WEBVTT 00:00:00.730 --> 00:00:04.208 David Biello: Deci, Victor, cu ce te-ai mai ocupat? NOTE Paragraph 00:00:05.042 --> 00:00:07.684 Victor Vescovo: Acesta e adâncul Oceanului Atlantic, 00:00:07.708 --> 00:00:10.684 și bănuiesc că am citit prea mult Jules Verne când eram mic, 00:00:10.708 --> 00:00:14.559 așa că în ultimii patru ani am condus o echipă în proiectarea și construirea 00:00:14.583 --> 00:00:18.143 a ceea ce e acum cel mai avansat submarin de pe planetă, 00:00:18.167 --> 00:00:20.809 și am capacitatea de a-l pilota personal. 00:00:20.833 --> 00:00:23.101 Asta se întâmpla în decembrie anul trecut, 00:00:23.125 --> 00:00:25.768 Pentru prima dată: fundul Oceanului Atlantic. NOTE Paragraph 00:00:25.792 --> 00:00:27.726 DB: Și nimeni nu a mai văzut asta? NOTE Paragraph 00:00:27.750 --> 00:00:29.476 Doar tu. VV: Nu. 00:00:29.500 --> 00:00:30.893 Acum, a văzut toată lumea. NOTE Paragraph 00:00:30.917 --> 00:00:33.434 DB: Cine face asta? 00:00:33.458 --> 00:00:34.726 Adică... NOTE Paragraph 00:00:34.750 --> 00:00:38.476 VV: Păi, cred că toți ați observat dezvoltarea din ultimii 10-15 ani. 00:00:38.500 --> 00:00:41.893 Sunt câțiva oameni care au mijloacele necesare explorării spațiului, 00:00:41.917 --> 00:00:44.268 cum ar fi SpaceX sau Blue Origin, 00:00:44.292 --> 00:00:45.559 tipii aceia, 00:00:45.583 --> 00:00:47.351 iar noi mergem în cealaltă direcție. 00:00:47.375 --> 00:00:48.643 Este o epocă minunată 00:00:48.667 --> 00:00:50.893 a persoanelor fizice care folosesc resurse 00:00:50.917 --> 00:00:53.268 pentru a dezvolta tehnologii ce ne pot duce 00:00:53.292 --> 00:00:55.101 în locuri neexplorate până acum, 00:00:55.125 --> 00:00:56.976 iar oceanele lumii sunt... 00:00:57.000 --> 00:01:00.684 e aproape un clișeu să spunem că reprezintă 70% din întreaga planetă 00:01:00.708 --> 00:01:03.143 și, din acel procent, 95% e neexplorat. 00:01:03.167 --> 00:01:05.476 Deci ce încercăm să facem cu expediția noastră 00:01:05.500 --> 00:01:07.393 este să construim un submarin 00:01:07.417 --> 00:01:10.101 care să poată ajunge în orice loc în adânc 00:01:10.125 --> 00:01:14.708 pentru a explora acele 60 de procente din planeta noastră rămase neexplorate. NOTE Paragraph 00:01:15.208 --> 00:01:17.559 DB: Și ai nevoie de o unealtă destul de bună, nu? NOTE Paragraph 00:01:17.583 --> 00:01:18.851 VV: Corect. 00:01:18.875 --> 00:01:21.476 Unealta este submarinul Limiting Factor. 00:01:21.500 --> 00:01:22.976 Este un vas de ultimă generație 00:01:23.000 --> 00:01:25.454 ajutat de nava suport Pressure Drop. 00:01:25.478 --> 00:01:28.268 Este o sferă din titan de două persoane, de 90 mm grosime, 00:01:28.292 --> 00:01:29.893 care îl păstrează la o atmosferă, 00:01:29.917 --> 00:01:32.601 și are capacitatea de a se scufunda în mod repetat 00:01:32.625 --> 00:01:35.143 până în cel mai adânc punct al oceanului. NOTE Paragraph 00:01:35.167 --> 00:01:39.351 DB: