[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.64,0:00:02.02,Default,,0000,0000,0000,,A la universitat, Dialogue: 0,0:00:03.35,0:00:04.91,Default,,0000,0000,0000,,estudiava Ciència Política, Dialogue: 0,0:00:04.91,0:00:07.38,Default,,0000,0000,0000,,així que havia de fer \Nun munt de treballs. Dialogue: 0,0:00:07.42,0:00:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Normalment, quan has de fer \Nun treball, Dialogue: 0,0:00:09.50,0:00:11.75,Default,,0000,0000,0000,,organitzes la feina\Nmés o menys així. Dialogue: 0,0:00:11.89,0:00:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Ja sabeu,... Dialogue: 0,0:00:13.07,0:00:14.72,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:00:14.75,0:00:16.58,Default,,0000,0000,0000,,comences a poc a poc, Dialogue: 0,0:00:16.60,0:00:18.57,Default,,0000,0000,0000,,fas prou feina la primera setmana, Dialogue: 0,0:00:18.59,0:00:20.42,Default,,0000,0000,0000,,treballes fort uns dies més i ja està.\N Dialogue: 0,0:00:20.45,0:00:22.60,Default,,0000,0000,0000,,Treball acabat. Tot en ordre. Dialogue: 0,0:00:22.63,0:00:23.83,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:00:23.85,0:00:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Jo volia fer les coses així. Dialogue: 0,0:00:26.15,0:00:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Aquest era el pla. Dialogue: 0,0:00:27.37,0:00:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Tot estava llest per començar. Dialogue: 0,0:00:29.88,0:00:32.37,Default,,0000,0000,0000,,Tanmateix, a l'hora de fer el treball, Dialogue: 0,0:00:32.40,0:00:34.34,Default,,0000,0000,0000,,això és el que feia en realitat. Dialogue: 0,0:00:34.36,0:00:36.73,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:00:36.76,0:00:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Ho feia amb tots els treballs. Dialogue: 0,0:00:39.64,0:00:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Però va arribar l'hora de fer\Nla tesi de 90 pàgines. Dialogue: 0,0:00:43.54,0:00:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Has de dedicar un any a \Nescriure-la. Dialogue: 0,0:00:45.86,0:00:49.47,Default,,0000,0000,0000,,I sabia que, per a un treball així, \Nno em servia la tàctica habitual. Dialogue: 0,0:00:49.50,0:00:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Era un projecte massa gran. Dialogue: 0,0:00:50.92,0:00:52.08,Default,,0000,0000,0000,,Vaig elaborar un pla. Dialogue: 0,0:00:52.10,0:00:55.30,Default,,0000,0000,0000,,Anava així, si fa no fa. Dialogue: 0,0:00:55.78,0:00:57.23,Default,,0000,0000,0000,,La distribució de l'any: Dialogue: 0,0:00:57.26,0:00:59.22,Default,,0000,0000,0000,,començar amb poc volum de feina, Dialogue: 0,0:00:59.25,0:01:01.57,Default,,0000,0000,0000,,augmentar el ritme als mesos del mig, Dialogue: 0,0:01:01.59,0:01:04.22,Default,,0000,0000,0000,,i fer l'esprint final, Dialogue: 0,0:01:04.24,0:01:05.68,Default,,0000,0000,0000,,seguint l'escala. Dialogue: 0,0:01:05.70,0:01:07.76,Default,,0000,0000,0000,,Pujar l'escala no era tan complicat, Dialogue: 0,0:01:08.23,0:01:09.55,Default,,0000,0000,0000,,oi? Dialogue: 0,0:01:11.09,0:01:12.90,Default,,0000,0000,0000,,Però va passar una cosa\Nmolt divertida. Dialogue: 0,0:01:12.92,0:01:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Aquells primers mesos? Dialogue: 0,0:01:14.79,0:01:15.96,Default,,0000,0000,0000,,Van passar de llarg, Dialogue: 0,0:01:15.98,0:01:17.57,Default,,0000,0000,0000,,i no vaig poder fer feina. Dialogue: 0,0:01:17.59,0:01:19.44,Default,,0000,0000,0000,,Així que vaig refer el meu gran pla. Dialogue: 0,0:01:19.46,0:01:20.63,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:01:20.66,0:01:21.81,Default,,0000,0000,0000,,I llavors... Dialogue: 0,0:01:21.84,0:01:23.72,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:01:23.74,0:01:26.53,Default,,0000,0000,0000,,Els mesos del mig també \Nvan passar de llarg, Dialogue: 0,0:01:26.55,0:01:28.73,Default,,0000,0000,0000,,i no havia escrit ni mitja