WEBVTT 00:00:00.760 --> 00:00:02.800 „Koliko tableta protiv bolova uzimate?“ 00:00:04.120 --> 00:00:06.960 Ovo rutinsko pitanje mi je promenilo život. 00:00:07.880 --> 00:00:09.376 To je bilo jula 2015, 00:00:09.400 --> 00:00:11.776 oko dva meseca nakon što sam skoro izgubio stopalo 00:00:11.800 --> 00:00:13.630 u teškoj motociklističkoj nesreći. 00:00:14.400 --> 00:00:16.896 Bio sam u ordinaciji ortopedskog hirurga 00:00:16.920 --> 00:00:18.920 na još jednom kontrolnom pregledu. NOTE Paragraph 00:00:19.560 --> 00:00:20.936 Pogledao sam suprugu, Sadiju 00:00:20.960 --> 00:00:22.200 pa smo počeli da računamo. 00:00:23.000 --> 00:00:26.360 „Oko 115 miligrama oksikodona,“ rekao sam. 00:00:26.960 --> 00:00:28.616 „Možda više.“ 00:00:28.640 --> 00:00:32.695 Nisam se uznemirio, s obzirom da sam na to pitanje odgovorio doktorima 00:00:32.720 --> 00:00:34.616 već puno puta do tada, 00:00:34.640 --> 00:00:36.000 ipak sada je bilo drugačije. NOTE Paragraph 00:00:36.840 --> 00:00:38.416 Moj doktor se uozbiljio, 00:00:38.440 --> 00:00:39.856 pogledao me i rekao: 00:00:39.880 --> 00:00:42.256 „Travise, to je mnogo opijata. 00:00:42.280 --> 00:00:44.800 Trebao bi da razmisliš o skidanju sa lekova.“ NOTE Paragraph 00:00:45.520 --> 00:00:47.576 Za dva meseca povećanja doza, 00:00:47.600 --> 00:00:50.480 to je bio prvi put da je iko izrazio zabrinutost. 00:00:51.120 --> 00:00:53.856 U stvari, to je bio prvi pravi razgovor koji sam vodio 00:00:53.880 --> 00:00:55.640 po pitanju moje terapije opijatima. 00:00:56.520 --> 00:00:58.536 Nisam dobio nikakva upozorenja, 00:00:58.560 --> 00:01:00.176 savetovanja, 00:01:00.200 --> 00:01:01.400 plan... 00:01:02.000 --> 00:01:04.400 samo mnogo, mnogo recepata. NOTE Paragraph 00:01:05.960 --> 00:01:10.256 Ono što se sledeće dogodilo je zaista obeležilo moje celo iskustvo ove povrede. 00:01:10.280 --> 00:01:15.136 Dobio sam, ono što sada znam da se zove, previše agresivan režim smanjenja doze, 00:01:15.160 --> 00:01:18.080 prema kojem sam podelio moje lekove na četiri doze, 00:01:18.920 --> 00:01:21.400 izbacujući po jednu svake nedelje tokom mesec dana. 00:01:22.720 --> 00:01:26.800 Posledica toga bila je pojava apstinencijalnog sindroma. 00:01:27.960 --> 00:01:30.456 Ili drugim rečima, 00:01:30.480 --> 00:01:31.680 pakao. 00:01:33.520 --> 00:01:38.616 Rane faze krize su po mnogo čemu ličile na teži oblik gripa. 00:01:38.640 --> 00:01:40.416 Bilo mi je muka, 00:01:40.440 --> 00:01:42.176 izgubio sam apetit, 00:01:42.200 --> 00:01:44.136 sve me je bolelo, 00:01:44.160 --> 00:01:46.720 bol je bio pojačan u mom povređenom stopalu; 00:01:47.760 --> 00:01:52.040 razvio sam poremećaj spavanja usled opšteg osećaja nemira. 00:01:53.680 --> 00:01:55.056 Tada sam mislio 00:01:55.080 --> 00:01:57.000 da je to prilično grozno. 00:01:58.000 --> 00:02:00.096 To je zato što nisam znao šta sledi. NOTE Paragraph 00:02:01.640 --> 00:02:03.976 Početkom druge nedelje, 00:02:04.000 --> 00:02:05.240 moj život se pogoršao. 00:02:06.160 --> 00:02:09.120 Simptomi su se pojačali, 00:02:10.080 --> 00:02:12.976 moj unutrašnji termostat bio je u totalnom neredu. 