[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:27.91,Default,,0000,0000,0000,,DAVID GOLDBLATT: \NLa cámara es un instrumento extraño Dialogue: 0,0:00:30.32,0:00:33.67,Default,,0000,0000,0000,,demanda que vas coherentemente Dialogue: 0,0:00:34.90,0:00:41.16,Default,,0000,0000,0000,,te permite entrar en mundos,\Nlugares y asociaciones Dialogue: 0,0:00:41.16,0:00:43.98,Default,,0000,0000,0000,,que de otro modo sería difícil de lograr Dialogue: 0,0:00:54.66,0:00:57.29,Default,,0000,0000,0000,,Ser fotógrafo es algo maravilloso, \Nrealmente. Dialogue: 0,0:01:02.07,0:01:03.85,Default,,0000,0000,0000,,No estoy atado a ningún lugar. Dialogue: 0,0:01:04.83,0:01:06.53,Default,,0000,0000,0000,,Puedo ir y venir cuando quiera. Dialogue: 0,0:01:10.05,0:01:11.19,Default,,0000,0000,0000,,Es maravilloso. Dialogue: 0,0:01:14.14,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi infancia en Johannesburgo fue muy feliz Dialogue: 0,0:01:19.45,0:01:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Disfrutamos de mucha libertad Dialogue: 0,0:01:22.91,0:01:29.85,Default,,0000,0000,0000,,Íbamos en bicicletas a Randfonten Estates \Nque era la mina de oro de la ciudad, Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:33.74,Default,,0000,0000,0000,,y podíamos explorar las minas \Nprofundamente Dialogue: 0,0:01:36.21,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Es un paisaje brutal, muy vacío, desolador\Nno tenemos mar, no tenemos un gran río Dialogue: 0,0:01:42.46,0:01:46.59,Default,,0000,0000,0000,,Solo teníamos estos espacios \Nbastante aburridos y poco interesantes. Dialogue: 0,0:01:48.05,0:01:52.80,Default,,0000,0000,0000,,Creo que hubo una especie de ósmosis en mi Dialogue: 0,0:01:53.41,0:01:56.51,Default,,0000,0000,0000,,Me vinculé orgánicamente con el lugar. Dialogue: 0,0:01:59.63,0:02:04.07,Default,,0000,0000,0000,,Por un lado, quería fotografiar la tierra. Dialogue: 0,0:02:05.20,0:02:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Tierra, en un sentido muy amplio. Dialogue: 0,0:02:09.15,0:02:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Por otro lado estoy fascinado por nuestras\Nestructuras como declaraciones de valor Dialogue: 0,0:02:21.21,0:02:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Llego muy tarde para esta fotografía, \Nlos árboles ya tienen hojas. Dialogue: 0,0:02:26.47,0:02:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Lo voy a intentar. Dialogue: 0,0:02:27.40,0:02:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Veamos. Dialogue: 0,0:02:31.11,0:02:36.92,Default,,0000,0000,0000,,Me parece que el estilo de arquitectura\Nque emerge al norte de Johannesburgo Dialogue: 0,0:02:37.64,0:02:40.59,Default,,0000,0000,0000,,es una especie de materialismo agresivo. Dialogue: 0,0:02:47.15,0:02:53.97,Default,,0000,0000,0000,,En este país, debido a la crudeza\Nde las luchas que se dieron Dialogue: 0,0:02:53.97,0:02:55.40,Default,,0000,0000,0000,,entre blancos y negros Dialogue: 0,0:02:55.40,0:03:02.39,Default,,0000,0000,0000,,las estructuras que emergieron fueron \Nclaras demostraciones de sistemas de valor Dialogue: 0,0:03:03.57,0:03:07.88,Default,,0000,0000,0000,,Particularmente las iglesias de\NAfrikaners Blancos Protestantes Dialogue: 0,0:03:09.34,0:03:13.25,Default,,0000,0000,0000,,Sus iglesias tenían ventanas enormes \Ny una mega estructura de sonido Dialogue: 0,0:03:14.17,0:03:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Llegada la década de 1970 las fuerzas de \Nliberación llegan a Sudáfrica Dialogue: 0,0:03:20.46,0:03:23.83,Default,,0000,0000,0000,,afectando