0:00:00.747,0:00:06.923 Ще започна, като кажа, [br]че 90% от всичко е боклук. 0:00:06.923,0:00:08.149 (Смях) 0:00:08.149,0:00:10.426 Това е законът на Стърджън, [br]и той гласи, че 0:00:10.426,0:00:15.264 по-голямата част от всичко[br]винаги е лоша. 0:00:17.447,0:00:19.226 Тук имам един жираф. 0:00:19.226,0:00:21.510 Ще го хвърля зад гърба си 0:00:21.510,0:00:24.714 и който го хване, ще ми помогне [br]за следващата задача. 0:00:26.474,0:00:29.655 Господине, Вие хванахте жирафа. 0:00:29.655,0:00:31.961 В ръката си държа карта за игра. 0:00:32.806,0:00:36.776 Назовете която и да е карта от тестето. 0:00:37.577,0:00:39.229 Човек от публиката: 10 купа. 0:00:39.229,0:00:40.916 Хелдер Гимараеш: 10 купа. 0:00:40.916,0:00:43.019 Можехте да изберете която и да е карта, 0:00:43.019,0:00:45.295 но избрахте точно 10 купа. 0:00:45.901,0:00:47.830 90 процента от всичко е боклук, 0:00:47.830,0:00:51.703 ето ви доказателство, че [br]Стърджън е прав. 0:00:51.703,0:00:53.218 (Смях) 0:00:53.218,0:00:57.011 (Аплодисменти) 0:00:57.011,0:01:00.804 (Смях) 0:01:01.404,0:01:04.597 Господине, това шоу не е ваше. 0:01:04.597,0:01:08.933 (Смях) 0:01:08.933,0:01:12.452 Задръжте за малко жирафа, ок? 0:01:12.962,0:01:14.793 Боже. 0:01:14.793,0:01:16.884 (Смях) 0:01:16.884,0:01:18.636 Луди хора. 0:01:18.636,0:01:22.015 Истината е, 0:01:22.015,0:01:26.828 защо по-голямата част от всичко е боклук? 0:01:26.828,0:01:31.011 Моят отговор: [br]Много бързо спираме да мислим. 0:01:31.011,0:01:33.031 Ще ви дам ясен и прост пример, 0:01:33.031,0:01:37.164 нещо което хората са правели [br]в началото на века -- 0:01:37.164,0:01:39.570 не този, предишния век. 0:01:39.570,0:01:42.574 Трябва да вземете парче хартия 0:01:42.574,0:01:47.802 и да го обърнете наопаки [br]с по-слабата си ръка, 0:01:47.802,0:01:49.657 в моя случай - лявата. 0:01:49.657,0:01:54.113 Изглежда горе-долу така. 0:02:01.858,0:02:05.467 По реакцията ви разбирам, [br]че не ви е интересно. 0:02:05.467,0:02:07.105 (Смях) 0:02:07.105,0:02:09.116 Всичко е наред, разбирам ви. 0:02:09.116,0:02:10.792 Спираме да мислим прекалено скоро. 0:02:10.792,0:02:12.928 Но ако се замислим малко по-дълбоко, 0:02:12.928,0:02:14.296 например, кламер. 0:02:14.296,0:02:19.876 Кламерът прави нещата малко по-интересни. 0:02:19.876,0:02:22.867 Нещо повече - ако[br]вместо разтворени пръсти, 0:02:22.867,0:02:24.945 ръката ми е свита в юмрук, 0:02:24.945,0:02:28.319 нещата стават малко по-интересни. 0:02:28.319,0:02:33.210 Ако отгоре на всичко си сложа и [br]срок от една секунда, 0:02:33.210,0:02:38.240 цялотo нещо би изглеждало така. 0:02:40.170,0:02:42.231 Сега - не, не, не. 0:02:42.231,0:02:45.698 Стърджън може да е прав. 0:02:45.698,0:02:47.996 Но няма винаги да е прав. 0:02:47.996,0:02:49.214 Нещата се променят. 0:02:49.214,0:02:51.291 Господине, каква беше картата? 