[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.73,0:00:04.21,Default,,0000,0000,0000,,David Biello: Entonces Victor,\N¿qué has estado haciendo últimamente? Dialogue: 0,0:00:05.04,0:00:07.60,Default,,0000,0000,0000,,Victor Vescovo: Este es el fondo\Ndel océano Atlántico, Dialogue: 0,0:00:07.62,0:00:10.67,Default,,0000,0000,0000,,y supongo que leí demasiado\Na Julio Verne cuando era niño, Dialogue: 0,0:00:10.71,0:00:14.54,Default,,0000,0000,0000,,porque durante los últimos cuatro años\Ndirigí un equipo para diseñar y construir Dialogue: 0,0:00:14.58,0:00:18.11,Default,,0000,0000,0000,,lo que hoy es el submarino\Nmás avanzado y sofisticado del planeta, Dialogue: 0,0:00:18.17,0:00:20.81,Default,,0000,0000,0000,,y yo mismo puedo pilotarlo también. Dialogue: 0,0:00:20.83,0:00:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Aquí estamos en diciembre del año pasado, Dialogue: 0,0:00:23.12,0:00:25.73,Default,,0000,0000,0000,,por primera vez,\Nen el fondo del océano Atlántico. Dialogue: 0,0:00:25.79,0:00:28.56,Default,,0000,0000,0000,,DB: ¿Nadie jamás lo ha visto antes?\NSolo lo vieron Uds. Dialogue: 0,0:00:28.58,0:00:30.87,Default,,0000,0000,0000,,VV: No. Es decir,\Nahora todos pueden verlo. Dialogue: 0,0:00:30.92,0:00:33.40,Default,,0000,0000,0000,,DB: ¿Quién hace algo así? Dialogue: 0,0:00:33.46,0:00:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Como... Dialogue: 0,0:00:34.75,0:00:38.48,Default,,0000,0000,0000,,VV: Bueno, creo que todos han visto\Nlos avances en los últimos 10, 15 años. Dialogue: 0,0:00:38.50,0:00:41.86,Default,,0000,0000,0000,,Hay compañías espaciales capaces\Nde explorar el espacio exterior, Dialogue: 0,0:00:41.92,0:00:44.93,Default,,0000,0000,0000,,como SpaceX o Blue Origin, Dialogue: 0,0:00:45.01,0:00:46.65,Default,,0000,0000,0000,,pero nosotros seguimos otro rumbo. Dialogue: 0,0:00:46.68,0:00:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Es una maravillosa era en la que\Nparticulares gastan sus recursos Dialogue: 0,0:00:50.50,0:00:53.29,Default,,0000,0000,0000,,en mejorar tecnologías\Ncapaces de llevarnos a sitios Dialogue: 0,0:00:53.29,0:00:55.10,Default,,0000,0000,0000,,que nunca se han explorado antes. Dialogue: 0,0:00:55.12,0:00:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Aunque es casi un tópico decirlo, Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.68,Default,,0000,0000,0000,,los océanos del mundo\Nconstituyen el 70 % del planeta, Dialogue: 0,0:01:00.71,0:01:03.14,Default,,0000,0000,0000,,del cual el 95 % permanece inexplorado. Dialogue: 0,0:01:03.17,0:01:05.48,Default,,0000,0000,0000,,Lo que intentamos hacer\Na través de la expedición Dialogue: 0,0:01:05.50,0:01:07.39,Default,,0000,0000,0000,,es construir y probar un submarino Dialogue: 0,0:01:07.42,0:01:10.13,Default,,0000,0000,0000,,que pueda llegar a cualquier punto\Nen el fondo del planeta Dialogue: 0,0:01:10.14,0:01:14.71,Default,,0000,0000,0000,,para explorar el 60 % de este planeta\Nque permanece inexplorado. Dialogue: 0,0:01:15.21,0:01:17.62,Default,,0000,0000,0000,,DB: Se necesita un instrumento útil\Npara eso, ¿no? Dialogue: 0,0:01:17.64,0:01:18.85,Default,,0000,0000,0000,,VV: Correcto. Dialogue: 0,0:01:18.86,0:01:21.46,Default,,0000,0000,0000,,Este