1 00:00:00,730 --> 00:00:04,208 دیوید بیلو: خب ویکتور، مشغول چه کاری هستی؟ 2 00:00:05,042 --> 00:00:07,684 ویکتور وسکوو: اینجا کف اقیانوس اطلس است، 3 00:00:07,708 --> 00:00:10,684 و حدس میزنم وقتی پسری جوان بودم زیادی ژول ورن میخواندم، 4 00:00:10,708 --> 00:00:14,559 و تا الان در چهار سال گذشته تیمی را برای طراحی و ساخت چیزی که 5 00:00:14,583 --> 00:00:18,143 اکنون پیشرفتهترین و عمیقترین شناورغواصی روی زمین است رهبری کردهام، 6 00:00:18,167 --> 00:00:20,809 و همچنین من شخصاً توانایی هدایت آن را دارم. 7 00:00:20,833 --> 00:00:23,101 بنابراین در دسامبر سال گذشته این ما بودیم که، 8 00:00:23,125 --> 00:00:25,768 برای اولین بار -- کف اقیانوس اطلس. 9 00:00:25,792 --> 00:00:27,726 دب: وهیچکس قبلا آن را ندیده است درسته؟ 10 00:00:27,750 --> 00:00:29,476 فقط خود تو. وو: نه. 11 00:00:29,500 --> 00:00:30,893 خب، الان دیگر همه دیدهاند. 12 00:00:30,917 --> 00:00:33,434 د.ب.: چه کسی این کار را میکند؟ 13 00:00:33,458 --> 00:00:34,726 مثلا -- 14 00:00:34,750 --> 00:00:38,476 وو: خب، فکر میکنم همه پیشرفتها را در ۱۰، ۱۵ سال گذشته دیدهاند. 15 00:00:38,500 --> 00:00:41,893 دستهای از افراد را دارید که قصد اکتشاف فضای بیرونی را دارند، 16 00:00:41,917 --> 00:00:44,268 مثل اسپیسایکس یا بلو اوریجین -- 17 00:00:44,292 --> 00:00:45,559 آن آدمها -- 18 00:00:45,583 --> 00:00:47,351 و ما به جهت دیگری میرویم. 19 00:00:47,375 --> 00:00:48,643 بنابراین دوران شگرفی است 20 00:00:48,667 --> 00:00:50,893 دوران افراد خاصی که منابعشان را 21 00:00:50,917 --> 00:00:54,188 برای توسعه فناوریهایی خرج میکنند که میتواند ما را به جاهایی ببرند 22 00:00:54,188 --> 00:00:55,521 که قبلا کشف نشده است، 23 00:00:55,521 --> 00:00:56,976 و اقیانوسهای جهان -- 24 00:00:57,000 --> 00:01:00,684 گفتنش تقریبا کلیشه است که ۷۰ درصد از تمام سیاره ما هستند، 25 00:01:00,708 --> 00:01:03,143 و از آن مقدار، ۹۵ درصد آن کاوش نشده است. 26 00:01:03,167 --> 00:01:05,476 پس کاری که ما تلاش داریم با سفرمان انجام دهیم 27 00:01:05,500 --> 00:01:07,393 ساخت و به اثبات رساندن شناوری است که 28 00:01:07,417 --> 00:01:10,101 بتواند به هر نقطهای از کف سیاره برود 29 00:01:10,125 --> 00:01:14,708 و ۶۰ درصد کشف نشدهٔ این سیاره را کشف کند. 30 00:01:15,208 --> 00:01:17,559 دب: برای انجامش به ابزار جالبی نیاز دارید، نه؟ 31 00:01:17,583 --> 00:01:18,851 و.و: درسته. 32 00:01:18,875 --> 00:01:21,476 خوب، این ابزار زیردریایی است، لیمیتینگ فکتور. 33 00:01:21,500 --> 00:01:22,976 این یک محفظه مدرن است 34 00:01:23,000 --> 00:01:25,454 حمایت شده توسط یک کشتی حمایتی، پرشر دراپ. 35 00:01:25,478 --> 00:01:28,268 دارای کرهای دو نفره از جنس تیتانیوم، با قطر ۹۰ میلی متری 36 00:01:28,292 --> 00:01:30,113 که فشار را در یک اتمسفر نگهمیدارد، 37 00:01:30,113 --> 00:01:32,601 و قابلیت دارد چندین بار 38 00:01:32,625 --> 00:01:35,143 تا عمیقترین نقطه اقیانوس برود. 39 00:01:35,167 --> 00:01:39,351 دب: مثلاً اسپیسایکسِ کشف اقیانوس؟ 