Deci un fel de SpaceX al oceanelor? NOTE Paragraph 00:01:39.375 --> 00:01:41.976 VV: Da, este un fel de SpaceX al oceanelor, 00:01:42.000 --> 00:01:43.684 dar eu pilotez propriile vehicule. NOTE Paragraph 00:01:43.708 --> 00:01:45.559 (Râsete) NOTE Paragraph 00:01:45.583 --> 00:01:48.726 DB: Ai de gând să-l iei pe Elon cu tine sau...? NOTE Paragraph 00:01:48.750 --> 00:01:50.809 VV: Da, aș putea lua pe cineva acolo jos. 00:01:50.833 --> 00:01:52.309 Deci, Elon, dacă asculți asta, 00:01:52.333 --> 00:01:55.184 te iau cu mine în nava mea dacă și tu mă iei cu tine în a ta. NOTE Paragraph 00:01:55.208 --> 00:01:57.000 (Râsete) NOTE Paragraph 00:01:58.125 --> 00:02:00.851 DB: Deci spune-ne cum este acolo jos. 00:02:00.875 --> 00:02:04.268 Adică, vorbim despre un loc unde presiunea este atât de mare 00:02:04.292 --> 00:02:06.766 de parcă ai pune Turnul Eiffel pe degetul piciorului. NOTE Paragraph 00:02:06.766 --> 00:02:08.059 VV: Este mai mare de atât. 00:02:08.083 --> 00:02:09.518 E de aproximativ 16.000 psi. 00:02:09.542 --> 00:02:11.934 Deci problema e că avem această sferă de titan 00:02:11.958 --> 00:02:14.393 care ne permite să ajungem la aceste adâncimi imense 00:02:14.417 --> 00:02:16.059 și să revenim, în mod repetat. 00:02:16.083 --> 00:02:17.559 Așa ceva nu s-a mai întâmplat. 00:02:17.583 --> 00:02:19.643 Challenger Deep s-a scufundat de două ori, 00:02:19.667 --> 00:02:22.934 o dată în 1960 și o dată în 2012 de către James Cameron, 00:02:22.958 --> 00:02:26.268 s-au scufundat și au revenit, era o navă experimentală. 00:02:26.292 --> 00:02:28.768 Acesta este primul submarin autorizat comercial, 00:02:28.792 --> 00:02:32.018 care poate urca și coborî de mii de ori cu câte două persoane, 00:02:32.042 --> 00:02:33.043 inclusiv un om de știință. 00:02:33.043 --> 00:02:34.878 Suntem foarte mândri că l-am scufundat 00:02:34.878 --> 00:02:37.853 la cea mai mare adâncime de până acum, pe un cetățean britanic, 00:02:37.853 --> 00:02:40.813 acum trei săptămâni, Dr. Jamieson de la Universitatea Newcastle 00:02:40.813 --> 00:02:43.018 care a venit jos cu noi în Groapa Java. NOTE Paragraph 00:02:43.042 --> 00:02:47.934 DB: Deci, nu multe lucruri te sperie, este ceea ce înțeleg eu. NOTE Paragraph 00:02:47.958 --> 00:02:50.059 VV: Este foarte diferit de scufundări. 00:02:50.083 --> 00:02:53.184 Dacă ești claustrofob, nu vrei să te afli într-un submarin. 00:02:53.208 --> 00:02:54.559 Coborâm destul de mult 00:02:54.583 --> 00:02:58.018 și misiunele durează normal între opt și nouă ore într-un spațiu închis. 00:02:58.042 --> 00:03:00.518 Este foarte diferită de cariera pe care am avut-o, 00:03:00.542 --> 00:03:03.184 adică alpinismul, unde stai în aer liber, 00:03:03.208 --> 00:03:05.018 vântul bate și e foarte frig. 00:03:05.042 --> 00:03:07.268 Asta este opusul. E mult mai tehnic. 