paraula. Dialogue: 0,0:01:28.76,0:01:30.59,Default,,0000,0000,0000,,De manera que així estàvem. Dialogue: 0,0:01:31.50,0:01:34.08,Default,,0000,0000,0000,,I dos mesos es van convertir en un, Dialogue: 0,0:01:34.10,0:01:35.72,Default,,0000,0000,0000,,i aquest mes en dues setmanes. Dialogue: 0,0:01:35.75,0:01:37.06,Default,,0000,0000,0000,,I un dia em vaig aixecar: Dialogue: 0,0:01:37.72,0:01:40.34,Default,,0000,0000,0000,,quedaven tres dies \Nper a l'entrega, Dialogue: 0,0:01:41.50,0:01:43.43,Default,,0000,0000,0000,,i no tenia res escrit. Dialogue: 0,0:01:43.46,0:01:45.52,Default,,0000,0000,0000,,Així que vaig fer el següent: Dialogue: 0,0:01:45.54,0:01:48.15,Default,,0000,0000,0000,,vaig escriure 90 pàgines en 72 hores. Dialogue: 0,0:01:48.17,0:01:50.45,Default,,0000,0000,0000,,Vaig passar dues nits sense dormir... Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:53.04,Default,,0000,0000,0000,,No és sa fer aquestes coses... Dialogue: 0,0:01:54.37,0:01:56.37,Default,,0000,0000,0000,,Vaig córrer a través del campus, Dialogue: 0,0:01:56.39,0:01:57.88,Default,,0000,0000,0000,,vaig saltar a càmara lenta, Dialogue: 0,0:01:57.90,0:01:59.96,Default,,0000,0000,0000,,i el vaig entregar just a temps. Dialogue: 0,0:01:59.98,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Vaig pensar que allò era la fi. Dialogue: 0,0:02:02.03,0:02:03.59,Default,,0000,0000,0000,,Però, al cap d'una setmana, Dialogue: 0,0:02:03.61,0:02:05.10,Default,,0000,0000,0000,,em truquen de l'escola. Dialogue: 0,0:02:05.76,0:02:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Em pregunten: "És Tim Urban?" Dialogue: 0,0:02:07.42,0:02:08.89,Default,,0000,0000,0000,,I dic: "Sí." Dialogue: 0,0:02:08.91,0:02:11.25,Default,,0000,0000,0000,,I diuen: "Hem de parlar de la seva tesi." Dialogue: 0,0:02:11.28,0:02:12.53,Default,,0000,0000,0000,,I dic: "D'acord." Dialogue: 0,0:02:13.47,0:02:14.69,Default,,0000,0000,0000,,I diuen: Dialogue: 0,0:02:15.23,0:02:17.13,Default,,0000,0000,0000,,"És la millor que hem vist mai." Dialogue: 0,0:02:17.15,0:02:18.86,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:02:20.01,0:02:22.70,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiment) Dialogue: 0,0:02:24.94,0:02:26.25,Default,,0000,0000,0000,,Això no va passar. Dialogue: 0,0:02:26.27,0:02:28.41,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:02:28.43,0:02:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Era una tesi pèssima. Dialogue: 0,0:02:31.08,0:02:33.35,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:02:33.38,0:02:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Volia gaudir del moment en què heu pensat: Dialogue: 0,0:02:37.50,0:02:39.41,Default,,0000,0000,0000,,"Aquest paio és genial!" Dialogue: 0,0:02:39.43,0:02:40.78,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:02:40.80,0:02:42.47,Default,,0000,0000,0000,,No, no... Era molt, molt dolenta. Dialogue: 0,0:02:43.34,0:02:46.75,Default,,0000,0000,0000,,Tant és... Actualment escric un blog. Dialogue: 0,0:02:46.78,0:02:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Escric el blog: "Wait But Why". Dialogue: 0,0:02:48.54,0:02:52.28,Default,,0000,0000,0000,,Fa un parell d'anys, vaig decidir \Nescriure sobre la procrastinació. Dialogue: 0,0:02:52.30,0:02:55.59,Default,,0000,0000,0000,,La meva conducta sempre ha desconcertat\Nels "no procrastinadors", Dialogue: 0,0:02:55.61,0:02:59.30,Default,,0000,0000,0000,,i volia explicar als "no \Nprocrastinadors" del món Dialogue: 0,0:02:59.32,0:03:01.43,Default,,0000,0000,0000,,com funciona la ment\Ndels procrastinadors, Dialogue: 0,0:03:01.45,0:03:02.89,Default,,0000,0000,0000,,i per què som així. Dialogue: 0,0:03:02.92,0:03:04.07,Default,,0000,0000,0000,,Vaig arribar a la teoria Dialogue: 0,0:03:04.10,0:03:06.95,Default,,0000,0000,0000,,que el cervell del procrastinador\Nés diferent Dialogue: 0,0:03:06.98,0:03:08.93,Default,,0000,0000,0000,,del de la resta de persones. Dialogue: 0,0:03:09.70,0:03:11.89,Default,,0000,0000,0000,,Volia