40 00:01:39,375 --> 00:01:41,976 وو: بله، یک جوری مثلاً اسپیسایکسِ کشف اقیانوس، 41 00:01:42,000 --> 00:01:44,044 اما من خودم وسیلهام را هدایت میکنم. 42 00:01:44,044 --> 00:01:45,559 (خنده) 43 00:01:45,583 --> 00:01:48,726 دب: ایلان را هم با خودتان میبرید یا ...؟ 44 00:01:48,750 --> 00:01:51,059 و.و: آره، میتوانم کسی را با خودم ببرم آن پایین. 45 00:01:51,059 --> 00:01:52,649 خوب پس، ایلان، اگر میشنوی، 46 00:01:52,649 --> 00:01:55,184 میگذارم سوار ماشینم بشوی اگر بگذاری سوار ماشینت بشوم. 47 00:01:55,208 --> 00:01:57,000 (خنده) 48 00:01:58,125 --> 00:02:00,851 دب: خوب برایمان تعریف کن آن پایین چه شکلی است. 49 00:02:00,875 --> 00:02:04,268 منظورم این است که داریم درباره جایی حرف میزنیم که فشار چنان شدید است 50 00:02:04,292 --> 00:02:06,726 که انگار یک برج ایفل را روی شصت پایت بگذارند. 51 00:02:06,750 --> 00:02:08,059 وو: از آن بیشتر است. 52 00:02:08,083 --> 00:02:09,518 حدود ۱۱۰ مگا پاسکال است. 53 00:02:09,542 --> 00:02:11,934 خوب مسئله این است که ما این کره تیتانیومی را داریم 54 00:02:11,958 --> 00:02:14,773 که ما را قادر میسازد تا مکرراً تا این اعماق ژرف پایین برویم 55 00:02:14,773 --> 00:02:16,059 و باز بالا بیاییم. 56 00:02:16,083 --> 00:02:17,789 هرگز قبلاً این کار انجام نشده است. 57 00:02:17,789 --> 00:02:19,643 چلنجر دیپ دو بار به آب زد، 58 00:02:19,667 --> 00:02:22,934 یک بار در ۱۹۶۰ و دیگری در ۲۰۱۲ توسط جیمز کمرون، 59 00:02:22,958 --> 00:02:26,268 و آنها رفتند پایین و آمدند بالا و آنها شناورهای آزمایشی بود. 60 00:02:26,292 --> 00:02:28,768 اولین فرورونده تجاری تاییدشده 61 00:02:28,792 --> 00:02:32,018 که میتواند هزاران بار با دو سرنشین بالا و پایین برود، 62 00:02:32,042 --> 00:02:33,309 از جمله یک دانشمند. 63 00:02:33,333 --> 00:02:35,184 بسیار مفتخریم که همین سه هفته پیش 64 00:02:35,208 --> 00:02:37,673 اولین شهروند بریتانیایی تاریخ که تا چنین عمقی رفته 65 00:02:37,673 --> 00:02:40,393 دکتر الن جیمیسون از دانشگاه نیوکاسل را پایین بردیم 66 00:02:40,417 --> 00:02:43,018 که در گودال جاوه با ما بود. 67 00:02:43,042 --> 00:02:47,934 دب: پس، حدس میزنم چیز زیادی وجود ندارد که تو را بترساند. 68 00:02:47,958 --> 00:02:50,059 وو: خوب، به قعر رفتن خیلی متفاوت است. 69 00:02:50,083 --> 00:02:53,184 اگر تنگناهراس هستید دوست ندارید که در یک زیردریایی باشید. 70 00:02:53,208 --> 00:02:54,749 فاصله قابل توجهی پایین میروید 71 00:02:54,749 --> 00:02:58,018 و ماموریت معمولاً هشت تا نه ساعت در یک فضای بسته طول میکشد. 72 00:02:58,042 --> 00:03:00,518 با شغلی که قبلاً داشتم خیلی فرق میکند 73 00:03:00,542 --> 00:03:03,184 که کوهنوردی بود و در فضای باز بودم، 74 00:03:03,208 --> 00:03:05,018 باد میآمد و خیلی سرد بود. 75 00:03:05,042 --> 00:03:07,268 این برعکس آن است. خیلی فنیتر است. 76 00:03:07,292 --> 00:03:09,893 خیلی بیشتر درباره دقت در استفاده از تجهیزات است 77 00:03:09,917 --> 00:03:12,233 و یافتن دلیل هر مشکلی که ممکن است به وجود بیاید. 