00:03:07.292 --> 00:03:09.893 Ține mai mult de precizie în folosirea instrumentelor 00:03:09.917 --> 00:03:12.143 și remedierea a orice ar putea merge prost. 00:03:12.167 --> 00:03:14.726 Dar dacă ceva merge cu adevărat prost în submarin, 00:03:14.750 --> 00:03:16.143 nu vei ști asta. NOTE Paragraph 00:03:16.167 --> 00:03:17.476 (Râsete) NOTE Paragraph 00:03:17.500 --> 00:03:19.976 DB: Deci zici că ți-e frică de scurgeri. NOTE Paragraph 00:03:20.000 --> 00:03:22.851 VV: Scurgerile nu sunt bune, dar dacă există una, 00:03:22.875 --> 00:03:25.059 nu este atât de grav pentru că dacă ar fi, 00:03:25.083 --> 00:03:26.809 din nou, nu ai ști asta, dar... 00:03:26.833 --> 00:03:29.684 focul înăuntrul capsulei nu ar fi nici el indicat, 00:03:29.708 --> 00:03:31.768 dar este de fapt un submarin foarte sigur. 00:03:31.792 --> 00:03:34.268 Îmi place să spun că nu am încredere în multe, 00:03:34.292 --> 00:03:36.151 dar am încredere în titan, în matematică 00:03:36.151 --> 00:03:38.184 și în analiza cu elemente finite, 00:03:38.208 --> 00:03:39.518 cu care afli 00:03:39.542 --> 00:03:41.601 dacă astfel de lucruri pot supraviețui 00:03:41.625 --> 00:03:43.768 acestor presiuni și condiții extraordinare. NOTE Paragraph 00:03:43.792 --> 00:03:46.934 DB: Iar acea sferă e perfect prelucrată, nu? 00:03:46.958 --> 00:03:48.934 Este un vas cu adevărat unic. NOTE Paragraph 00:03:48.958 --> 00:03:50.434 VV: Aceea a fost provocarea: 00:03:50.458 --> 00:03:52.309 construirea unei sfere de titan 00:03:52.333 --> 00:03:55.476 cu o acuratețe de până la 0,1 la sută a utilajului. 00:03:55.500 --> 00:03:57.059 Titanul e greu de prelucrat 00:03:57.083 --> 00:03:59.143 și mulți oameni nu îl pot prelucra, 00:03:59.167 --> 00:04:00.518 dar noi am fost norocoși. 00:04:00.542 --> 00:04:03.643 Echipa noastră extraordinară a construit o sferă aproape perfectă, 00:04:03.667 --> 00:04:06.101 care, supusă presiunii, 00:04:06.125 --> 00:04:08.184 prezintă cea mai bună geometrie posibilă. 00:04:08.208 --> 00:04:10.601 Când sunt în submarin și trapa se închide, 00:04:10.625 --> 00:04:13.351 sunt sigur că mă voi scufunda și voi reveni la suprafață. NOTE Paragraph 00:04:13.375 --> 00:04:15.476 DB: Asta e ce verifici de două ori- 00:04:15.500 --> 00:04:16.809 ca trapa să fie închisă? NOTE Paragraph 00:04:16.833 --> 00:04:19.267 VV: Există două reguli în scufundarea unui submarin. 00:04:19.291 --> 00:04:21.184 Prima este să închizi trapa bine. 00:04:21.208 --> 00:04:23.184 A doua este să revii la prima regulă. NOTE Paragraph 00:04:23.208 --> 00:04:26.601 DB: Bine deci, Oceanul Atlantic: bifat. 00:04:26.625 --> 00:04:28.393 Oceanul de Sud: bifat. NOTE Paragraph 00:04:28.417 --> 00:04:30.893 VV: Nimeni nu s-a mai scufundat în Oceanul de Sud. 00:04:30.917 --> 00:04:32.226 Știu de ce. 00:04:32.250 --> 00:04:33.643 Este foarte, foarte ostil. 00:04:33.667 --> 00:04:34.976 Vremea este îngrozitoare. 00:04:35.000 --> 00:04:37.226 Cuvântul coliziune îmi vine în minte. 