demostrar-ho amb una IRM. Dialogue: 0,0:03:11.91,0:03:14.34,Default,,0000,0000,0000,,Un escàner del meu cervell Dialogue: 0,0:03:14.37,0:03:17.02,Default,,0000,0000,0000,,i un altre del d'un "no procrastinador", Dialogue: 0,0:03:17.05,0:03:18.48,Default,,0000,0000,0000,,per poder-los comparar. Dialogue: 0,0:03:18.51,0:03:20.71,Default,,0000,0000,0000,,De fet, els he portat avui\Nperquè els veieu. Dialogue: 0,0:03:20.73,0:03:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Pareu atenció i intenteu\Ntrobar la diferència. Dialogue: 0,0:03:24.29,0:03:26.61,Default,,0000,0000,0000,,Si no ets un expert \Nen processos cerebrals, Dialogue: 0,0:03:26.63,0:03:28.89,Default,,0000,0000,0000,,no és tan obvi, però fem-hi\Nun cop d'ull, d'acord? Dialogue: 0,0:03:28.92,0:03:31.05,Default,,0000,0000,0000,,Aquí tenim el del\N"no procrastinador". Dialogue: 0,0:03:31.84,0:03:34.11,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:03:34.13,0:03:35.28,Default,,0000,0000,0000,,I... Dialogue: 0,0:03:36.32,0:03:37.64,Default,,0000,0000,0000,,el meu cervell. Dialogue: 0,0:03:38.28,0:03:41.01,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:03:43.71,0:03:45.28,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha una diferència. Dialogue: 0,0:03:45.90,0:03:48.29,Default,,0000,0000,0000,,Ambdós poden prendre decisions\Nde manera racional, Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:49.97,Default,,0000,0000,0000,,però el cervell del procrastinador Dialogue: 0,0:03:49.99,0:03:52.98,Default,,0000,0000,0000,,compta amb el Mico de la \NSatisfacció Instantània. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.30,Default,,0000,0000,0000,,Què significa això per al procrastinador? Dialogue: 0,0:03:55.33,0:03:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Significa que tot va bé \Nfins que passa això. Dialogue: 0,0:03:57.79,0:04:00.42,Default,,0000,0000,0000,,[El moment perfecte per fer \Nuna mica de feina...] [No!] Dialogue: 0,0:04:00.44,0:04:03.37,Default,,0000,0000,0000,,La part racional pren la decisió racional Dialogue: 0,0:04:03.40,0:04:05.29,Default,,0000,0000,0000,,de fer alguna cosa productiva, Dialogue: 0,0:04:05.32,0:04:07.27,Default,,0000,0000,0000,,però al Mico no li agrada el pla, Dialogue: 0,0:04:07.29,0:04:08.80,Default,,0000,0000,0000,,així que agafa el timó, Dialogue: 0,0:04:08.82,0:04:11.70,Default,,0000,0000,0000,,i diu: "Millor, llegim la pàgina \Nsencera de la Viquipèdia Dialogue: 0,0:04:11.73,0:04:13.86,Default,,0000,0000,0000,,sobre l'escàndol de Nancy Kerrigan/Tonya, Dialogue: 0,0:04:13.88,0:04:16.02,Default,,0000,0000,0000,,perquè tot just recordo que va passar. Dialogue: 0,0:04:16.04,0:04:17.06,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:04:17.08,0:04:18.24,Default,,0000,0000,0000,,I després,... Dialogue: 0,0:04:18.26,0:04:19.53,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:04:19.55,0:04:21.59,Default,,0000,0000,0000,,anirem a la nevera Dialogue: 0,0:04:21.61,0:04:24.48,Default,,0000,0000,0000,,per veure si hi ha alguna cosa\Nque no hi fos fa 10 minuts. Dialogue: 0,0:04:24.50,0:04:27.14,Default,,0000,0000,0000,,Després d'això, entrarem \Nal Youtube per veure vídeos Dialogue: 0,0:04:27.16,0:04:30.42,Default,,0000,0000,0000,,que vagin des del Richard Feynman\Nparlant d'imants Dialogue: 0,0:04:30.44,0:04:33.16,Default,,0000,0000,0000,,per acabar, més tard, mirant entrevistes Dialogue: 0,0:04:33.18,0:04:35.06,Default,,0000,0000,0000,,amb la mare de Justin Bieber. Dialogue: 0,0:04:35.08,0:04:37.27,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:04:37.30,0:04:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Tot això ens portarà una bona estona, Dialogue: 0,0:04:39.08,0:04:42.58,Default,,0000,0000,0000,,així que no ens quedarà temps a l'agenda\Nper fer res més avui. Dialogue: 0,0:04:42.61,0:04:43.77,Default,,0000,0000,0000,,Ho sento!" Dialogue: 0,0:04:43.80,0:04:44.96,Default,,0000,0000,0000,,(Sospira) Dialogue: 