0:02:51.291,0:02:53.410 10 купа? 0:02:53.410,0:02:58.573 Ето ви доказателство, че нещата [br]винаги може да се променят. 0:02:58.573,0:03:00.839 10 купа. 0:03:00.839,0:03:03.998 (Аплодисменти) 0:03:03.998,0:03:07.264 Тайните са важни. 0:03:07.846,0:03:10.406 Тайните са ценни. 0:03:10.406,0:03:14.890 Ето най-голямата тайна, [br]до която съм се докосвал. 0:03:14.890,0:03:17.981 Започва с едно тесте карти на масата. 0:03:17.981,0:03:21.139 Един старец и неговите думи: 0:03:21.139,0:03:25.340 "Няма да докосна тестето [br]чак до самия край." 0:03:25.340,0:03:27.028 Няма значение кой беше той, 0:03:27.028,0:03:32.563 важното е, че думите му [br]отекваха в главата ми: 0:03:32.642,0:03:36.476 "Няма да се докосна до тестето[br]чак до самия край." 0:03:36.476,0:03:38.111 Сега, през цялото време, 0:03:38.111,0:03:40.451 той държеше една малка тетрадка, 0:03:40.451,0:03:43.262 която от време на време [br]отваряше и разлистваше 0:03:43.262,0:03:44.865 и гледаше нещо вътре. 0:03:44.865,0:03:48.489 Но аз изобщо не гледах в тетрадката 0:03:48.489,0:03:53.076 защото гледах тестето и си мислех [br]за думите му в началото: 0:03:53.076,0:03:56.520 "Няма да се докосна до тестето[br]чак до самия край." 0:03:56.520,0:03:58.215 Господине, Вие с жирафа. 0:03:58.215,0:03:59.905 Хвърлете го накъдето си искате 0:03:59.905,0:04:02.122 за да намерим някой друг случайно. 0:04:03.025,0:04:07.157 Чудесно, господине, вие ще играете[br]моята роля в тази история. 0:04:07.157,0:04:09.281 Старецът се обърна към мен и рече: 0:04:09.281,0:04:11.678 "Можеш да си избереш черна или [br]червена карта." 0:04:11.678,0:04:13.069 Моят отговор бе... 0:04:13.069,0:04:14.719 Човек от публиката: Черна карта. 0:04:14.719,0:04:16.030 ХГ: Наистина! 0:04:16.030,0:04:17.638 Наистина беше черна карта. 0:04:18.194,0:04:20.707 Той каза: "Може да е пика или спатия," 0:04:20.707,0:04:22.460 и моят отговор бе... 0:04:22.460,0:04:24.067 Човек от публиката: Пика. 0:04:24.384,0:04:27.819 ХГ: Наистина! Беше пика. 0:04:27.819,0:04:30.954 Той каза: "Може да е висока или ниска карта." 0:04:30.954,0:04:32.819 И моят отговор бе... 0:04:32.819,0:04:34.517 Човек от публиката: Висока пика. 0:04:34.517,0:04:37.197 ХГ: Наистина! Беше висока пика. 0:04:37.197,0:04:39.650 След като е висока пика, можеше да бъде[br]9, 10 0:04:39.650,0:04:42.573 вале, дама, поп или асо пика. 0:04:42.573,0:04:44.418 И моят отговор бе... 0:04:44.418,0:04:46.159 Човек от публиката: Поп. 0:04:46.159,0:04:49.211 ХГ: Поп спатия, наистина. 0:04:50.275,0:04:51.417 Сега нека бъдем честни. 0:04:51.417,0:04:54.421 Вие избрахте черно, вие избрахе пика, 0:04:54.421,0:04:57.011 Вие избрахте висока пика и по-точно? 0:04:57.011,0:04:59.130 Човек от публиката: Поп[br]ХГ: Поп пика. 0:04:59.130,0:05:01.334 Чувствате ли, че съм ви [br]повлиял за това решение? 0:05:01.801,0:05:04.050 Човек от публиката: Не, [br]просто усетих вашата енергия. 