00:04:37.250 --> 00:04:39.101 Dar da, l-am explorat pe acela. NOTE Paragraph 00:04:39.125 --> 00:04:40.643 Bine că s-a terminat. DB: Da... NOTE Paragraph 00:04:40.667 --> 00:04:42.018 VV: Mulțumesc. NOTE Paragraph 00:04:42.042 --> 00:04:43.184 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:04:43.208 --> 00:04:45.101 DB: Parcă ești într-o cursă. 00:04:45.125 --> 00:04:47.559 Și acum Oceanul Indian, cum a zis Kelly. NOTE Paragraph 00:04:47.583 --> 00:04:49.309 VV: Da, acum trei săptămâni. 00:04:49.333 --> 00:04:51.934 Am fost destul de norocoși încât să rezolvăm misterul. 00:04:51.958 --> 00:04:53.893 Dacă cineva m-ar fi întrebat atunci: 00:04:53.917 --> 00:04:56.351 „Care este cel mai adânc punct din Oceanul Indian?” 00:04:56.375 --> 00:04:57.643 nimeni nu știa de fapt. 00:04:57.667 --> 00:04:58.976 Existau doi candidați, 00:04:59.000 --> 00:05:01.643 unul în vestul Australiei și unul în Groapa Java. 00:05:01.667 --> 00:05:04.101 Avem această minunată navă cu un sonar excepțional. 00:05:04.125 --> 00:05:05.393 Le-am cartografiat. 00:05:05.417 --> 00:05:07.684 Am trimis sonde până pe fund și am verificat. 00:05:07.708 --> 00:05:10.309 Punctul e de fapt în centrul Gropii Java, 00:05:10.333 --> 00:05:12.143 adică unde nimeni nu se gândea că e. 00:05:12.167 --> 00:05:14.976 De fapt, după fiecare scufundare majoră, 00:05:15.000 --> 00:05:17.143 trebuie să fugim pe Wikipedia și să o corectăm 00:05:17.167 --> 00:05:18.643 pentru că este complet greșită. NOTE Paragraph 00:05:18.667 --> 00:05:20.309 (Râsete) NOTE Paragraph 00:05:20.333 --> 00:05:23.393 DB: Deci, probabil durează mai mult să ajungi acolo jos 00:05:23.417 --> 00:05:25.684 decât timpul pe care îl petreci acolo? NOTE Paragraph 00:05:25.708 --> 00:05:28.601 VV: Nu, de fapt, chiar petrecem ceva timp acolo. 00:05:28.625 --> 00:05:31.476 Am rezerve de oxigen cât pentru patru zile. 00:05:31.500 --> 00:05:33.059 Dacă stau acolo patru zile, 00:05:33.083 --> 00:05:35.893 ceva sigur s-a întâmplat și probabil nu le voi folosi, 00:05:35.917 --> 00:05:38.976 dar durează cam trei ore până în cel mai adânc punct 00:05:39.000 --> 00:05:41.309 și apoi petrecem de obicei trei sau patru ore, 00:05:41.333 --> 00:05:42.893 iar apoi alte trei ore până sus. 00:05:42.917 --> 00:05:45.976 Nu vrei să stai acolo mai mult de 11 sau 12 ore. 00:05:46.000 --> 00:05:47.309 Poate deveni cam incomod. NOTE Paragraph 00:05:47.333 --> 00:05:49.559 DB: Bun, deci fundul Oceanului Indian. 00:05:49.583 --> 00:05:53.851 Este ceva ce nimeni în afară de tine nu a mai văzut. NOTE Paragraph 00:05:53.875 --> 00:05:57.893 VV: Acestea sunt de fapt imagini de la una dintre sondele noastre robotice. 