0,0:04:46.32,0:04:49.69,Default,,0000,0000,0000,,Bé, doncs, què és el que està passant? Dialogue: 0,0:04:51.48,0:04:54.17,Default,,0000,0000,0000,,El Mico no té pinta de ser el paio\N Dialogue: 0,0:04:54.20,0:04:55.45,Default,,0000,0000,0000,,que vols al timó. Dialogue: 0,0:04:55.47,0:04:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Viu totalment pel present. Dialogue: 0,0:04:57.44,0:05:00.27,Default,,0000,0000,0000,,No se'n recorda del passat, \Nni coneix el futur, Dialogue: 0,0:05:00.30,0:05:01.99,Default,,0000,0000,0000,,i només té dues coses al cap: Dialogue: 0,0:05:02.02,0:05:03.70,Default,,0000,0000,0000,,"fàcil i divertit". Dialogue: 0,0:05:04.34,0:05:07.43,Default,,0000,0000,0000,,És cert que al món animal això funciona. Dialogue: 0,0:05:07.45,0:05:08.66,Default,,0000,0000,0000,,Si ets un gos Dialogue: 0,0:05:08.69,0:05:12.26,Default,,0000,0000,0000,,i et passes la vida fent coses \Nfàcils i divertides, Dialogue: 0,0:05:12.28,0:05:13.45,Default,,0000,0000,0000,,ets un triomfador! Dialogue: 0,0:05:13.47,0:05:15.38,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:05:15.40,0:05:16.69,Default,,0000,0000,0000,,I pel Mico, Dialogue: 0,0:05:17.97,0:05:19.39,Default,,0000,0000,0000,,els humans també som animals. Dialogue: 0,0:05:20.09,0:05:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Hem de dormir bé, menjar bé, i \Npropagar les noves generacions, Dialogue: 0,0:05:24.62,0:05:26.91,Default,,0000,0000,0000,,cosa que funcionava en temps tribals. Dialogue: 0,0:05:26.93,0:05:29.77,Default,,0000,0000,0000,,Però, per si no us heu adonat,\Nja no vivim en aquell temps. Dialogue: 0,0:05:29.80,0:05:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Vivim en una civilització avançada,\Ni el Mico no sap què és això. Dialogue: 0,0:05:33.96,0:05:36.23,Default,,0000,0000,0000,,Per això tenim l'altre paio\Nal nostre cervell, Dialogue: 0,0:05:36.26,0:05:38.63,Default,,0000,0000,0000,,la part que pren les decisions racionals, Dialogue: 0,0:05:38.65,0:05:41.67,Default,,0000,0000,0000,,que ens permet fer coses que \Nno poden fer altres animals. Dialogue: 0,0:05:41.70,0:05:43.05,Default,,0000,0000,0000,,Podem visualitzar el futur. Dialogue: 0,0:05:43.65,0:05:45.38,Default,,0000,0000,0000,,Mirar les coses amb perspectiva. Dialogue: 0,0:05:45.42,0:05:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Fer plans a llarg termini. Dialogue: 0,0:05:46.80,0:05:49.75,Default,,0000,0000,0000,,Aquesta part vol que tinguem totes\Naquestes coses en compte. Dialogue: 0,0:05:50.14,0:05:51.83,Default,,0000,0000,0000,,I vol que fem Dialogue: 0,0:05:51.85,0:05:54.82,Default,,0000,0000,0000,,allò que cal fer en el moment que toca. Dialogue: 0,0:05:54.84,0:05:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Bé, de vegades, Dialogue: 0,0:05:56.24,0:05:58.26,Default,,0000,0000,0000,,cal fer coses fàcils i divertides, Dialogue: 0,0:05:58.29,0:06:00.45,Default,,0000,0000,0000,,com sopar o anar a dormir, Dialogue: 0,0:06:00.47,0:06:02.30,Default,,0000,0000,0000,,o gaudir d'un descans merescut. Dialogue: 0,0:06:02.32,0:06:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Per això, coincideixen. Dialogue: 0,0:06:03.79,0:06:05.54,Default,,0000,0000,0000,,De vegades, es posen d'acord. Dialogue: 0,0:06:05.56,0:06:08.35,Default,,0000,0000,0000,,Tanmateix, altres cops, el que cal Dialogue: 0,0:06:08.41,0:06:12.02,Default,,0000,0000,0000,,és fer coses que són més dures\Ni no tant agradables, Dialogue: 0,0:06:12.03,0:06:13.58,Default,,0000,0000,0000,,pel bé del nostre objectiu. Dialogue: 0,0:06:13.60,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,I aquí es quan es dóna el conflicte. Dialogue: 0,0:06:16.02,0:06:17.34,Default,,0000,0000,0000,,I per al procrastinador, Dialogue: 0,0:06:17.36,0:06:19.86,Default,,0000,0000,0000,,el conflicte sempre sol acabar \Nde la mateixa manera: Dialogue: 0,0:06:19.89,0:06:23.59,Default,,0000,0000,0000,,passant un munt de temps \Na la zona taronja, Dialogue: 