cada vez más a los Protestantes. Dialogue: 0,0:03:25.19,0:03:28.25,Default,,0000,0000,0000,,Así, sus iglesias se vuelven defensivas. Dialogue: 0,0:03:29.88,0:03:33.46,Default,,0000,0000,0000,,Hay pocas construidas con perforaciones\Nen las paredes exteriores. Dialogue: 0,0:03:35.10,0:03:40.71,Default,,0000,0000,0000,,Las estructuras públicas se convierten en\Nclaras manifestaciones de la propia imagen Dialogue: 0,0:03:45.08,0:03:51.13,Default,,0000,0000,0000,,Mira esto, mira esto, un edificio enorme,\Npero al menos tiene una cierta cantidad Dialogue: 0,0:03:51.13,0:03:53.24,Default,,0000,0000,0000,,de movimiento. Dialogue: 0,0:04:01.31,0:04:02.95,Default,,0000,0000,0000,,Esta es una Hasselblad. Dialogue: 0,0:04:04.11,0:04:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Famosa, costosa, bellamente construida. Dialogue: 0,0:04:10.46,0:04:16.38,Default,,0000,0000,0000,,Mi hermano Dan volvía de algún lugar \Nen el mundo y traía pequeñas cámaras Dialogue: 0,0:04:17.24,0:04:21.45,Default,,0000,0000,0000,,Trajo de uno de sus viajes \Nuna cámara Contax. Dialogue: 0,0:04:21.45,0:04:24.81,Default,,0000,0000,0000,,La Contax era el equivalente Zeiss\Ndel Leica. Dialogue: 0,0:04:24.81,0:04:29.77,Default,,0000,0000,0000,,Era una cámara genial, pero esta misma\Nestaba muy dañada Dialogue: 0,0:04:29.77,0:04:33.51,Default,,0000,0000,0000,,No sé cuál fue su historia durante \Nla guerra, pero cuando llegó a Randfontein Dialogue: 0,0:04:33.51,0:04:38.38,Default,,0000,0000,0000,,estaba muy dañada, pero intenté\Nhacer algunas fotografías con ella. Dialogue: 0,0:04:39.71,0:04:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Cuando me matriculé en el '48, deseaba\Nconvertirme en un fotógrafo de revista Dialogue: 0,0:04:46.51,0:04:51.48,Default,,0000,0000,0000,,"Life" y "Look from America", "Picture\NPost" de Inglaterra fueron Dialogue: 0,0:04:51.48,0:04:54.10,Default,,0000,0000,0000,,la ventana al mundo para millones. Dialogue: 0,0:04:55.46,0:05:04.60,Default,,0000,0000,0000,,En 1952, el gobierno del apartheid\Nhabía comenzado a establecer su ideología. Dialogue: 0,0:05:04.60,0:05:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Uno de los primeros pasos fue separar\Nlas razas en los espacios públicos. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:19.34,Default,,0000,0000,0000,,Hice una tira de film de un hombre negro\Nsubiendo y luego siendo rechazado por un Dialogue: 0,0:05:19.69,0:05:24.66,Default,,0000,0000,0000,,policía negro. Él se había acostumbrado a\Ntomar esa ruta hasta la estación de tren Dialogue: 0,0:05:24.66,0:05:26.62,Default,,0000,0000,0000,,y de repente no tenía permitido hacerlo. Dialogue: 0,0:05:26.62,0:05:31.76,Default,,0000,0000,0000,,Entonces envié algunas de las fotografías\Nal editor de "Picture Post". Dialogue: 0,0:05:31.76,0:05:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Fui cortésmente rechazado. Dialogue: 0,0:05:36.62,0:05:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Traté de hacer una historia para revista\Nsobre los trabajadores de la mina Dialogue: 0,0:05:42.44,0:05:43.78,Default,,0000,0000,0000,,de nuestra ciudad. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:49.91,Default,,0000,0000,0000,,Estos hombres trabajaban todo el año, \Ndía y noche, Dialogue: 0,0:05:49.91,0:05:55.25,Default,,0000,0000,0000,,sin importar las condiciones, lidiando con\Nlos desechos de la operación de molienda. Dialogue: 0,0:05:56.71,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Estábamos sometiendo a estos hombres\Na una existencia horrible. Dialogue: 0,0:06:01.24,0:06:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Está helado en la cima de los vertederos\Nen invierno. Dialogue: 0,0:06:07.50,0:06:08.45,Default,,0000,0000,0000,,Acá hay un vertedero Dialogue: 0,0:06:09.71,0:06:13.11,Default,,0000,0000,0000,,Ha sido cubierto de pasto para evitar\Nel polvo. Dialogue: 0,0:06:16.43,0:06:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Los mineros negros no podían ir más allá\Ndel nivel de jefes de equipo, 'boss boys' Dialogue: 0,0:06:26.46,0:06:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto, no eran chicos, eran hombres Dialogue: 0,0:06:30.91,0:06:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Para superar ese nivel, debías tener\Nun certificado de detonador Dialogue: 0,0:06:36.44,0:06:41.46,Default,,0000,0000,0000,,y esto era un método que fue usado por \Nlos sindicatos blancos para asegurarse Dialogue: 0,0:06:41.46,0:06:47.37,Default,,0000,0000,0000,,que solo los blancos puedan entrar en los \Naltos puestos de la jerarquía minera Dialogue: 0,0:06:52.65,0:06:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Si uno quería ver a esta sociedad, Dialogue: 0,0:06:54.90,0:07:01.48,Default,,0000,0000,0000,,tenía que captar la naturaleza de la vida\Ne ideología de los Afrikaners blancos. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Los Afrikaners venían de los hugonotes\Nholandeses y franceses, alemanes escoceses Dialogue: 0,0:07:13.50,0:07:15.90,Default,,0000,0000,0000,,primeros pobladores del país. Dialogue: 0,0:07:15.90,0:07:21.43,Default,,0000,0000,0000,,Era un grupo pequeño, pero determinaron\Nmucho de lo que pasó aquí. Dialogue: 0,0:07:21.43,0:07:30.78,Default,,0000,0000,0000,,Para ellos, su conquista de las tribus \Nque encontraron fue guiada por Dios. Dialogue: 0,0:07:31.46,0:07:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Esto fue algo con lo que tuve que lidiar\Nya que nunca había visto algo igual Dialogue: 0,0:07:40.07,0:07:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Durante la década de 1930, el ala derecha\Ndel movimiento Afrikaner era anti-judío Dialogue: 0,0:07:48.45,0:07:51.70,Default,,0000,0000,0000,,Como muchos de mis amigos judíos, Dialogue: 0,0:07:51.80,0:07:57.69,Default,,0000,0000,0000,,desde chico tuve miedo a los Afrikaners\Ny a la vez la necesidad de explorar esto Dialogue: 0,0:07:59.35,0:08:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Esa gente realmente me absorbió Dialogue: 0,0:08:02.37,0:08:06.92,Default,,0000,0000,0000,,Me asustaron en lo más profundo de su \Nmiedo hacia la gente blanca, Dialogue: 0,0:08:06.92,0:08:10.69,Default,,0000,0000,0000,,y al mismo tiempo su facilidad con ellos. Dialogue: 0,0:08:13.66,0:08:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Estaría fotografiando una pareja de \Nancianos en una de estas parcelas Dialogue: 0,0:08:18.56,0:08:23.77,Default,,0000,0000,0000,,y una niñita negra entraría en la sala,\Nchupándose el pulgar Dialogue: 0,0:08:23.77,0:08:29.25,Default,,0000,0000,0000,,y se quedaría allí viéndome trabajar\Ny ellos no le dirían una palabra a ella. Dialogue: 0,0:08:29.25,0:08:31.20,Default,,0000,0000,0000,,No se opusieron y le dijeron que se vaya. Dialogue: 0,0:08:31.20,0:08:34.33,Default,,0000,0000,0000,,Solo se aceptó que ella vendría \Ny haría eso Dialogue: 0,0:08:37.96,0:08:42.42,Default,,0000,0000,0000,,Una reacción común de potenciales\Npublicadores era"Dónde está el apartheid?" Dialogue: 0,0:08:43.30,0:08:49.64,Default,,0000,0000,0000,,Para mí, estaba grabado muy profundamente\Nen el grano de estas fotografías. Dialogue: 0,0:08:51.05,0:08:56.92,Default,,0000,0000,0000,,Los