instrumento es el submarino,\Nel "Limiting Factor". Dialogue: 0,0:01:21.50,0:01:22.98,Default,,0000,0000,0000,,Es lo último en embarcaciones, Dialogue: 0,0:01:22.99,0:01:25.47,Default,,0000,0000,0000,,sustentado por el buque\Nde apoyo, el "Pressure Drop". Dialogue: 0,0:01:25.49,0:01:28.24,Default,,0000,0000,0000,,Tiene una esfera de titanio,\N90 milímetros de espesor, Dialogue: 0,0:01:28.26,0:01:30.40,Default,,0000,0000,0000,,que mantiene constante\Nla presión atmosférica, Dialogue: 0,0:01:30.42,0:01:35.13,Default,,0000,0000,0000,,y es capaz de sumergirse muchas veces\Na lo más profundo del océano. Dialogue: 0,0:01:35.17,0:01:39.34,Default,,0000,0000,0000,,DB: ¿Es como el SpaceX\Nde la exploración oceánica? Dialogue: 0,0:01:39.36,0:01:42.22,Default,,0000,0000,0000,,VV: Sí, es un poco como el SpaceX\Nde la exploración oceánica, Dialogue: 0,0:01:42.24,0:01:43.71,Default,,0000,0000,0000,,pero yo piloto mis vehículos. Dialogue: 0,0:01:43.71,0:01:45.56,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:48.37,Default,,0000,0000,0000,,DB: ¿Vas a llevar a Elon contigo o...? Dialogue: 0,0:01:48.75,0:01:50.78,Default,,0000,0000,0000,,VV: Sí, podría llevar a alguien ahí. Dialogue: 0,0:01:50.79,0:01:52.35,Default,,0000,0000,0000,,Elon, si estás escuchando, Dialogue: 0,0:01:52.36,0:01:55.40,Default,,0000,0000,0000,,te daré una vuelta en mi nave\Nsiempre que me devuelvas el favor. Dialogue: 0,0:01:55.42,0:01:57.17,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:01:58.12,0:02:01.05,Default,,0000,0000,0000,,DB: Cuéntanos cómo es bajo el agua. Dialogue: 0,0:02:01.32,0:02:04.27,Default,,0000,0000,0000,,Estamos hablando de un lugar\Ndonde la intensidad de la presión Dialogue: 0,0:02:04.29,0:02:06.73,Default,,0000,0000,0000,,se parece a la de la Torre Eiffel\Npuesta en el pie. Dialogue: 0,0:02:06.75,0:02:09.24,Default,,0000,0000,0000,,VV: Es mayor aún, unas 1100 atmósferas. Dialogue: 0,0:02:09.54,0:02:11.93,Default,,0000,0000,0000,,Lo bueno es que tenemos\Nuna esfera de titanio Dialogue: 0,0:02:11.96,0:02:14.43,Default,,0000,0000,0000,,que nos permite llegar\Na esas profundidades extremas Dialogue: 0,0:02:14.46,0:02:16.06,Default,,0000,0000,0000,,y emerger varias veces. Dialogue: 0,0:02:16.08,0:02:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Eso nunca se ha hecho antes. Dialogue: 0,0:02:17.58,0:02:19.64,Default,,0000,0000,0000,,El Challenger Deep se sumergió dos veces, Dialogue: 0,0:02:19.67,0:02:22.93,Default,,0000,0000,0000,,tanto en 1960 como en 2012,\Npilotado por James Cameron. Dialogue: 0,0:02:22.96,0:02:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Eran embarcaciones experimentales\Nque se sumergieron y emergieron. Dialogue: 0,0:02:26.08,0:02:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Este es el primer sumergible\Ncertificado comercialmente Dialogue: 0,0:02:28.89,0:02:32.02,Default,,0000,0000,0000,,capaz de sumergirse y emerger\Nmiles de veces con dos personas, Dialogue: 0,0:02:32.04,0:02:33.31,Default,,0000,0000,0000,,incluso un científico. Dialogue: 0,0:02:33.33,0:02:35.85,Default,,0000,0000,0000,,Nos enorgullece haber llevado,\Nhace solo tres semanas, Dialogue: 0,0:02:35.86,0:02:38.95,Default,,0000,0000,0000,,al