0,0:06:23.62,0:06:27.95,Default,,0000,0000,0000,,un lloc on tot és fàcil i divertit, \Nfora del cercle del "cal". Dialogue: 0,0:06:27.98,0:06:30.27,Default,,0000,0000,0000,,Jo l'anomeno el Pati Obscur. Dialogue: 0,0:06:30.29,0:06:31.92,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:06:31.94,0:06:35.07,Default,,0000,0000,0000,,El Pati Obscur és un lloc Dialogue: 0,0:06:35.09,0:06:38.87,Default,,0000,0000,0000,,que els procrastinadors\Nconeixen molt bé. Dialogue: 0,0:06:38.89,0:06:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Un lloc on passen activitats de lleure Dialogue: 0,0:06:40.72,0:06:44.39,Default,,0000,0000,0000,,en moments en què no hi hauria d'haver\Nactivitats de lleure. Dialogue: 0,0:06:44.42,0:06:46.33,Default,,0000,0000,0000,,La diversió al Pati Obscur Dialogue: 0,0:06:46.33,0:06:48.83,Default,,0000,0000,0000,,no és diversió de veritat.\NNo te l'has guanyat. Dialogue: 0,0:06:48.84,0:06:52.06,Default,,0000,0000,0000,,I l'aire té regust de culpabilitat, por,\Nansietat, ràbia... Dialogue: 0,0:06:52.08,0:06:54.67,Default,,0000,0000,0000,,Sentiments agradables del procrastinador. Dialogue: 0,0:06:54.70,0:06:58.17,Default,,0000,0000,0000,,I, en aquesta situació, la pregunta és: \Nquan el Mico pren el timó, Dialogue: 0,0:06:58.20,0:07:01.80,Default,,0000,0000,0000,,com pot arribar mai el procrastinador \Naquí, a la zona blava, Dialogue: 0,0:07:01.82,0:07:05.10,Default,,0000,0000,0000,,un lloc menys agradable, però \Non passen les coses importants? Dialogue: 0,0:07:05.13,0:07:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Bé, resulta que el procrastinador\Nté un àngel de la guarda, Dialogue: 0,0:07:10.19,0:07:13.38,Default,,0000,0000,0000,,que sempre vigila i cuida d'ell Dialogue: 0,0:07:13.42,0:07:14.85,Default,,0000,0000,0000,,en els moments més obscurs... Dialogue: 0,0:07:14.87,0:07:16.93,Default,,0000,0000,0000,,algú anomenat el Monstre del Pànic. Dialogue: 0,0:07:16.99,0:07:21.58,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:07:22.38,0:07:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Bé, la majoria del temps, \Nel Monstre està adormit. Dialogue: 0,0:07:27.27,0:07:31.14,Default,,0000,0000,0000,,però sempre es desperta quan\Ns'acosta una data d'entrega Dialogue: 0,0:07:31.20,0:07:33.25,Default,,0000,0000,0000,,o existeix perill d'avergonyiment públic, Dialogue: 0,0:07:33.27,0:07:35.77,Default,,0000,0000,0000,,un desastre profesional o altres perills. Dialogue: 0,0:07:35.80,0:07:39.96,Default,,0000,0000,0000,,I, important: és l'única cosa \Nde la qual el Mico té por. Dialogue: 0,0:07:39.100,0:07:44.56,Default,,0000,0000,0000,,De fet, fa no gaire, va esdevenir \Nmolt significatiu a la meva vida, Dialogue: 0,0:07:44.60,0:07:47.83,Default,,0000,0000,0000,,perquè l'equip de TED em va contactar\Nara fa sis mesos Dialogue: 0,0:07:47.87,0:07:49.88,Default,,0000,0000,0000,,i em van convidar a fer una TED Talk. Dialogue: 0,0:07:49.91,0:07:53.08,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:07:55.06,0:07:56.95,Default,,0000,0000,0000,,Evidentment, vaig acceptar. Dialogue: 0,0:07:56.99,0:08:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Haver fet una TED Talk sempre\Nha sigut un dels meus somnis. Dialogue: 0,0:08:00.82,0:08:04.77,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:08:04.81,0:08:10.09,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiment) Dialogue: 0,0:08:12.20,0:08:14.17,Default,,0000,0000,0000,,Però enmig de tant entusiasme, Dialogue: 0,0:08:14.20,0:08:17.49,Default,,0000,0000,0000,,la part racional tenia \Nuna altra cosa en ment. Dialogue: 0,0:08:17.52,0:08:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Ell deia: "Estem segurs d'això \Nque acabem d'acceptar? Dialogue: 0,0:08:20.08,0:08:23.31,Default,,0000,0000,0000,,Sabem com anirá la cosa d'ara endavant? Dialogue: 0,0:08:23.37,0:08:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Seiem i comencem a treballar ara mateix." Dialogue: 0,0:08:25.66,0:08:28.92,Default,,0000,0000,0000,,I