78 00:03:12,233 --> 00:03:14,726 اما اگر چیزی در یک زیردریایی واقعا با مشکل مواجه شود، 79 00:03:14,750 --> 00:03:16,143 متوجه آن نخواهید شد. 80 00:03:16,167 --> 00:03:17,476 (خنده) 81 00:03:17,500 --> 00:03:19,976 دب: پس یعنی میگویی نگران نشتی هستی. 82 00:03:20,000 --> 00:03:22,851 وو: نشتی خوب نیست، اما اگر نشتی وجود داشته باشد، 83 00:03:22,875 --> 00:03:25,059 خیلی بد نیست، چون اگر خیلی بد باشد 84 00:03:25,083 --> 00:03:26,809 دوباره، متوجه آن نخواهید شد، اما -- 85 00:03:26,833 --> 00:03:29,684 میدانی آتش هم در محفظه اصلاً خوب نیست، 86 00:03:29,708 --> 00:03:31,768 اما در واقع زیردریایی خیلی امنی است. 87 00:03:31,792 --> 00:03:34,268 میخواهم بگویم در زندگی به خیلی چیزها اعتماد ندارم، 88 00:03:34,292 --> 00:03:36,101 اما به تیتانیوم، ریاضی، 89 00:03:36,125 --> 00:03:38,184 و تحلیل المان محدود اعتماد دارم، 90 00:03:38,208 --> 00:03:39,618 که روشی است که با آن میفهمیم 91 00:03:39,618 --> 00:03:42,441 چیزهایی مثل این در چنین فشارها و شرایط افراطی 92 00:03:42,441 --> 00:03:43,768 دوام میآورند یا نه. 93 00:03:43,792 --> 00:03:46,934 دب: و کره خیلی عالی ماشینکاری شده، نه؟ 94 00:03:46,958 --> 00:03:48,934 واقعاً شناور منحصربهفردی است. 95 00:03:48,958 --> 00:03:50,434 وو: مشکل اصلی همین بود -- 96 00:03:50,458 --> 00:03:52,309 در واقع ساختن یک کره تیتانیومی 97 00:03:52,333 --> 00:03:55,476 که تا ۰/۱ درصد ماشین دقت داشته باشد. 98 00:03:55,500 --> 00:03:57,059 تیتانیوم فلز سختی برای کار است 99 00:03:57,083 --> 00:03:59,143 و خیلی از مردم از عهده آن برنمیآیند 100 00:03:59,167 --> 00:04:00,518 اما ما خیلی خوشاقبال بودیم. 101 00:04:00,542 --> 00:04:03,643 گروه خارقالعاده ما توانست کرهای تقریباً بینقص بسازد، 102 00:04:03,667 --> 00:04:06,101 که وقتی چیزی را تحت فشار میگذارید، 103 00:04:06,125 --> 00:04:08,434 قدرتمندترین هندسهایست که میتوانید داشته باشید. 104 00:04:08,434 --> 00:04:10,601 وقتی در زیردریایی هستم و دریچه بسته میشود، 105 00:04:10,625 --> 00:04:13,351 مطمئن هستم که پایین میروم و به بالا برخواهم گشت. 106 00:04:13,375 --> 00:04:15,476 دب: و این چیزی است که دوبار چک میکنی -- 107 00:04:15,500 --> 00:04:16,809 دریچه بسته شده؟ 108 00:04:16,833 --> 00:04:19,267 وو: در فروبردن یک زیردریایی تنها دو قانون هست. 109 00:04:19,291 --> 00:04:21,184 اول اینکه دریچه را مطمئناً ببندی. 110 00:04:21,208 --> 00:04:23,184 دوم اینکه به قانون اول برگردی. 111 00:04:23,208 --> 00:04:26,601 دب: خوب پس، اقیانوس اطلس: چک. 112 00:04:26,625 --> 00:04:28,393 اقیانوس جنوبی: چک. 113 00:04:28,417 --> 00:04:31,033 وو: هیچ کس پیش از این در اقیانوس جنوبی پایین نرفته بود. 114 00:04:31,063 --> 00:04:32,226 من میدانم چرا. 115 00:04:32,250 --> 00:04:33,643 خیلی، خیلی خصومتآمیز است. 116 00:04:33,667 --> 00:04:34,976 هوا افتضاح است. 117 00:04:35,000 --> 00:04:37,226 واژه تصادم را به یاد میآورد. 118 00:04:37,250 --> 00:04:39,101 اما بله، این کار را کردیم. 