00:02:13.000 --> 00:02:15.856 Skoro stalno sam se preterano znojio, 00:02:15.880 --> 00:02:19.816 a opet, ukoliko bih izašao na vrelo avgustovsko sunce, 00:02:19.840 --> 00:02:22.640 pogledao bih i video da sam se ceo naježio. 00:02:23.537 --> 00:02:26.776 Nemirnost zbog koje nisam mogao da spavam prve nedelje 00:02:26.800 --> 00:02:30.120 sada se pretvorila u ono što je ličilo na apstinencijalnu krizu. 00:02:30.800 --> 00:02:35.816 Užasna nervoza koja je izazivala trzaje, 00:02:35.840 --> 00:02:37.440 učinila je spavanje nemogućim. 00:02:38.560 --> 00:02:42.320 Međutim, ono što je najviše uznemiravalo verovatno je bilo plakanje. 00:02:43.760 --> 00:02:48.776 Osetio bih kako mi suze naviru 00:02:48.800 --> 00:02:50.536 naizgled bez ikakvog razloga 00:02:50.560 --> 00:02:51.800 ili upozorenja. 00:02:53.040 --> 00:02:55.456 Tada se to činilo kao neurološka disfunkcija, 00:02:55.480 --> 00:02:56.880 nešto slično trncima. 00:02:57.960 --> 00:03:01.936 Sadija je postala zabrinuta, te je pozvala ordinirajućeg lekara 00:03:01.960 --> 00:03:05.160 koji je veoma uslužno savetovao dosta tečnosti za mučninu. NOTE Paragraph 00:03:06.480 --> 00:03:09.816 Kada ga je pritisnula i rekla: „Znate, njemu je zaista izuzetno loše,“ 00:03:09.840 --> 00:03:12.016 doktor je odgovorio: „Ukoliko je baš tako loše 00:03:12.040 --> 00:03:14.920 neka još neko vreme bude na prethodnoj dozi.“ NOTE Paragraph 00:03:16.200 --> 00:03:18.080 „I šta onda?“, pitao sam se. NOTE Paragraph 00:03:19.160 --> 00:03:21.240 „Pokušajte ponovo kasnije“, odgovorio je. NOTE Paragraph 00:03:22.120 --> 00:03:26.176 Nije bilo šanse da se vratim na prethodnu dozu 00:03:26.180 --> 00:03:30.310 jer i dalje nisam znao šta da radim po pitanju krize. 00:03:30.320 --> 00:03:34.858 Odlučili smo da nastavimo i ukinuli još jednu dozu. 00:03:35.720 --> 00:03:38.200 Početkom treće nedelje, NOTE Paragraph 00:03:38.200 --> 00:03:40.680 moj svet postao je veoma mračan. 00:03:41.000 --> 00:03:44.040 Prestao sam da jedem 00:03:44.040 --> 00:03:45.846 i jedva da sam spavao 00:03:45.846 --> 00:03:49.112 zahvaljujući nervozi koja bi me drmala celu noć. 00:03:49.796 --> 00:03:51.760 Ali najgora - 00:03:51.760 --> 00:03:54.476 najgora je bila depresija. 00:03:54.476 --> 00:03:58.561 Suze koje su se ranije činile kao greška u sistemu 00:03:58.561 --> 00:04:00.246 sada su imale smisla. 00:04:00.246 --> 00:04:03.920 Tokom dana bih osećao stezanje u grudima, 00:04:03.920 --> 00:04:06.476 nakon kojeg znate da slede suze, 00:04:06.476 --> 00:04:08.160 koje ne bih mogao da zaustavim, 00:04:08.160 --> 00:04:12.876 a sa kojima su se pojavile depresija i očajanje. 00:04:12.876 --> 00:04:15.840 Počinjao sam da verujem da se nikada neću oporaviti 00:04:15.840 --> 00:04:18.637 ni od nesreće, ni od skidanja sa lekova. 00:04:19.676 --> 00:04:21.960 Sadija je ponovo pozvala lekara NOTE Paragraph 00:04:21.960 --> 00:04:25.235 koji je sada predložio da pozovemo lekare koji su prepisali lekove 00:04:25.235 --> 00:04:26.956 tokom poslednjeg boravka u bolnici. 