el Mico va dir: "Totalment d'acord, \Nperò obrim el Google Earth Dialogue: 0,0:08:28.94,0:08:32.09,Default,,0000,0000,0000,,fem zoom in a la part de sota de l'Índia, \Na uns 61 metres del sòl, Dialogue: 0,0:08:32.14,0:08:35.74,Default,,0000,0000,0000,,i tirem cap amunt durant dues hores\Ni mitja fins arribar a la part de dalt, Dialogue: 0,0:08:35.78,0:08:37.75,Default,,0000,0000,0000,,per conèixer millor l'Índia." Dialogue: 0,0:08:37.78,0:08:41.42,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:08:43.15,0:08:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Això vam fer aquell dia. Dialogue: 0,0:08:44.66,0:08:47.19,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:08:48.60,0:08:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Mentre sis mesos es van convertir \Nen quatre... en dos... i en un, Dialogue: 0,0:08:52.52,0:08:55.60,Default,,0000,0000,0000,,l'equip de TED va publicar la llista\Nde conferenciants. Dialogue: 0,0:08:55.64,0:08:58.25,Default,,0000,0000,0000,,Vaig obrir la web, i allà estava\Nla meva cara Dialogue: 0,0:08:58.28,0:08:59.64,Default,,0000,0000,0000,,mirant-me als ulls. Dialogue: 0,0:08:59.66,0:09:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Adivineu qui es va despertar? Dialogue: 0,0:09:01.28,0:09:04.15,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:09:05.43,0:09:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Bé, el Monstre del Pànic \Ncomença a perdre el cap, Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:10.64,Default,,0000,0000,0000,,i uns segons més tard, tot el \Nsistema entra en caos. Dialogue: 0,0:09:10.67,0:09:13.52,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:09:15.50,0:09:18.60,Default,,0000,0000,0000,,I el Mico, que té por del\NMonstre del Pànic, Dialogue: 0,0:09:18.64,0:09:19.80,Default,,0000,0000,0000,,puja a dalt de l'arbre! Dialogue: 0,0:09:19.82,0:09:20.96,Default,,0000,0000,0000,,I finalment, Dialogue: 0,0:09:20.99,0:09:23.56,Default,,0000,0000,0000,,la part racional pot prendre el timó Dialogue: 0,0:09:23.61,0:09:25.34,Default,,0000,0000,0000,,i treballar en la xerrada. Dialogue: 0,0:09:25.36,0:09:27.63,Default,,0000,0000,0000,,Bé, el Monstre del Pànic explica Dialogue: 0,0:09:27.66,0:09:31.11,Default,,0000,0000,0000,,tot tipus de conductes esbojarrades\Ndel procrastinador, Dialogue: 0,0:09:31.17,0:09:33.49,Default,,0000,0000,0000,,com ara: passar dues setmanes Dialogue: 0,0:09:33.53,0:09:37.36,Default,,0000,0000,0000,,sense ser capaç de començar la \Nprimera frase d'un treball, Dialogue: 0,0:09:37.40,0:09:40.15,Default,,0000,0000,0000,,i després rebre la il·luminació\Nd'ètica de treball Dialogue: 0,0:09:40.19,0:09:44.06,Default,,0000,0000,0000,,que et permet estar despert tota la nit i \Nescriure vuit pàgines. Dialogue: 0,0:09:44.39,0:09:47.35,Default,,0000,0000,0000,,Aquesta situació, amb els \Ntres personatges... Dialogue: 0,0:09:47.39,0:09:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Aquest és el sistema del procrastinador. Dialogue: 0,0:09:50.10,0:09:53.50,Default,,0000,0000,0000,,No és maco, però, al final, funciona. Dialogue: 0,0:09:53.55,0:09:57.56,Default,,0000,0000,0000,,D'això és del que vaig decidir \Nescriure fa un parell d'anys. Dialogue: 0,0:09:57.63,0:10:00.58,Default,,0000,0000,0000,,I quan ho vaig fer, vaig quedar sorprès\Nper la resposta. Dialogue: 0,0:10:00.63,0:10:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Em van arribar milers d'e-mails, Dialogue: 0,0:10:02.80,0:10:05.54,Default,,0000,0000,0000,,de gent de tot tipus i\Nd'arreu del món, Dialogue: 0,0:10:05.60,0:10:07.34,Default,,0000,0000,0000,,amb feines d'allò més diverses: Dialogue: 0,0:10:07.37,0:10:10.30,Default,,0000,0000,0000,,infermers, banquers, pintors, enginyers Dialogue: 0,0:10:10.36,0:10:12.65,Default,,0000,0000,0000,,i un bon munt d'estudiants de doctorat. Dialogue: 0,0:10:12.70,0:10:14.58,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:10:14.73,0:10:16.99,Default,,0000,0000,0000,,Tots