119 00:04:39,125 --> 00:04:40,643 خوشحالم که تمام شد -- دب: آره -- 120 00:04:40,667 --> 00:04:42,018 وو: متشکرم. 121 00:04:42,042 --> 00:04:43,184 (تشویق) 122 00:04:43,208 --> 00:04:45,101 دب: انگار دارید مسابقه میدهید. 123 00:04:45,125 --> 00:04:47,559 و حالا همانطور که کِلی گفت اقیانوس هند. 124 00:04:47,583 --> 00:04:49,309 وو: بله، سه هفته پیش بود. 125 00:04:49,333 --> 00:04:52,084 ما به اندازهای خوششانس بودیم که در واقع معما را حل کنیم. 126 00:04:52,084 --> 00:04:53,893 اگر کسی سه هفته پیش از من میپرسید، 127 00:04:53,917 --> 00:04:56,351 «عمیقترین جای اقیانوس هند کجاست؟» -- 128 00:04:56,375 --> 00:04:57,643 هیچکس واقعاً نمیدانست. 129 00:04:57,667 --> 00:04:58,976 دو نامزد وجود داشت، 130 00:04:59,000 --> 00:05:01,643 یکی خارج از استرالیای غربی و دیگری در گودال جاوه. 131 00:05:01,667 --> 00:05:04,101 ما این کشتی فوقالعاده و یک سونار بینظیر داریم. 132 00:05:04,125 --> 00:05:05,393 نقشه هر دو را کشیدیم. 133 00:05:05,417 --> 00:05:07,684 فرودآیندگانی به کف هر دو فرستادیم و تایید کردیم. 134 00:05:07,708 --> 00:05:10,309 در واقع در قسمت مرکزی گودال جاوا است، 135 00:05:10,333 --> 00:05:12,653 که جایی است که قبلاً هیچکس فکر نمیکرد آنجا باشد. 136 00:05:12,653 --> 00:05:15,506 در واقع، هر بار که یکی از غورهای بزرگمان را به پایان میبریم، 137 00:05:15,506 --> 00:05:17,543 باید بدویم به سمت ویکیپدیا و تغییرش بدهیم 138 00:05:17,543 --> 00:05:18,873 چون کاملاً اشتباه است. 139 00:05:18,873 --> 00:05:20,309 (خنده) 140 00:05:20,333 --> 00:05:23,393 دب: خوب احتمالاً زمان پایین رفتن 141 00:05:23,417 --> 00:05:25,684 بیشتر از زمانی است که میتوانید آن پایین بمانید؟ 142 00:05:25,708 --> 00:05:28,601 وو: نه، در واقع وقت زیادی هم سپری میکنیم. 143 00:05:28,625 --> 00:05:31,476 در محفظه برای چهار روز اکسیژن ذخیره داریم. 144 00:05:31,500 --> 00:05:33,059 اگر چهار روز آن پایین بمانم، 145 00:05:33,083 --> 00:05:35,893 احتمالاً اتفاق خیلی بدی افتاده و از آن استفاده نخواهم کرد، 146 00:05:35,917 --> 00:05:38,976 اما حدود سه ساعت تا عمیقترین جای اقیانوس راه هست 147 00:05:39,000 --> 00:05:41,729 و بعد معمولاً میتوانیم سه تا چهار ساعت را آنجا سپری کنیم 148 00:05:41,729 --> 00:05:43,233 و بعد دوباره سه ساعت تا بالا. 149 00:05:43,233 --> 00:05:45,976 خوب، دوست نخواهید داشت بیشتر از ۱۰ یا ۱۱ ساعت آنجا بمانید. 150 00:05:46,000 --> 00:05:47,309 کمی تنگ میشود. 151 00:05:47,333 --> 00:05:49,559 دب: بسیار خوب، کف اقیانوس هند. 152 00:05:49,583 --> 00:05:53,851 و این چیزی است که هیچکس پیش از تو ندیده بود -- 153 00:05:53,875 --> 00:05:57,893 وو: این در واقع تصاویر یکی از فرودآیندههای روباتیک ماست. 154 00:05:57,917 --> 00:06:01,171 در قسمت پایین سمت راست میتوانید یک خرماهی ببینید که ثابت ایستاده -- 155 00:06:01,191 --> 00:06:02,776 اسمش واقعاً همین است. 156 00:06:02,776 --> 00:06:03,618 (خنده) 157 00:06:03,628 --> 00:06:07,134 اما سمت چپ میتوانید موجودی را ببینید که پیش از این هرگز دیده نشده بود. 158 00:06:07,134 --> 00:06:10,184 در واقع یک عروسدریایی کفزی است به نام اسیدیان ساقهدار، 159 00:06:10,208 --> 00:06:12,643 و هیچ کدامشان تا بحال به این شکل نبودهاند. 