0:05:04.089,0:05:05.931 ХГ: Но изборът си е ваш, нали? 0:05:05.931,0:05:08.094 Ако не, можем да започнем всичко отначало. 0:05:08.094,0:05:10.639 Но беше честно нали?[br]Човек от публиката 2: Абсолютно. 0:05:10.639,0:05:13.958 ХГ: Сега, старецът се обърна към мен [br]и ми зададе още един въпрос, 0:05:13.958,0:05:17.024 да назова число от 1 до 52. 0:05:17.024,0:05:19.479 И първото за което се сетих бе... 0:05:19.479,0:05:20.841 Човек от публиката 2: 17. 0:05:20.841,0:05:24.918 ХГ: Наистина бе 17! 0:05:24.918,0:05:27.977 Старецът каза още нещо: 0:05:27.977,0:05:30.796 "Това е краят." 0:05:30.796,0:05:34.984 И аз знаех точно какво има предвид. 0:05:34.984,0:05:37.621 Знаех, че ще докосне тестето. 0:05:38.749,0:05:45.177 Всичко, което сега ще видите, е [br]точно какво се случи тогава. 0:05:45.177,0:05:48.748 Той извади тестето от кутията. 0:05:48.748,0:05:50.597 Няма нищо в кутията. 0:05:51.726,0:06:01.050 И започна да брои: "1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10." 0:06:01.827,0:06:03.716 Напрежението се покачваше. 0:06:04.092,0:06:06.986 (Смях) 0:06:07.758,0:06:16.140 "11, 12, 13, 14, 15, 16, 17." 0:06:17.077,0:06:21.556 И на седемнадесет, вместо поп пика, 0:06:21.556,0:06:25.607 се появи нещо насред тестето, 0:06:25.607,0:06:30.362 което, после разбрах, беше тайна. 0:06:31.903,0:06:34.743 Старецът стана и си тръгна. 0:06:34.743,0:06:36.103 Не го видях повече. 0:06:37.530,0:06:40.462 Но той остави тетрадката, 0:06:40.462,0:06:42.373 тя си беше там през цялото време. 0:06:43.031,0:06:45.566 И когато я взех, 0:06:45.566,0:06:51.150 това беше най-чудната тайна [br]до която съм се докосвал. 0:06:52.230,0:06:56.401 Ние сме тайните, които носим 0:06:56.401,0:06:58.552 и тайните, които споделяме. 0:06:58.552,0:07:03.417 И това бе неговия начин, [br]да сподели тайната си с мен. 0:07:03.417,0:07:08.070 (Аплодисменти) 0:07:12.430,0:07:14.398 Луда работа. Сега... 0:07:14.398,0:07:16.746 (Смях) 0:07:18.166,0:07:24.575 Вярвам, че чудеса се случват непрекъснато. 0:07:24.575,0:07:26.242 Наистина го вярвам. 0:07:26.242,0:07:29.420 Не ги виждаме много често, защото 0:07:29.420,0:07:32.366 не се поставяме в позиция 0:07:32.366,0:07:34.864 да ги търсим. 0:07:35.748,0:07:40.502 Ами ако решим да търсим чудесата 0:07:40.502,0:07:46.160 онези малки съвпадения, [br]които са наистина чудесни? 0:07:46.742,0:07:48.355 Господине, Вие с жирафа, 0:07:48.355,0:07:52.836 хвърлете го нанякъде, за да изберем [br]случайно последния доброволец. 0:07:54.838,0:07:57.861 Господине, ще Ви попитам, 0:07:57.861,0:08:03.197 имате ли в себе си банкнота от[br]един американски долар? 0:08:03.197,0:08:04.835 Човек от публиката 3: Да, имам. 0:08:04.835,0:08:07.473 ХГ: Нали? Виждате ли, какво съвпадение! 0:08:07.473,0:08:10.177 (Смях) 0:08:10.177,0:08:12.001 Да проверим дали наистина имате. 0:08:12.001,0:08:13.291 Имате ли? 0:08:13.291,0:08:15.565 Човек от публиката 3: Да.