m'escrivien i em deien el mateix: Dialogue: 0,0:10:17.04,0:10:18.97,Default,,0000,0000,0000,,"Jo també tinc aquest problema." Dialogue: 0,0:10:19.02,0:10:22.83,Default,,0000,0000,0000,,Però, em va xocar el contrast del \Nto suau de la publicació Dialogue: 0,0:10:22.87,0:10:24.95,Default,,0000,0000,0000,,i la serietat d'aquells e-mails. Dialogue: 0,0:10:24.99,0:10:28.04,Default,,0000,0000,0000,,Aquelles persones escrivien amb frustració Dialogue: 0,0:10:28.09,0:10:30.85,Default,,0000,0000,0000,,sobre els efectes de la procrastinació \Na les seves vides, Dialogue: 0,0:10:30.88,0:10:33.41,Default,,0000,0000,0000,,sobre allò que el Mico els hi havia fet. Dialogue: 0,0:10:34.90,0:10:37.84,Default,,0000,0000,0000,,I vaig pensar sobre això, i vaig dir: Dialogue: 0,0:10:37.89,0:10:40.100,Default,,0000,0000,0000,,"Bé, si el sistema del procrastinador\Nfunciona, què està passant? Dialogue: 0,0:10:41.03,0:10:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Per què aquestes persones \Nse senten tan malament?" Dialogue: 0,0:10:43.54,0:10:47.04,Default,,0000,0000,0000,,Doncs, resulta que existeixen \Ndos tipus de procrastinació. Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:50.81,Default,,0000,0000,0000,,Tot allò que he explicat avui, \Nels exemples que he donat... Dialogue: 0,0:10:50.85,0:10:51.98,Default,,0000,0000,0000,,tenen data d'entrega. Dialogue: 0,0:10:52.02,0:10:53.29,Default,,0000,0000,0000,,I, amb dates d'entrega, Dialogue: 0,0:10:53.34,0:10:56.26,Default,,0000,0000,0000,,els efectes de la procrastinació \Nes contenen a curt termini Dialogue: 0,0:10:56.29,0:10:58.18,Default,,0000,0000,0000,,perquè el Monstre s'involucra. Dialogue: 0,0:10:58.23,0:11:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Però n'existeix un segon tipus Dialogue: 0,0:11:00.30,0:11:02.77,Default,,0000,0000,0000,,que esdevé en situacions sense \Ndata d'entrega. Dialogue: 0,0:11:02.82,0:11:05.89,Default,,0000,0000,0000,,Així, si volguessis treballar per\Ncompte propi, Dialogue: 0,0:11:05.93,0:11:07.93,Default,,0000,0000,0000,,alguna cosa artística o emprenedora, Dialogue: 0,0:11:07.97,0:11:11.47,Default,,0000,0000,0000,,no existeixen les dates d'entrega \Nal prinicipi, perquè no passa res Dialogue: 0,0:11:11.52,0:11:13.75,Default,,0000,0000,0000,,fins que surts fora i fas la feina dura Dialogue: 0,0:11:13.79,0:11:15.40,Default,,0000,0000,0000,,perquè la cosa funcioni. Dialogue: 0,0:11:15.44,0:11:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha moltes altres coses importants \Na part de la teva carrera Dialogue: 0,0:11:18.54,0:11:20.12,Default,,0000,0000,0000,,que no impliquen dates d'entrega, Dialogue: 0,0:11:20.17,0:11:23.43,Default,,0000,0000,0000,,com veure la teva familia, fer exercici,\Ntenir cura d'un mateix Dialogue: 0,0:11:23.46,0:11:24.85,Default,,0000,0000,0000,,i de la relació de parella, Dialogue: 0,0:11:24.88,0:11:26.90,Default,,0000,0000,0000,,o deixar la relació si no funciona. Dialogue: 0,0:11:27.59,0:11:32.73,Default,,0000,0000,0000,,Bé, si l'únic mecanisme del procrastinador\Nper fer aquestes coses Dialogue: 0,0:11:32.76,0:11:34.62,Default,,0000,0000,0000,,és el Monstre del Pànic, malament, Dialogue: 0,0:11:34.67,0:11:37.44,Default,,0000,0000,0000,,perquè en aquests contextos \N"sense entrega", Dialogue: 0,0:11:37.49,0:11:39.13,Default,,0000,0000,0000,,el Monstre del Pànic no apareix. Dialogue: 0,0:11:39.15,0:11:40.58,Default,,0000,0000,0000,,No té raons per despertar-se, Dialogue: 0,0:11:40.62,0:11:43.30,Default,,0000,0000,0000,,així que els efectes de la \Nprocrastinació no es limiten; Dialogue: 0,0:11:43.34,0:11:45.90,Default,,0000,0000,0000,,sinó que s'allarguen per sempre. Dialogue: 0,0:11:45.95,0:11:48.68,Default,,0000,0000,0000,,I aquesta procrastinació a llarg temini, Dialogue: 0,0:11:48.72,0:11:51.79,Default,,0000,0000,0000,,menys visible i no tan coneguda com Dialogue: 0,0:11:51.82,0:11:54.70,Default,,0000,0000,0000,,la més divertida, a curt termini\Ni subjecta a entregues, Dialogue: 0,0:11:54.75,0:11:58.60,Default,,0000,0000,0000,,és la que es pateix en silenci\Ni en privat. Dialogue: 0,0:11:58.82,0:11:59.96,Default,,0000,0000,0000,,I pot ser l'arrel Dialogue: 0,0:11:59.99,0:12:03.99,Default,,0000,0000,0000,,d'un munt d'infelicitat i penediment\Na llarg termini. Dialogue: 0,0:12:04.58,0:12:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Aquella era la raó per la qual aquelles\Npersones escrivien, Dialogue: 0,0:12:07.47,0:12:09.96,Default,,0000,0000,0000,,per això se sentien tan malament. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.73,Default,,0000,0000,0000,,No es tracta de què es preparin\Nper a un projecte. Dialogue: 0,0:12:12.77,0:12:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Es tracta de què la procrastinació \Nels ha convertit en espectadors, Dialogue: 0,0:12:16.21,0:12:18.56,Default,,0000,0000,0000,,a vegades, de la seva vida. Dialogue: 0,0:12:18.59,0:12:21.54,Default,,0000,0000,0000,,la frustració no és perquè no puguin\Nassolir els seus somnis; Dialogue: 0,0:12:21.60,0:12:24.66,Default,,0000,0000,0000,,sinó perquè no són capaços \Nni de començar a cercar-los. Dialogue: 0,0:12:24.71,0:12:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Així que mentre llegia els e-mails,\Nem vaig il·luminar; Dialogue: 0,0:12:30.18,0:12:33.50,Default,,0000,0000,0000,,no crec que els "no procrastinadors" \Nexisteixin. Dialogue: 0,0:12:33.98,0:12:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Exacte. Tots vosaltres sou \Nprocrastinadors. Dialogue: 0,0:12:37.90,0:12:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Potser no sou un desastre, Dialogue: 0,0:12:39.84,0:12:41.17,Default,,0000,0000,0000,,com alguns de nosaltres, Dialogue: 0,0:12:41.20,0:12:42.68,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:12:42.76,0:12:46.07,Default,,0000,0000,0000,,i alguns de vosaltres conviviu en pau amb \Nles dates d'entrega, Dialogue: 0,0:12:46.10,0:12:48.60,Default,,0000,0000,0000,,però recordeu: la trampa més \Nastuta del Mico Dialogue: 0,0:12:48.65,0:12:51.18,Default,,0000,0000,0000,,és quan no hi ha data d'entrega. Dialogue: 0,0:12:51.25,0:12:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Bé, vull ensenyar-vos una última cosa. Dialogue: 0,0:12:53.31,0:12:56.25,Default,,0000,0000,0000,,Ho anomeno: Calendari de Vida. Dialogue: 0,0:12:56.35,0:13:00.72,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha un quadradet per cada setmana\Nd'una vida de 90 anys. Dialogue: 0,0:13:01.35,0:13:02.91,Default,,0000,0000,0000,,No són tants quadradets, Dialogue: 0,0:13:02.96,0:13:05.93,Default,,0000,0000,0000,,sobretot perquè ja n'hem \Nutilitzat un munt. Dialogue: 0,0:13:06.61,0:13:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Així que hauríem de mirar amb atenció \Naquest calendari. Dialogue: 0,0:13:12.98,0:13:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Hauríem de pensar en les coses \Nque estem postergant, Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:19.50,Default,,0000,0000,0000,,perquè tots posterguem coses a la vida. Dialogue: 0,0:13:20.78,0:13:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Hem d'anar amb compte amb el Mico\Nde la Satisfacció Instantània. Dialogue: 0,0:13:25.46,0:13:27.88,Default,,0000,0000,0000,,Tots ho hem de fer. Dialogue: 0,0:13:28.67,0:13:30.94,Default,,0000,0000,0000,,I, ja que no ens queden tants quadradets, Dialogue: 0,0:13:30.99,0:13:33.28,Default,,0000,0000,0000,,és una tasca que hauríem de\Ncomençar avui mateix. Dialogue: 0,0:13:33.31,0:13:36.30,Default,,0000,0000,0000,,Bé, potser no avui, però... Dialogue: 0,0:13:36.33,0:13:37.96,Default,,0000,0000,0000,,(Riure) Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:39.53,Default,,0000,0000,0000,,Ja sabeu... Dialogue: 0,0:13:39.58,0:13:41.35,Default,,0000,0000,0000,,Aviat. Dialogue: 0,0:13:41.39,0:13:42.59,Default,,0000,0000,0000,,Gràcies. Dialogue: 0,0:13:42.63,0:13:46.63,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiment)