. Dialogue: 0,0:05:55.59,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar nu aveam idee\Ncum să-l consolez pe bietul Bobo, Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.81,Default,,0000,0000,0000,,căci tocmai intrase\Nde o săptămână la menopauză. Dialogue: 0,0:06:00.81,0:06:02.93,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:06:02.93,0:06:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce descoperim nu e neapărat\Nrealitatea care ne conturează, Dialogue: 0,0:06:05.92,0:06:09.03,Default,,0000,0000,0000,,ci lentila prin care creierul vede lumea\Nce conturează realitatea. Dialogue: 0,0:06:09.03,0:06:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Dacă putem schimba lentila,\Nnu schimbăm doar starea de bine, Dialogue: 0,0:06:11.84,0:06:15.23,Default,,0000,0000,0000,,putem în același timp schimba\Norice rezultat educațional sau de afaceri. Dialogue: 0,0:06:15.23,0:06:17.43,Default,,0000,0000,0000,,Când am aplicat la Harvard,\Na fost o provocare. Dialogue: 0,0:06:17.43,0:06:19.97,Default,,0000,0000,0000,,Nu mă așteptam să intru,\Niar familia mea nu avea bani. Dialogue: 0,0:06:19.97,0:06:22.08,Default,,0000,0000,0000,,Am primit o bursă militară\Ndupă două săptămâni. Dialogue: 0,0:06:22.08,0:06:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Brusc, ceva ce nu era nici măcar\No posibilitate a devenit realitate. Dialogue: 0,0:06:25.28,0:06:28.53,Default,,0000,0000,0000,,Când am mers acolo, credeam că și ceilalți\No văd ca pe un privilegiu, Dialogue: 0,0:06:28.53,0:06:30.16,Default,,0000,0000,0000,,că sunt bucuroși să se afle acolo. Dialogue: 0,0:06:30.16,0:06:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Chiar dacă ești într-o clasă plină\Nde oameni mai deștepți decât tine, Dialogue: 0,0:06:32.86,0:06:34.30,Default,,0000,0000,0000,,te bucuri doar că ești acolo. Dialogue: 0,0:06:34.30,0:06:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Dar am descoperit că, Dialogue: 0,0:06:35.34,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,deși unii simt asta, Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,când am terminat după patru ani Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.95,Default,,0000,0000,0000,,şi am petrecut următorii opt ani\Ndormind în căminele studenților - Dialogue: 0,0:06:41.95,0:06:44.84,Default,,0000,0000,0000,,Harvard-ul m-a obligat,\Nnu sunt acel tip de bărbat. Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Consiliam studenții\Npe parcursul celor patru ani grei. Dialogue: 0,0:06:51.86,0:06:53.95,Default,,0000,0000,0000,,Cât am predat\Nși din cercetări am descoperit Dialogue: 0,0:06:53.95,0:06:56.54,Default,,0000,0000,0000,,că acești studenți, \Nindiferent de cât sunt de fericiți Dialogue: 0,0:06:56.54,0:06:58.53,Default,,0000,0000,0000,,de succesul lor inițial de după admitere, Dialogue: 0,0:06:58.53,0:07:02.19,Default,,0000,0000,0000,,după două săptămâni creierul lor nu\Nse concentra pe privilegiul de a fi acolo, Dialogue: 0,0:07:02.19,0:07:03.86,Default,,0000,0000,0000,,nici pe filozofia sau fizicul lor. Dialogue: 0,0:07:03.86,0:07:06.35,Default,,0000,0000,0000,,Creierul se concentra pe concurență,\Nvolum de muncă, Dialogue: 0,0:07:06.35,0:07:07.66,Default,,0000,0000,0000,,a greutăților, stresului. Dialogue: 0,0:07:07.66,0:07:10.29,Default,,0000,0000,0000,,Prima dată acolo,\Nam