00:04:26.956 --> 00:04:28.556 To je zvučalo kao dobra ideja, 00:04:28.556 --> 00:04:30.636 stoga smo to istog trena i uradili, 00:04:30.636 --> 00:04:33.760 nakon čega smo bili šokirani kada niko nije hteo da priča sa nama. 00:04:33.760 --> 00:04:36.919 Osoba koja se javila nam je rekla 00:04:36.919 --> 00:04:40.876 da tim lekara koji je zadužen za kontrolisanje bola obezbeđuje terapiju, 00:04:40.876 --> 00:04:43.636 ali da, iako prepisuju opijate kako bi smanjili bol, 00:04:43.636 --> 00:04:46.886 ne nadgledaju smanjenje terapije ili skidanje sa iste. 00:04:47.316 --> 00:04:53.360 Besni, ponovo smo pozvali doktora i molili ga da uradi bilo šta - 00:04:53.360 --> 00:04:55.080 bilo šta što bi mi moglo pomoći - 00:04:55.080 --> 00:04:57.436 ali se umesto toga izvinio 00:04:57.436 --> 00:04:59.720 govoreći kako ne može ništa da uradi. 00:04:59.720 --> 00:05:01.116 „Vidite”, kazao nam je, 00:05:01.116 --> 00:05:03.636 „moj prvobitan savet je očigledno bio pogrešan, 00:05:03.636 --> 00:05:07.276 stoga je moja preporuka da se Travis vrati na početnu dozu 00:05:07.276 --> 00:05:10.888 dok ne nađe nekoga stručnijeg da ga skine sa njih.” 00:05:12.836 --> 00:05:15.120 Naravno da sam hteo da ponovo uzimam lekove. NOTE Paragraph 00:05:15.120 --> 00:05:17.391 Bio sam u agoniji. 00:05:18.916 --> 00:05:25.760 Međutim, verovao sam da ukoliko ponovo počnem da uzimam lekove 00:05:25.760 --> 00:05:28.556 da ih se nikada neću rešiti, 00:05:28.556 --> 00:05:30.717 stoga smo se spremili, 00:05:30.717 --> 00:05:33.197 te sam ukinuo i poslednju dozu. 00:05:34.086 --> 00:05:37.244 Moj mozak je iskusio život bez prepisanih opijata NOTE Paragraph 00:05:37.244 --> 00:05:40.356 prvi put u poslednjih nekoliko meseci. 00:05:40.356 --> 00:05:42.680 Mislio sam da ću da umrem. 00:05:42.680 --> 00:05:43.960 Verovao sam da ću umreti - 00:05:43.960 --> 00:05:45.036 (Plač) NOTE Paragraph 00:05:45.036 --> 00:05:46.276 Izvinjavam se. NOTE Paragraph 00:05:46.276 --> 00:05:51.189 (Plač) NOTE Paragraph 00:05:52.836 --> 00:05:55.920 Jer ukoliko me tog trenutka ne bi ubili simptomi, NOTE Paragraph 00:05:55.920 --> 00:05:57.897 ubio bih se sam. 00:05:58.360 --> 00:06:00.240 Znam da to zvuči dramatično, 00:06:00.240 --> 00:06:02.996 jer i meni, koji stojim ovde godinama kasnije, 00:06:02.996 --> 00:06:04.876 živ i zdrav - 00:06:04.876 --> 00:06:07.236 čak i meni to zvuči dramatično. 00:06:07.236 --> 00:06:10.277 Međutim, duboko u sebi sam verovao u to, 00:06:11.000 --> 00:06:15.360 zato što sam izgubio nadu 00:06:15.360 --> 00:06:17.670 da ću ikada ponovo biti normalan. 00:06:21.480 --> 00:06:24.481 Nesanica je postala nepodnošljiva NOTE Paragraph 00:06:24.481 --> 00:06:28.276 i nakon dva dana bez praktično imalo sna, 00:06:28.276 --> 00:06:32.779 proveo sam celu noć u podrumu na podu našeg kupatila. 00:06:33.240 --> 00:06:36.640 Čas sam hladio grozničavu glavu 00:06:36.640 --> 00:06:39.116 o keramičke pločice, 00:06:39.116 --> 00:06:44.402 čas sam silno pokušavao da povratim iako danima nisam ništa jeo. 00:06:44.960 --> 00:06:47.080 Kada me je Sadija pronašla kasno u noć, 00:06:47.080 --> 00:06:48.396 bila je užasnuta 00:06:48.396 --> 00:06:50.236 i ponovo smo bili na vezi. 00:06:50.236 --> 00:06:51.560 Zvali smo sve. 00:06:51.560 --> 00:06:55.396 Zvali smo hirurge, specijaliste i lekare opšte prakse - 00:06:55.396 --> 00:06:57.956 koga god smo mogli da nađemo na internetu, 00:06:57.956 --> 00:07:01.116 i nijedan od njih mi nije mogao pomoći. 00:07:01.116 --> 00:07:04.480 Onih par sa kojima smo uspeli da razgovaramo 00:07:04.480 --> 00:07:07.426 su savetovali da se vratim redovnoj terapiji. 00:07:09.000 --> 00:07:13.240 Nezavisna klinika za smanjenje bolova rekla je da oni propisuju lekove 00:07:13.240 --> 00:07:16.736 ali da ne nadgledaju smanjivanje doza ili skidanje sa istih. 00:07:17.160 --> 00:07:20.480 Kada se u mom glasu moglo jasno čuti koliko sam depresivan, 00:07:20.480 --> 00:07:23.516 kao što se može čuti i sada, 00:07:23.516 --> 00:07:26.360 osoba sa druge strane je duboko udahnula i rekla: 00:07:26.360 --> 00:07:29.636 „Gospodine Rider, zvuči kao da vam treba rehabilitacioni 00:07:29.636 --> 00:07:31.676 ili metadonski centar.” 00:07:31.676 --> 00:07:34.520 Nisam imao bolje rešenje, stoga sam prihvatio njen savet. 00:07:34.520 --> 00:07:36.916 Prekinuo sam i počeo da zovem te centre, 00:07:36.916 --> 00:07:39.356 ali mi nije trebalo mnogo 00:07:39.356 --> 00:07:42.196 da shvatim da su mnoge od tih ustanova 00:07:42.196 --> 00:07:45.636 opremljene za borbu protiv dugotrajnih zloupotreba supstanci. 00:07:45.636 --> 00:07:47.036 U slučaju opijata, 00:07:47.036 --> 00:07:50.676 to najčešće ne uključuje skidanje pacijenata sa lekova, 00:07:50.676 --> 00:07:54.916 nego ih prebacuju na bezbednije, dugotrajnije opijate: 00:07:54.916 --> 00:07:57.996 metadon ili buprenorfin kao terapiju prevencije kriza. 00:07:57.996 --> 00:08:01.676 Plus, gde god sam zvao, postojala je poduža lista čekanja. 00:08:01.676 --> 00:08:05.718 Prosto nisam bio tip pacijenta za kakvog su bili obučeni. 00:08:06.240 --> 00:08:09.120 Nakon što sam ostao bez rehabilitacione ustanove, NOTE Paragraph 00:08:09.120 --> 00:08:11.166 konačno sam priznao poraz. 00:08:11.836 --> 00:08:14.320 Bio sam slomljen i isceđen 00:08:14.320 --> 00:08:16.699 i više nisam mogao da podnesem. 00:08:17.560 --> 00:08:21.680 Stoga sam rekao Sadiji da ću ponovo početi sa terapijom. 00:08:21.680 --> 00:08:23.760 Počeo bih sa najmanjom mogućom dozom 00:08:23.760 --> 00:08:26.206 i uzimao bih tek toliko koliko mi je trebalo 00:08:26.206 --> 00:08:29.679 da izbegnem najgore simptome apstinencije. 00:08:29.679 --> 00:08:31.683 Te noći mi je pomogla da se popnem na sprat 00:08:31.683 --> 00:08:34.676 te sam prvi put nakon dugo vremena spavao u krevetu. 00:08:34.676 --> 00:08:37.555 Uzeo sam malu narandžastu bočicu sa lekovima, 00:08:37.555 --> 00:08:40.555 stavio je na noćni ormarić... 00:08:40.555 --> 00:08:43.120 i više je nisam dotakao. 00:08:43.120 --> 00:08:44.400 Zaspao sam, 00:08:44.400 --> 00:08:46.356 prespavao celu noć, 00:08:46.356 --> 00:08:47.636 a kada sam se probudio, 00:08:47.636 --> 00:08:50.666 najgori simptomi su se drastično smanjili. 00:08:51.676 --> 00:08:52.960 Preživeo sam. 00:08:52.960 --> 00:09:02.436 (Aplauz) NOTE Paragraph 00:09:02.436 --> 00:09:04.520 Hvala, to je bila i moja reakcija. NOTE Paragraph 00:09:04.520 --> 00:09:07.956 (Smeh) NOTE Paragraph 00:09:07.956 --> 00:09:10.216 Stoga - NOTE Paragraph 00:09:12.080 --> 00:09:15.625 Izvinjavam se, treba mi malo da se priberem. 00:09:15.920 --> 00:09:18.200 Smatram da je ova priča bitna. NOTE Paragraph 00:09:18.200 --> 00:09:20.476 Ne zato što mislim da sam poseban. 00:09:20.476 --> 00:09:23.556 Ova priča je bitna upravo zato što nisam poseban; 00:09:23.556 --> 00:09:27.676 zato što se meni nije dogodilo ništa jedinstveno. 00:09:27.676 --> 00:09:31.000 Moja zavisnost od opijata je bila potpuno predvidiva 00:09:31.000 --> 00:09:32.916 s obzirom na količinu koja je prepisana 00:09:32.916 --> 00:09:36.082 i na vreme trajanja koje sam uzimao. 00:09:36.356 --> 00:09:41.200 Zavisnost je prirodan odgovor mozga na opijatsko okruženje 00:09:41.200 --> 00:09:45.036 stoga je potpuno razumljivo da pomišljate na to od samog početka. 00:09:45.036 --> 00:09:48.836 Bio mi je potreban dobro osmišljen plan skidanja sa lekova pod nadzorom lekara. 00:09:48.836 --> 00:09:52.960 Međutim, naš zdravstveni sistem još uvek nije odlučio 00:09:52.960 --> 00:09:56.116 ko je odgovoran za pacijente poput mene. 00:09:56.116 --> 00:09:59.720 Jedni su me videli kao komplikovanog pacijenta 00:09:59.720 --> 00:10:01.236 kojem je trebala posebna nega, 00:10:01.236 --> 00:10:02.716 u vidu lekova protiv bolova. 00:10:02.716 --> 00:10:06.476 Drugi su smatrali da je njihov posao da smanje bol, 00:10:06.476 --> 00:10:08.556 a kada nisam mogao da se skinem sa lekova, 00:10:08.556 --> 00:10:11.276 videli su me kao problem lečenja zavisnosti. 00:10:11.276 --> 00:10:13.436 Međutim lečenje zavisnosti je previše usmereno 00:10:13.436 --> 00:10:17.396 i fokusirano na one koji pate od dugotrajne zavisnosti. 00:10:17.396 --> 00:10:21.960 Ukratko, propisan mi je lek koji je zahtevao dugoročno nadgledanje, 00:10:21.960 --> 00:10:24.000 a onda mi taj nadzor nije pružen, 00:10:24.000 --> 00:10:27.916 niti je bilo jasno čiji je to posao bio. 00:10:27.916 --> 00:10:30.600 Ovo je recept za katastrofu, NOTE Paragraph 00:10:30.600 --> 00:10:34.280 a svaka ovakva katastrofa je interesantna i vredna pričanja - 00:10:34.280 --> 00:10:36.956 verovatno vredna TED govora - 00:10:36.956 --> 00:10:41.320 ali neuspešno skidanje sa opijata je značajan problem 00:10:41.320 --> 00:10:44.156 trenutno u Americi, 00:10:44.156 --> 00:10:47.280 jer se nalazimo u središtu epidemije 00:10:47.280 --> 00:10:51.892 u kojoj je 2015. godine 33 000 ljudi umrlo usled predoziranja. 00:10:52.640 --> 00:10:56.991 Skoro polovina ovih smrti je uključivala propisane opijate. 00:10:57.680 --> 00:11:02.960 Tačnije, zdravstvena zajednica je počela da reaguje na ove uzbune, 00:11:02.960 --> 00:11:07.516 ali njihov odgovor uglavnom podrazumeva propisivanje manje količine lekova - 00:11:07.516 --> 00:11:10.166 što će naravno biti od značaja. 00:11:10.166 --> 00:11:12.436 Na primer, imamo dokaze koji ukazuju da 00:11:12.436 --> 00:11:16.436 američki lekari često propisuju lekove 00:11:16.436 --> 00:11:17.996 čak i kada to nije neophodno, 00:11:17.996 --> 00:11:19.240 barem što se tiče opijata. 00:11:19.240 --> 00:11:21.236 A ukoliko zaista jesu potrebni, 00:11:21.236 --> 00:11:24.316 često se propisuju mnogo više nego što treba. 