[br]ХГ: Да? Чудесно! 0:08:15.565,0:08:18.539 Сега, искам да правите също като мен. 0:08:18.539,0:08:20.330 Имам банкнота от един долар, [br] 0:08:20.330,0:08:22.069 искам да вземете банкнотата, 0:08:22.069,0:08:25.599 да сгънете лицето на Вашингтон [br]навътре, ето така. 0:08:25.599,0:08:28.579 За да получите един голям квадрат, нали? 0:08:28.579,0:08:32.535 Сега, искам да сгънете банкнотата [br]по дължина, ето така, 0:08:32.535,0:08:34.054 за да стане правоъгълник, 0:08:34.054,0:08:36.573 и още един път, сгънете я, стиснете хубаво 0:08:36.573,0:08:38.057 и когато го направите 0:08:38.057,0:08:41.533 я сгънете още веднъж, в един такъв [br]малък квадрат 0:08:41.533,0:08:43.861 кажете ми когато сте готов. 0:08:44.708,0:08:45.936 Готово? Чудесно. 0:08:45.936,0:08:48.301 Сега ще се приближа, 0:08:48.301,0:08:49.800 и преди това 0:08:49.800,0:08:53.097 ще се уверя, че [br]условиятa са много сериозни. 0:08:53.097,0:08:58.692 Първо, трябват ни един маркер и [br]един кламер. 0:08:58.692,0:09:02.149 Първо с маркера се [br]подпишете на банкнотата. 0:09:02.149,0:09:03.875 И ще ви кажа защо: 0:09:03.875,0:09:06.506 след малко ще правя [br]разни неща на сцената 0:09:06.506,0:09:08.024 и не искам да си мислите, 0:09:08.024,0:09:10.479 да, докато Хелдер ме разсейваше, 0:09:10.479,0:09:12.558 някой е излязъл на сцената[br]и е сменил банкнотата. 0:09:12.558,0:09:15.033 Искам да се уверим, [br]че е същата банкнота. 0:09:15.033,0:09:17.532 Не само това, сега вземете кламера 0:09:17.532,0:09:19.732 и защипете с него банкнотата. 0:09:19.732,0:09:22.338 Та дори и никой да не дойде [br]на сцената да я смени, 0:09:22.338,0:09:25.617 да нямам достатъчно време да [br]отворя и затворя банкнотата 0:09:25.617,0:09:27.256 и да видя това което не искам. 0:09:27.280,0:09:28.441 Така честно ли е? 0:09:28.441,0:09:30.228 Може да ми върнете маркера. 0:09:30.228,0:09:32.488 И сега искам много ясно, 0:09:32.488,0:09:35.507 да слoжим това някъде, така че да се вижда 0:09:35.507,0:09:40.693 от самото начало на случката 0:09:40.693,0:09:43.174 и за да сме сигурни, [br]че всеки ще може да го вижда, 0:09:43.174,0:09:46.939 ще имаме оператор на сцената. 0:09:46.939,0:09:49.249 Да, чудесно, за да може да виждате. 0:09:49.249,0:09:51.539 Това ли е вашият подпис? Да? Чудесно. 0:09:51.579,0:09:58.571 Сега ще използваме тестето и една чаша. 0:09:59.151,0:10:01.969 И ще започнем 0:10:01.969,0:10:04.853 да търсим впечатляващо съвпадение. 0:10:04.853,0:10:06.793 Извинете, ще ми помогнете ли? 0:10:06.793,0:10:09.447 Вземете малко карти и бъркайте. 0:10:09.447,0:10:11.993 И Вие също, може ли да вземете [br]и да бъркате? 0:10:11.993,0:10:14.024 Вие също - вземете и бъркайте. 0:10:14.024,0:10:16.102 Карти се разбъркват по няколко начина. 0:10:16.102,0:10:17.634 Може да бъркатe ето така. 0:10:17.634,0:10:19.815 Може да бъркате и по по-странен начин, 0:10:19.815,0:10:20.870 нещо такова. 0:10:20.870,0:10:22.913 Може да го правите по американски. 0:10:22.913,0:10:26.246 Аз съм португалец, затова [br]няма да ви уча как се прави. 0:10:26.246,0:10:28.698 Важното е, след като ги разбъркате, 0:10:28.698,0:10:30.951 винаги да цепите картите. 0:10:30.951,0:10:32.663 Ще го направите ли, господине? 0:10:32.663,0:10:33.859 Моля ви, цепете тестето. 0:10:33.859,0:10:36.521 И когато сте готови, вдигнете картите. 0:10:36.521,0:10:38.760 Вие също - цепете и ги вдигнете. 0:10:38.784,0:10:40.025 Вдигнете нагоре. 0:10:40.025,0:10:44.403 Цяло тесте, бъркано и цепено от [br]1, 2, 3, 4, 5 човека. 0:10:44.403,0:10:48.964 Сега, много ясно, ще събера цялото тесте. 0:10:50.494,0:10:53.233 Ето така. 0:10:54.163,0:11:00.345 И ще търся съвпадение пред всички. 0:11:03.955,0:11:05.478 Ще се опитам. 0:11:13.490,0:11:17.689 Имам тук карти, които може би, 0:11:17.689,0:11:19.972 може би не значат нищо. 0:11:20.904,0:11:23.675 Но това може да е защото не сме внимавали. 0:11:24.734,0:11:28.317 Защото може и да значат много. 0:11:28.317,0:11:31.766 Преди да започна, господине, [br]може ли банкнотата? 0:11:31.766,0:11:33.649 Това Вашият подпис ли е? 0:11:33.649,0:11:35.069 Човек от публиката 3: Да. 0:11:35.069,0:11:39.174 ХГ: Искам ясно да видите, 0:11:39.174,0:11:42.431 че ще разгъна вашата банкнота 0:11:42.431,0:11:47.228 и ще разкрия малка тайна, [br]която създадохме. 0:11:47.228,0:11:53.357 И тайната е серийният номер. 0:11:53.357,0:11:56.280 Госпожо, може ли да вземете банкнотата? 0:11:57.296,0:11:59.242 Серийния номер има буква. 0:11:59.242,0:12:02.485 Каква е първата цифра след буквата? 0:12:02.485,0:12:03.985 Човек от публиката 4: Седем. 0:12:03.985,0:12:05.884 ХГ: Седем. 0:12:05.884,0:12:07.286 Седем. 0:12:08.529,0:12:11.509 Но, може това да е просто съвпадение. 0:12:11.509,0:12:14.131 Каква е втората цирфа?[br]Човек от публиката 4: Девет. 0:12:14.131,0:12:17.921 Значи, след седмицата имаме деветка. 0:12:19.155,0:12:20.506 А след деветката? 0:12:20.506,0:12:21.613 Човек от публиката 4: Две. 0:12:21.613,0:12:23.633 ХГ: Две, а след двойката? 0:12:23.633,0:12:24.875 Човек от публиката 4: Три. 0:12:24.875,0:12:26.518 ХГ: Три и после? 0:12:26.518,0:12:28.484 Човек от публиката 4: Три.[br]ХГ: Три. 0:12:28.484,0:12:30.540 Човек от публиката 4: Седем.[br]ХГ: Седем. 0:12:30.540,0:12:32.274 Човек от публиката 4: Четири.[br]ХГ: Четири. 0:12:32.274,0:12:34.788 Човек от публиката 4: Две.[br]ХГ: Две, и? 0:12:34.788,0:12:36.718 Човек от публиката 4: Q 0:12:36.718,0:12:40.590 ХГ: Q като дама ли? 0:12:40.590,0:12:42.280 (Аплодисменти) 0:12:42.280,0:12:43.590 Дама спатия! 0:12:43.590,0:12:47.420 Всички карти подредени, специално за вас. 0:12:47.420,0:12:48.716 Край на шоуто. 0:12:48.716,0:12:51.623 Благодаря ви и приятна вечер. 0:12:51.623,0:12:58.219 (Аплодисменти)