00:05:57.917 --> 00:06:00.851 În dreapta jos puteți vedea un robust „pește de fund” - 00:06:00.875 --> 00:06:02.476 chiar așa se numește. NOTE Paragraph 00:06:02.500 --> 00:06:03.518 (Râsete) NOTE Paragraph 00:06:03.542 --> 00:06:06.934 Dar puteți vedea din stânga o creatură nemaivăzută până acum. 00:06:06.958 --> 00:06:10.184 E o meduză ce trăiește în adânc, numită ascidian cu coadă, 00:06:10.208 --> 00:06:12.643 și niciuna dintre ele nu a arătat vreodată așa. 00:06:12.667 --> 00:06:15.393 Are chiar și un pui mic la capătul cozii, 00:06:15.417 --> 00:06:17.559 și a trecut, plutind frumos. 00:06:17.583 --> 00:06:20.059 Deci în cadrul fiecărei scufundări făcute, 00:06:20.083 --> 00:06:22.726 deși am stat acolo jos doar câteva ore, 00:06:22.750 --> 00:06:24.643 am găsit trei sau patru specii noi 00:06:24.667 --> 00:06:27.976 pentru că sunt locuri care au fost izolate miliarde de ani, 00:06:28.000 --> 00:06:31.351 și nicio ființă umană nu a fost acolo vreodată să le filmeze 00:06:31.375 --> 00:06:32.643 sau să ia probe. 00:06:32.667 --> 00:06:34.518 Așa că asta e extraordinar pentru noi. NOTE Paragraph 00:06:34.542 --> 00:06:36.893 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:06:36.917 --> 00:06:38.226 Deci noi sperăm, 00:06:38.250 --> 00:06:41.601 principalul obiectiv al misiunii este să construim această unealtă. 00:06:41.625 --> 00:06:43.268 Această unealtă este o poartă, 00:06:43.292 --> 00:06:44.601 deoarece cu ea, 00:06:44.625 --> 00:06:46.809 vom fi capabili să facem mai multe 00:06:46.833 --> 00:06:49.184 și să coborâm oameni de știință de mii de ori, 00:06:49.208 --> 00:06:51.434 să deschidem acea poartă spre explorare 00:06:51.458 --> 00:06:54.518 și să găsim lucruri de care nu aveam idee că există. NOTE Paragraph 00:06:54.542 --> 00:06:59.434 DB: Și atunci, mai mulți oameni au fost în spațiu decât în adâncul oceanului. 00:06:59.458 --> 00:07:01.101 Ești unul dintre cei trei. 00:07:01.125 --> 00:07:04.018 O să mărești acel număr, o să-l depășești cu mult. NOTE Paragraph 00:07:04.042 --> 00:07:07.309 VV: Da, trei oameni au ajuns pe fundul Oceanului Pacific. 00:07:07.333 --> 00:07:09.476 USS Trieste în 1960 cu două persoane. 00:07:09.500 --> 00:07:12.018 James Cameron în 2012 cu Deep Sea Challenger. 00:07:12.042 --> 00:07:13.601 Mulțumesc, Jim, grozav submarin. 00:07:13.625 --> 00:07:15.556 Asta e tehnologie de a treia generație. 00:07:15.556 --> 00:07:18.476 Nu numai că o să încercăm să ne scufundăm, în două săptămâni, 00:07:18.500 --> 00:07:20.768 dar o să încercăm să facem asta de multe ori, 00:07:20.792 --> 00:07:22.393 lucru ce nu a mai fost încercat. 00:07:22.417 --> 00:07:24.815 Dacă reușim asta, vom fi demonstrat tehnologia, 00:07:24.815 --> 00:07:27.876 iar acea poartă nu doar că se va deschide, ci va rămâne deschisă. NOTE Paragraph 00:07:27.876 --> 00:07:30.768 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:07:30.792 --> 00:07:32.101 DB: Fantastic! Succes! NOTE Paragraph 00:07:32.125 --> 00:07:33.976 VV: Mulțumesc mult. DB: Mulțumesc. NOTE Paragraph 00:07:34.000 --> 00:07:35.268 VV: Mulțumesc tuturor. NOTE Paragraph 00:07:35.292 --> 00:07:37.833 (Aplauze)