00:11:24.316 --> 00:11:29.520 Ova razmatranja pomažu da se objasni zašto Amerika, 00:11:29.520 --> 00:11:33.156 uprkos tome što obuhvata samo pet posto svetske populacije, 00:11:33.156 --> 00:11:38.676 koristi skoro 70 procenata ukupne potrošnje opijata. 00:11:38.676 --> 00:11:43.200 Međutim, ako se fokusiramo samo na stopu propisanih lekova 00:11:43.200 --> 00:11:47.756 rizikujemo da predvidimo dve ključne stvari. 00:11:47.756 --> 00:11:52.640 Prva je da opijati jesu 00:11:52.640 --> 00:11:56.196 i da će nastaviti da budu značajan deo terapije protiv bolova. 00:11:56.196 --> 00:12:01.240 Kao neko ko je patio od jakog i dugotrajnog bola, 00:12:01.240 --> 00:12:05.305 mogu da vam garantujem da ovi lekovi čine život podnošljivim. 00:12:06.480 --> 00:12:08.200 A kao drugo: 00:12:08.200 --> 00:12:13.156 možemo da se borimo protiv epidemije dok razumno propisujemo opijate 00:12:13.156 --> 00:12:15.756 ljudima koji ih stvarno trebaju, 00:12:15.756 --> 00:12:20.196 tako što ćemo zahtevati od doktora pažljivo rukovođenje propisanim lekovima. 00:12:20.196 --> 00:12:21.840 Na primer, 00:12:21.840 --> 00:12:24.916 hajde da se vratimo na režim smanjivanja koji mi je preporučen. 00:12:24.916 --> 00:12:27.040 Da li je razumno očekivati 00:12:27.040 --> 00:12:31.876 da ijedan lekar koji propisuje opijate zna da su oni previše agresivni? 00:12:31.876 --> 00:12:35.680 Nakon što sam objavio svoju priču u naučnom časopisu, 00:12:35.680 --> 00:12:40.306 neko iz centra za kontrolu bolesti mi je poslao vodič za skidanje sa opijata. 00:12:40.636 --> 00:12:42.600 U pitanju je dokument od 4 strane, 00:12:42.600 --> 00:12:45.196 od kojih većinu predstavljaju slike. 00:12:45.196 --> 00:12:50.000 U njima uče lekare kako da smanje dozu opijata u lakšim slučajevima 00:12:50.000 --> 00:12:51.756 i jedna od njihovih preporuka 00:12:51.756 --> 00:12:56.615 je da nikada ne smanjujete više od 10 procenata od ukupne doze nedeljno. 00:12:57.356 --> 00:13:00.120 Da mi je moj doktor dao taj raspored, 00:13:00.120 --> 00:13:05.298 moje skidanje bi trajalo mesecima, umesto nekoliko nedelja. 00:13:06.436 --> 00:13:08.600 Siguran sam ne bi bilo lako. 00:13:08.600 --> 00:13:11.836 Verovatno bi bilo prilično neugodno, 00:13:11.836 --> 00:13:13.954 ali možda ne bi bio pakao. 00:13:14.720 --> 00:13:16.800 To se čini kao informacija 00:13:16.800 --> 00:13:19.287 koju bi neko ko propisuje ove lekove trebalo da ima. 00:13:21.076 --> 00:13:23.200 Na kraju, NOTE Paragraph 00:13:23.200 --> 00:13:28.640 moram da kažem da pravilno kontrolisanje propisanih opijata 00:13:28.640 --> 00:13:31.100 neće samo po sebi rešiti problem. 00:13:31.636 --> 00:13:35.960 Epidemija u Americi je mnogo veća od toga, 00:13:35.960 --> 00:13:41.040 ali kada lekovi postanu odgovorni za desetine hiljada smrti godišnje, 00:13:41.040 --> 00:13:45.523 nema opravdanja za neodgovorno korišćenje tih lekova. 00:13:46.636 --> 00:13:49.960 Pomaganje ovakvim pacijentima da se skinu sa lekova 00:13:49.960 --> 00:13:51.996 koji su im propisani 00:13:51.996 --> 00:13:55.316 možda nije celokupno rešenje naše epidemije, 00:13:55.316 --> 00:13:57.836 ali bi definitivno pomoglo napretku. 00:13:58.240 --> 00:13:59.480 Hvala. NOTE Paragraph 00:13:59.480 --> 00:14:00.866 (Aplauz)