extranjeros simplemente no entendieron\Nestas contradicciones en nuestra vida. Dialogue: 0,0:08:57.78,0:09:01.41,Default,,0000,0000,0000,,No estaba interesado en intentar\Nexplicarles cosas a ellos. Dialogue: 0,0:09:05.33,0:09:07.52,Default,,0000,0000,0000,,Nos dirigimos al centro de Boksburg. Dialogue: 0,0:09:08.65,0:09:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Fotografié aquí en el invierno del '79\Ny nuevamente en el '80 Dialogue: 0,0:09:14.62,0:09:18.20,Default,,0000,0000,0000,,En lugar de viajar por el país\Ny fotografiar blancos generalmente, Dialogue: 0,0:09:18.20,0:09:23.16,Default,,0000,0000,0000,,quería concentrarme en esta comunidad\Ny considerarla como un microcosmos Dialogue: 0,0:09:23.16,0:09:25.80,Default,,0000,0000,0000,,de la vida de la clase media blanca \Nen Sudáfrica Dialogue: 0,0:09:25.80,0:09:27.08,Default,,0000,0000,0000,,y eso es lo que hice. Dialogue: 0,0:09:28.57,0:09:32.69,Default,,0000,0000,0000,,Toda esta ciudad fue reservada\Npara los blancos. Dialogue: 0,0:09:32.69,0:09:37.84,Default,,0000,0000,0000,,Los negros solo venían aquí si tenían \Nel papel adecuado, un permiso Dialogue: 0,0:09:39.65,0:09:44.78,Default,,0000,0000,0000,,Empecé a mirar a esta gente que esperaba\Nen los semáforos para cruzar la calle Dialogue: 0,0:09:44.78,0:09:48.53,Default,,0000,0000,0000,,y los encontré notablemente \Nexpuestos de nosotros Dialogue: 0,0:09:55.09,0:09:56.79,Default,,0000,0000,0000,,Esquina de Commissioner y Eloff. Dialogue: 0,0:09:56.79,0:09:58.56,Default,,0000,0000,0000,,Oh, debemos subir una cuadra. Dialogue: 0,0:10:00.12,0:10:06.71,Default,,0000,0000,0000,,Esta foto fue tomada desde donde estoy\Nparado ahora, de esa tienda ahí, Dialogue: 0,0:10:08.49,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,y probablemente estaba parado aquí cuando\Ntomé esta fotografía. Dialogue: 0,0:10:14.62,0:10:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Me entusiasmó la luz invernal que tenemos,\Nes muy nítida y de bajo ángulo. Dialogue: 0,0:10:21.49,0:10:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Estos edificios bajos eran lo más puro\Ndel mundo que conocí y en el que crecí. Dialogue: 0,0:10:28.35,0:10:30.50,Default,,0000,0000,0000,,No hay nada distintivo en ellos. Dialogue: 0,0:10:33.72,0:10:38.30,Default,,0000,0000,0000,,No creo que haya una sola fotografía\Nen esa colección en que el tema Dialogue: 0,0:10:38.30,0:10:39.100,Default,,0000,0000,0000,,está mirando a la cámara o a mí. Dialogue: 0,0:10:41.86,0:10:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Quería desaparecer de la ecuación. Dialogue: 0,0:10:46.50,0:10:52.49,Default,,0000,0000,0000,,En Soweto y Hillbrow, las fotografías eran\Nencuentros entre el sujeto y yo. Dialogue: 0,0:10:54.68,0:10:58.99,Default,,0000,0000,0000,,En lugar de intentar fotografiar la vida\Ncomo un proceso contínuo, Dialogue: 0,0:10:58.99,0:11:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Elegí fotografiar a la gente tal como eran\Nde una manera formal Dialogue: 0,0:11:05.12,0:11:09.59,Default,,0000,0000,0000,,Siempre insistí en que el sujeto me mirara\Na mí, no a la cámara. Dialogue: 0,0:11:13.81,0:11:15.25,Default,,0000,0000,0000,,Haciendo estos retratos Dialogue: 0,0:11:15.25,0:11:19.46,Default,,0000,0000,0000,,Me di cuenta de los cuerpos de las\Npersonas de una manera muy enfática Dialogue: 0,0:11:20.19,0:11:26.37,Default,,0000,0000,0000,,Brazos y extremidades, \Nsenos, caderas, cuellos, detalles. Dialogue: 0,0:11:30.82,0:11:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Acá hay un cajón entero \Nde 4 