intrat în sala de mese a bobocilor, Dialogue: 0,0:07:10.29,0:07:12.83,Default,,0000,0000,0000,,iar prietenii mei din Waco,\NTexas, unde am crescut eu, Dialogue: 0,0:07:12.83,0:07:14.77,Default,,0000,0000,0000,,știu că unii dintre voi ați auzit de el. Dialogue: 0,0:07:14.77,0:07:16.60,Default,,0000,0000,0000,,Când veneau în vizită, se uitau în jur Dialogue: 0,0:07:16.60,0:07:17.34,Default,,0000,0000,0000,,și spuneau: Dialogue: 0,0:07:17.34,0:07:20.94,Default,,0000,0000,0000,,„Această sală de mese seamănă cu cea\Nde la Hogwarts,din filmul Harry Potter” Dialogue: 0,0:07:20.94,0:07:23.51,Default,,0000,0000,0000,,Aici e Hogwarts din „Harry Potter”\Nși acesta e Harvard. Dialogue: 0,0:07:23.51,0:07:27.11,Default,,0000,0000,0000,,Și spuneau: "Shawn, de ce îți irosești\Ntimpul studiind fericirea la Harvard? Dialogue: 0,0:07:27.11,0:07:31.09,Default,,0000,0000,0000,,Serios, de ce ar putea fi nefericit\Nun student la Harvard?" Dialogue: 0,0:07:31.09,0:07:34.02,Default,,0000,0000,0000,,În această întrebare e cheia\Nînţelegerii ştiinţei fericirii. Dialogue: 0,0:07:34.02,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Căci întrebarea presupune Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.73,Default,,0000,0000,0000,,că lumea noastră exterioară\Ndetermină nivelul de fericire, Dialogue: 0,0:07:39.73,0:07:42.50,Default,,0000,0000,0000,,când, în realitate,\Ndacă știu totul despre lumea externă Dialogue: 0,0:07:42.50,0:07:45.30,Default,,0000,0000,0000,,pot prezice doar 10% din nivelul\Nde fericire pe termen lung. Dialogue: 0,0:07:45.30,0:07:46.87,Default,,0000,0000,0000,,90% din fericirea pe termen lung Dialogue: 0,0:07:46.87,0:07:48.70,Default,,0000,0000,0000,,nu e determinată de lumea exterioară, Dialogue: 0,0:07:48.70,0:07:51.04,Default,,0000,0000,0000,,ci de felul în care creierul\Nprocesează lumea. Dialogue: 0,0:07:51.04,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Și dacă îl schimbăm, Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.27,Default,,0000,0000,0000,,dacă schimbăm formula\Npentru fericire şi succes, Dialogue: 0,0:07:54.27,0:07:58.68,Default,,0000,0000,0000,,putem schimba felul\Nîn care putem influența realitatea. Dialogue: 0,0:07:58.68,0:08:01.34,Default,,0000,0000,0000,,Am descoperit că doar 25%\Ndin succesul la locul de muncă Dialogue: 0,0:08:01.34,0:08:02.52,Default,,0000,0000,0000,,e determinate de I.Q. Dialogue: 0,0:08:02.52,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,75% din succes de la serviciu Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:07.72,Default,,0000,0000,0000,,e influențat de nivelul de optimism,\Nsusținere socială Dialogue: 0,0:08:07.72,0:08:11.06,Default,,0000,0000,0000,,și abilitatea de a vedea stresul\Nca o provocare, nu o amenințare. Dialogue: 0,0:08:11.06,0:08:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Vorbeam cu probabil cel mai prestigios\Ninternat din New England Dialogue: 0,0:08:14.74,0:08:16.14,Default,,0000,0000,0000,,şi au spus: "Ştim deja asta. Dialogue: 0,0:08:16.14,0:08:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Așa că anual le predăm elevilor\Nsăptămânal despre starea de bine. Dialogue: 0,0:08:19.23,0:08:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Și suntem foarte entuziasmați. Dialogue: 0,0:08:20.66,0:08:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Luni seara expertul mondial le vorbește\Ndespre depresia la adolescenți. Dialogue: 0,0:08:24.01,0:08:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Marți despre violență și despre bullyling. Dialogue: 0,0:08:26.03,0:08:28.15,Default,,0000,0000,0000,,Miercuri tulburări de alimentație. Dialogue: 0,0:08:28.15,0:08:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Joi consumul de droguri. Dialogue: 0,0:08:29.52,0:08:32.42,Default,,0000,0000,0000,,Și vineri seara alegem între sex\Nneprotejat și fericire." Dialogue: 0,0:08:32.42,0:08:35.62,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:08:35.62,0:08:38.27,Default,,0000,0000,0000,,Am spus: „Așa sunt serile de vineri\Npentru toată lumea.” Dialogue: 0,0:08:38.27,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:44.17,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:08:44.17,0:08:46.71,Default,,0000,0000,0000,,Mă bucur că v-a plăcut,\Ndar lor nu le-a plăcut deloc. Dialogue: 0,0:08:46.71,0:08:47.87,Default,,0000,0000,0000,,Linişte la telefon. Dialogue: 0,0:08:47.87,0:08:51.23,Default,,0000,0000,0000,,Apoi am spus: „Ar fi o plăcere\Nsă vorbesc la școala voastră, Dialogue: 0,0:08:51.23,0:08:53.12,Default,,0000,0000,0000,,dar asta e o săptămână\Ndespre starea de rău. Dialogue: 0,0:08:53.12,0:08:55.14,Default,,0000,0000,0000,,Ați accentuat toate lucrurile negative, Dialogue: 0,0:08:55.14,0:08:57.09,Default,,0000,0000,0000,,dar nu aţi vorbit despre cele pozitive." Dialogue: 0,0:08:57.09,0:08:58.71,Default,,0000,0000,0000,,Lipsa bolii nu e sănătate. Dialogue: 0,0:08:58.71,0:09:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Iată cum ajungem la sănătate: Dialogue: 0,0:09:00.62,0:09:03.45,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să inversăm formula\Npentru fericire și succes. Dialogue: 0,0:09:03.45,0:09:06.12,Default,,0000,0000,0000,,În ultimii trei ani, am călătorit\Nîn 45 de țări diferite, Dialogue: 0,0:09:06.12,0:09:07.62,Default,,0000,0000,0000,,colaborând cu şcoli şi companii Dialogue: 0,0:09:07.62,0:09:09.40,Default,,0000,0000,0000,,în mijlocul unui declin economic. Dialogue: 0,0:09:09.40,0:09:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Am descoperit că majoritatea\Ncompaniilor și școlilor Dialogue: 0,0:09:11.84,0:09:13.47,Default,,0000,0000,0000,,au această formulă a succesului: Dialogue: 0,0:09:13.47,0:09:15.81,Default,,0000,0000,0000,,Dacă muncesc mai mult,\Nvoi avea mai mult succes. Dialogue: 0,0:09:15.81,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Și dacă am mai mult succes,\Nvoi fi mai fericit. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Pe asta se bazează stilul\Nde a crește copiii, de management, Dialogue: 0,0:09:20.85,0:09:22.79,Default,,0000,0000,0000,,modul în care ne motivăm comportamentul. Dialogue: 0,0:09:22.79,0:09:25.67,Default,,0000,0000,0000,,Problema e că nu are bază științifică,\Ndin două motive. Dialogue: 0,0:09:25.67,0:09:28.12,Default,,0000,0000,0000,,Primul, de fiecare dată\Ncând creierul are un succes, Dialogue: 0,0:09:28.12,0:09:30.77,Default,,0000,0000,0000,,doar ridici ștacheta referitoare\Nla aspectul succesului. Dialogue: 0,0:09:30.77,0:09:32.55,Default,,0000,0000,0000,,Note bune, apoi note și mai bune. Dialogue: 0,0:09:32.55,0:09:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Ai intrat la o școală bună,\Napoi una și mai bună, Dialogue: 0,0:09:34.85,0:09:36.20,Default,,0000,0000,0000,,slujbă bună, mai bună, Dialogue: 0,0:09:36.20,0:09:37.98,Default,,0000,0000,0000,,îndeplinești planul, ridici ștacheta. Dialogue: 0,0:09:37.98,0:09:41.91,Default,,0000,0000,0000,,Dacă fericirea e dincolo de succes,\Ncreierul tău nu va ajunge nicicând acolo. Dialogue: 0,0:09:41.91,0:09:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce am făcut ca societate\Ne să împingem fericirea Dialogue: 0,0:09:44.40,0:09:46.43,Default,,0000,0000,0000,,dincolo de orizontul cognitiv. Dialogue: 0,0:09:46.43,0:09:48.74,Default,,0000,0000,0000,,Asta e pentru că credem\Ncă trebuie să avem succes Dialogue: 0,0:09:48.74,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,şi atunci vom fi fericiţi. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Dar creierul nostru funcționează invers. Dialogue: 0,0:09:52.75,0:09:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Dacă îi poți crește\Ncuiva nivelul optimismului, Dialogue: 0,0:09:56.34,0:09:59.14,Default,,0000,0000,0000,,creierul lor trăiește\Nceea ce am numit avantajul fericirii, Dialogue: 0,0:09:59.14,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,înseamnă că evoluează mult mai bine Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.06,Default,,0000,0000,0000,,decât când e pesimist, neutru sau stresat. Dialogue: 0,0:10:04.06,0:10:07.49,Default,,0000,0000,0000,,Inteligența, creativitatea\Nși nivelul de energie cresc. Dialogue: 0,0:10:07.49,0:10:09.67,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, am descoperit că orice abiliatate Dialogue: 0,0:10:09.67,0:10:11.31,Default,,0000,0000,0000,,ocupațională se îmbunătățește. Dialogue: 0,0:10:11.31,0:10:13.84,Default,,0000,0000,0000,,Optimist, creierul e cu 31% mai eficient Dialogue: 0,0:10:13.84,0:10:16.73,Default,,0000,0000,0000,,decât cel pesimist, neutru sau stresat. Dialogue: 0,0:10:16.73,0:10:18.52,Default,,0000,0000,0000,,Eşti cu 37% mai bun la vânzări. Dialogue: 0,0:10:18.52,0:10:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Doctorii sunt cu 19% mai rapizi\Nși mai preciși în diagnosticare, Dialogue: 0,0:10:22.01,0:10:24.54,Default,,0000,0000,0000,,fiind optimist, față de pesimist,\Nneutru sau stresat. Dialogue: 0,0:10:24.54,0:10:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce înseamnă că putem inversa formula. Dialogue: 0,0:10:26.98,0:10:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Dacă putem găsi o cale\Nde a deveni optimiști, Dialogue: 0,0:10:29.28,0:10:31.90,Default,,0000,0000,0000,,apoi creierele noastre vor funcționa\Ncu mai mult succes Dialogue: 0,0:10:31.90,0:10:35.45,Default,,0000,0000,0000,,căci putem munci mai repede,\Nmai mult şi mai inteligent. Dialogue: 0,0:10:35.45,0:10:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a face asta,\Ntrebuie să inversăm formula, Dialogue: 0,0:10:37.72,0:10:40.22,Default,,0000,0000,0000,,pentru a vedea\Nde ce sunt în stare creierele noastre. Dialogue: 0,0:10:40.22,0:10:43.53,Default,,0000,0000,0000,,Dopamina pe care o secretăm\Ncând suntem optimiștii, are două funcții. Dialogue: 0,0:10:43.53,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu vă face doar mai fericiţi, Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.09,Default,,0000,0000,0000,,activează toate centrele\Nde învățare din creier, Dialogue: 