británico que realizó la inmersión\Nmás profunda de la historia, Dialogue: 0,0:02:38.95,0:02:41.38,Default,,0000,0000,0000,,el Dr. Alan Jamieson\Nde la Universidad de Newcastle, Dialogue: 0,0:02:41.39,0:02:43.25,Default,,0000,0000,0000,,que fue con nosotros a la fosa de Java. Dialogue: 0,0:02:43.39,0:02:47.75,Default,,0000,0000,0000,,DB: Entonces, siento\Nque hay poco que te asuste. Dialogue: 0,0:02:47.78,0:02:50.06,Default,,0000,0000,0000,,VV: Pues, el buceo es muy diferente. Dialogue: 0,0:02:50.08,0:02:53.15,Default,,0000,0000,0000,,Si sufren de claustrofobia,\Nno les gustará estar en el submarino. Dialogue: 0,0:02:53.21,0:02:54.92,Default,,0000,0000,0000,,Nos sumergimos a lo profundo del mar Dialogue: 0,0:02:54.94,0:02:57.82,Default,,0000,0000,0000,,y las misiones suelen durar\N8 o 9 h en un espacio reducido. Dialogue: 0,0:02:57.83,0:03:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Es muy diferente a mi profesión anterior\Nde escalar montañas en espacios abiertos, Dialogue: 0,0:03:02.60,0:03:05.02,Default,,0000,0000,0000,,con el viento fuerte y el frío extremo. Dialogue: 0,0:03:05.04,0:03:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo contrario,\Nes mucho más técnico. Dialogue: 0,0:03:07.29,0:03:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Tiene que ver con la precisión\Nde usar los instrumentos Dialogue: 0,0:03:09.92,0:03:12.01,Default,,0000,0000,0000,,y solucionar todo tipo de problemas. Dialogue: 0,0:03:12.03,0:03:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Pero si algo sale mal en el submarino,\Nno se enterarán de ello. Dialogue: 0,0:03:15.75,0:03:17.48,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:03:17.50,0:03:20.12,Default,,0000,0000,0000,,DB: Quieres decir que tienes\Nmiedo de encontrar goteras. Dialogue: 0,0:03:20.16,0:03:23.47,Default,,0000,0000,0000,,VV: Sí, eso no es bueno,\Npero tener goteras no es del todo malo Dialogue: 0,0:03:23.49,0:03:25.26,Default,,0000,0000,0000,,porque si lo fuera, no lo sabrían... Dialogue: 0,0:03:25.26,0:03:26.65,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:03:26.67,0:03:29.20,Default,,0000,0000,0000,,Tampoco sería bueno\Nsi la cápsula estuviera en llamas, Dialogue: 0,0:03:29.21,0:03:31.77,Default,,0000,0000,0000,,pero es un sumergible muy seguro. Dialogue: 0,0:03:31.79,0:03:34.27,Default,,0000,0000,0000,,Suelo decir que no confío\Nen muchas cosas en la vida, Dialogue: 0,0:03:34.29,0:03:38.18,Default,,0000,0000,0000,,pero confío en el titanio, la matemática\Ny el análisis de elementos finitos, Dialogue: 0,0:03:38.21,0:03:39.62,Default,,0000,0000,0000,,lo que nos lleva a determinar Dialogue: 0,0:03:39.64,0:03:43.27,Default,,0000,0000,0000,,si estas cosas pueden sobrevivir\Nen condiciones y presiones extremas. Dialogue: 0,0:03:43.79,0:03:46.93,Default,,0000,0000,0000,,DB: La fabricación de esa esfera\Nes perfecta, ¿no? Dialogue: 0,0:03:46.96,0:03:48.93,Default,,0000,0000,0000,,Esta es una nave verdaderamente única. Dialogue: 0,0:03:48.96,0:03:52.28,Default,,0000,0000,0000,,VV: El desafío central fue\Nconstruir una esfera de titanio Dialogue: 0,0:03:52.33,0:03:55.48,Default,,0000,0000,0000,,con una exactitud de un 0,1%\Nde la máquina. Dialogue: 0,0:03:55.50,0:03:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Es difícil trabajar con el titanio Dialogue: 0,0:03:57.12,0:04:00.51,Default,,0000,0000,0000,,y mucha gente no ha logrado hacerlo,\Npero nosotros tuvimos mucha suerte. Dialogue: 0,0:04:00.54,0:04:03.64,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro extraordinario equipo\Ncreó una esfera casi perfecta, Dialogue: 0,0:04:03.67,0:04:07.46,Default,,0000,0000,0000,,que, sometida a presiones, es la geometría\Nmás fuerte que se podría tener. Dialogue: 0,0:04:07.48,0:04:10.31,Default,,0000,0000,0000,,Cuando estoy en el sumergible\Ny se cierra la escotilla, Dialogue: 0,0:04:10.32,0:04:13.03,Default,,0000,0000,0000,,estoy seguro de que me sumergiré\Ny volveré a emerger. Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:15.94,Default,,0000,0000,0000,,DB: ¿Verificas dos veces\Nsi se ha cerrado la escotilla? Dialogue: 0,0:04:15.95,0:04:18.33,Default,,0000,0000,0000,,VV: Solo hay dos reglas\Npara sumergir un submarino. Dialogue: 0,0:04:18.34,0:04:22.06,Default,,0000,0000,0000,,La primera es asegurar la escotilla,\Ny la segunda es volver a la primera regla. Dialogue: 0,0:04:22.07,0:04:23.21,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:04:23.22,0:04:26.60,Default,,0000,0000,0000,,DB: Entonces, estuvieron\Nen el océano Atlántico. Dialogue: 0,0:04:26.62,0:04:28.39,Default,,0000,0000,0000,,En el océano Antártico también. Dialogue: 0,0:04:28.42,0:04:31.95,Default,,0000,0000,0000,,VV: Nadie jamás se ha sumergido\Nen el océano Antártico antes y sé por qué. Dialogue: 0,0:04:31.96,0:04:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Es sumamente hostil, el clima es horrible. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.23,Default,,0000,0000,0000,,La palabra 'colisión' me viene a la mente. Dialogue: 0,0:04:37.25,0:04:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Pero lo exploramos también. Dialogue: 0,0:04:39.12,0:04:40.53,Default,,0000,0000,0000,,Me alegré cuando se acabó. Dialogue: 0,0:04:40.56,0:04:42.02,Default,,0000,0000,0000,,DB: Sí...\NVV: Gracias. Dialogue: 0,0:04:42.04,0:04:43.18,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:04:43.21,0:04:45.25,Default,,0000,0000,0000,,DB: Es como si lo exploraras\Ncon gran prisa. Dialogue: 0,0:04:45.27,0:04:47.51,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora el océano Índico,\Ncomo mencionó Kelly. Dialogue: 0,0:04:47.54,0:04:48.99,Default,,0000,0000,0000,,VV: Sí, fue hace tres semanas. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:51.77,Default,,0000,0000,0000,,Tuvimos la suerte de resolver el misterio. Dialogue: 0,0:04:51.80,0:04:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Si me hubieran preguntado\Nhace tres semanas: Dialogue: 0,0:04:53.85,0:04:56.34,Default,,0000,0000,0000,,"Cuál es el punto más profundo\Ndel océano Índico?", Dialogue: 0,0:04:56.37,0:04:57.60,Default,,0000,0000,0000,,nadie lo habría sabido. Dialogue: 0,0:04:57.62,0:04:58.76,Default,,0000,0000,0000,,Había dos posibilidades: Dialogue: 0,0:04:58.79,0:05:01.74,Default,,0000,0000,0000,,una, cerca de Australia Occidental,\Ny otra, en la fosa de Java. Dialogue: 0,0:05:01.75,0:05:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos una maravillosa nave\Ncon un excelente sonar. Dialogue: 0,0:05:04.20,0:05:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Mapeamos ambas, enviamos\Nsondas al fondo y verificamos. Dialogue: 0,0:05:07.48,0:05:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Está en la parte central\Nde la fosa de Java, Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:12.14,Default,,0000,0000,0000,,donde nadie pensaba que se situase. Dialogue: 0,0:05:12.17,0:05:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Cada vez que concluíamos\Nuna de nuestras inmersiones importantes, Dialogue: 0,0:05:15.24,0:05:18.76,Default,,0000,0000,0000,,debíamos correr a editar Wikipedia\Nporque está por completo desactualizada. Dialogue: 0,0:05:18.78,0:05:20.31,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:05:20.33,0:05:25.65,Default,,0000,0000,0000,,DB: ¿Es probable que pasen más tiempo\Ndescendiendo que explorando? Dialogue: 0,0:05:25.71,0:05:28.60,Default,,0000,0000,0000,,VV: No, en realidad,\Npasamos bastante tiempo ahí. Dialogue: 0,0:05:28.62,0:05:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Tengo cuatro días de suministro\Nde oxígeno en la embarcación. Dialogue: 0,0:05:31.50,0:05:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Si estoy ahí por cuatro días y algo\Nsale mal, probablemente no lo use, Dialogue: 0,0:05:35.10,0:05:39.24,Default,,0000,0000,0000,,pero tarda más o menos tres horas\Nen llegar a lo más profundo del océano. Dialogue: 0,0:05:39.33,0:05:41.61,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente podemos pasar\Ntres o cuatro horas ahí Dialogue: 0,0:05:41.62,0:05:43.06,Default,,0000,0000,0000,,y tres horas más para emerger. Dialogue: 0,0:05:43.08,0:05:45.62,Default,,0000,0000,0000,,No deben permanecer bajo\Nel agua por más de 10 u 11 h. Dialogue: 0,0:05:45.63,0:05:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Puede ser un poco apretado. Dialogue: 0,0:05:47.33,0:05:49.57,Default,,0000,0000,0000,,DB: Bueno, háblanos\Ndel fondo del océano Índico. Dialogue: 0,0:05:49.58,0:05:53.85,Default,,0000,0000,0000,,¿Nadie jamás lo ha visto\Nantes, aparte de ti? Dialogue: 0,0:05:53.88,0:05:57.89,Default,,0000,0000,0000,,VV: Estas son imágenes de uno\Nde nuestros aterrizadores robóticos. Dialogue: 0,0:05:57.92,0:06:00.91,Default,,0000,0000,0000,,En la parte inferior derecha,\Nse puede ver un "assfish" robusto, Dialogue: 0,0:06:00.94,0:06:02.48,Default,,0000,0000,0000,,así se llama. Dialogue: 0,0:06:02.50,0:06:03.50,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:06:03.51,0:06:06.51,Default,,0000,0000,0000,,Pero a la izquierda pueden notar\Nuna criatura nunca antes vista: Dialogue: 0,0:06:06.53,0:06:09.89,Default,,0000,0000,0000,,una medusa del fondo del mar\Nllamada ascidia con pedúnculo. Dialogue: 0,0:06:10.21,0:06:12.76,Default,,0000,0000,0000,,Ninguna de las medusas\Nha tenido jamás tal apariencia. Dialogue: 0,0:06:12.78,0:06:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Tiene una cría en la base de su pedúnculo,\Ny se está desplazando bellamente. Dialogue: 0,0:06:17.58,0:06:19.69,Default,,0000,0000,0000,,En cada inmersión, Dialogue: 0,0:06:19.73,0:06:22.37,Default,,0000,0000,0000,,a pesar de estar ahí abajo\Npor solo unas horas, Dialogue: 