x 5 Dialogue: 0,0:11:36.89,0:11:43.38,Default,,0000,0000,0000,,En mi muerte, mis negativos, mis prints\Nde contacto y trabajo, habrían ido a la Dialogue: 0,0:11:43.38,0:11:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Universidad de CapeTown Dialogue: 0,0:11:45.40,0:11:51.21,Default,,0000,0000,0000,,donde habían establecido una instalación \Nde archivo para este propósito. Dialogue: 0,0:11:52.31,0:11:57.62,Default,,0000,0000,0000,,Pero luego del incendio de pinturas y de\Nalgunas fotografías por estudiantes Dialogue: 0,0:11:57.62,0:12:00.22,Default,,0000,0000,0000,,en la colección de arte de la universidad, Dialogue: 0,0:12:00.22,0:12:05.89,Default,,0000,0000,0000,,debieron crear un comité de académicos\Ny estudiantes para juzgar cada obra Dialogue: 0,0:12:06.92,0:12:08.78,Default,,0000,0000,0000,,con el fin de decidir Dialogue: 0,0:12:08.78,0:12:15.49,Default,,0000,0000,0000,,si sacar o encubrir cualquier obra\Nde arte que consideraban potencialmente Dialogue: 0,0:12:15.49,0:12:17.02,Default,,0000,0000,0000,,ofensiva para estudiantes negros Dialogue: 0,0:12:19.55,0:12:28.38,Default,,0000,0000,0000,,No puedo permitir ese tipo de evaluación e\Ninterferencia en la libertad de expresión Dialogue: 0,0:12:29.52,0:12:34.17,Default,,0000,0000,0000,,Si hay trabajos en la colección de arte\Nque quizás incomodan a otra gente, Dialogue: 0,0:12:34.17,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,entonces vamos a exponerlos, \Ncelebrar debates. Dialogue: 0,0:12:40.13,0:12:44.25,Default,,0000,0000,0000,,Considero mi trabajo como algo \Nque no permitiré que se comprometa, Dialogue: 0,0:12:44.25,0:12:46.50,Default,,0000,0000,0000,,y me comprometo cada día, Dialogue: 0,0:12:46.50,0:12:48.48,Default,,0000,0000,0000,,solo por respirar en este país. Dialogue: 0,0:12:50.47,0:12:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Pero hoy bajo una democracia, me rehúso\Na ser cómplice. Dialogue: 0,0:12:57.24,0:12:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Cancelé mi contrato, Dialogue: 0,0:13:00.80,0:13:03.90,Default,,0000,0000,0000,,y mi trabajo no irá a la Universidad\Nde Cape Town. Dialogue: 0,0:13:12.32,0:13:15.19,Default,,0000,0000,0000,,No creo que haya estado aburrido \Nde la fotografía. Dialogue: 0,0:13:16.95,0:13:19.28,Default,,0000,0000,0000,,A veces me sentí muy frustrado. Dialogue: 0,0:13:19.28,0:13:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Ahh [censurado]. Dialogue: 0,0:13:20.68,0:13:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Asqueado. Dialogue: 0,0:13:21.63,0:13:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Mira esto. Dialogue: 0,0:13:22.28,0:13:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Mira esto. Dialogue: 0,0:13:23.28,0:13:25.84,Default,,0000,0000,0000,,Pero es un proceso que absorbe la vida. Dialogue: 0,0:13:26.52,0:13:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Me absorbió completamente. Dialogue: 0,0:13:30.56,0:13:35.54,Default,,0000,0000,0000,,He cambiado mi idea sobre fotografías 25,\N30 años después de haberlas tomado. Dialogue: 0,0:13:37.36,0:13:41.31,Default,,0000,0000,0000,,Mi problema es que no tengo 25 o 30 años\Npara decidirme ahora. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.21,Default,,0000,0000,0000,,Tengo que decidirme mucho antes. Dialogue: 0,0:13:53.61,0:13:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Estaba fotografiando a las minas de oro, Dialogue: 0,0:13:56.36,0:13:59.38,Default,,0000,0000,0000,,y vi un reflejo de mí mismo Dialogue: 0,0:14:00.33,0:14:04.58,Default,,0000,0000,0000,,y simplemente disparé.