0,0:10:48.09,0:10:50.28,Default,,0000,0000,0000,,permițându-vă să vă raportați\Ndiferit la lume. Dialogue: 0,0:10:50.28,0:10:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Am descoperit că există\Nmodalități de a vă antrena creierul Dialogue: 0,0:10:53.04,0:10:54.57,Default,,0000,0000,0000,,pentru a putea deveni optimist. Dialogue: 0,0:10:54.57,0:10:57.42,Default,,0000,0000,0000,,În doar două minute,\Ntimp de 21 de zile la rând, Dialogue: 0,0:10:57.42,0:10:59.66,Default,,0000,0000,0000,,vă puteţi reconfigura creierul, Dialogue: 0,0:10:59.66,0:11:01.40,Default,,0000,0000,0000,,creierul devenind cu adevărat Dialogue: 0,0:11:01.40,0:11:03.82,Default,,0000,0000,0000,,mai optimist şi cu mai mult succes. Dialogue: 0,0:11:03.82,0:11:05.65,Default,,0000,0000,0000,,Am făcut aceste lucruri în studii Dialogue: 0,0:11:05.65,0:11:07.52,Default,,0000,0000,0000,,la fiecare companie la care am lucrat, Dialogue: 0,0:11:07.52,0:11:10.66,Default,,0000,0000,0000,,punându-i să scrie trei lucruri noi\Npentru care sunt recunoscători, Dialogue: 0,0:11:10.66,0:11:12.80,Default,,0000,0000,0000,,timp de 21 de zile la rând. Dialogue: 0,0:11:12.81,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,La final, creierul începe\Nsă rețină un model Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:18.58,Default,,0000,0000,0000,,de a explora lumea nu pentru ce e negativ,\Nci pentru ce e pozitiv mai întâi. Dialogue: 0,0:11:18.58,0:11:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Ținând un jurnal despre o experiență\Npozitivă din ultima zi Dialogue: 0,0:11:21.13,0:11:22.98,Default,,0000,0000,0000,,îi permite creierului să o retrăiască. Dialogue: 0,0:11:22.98,0:11:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Sportul îți învață creierul\Ncă comportamentul tău contează. Dialogue: 0,0:11:25.77,0:11:27.93,Default,,0000,0000,0000,,Am aflat că meditația permite creierului Dialogue: 0,0:11:27.93,0:11:30.85,Default,,0000,0000,0000,,să treacă de ADHD-ul cultural\Npe care l-am creat Dialogue: 0,0:11:30.85,0:11:32.51,Default,,0000,0000,0000,,încercând să facem multitasking, Dialogue: 0,0:11:32.51,0:11:35.41,Default,,0000,0000,0000,,permițând-i creierului să se concentreze\Nasupra unei sarcinii. Dialogue: 0,0:11:35.41,0:11:38.13,Default,,0000,0000,0000,,În sfârşit, faptele bune la întâmplare. Dialogue: 0,0:11:38.13,0:11:39.91,Default,,0000,0000,0000,,Îi punem pe oameni,\Ncând își deschid e-mail, Dialogue: 0,0:11:39.91,0:11:41.24,Default,,0000,0000,0000,,să scrie un mesaj pozitiv, Dialogue: 0,0:11:41.24,0:11:43.74,Default,,0000,0000,0000,,lăudând sau mulțumind cuiva\Ndin rețeaua lor socială. Dialogue: 0,0:11:43.74,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Făcând aceste activităţi, Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.66,Default,,0000,0000,0000,,antrenând creierul așa\Ncum ne antrenăm corpurile, Dialogue: 0,0:11:47.66,0:11:51.05,Default,,0000,0000,0000,,am descoperit că putem inversa\Nformula fericirii și a succesului Dialogue: 0,0:11:51.05,0:11:53.83,Default,,0000,0000,0000,,şi, făcând acest lucru,\Nnu doar creăm unde de pozitivitate, Dialogue: 0,0:11:53.83,0:11:55.77,Default,,0000,0000,0000,,creăm o adevărată revoluţie. Dialogue: 0,0:11:55.77,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc mult! Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)