0,0:06:22.38,0:06:24.53,Default,,0000,0000,0000,,encontramos tres o cuatro nuevas especies Dialogue: 0,0:06:24.55,0:06:27.98,Default,,0000,0000,0000,,pues son lugares que han estado\Naislados por miles de millones de años Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:31.35,Default,,0000,0000,0000,,y ningún ser humano\Njamás ha estado ahí para grabarlas Dialogue: 0,0:06:31.38,0:06:32.64,Default,,0000,0000,0000,,ni para tomar muestras. Dialogue: 0,0:06:32.67,0:06:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Esto es extraordinario para nosotros. Dialogue: 0,0:06:34.54,0:06:36.89,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:06:36.92,0:06:38.23,Default,,0000,0000,0000,,Lo que esperamos, Dialogue: 0,0:06:38.25,0:06:41.60,Default,,0000,0000,0000,,el objetivo principal de nuestra misión,\Nes construir una herramienta: Dialogue: 0,0:06:41.62,0:06:46.19,Default,,0000,0000,0000,,una puerta con la que lograremos\Npotencialmente crear más de ellas Dialogue: 0,0:06:46.21,0:06:49.18,Default,,0000,0000,0000,,y llevar a científicos ahí\Npara realizar miles de inmersiones, Dialogue: 0,0:06:49.21,0:06:51.43,Default,,0000,0000,0000,,para abrir esa puerta a la exploración Dialogue: 0,0:06:51.46,0:06:54.61,Default,,0000,0000,0000,,y descubrir formas de vida\Nque ni siquiera sabíamos que existieran. Dialogue: 0,0:06:54.65,0:06:59.43,Default,,0000,0000,0000,,DB: Más personas han viajado al espacio\Nque al fondo del océano. Dialogue: 0,0:06:59.46,0:07:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Eres una de las tres. Dialogue: 0,0:07:01.12,0:07:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Vas a permitir que ese número aumente. Dialogue: 0,0:07:04.04,0:07:07.04,Default,,0000,0000,0000,,VV: Tres personas se han sumergido\Nal fondo del océano Pacífico: Dialogue: 0,0:07:07.06,0:07:09.45,Default,,0000,0000,0000,,el batiscafo Trieste, en 1960,\Ncon dos tripulantes, Dialogue: 0,0:07:09.46,0:07:11.93,Default,,0000,0000,0000,,y James Cameron, en 2012,\Ncon el Deep Sea Challenger. Dialogue: 0,0:07:11.95,0:07:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Gracias Jim, excelente submarino. Dialogue: 0,0:07:13.66,0:07:15.76,Default,,0000,0000,0000,,Esta es una tecnología\Nde tercera generación. Dialogue: 0,0:07:15.78,0:07:18.48,Default,,0000,0000,0000,,No solo intentaremos sumergirnos\Nen dos semanas, Dialogue: 0,0:07:18.50,0:07:20.50,Default,,0000,0000,0000,,sino que intentaremos\Nhacerlo varias veces, Dialogue: 0,0:07:20.51,0:07:22.04,Default,,0000,0000,0000,,lo cual nunca se ha hecho antes. Dialogue: 0,0:07:22.06,0:07:24.97,Default,,0000,0000,0000,,Si conseguimos hacerlo,\Nhabremos puesto a prueba la tecnología Dialogue: 0,0:07:24.99,0:07:27.81,Default,,0000,0000,0000,,y no solo abriremos la puerta,\Nsino que permanecerá abierta. Dialogue: 0,0:07:27.83,0:07:30.69,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:07:30.79,0:07:32.17,Default,,0000,0000,0000,,DB: Fantástico. Mucha suerte. Dialogue: 0,0:07:32.17,0:07:33.91,Default,,0000,0000,0000,,VV: Muchas gracias.\NDB: Gracias a ti. Dialogue: 0,0:07:33.91,0:07:35.18,Default,,0000,0000,0000,,VV: Gracias a todos. Dialogue: 0,0:07:35.29,0:07:37.83,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)