160 00:06:12,667 --> 00:06:15,393 در واقع یک بچه کوچک در انتهای ساقهاش دارد، 161 00:06:15,417 --> 00:06:17,559 و به زیبایی سوار بر موج رد میشود. 162 00:06:17,583 --> 00:06:20,059 هر کدام از غورهایی که کردهایم، 163 00:06:20,083 --> 00:06:22,726 حتی با وجود اینکه فقط چند ساعت آن پایین بودهایم، 164 00:06:22,750 --> 00:06:24,643 سه یا چهار گونه جدید کشف کردهایم 165 00:06:24,667 --> 00:06:27,976 چون اینها محیطهایی هستند که میلیاردها سال منزوی بودهاند 166 00:06:28,000 --> 00:06:31,351 و هیچ انسانی آنجا نبوده تا از آنها فیلم بگیرد 167 00:06:31,375 --> 00:06:32,643 یا نمونه برداری کند. 168 00:06:32,667 --> 00:06:34,518 و خوب این برای ما خارقالعاده است -- 169 00:06:34,542 --> 00:06:36,893 (تشویق) 170 00:06:36,917 --> 00:06:38,226 خوب امید ما این است که -- 171 00:06:38,250 --> 00:06:41,601 هدف اصلی ماموریت ما ساخت این بزار است. 172 00:06:41,625 --> 00:06:43,268 این ابزار یک در است، 173 00:06:43,292 --> 00:06:44,601 زیرا با این ابزار، 174 00:06:44,625 --> 00:06:46,809 بالقوه خواهیم توانست از آنها بیشتر بسازیم 175 00:06:46,833 --> 00:06:49,184 و دانشمندان را پایین ببریم تا هزاران بار غور کنند، 176 00:06:49,208 --> 00:06:51,434 تا دری به روی کاوش بگشاییم 177 00:06:51,458 --> 00:06:54,518 و چیزهایی پیدا کنیم که اصلاً از وجودشان خبر نداشتیم. 178 00:06:54,542 --> 00:06:59,434 دب: عده کسانی که به فضا رفتهاند خیلی بیشتر از کسانی است که به کف اقیانوس رفتهاند. 179 00:06:59,458 --> 00:07:01,101 تو یکی از سه نفر هستی. 180 00:07:01,125 --> 00:07:04,158 تو میخواهی آن عدد را بالا ببری، میخواهی آن را دستیافتنی کنی. 181 00:07:04,158 --> 00:07:07,309 وو: بله، سه نفر به کف اقیانوس آرام رسیدهاند. 182 00:07:07,333 --> 00:07:09,476 یواساس تریست در سال ۱۹۶۰ با دو سرنشین. 183 00:07:09,500 --> 00:07:12,018 جیمز کمرون در سال ۲۰۱۲ با دیپ سی چلنجر -- 184 00:07:12,042 --> 00:07:13,601 متشکرم جیم، زیردریایی خوبی بود. 185 00:07:13,625 --> 00:07:15,476 این یک فناوری نسل سوم است. 186 00:07:15,500 --> 00:07:18,556 ما نه تنها تلاش خواهیم کرد که در واقع دو هفته دیگر پایین برویم، 187 00:07:18,556 --> 00:07:20,978 بلکه تلاش میکنیم این کار را چندین بار انجام دهیم، 188 00:07:20,978 --> 00:07:22,613 که هرگز قبلاً انجام داده نشده است. 189 00:07:22,613 --> 00:07:25,511 اگر بتوانیم این کار را بکنیم، توانستهایم فناوری را ثابت کنیم 190 00:07:25,541 --> 00:07:28,136 و آن در نه تنها گشوده خواهد شد، بلکه باز خواهد ماند. 191 00:07:28,166 --> 00:07:30,768 (تشویق) 192 00:07:30,792 --> 00:07:32,371 دب: فوقالعاده است. موفق باشید. 193 00:07:32,381 --> 00:07:33,976 وو: خیلی متشکرم. دب: متشکرم. 194 00:07:34,000 --> 00:07:35,268 وو: از همه متشکرم. 195 00:07:35,292 --> 00:07:37,833 (تشویق)