1 00:00:06,380 --> 00:00:08,620 [araç bileme sesleri] 2 00:00:14,860 --> 00:00:18,700 ["Jack Whitten: Bir Sanatçının Hayatı"] 3 00:00:22,820 --> 00:00:29,880 4 00:00:31,560 --> 00:00:36,960 Bu sanatçının paletinin bir uyarlaması. 5 00:00:52,380 --> 00:00:53,440 Tamam. 6 00:00:56,320 --> 00:00:58,000 Neredeyse hazır. 7 00:01:04,320 --> 00:01:06,540 Bunların her biri içine sıkıştırılmış-- 8 00:01:08,040 --> 00:01:09,880 bilgiler taşıyor-- 9 00:01:11,560 --> 00:01:15,040 çünkü modern teknolojide olan bitenle çok alakalı. 10 00:01:15,040 --> 00:01:17,840 Biliyorsunuz, bilgi parçacıkları. "Bit"ler. 11 00:01:17,840 --> 00:01:19,160 O tür bir şey. 12 00:01:22,580 --> 00:01:24,520 İstediğim her şeyi yaratabilirim. 13 00:01:26,960 --> 00:01:28,360 Ben öyküleyici bir ressam değilim. 14 00:01:30,320 --> 00:01:35,820 Ben bir fikri ortaya çıkarmıyorum, ya da bir fikri resmeden bir resim yapmıyorum, 15 00:01:35,820 --> 00:01:37,220 Bunu yapmıyorum. 16 00:01:38,020 --> 00:01:41,000 17 00:01:54,920 --> 00:01:57,140 Bessemer, Alabama'da büyüdüm. 18 00:01:57,820 --> 00:02:01,939 Ayrımcılık her yerdeydi-- ulaşım, otobüsler. 19 00:02:01,940 --> 00:02:04,100 Benim "Amerikan ırk ayrımı" dediğim şey. 20 00:02:06,460 --> 00:02:09,580 Ben hep sanat yaptım. Çocukluğumdan beri resim yaptım. 21 00:02:10,200 --> 00:02:11,760 Ama bu pek teşvik edilmezdi, 22 00:02:13,060 --> 00:02:19,180 bir hobi olarak iyiydi ama bununla geçinemezdiniz. 23 00:02:24,280 --> 00:02:27,520 Şanslıydım ki iyi notlarla mezun oldum. 24 00:02:28,320 --> 00:02:29,720 Tuskegee'ye gittim. 25 00:02:29,720 --> 00:02:34,770 Amerikan Hava Kuvvetleri'nde bir doktor ve pilot olacağım gibi görünüyordu. 26 00:02:34,770 --> 00:02:39,379 Ama kafamda bana sürekli bir sanatçı olduğumu söyleyen bir ses vardı. 27 00:02:39,380 --> 00:02:41,860 Yapmak istediğim buydu, sanatla uğraşmak istiyordum. 28 00:02:46,200 --> 00:02:49,020 Tuskegee'de bir sanat programı yoktu, 29 00:02:49,020 --> 00:02:53,020 bu yüzden Southern University'de sanat okumak üzere Tuskegee'den ayrıldım. 30 00:02:54,460 --> 00:02:57,960 Ve iyi gitti, en azından bir süreliğine, 31 00:02:57,970 --> 00:03:02,459 fakat politik gösterilere katıldım. 32 00:03:02,459 --> 00:03:06,450 Büyük insan hakları yürüyüşleri düzenledik 33 00:03:06,450 --> 00:03:10,460 Baton Rouge'dan resmi devlet binalarına. 34 00:03:11,260 --> 00:03:16,060 Beni güneyden uzaklaştıran da bu yürüşlerdi. 35 00:03:16,060 --> 00:03:19,380 Berbat ve şiddet dolu bir hale gelen bu yürüyüş, 36 00:03:20,160 --> 00:03:22,540 beni siyasi anlamda sonsuza dek değiştirdi. 37 00:03:30,020 --> 00:03:34,560 1960 sonbaharında, Cooper Union'da bir sınava girmek için... 38 00:03:34,560 --> 00:03:36,890 New Orleans'tan kalkan bir otobüse bindim. 39 00:03:36,890 --> 00:03:38,220 Ve kabul edildim. 40 00:03:39,040 --> 00:03:40,580 Resim okudum. 41 00:03:40,580 --> 00:03:43,780 Güzel bir şeydi ve eğitim ücretsizd. 42 00:03:43,780 --> 00:03:47,640 New York'a ilk geldiğimde, tanıştığım ilk insanlardan bazıları 43 00:03:47,640 --> 00:03:48,940 Romare Bearden, 44 00:03:49,840 --> 00:03:51,140 Norman Lewis, 45 00:03:52,360 --> 00:03:53,800 ve Jacob Lawrence'dı. 46 00:03:54,720 --> 00:03:58,820 Ve 1960 yılında New York camiası oldukça haraketliydi. 47 00:03:58,820 --> 00:04:00,840 Bill de Kooning sizinle konuşurdu! 48 00:04:01,880 --> 00:04:06,219 Benim "ayrımın her iki yüzünde" diye adlandırdığım bir diyalog olmuştu. 49 00:04:06,220 --> 00:04:10,080 Siyah, beyaz ya da vb. olmakla alakalı bir ayrım yapmıyorum. 50 00:04:10,080 --> 00:04:11,060 Gerçekten. 51 00:04:11,060 --> 00:04:14,200 Onlar bilgi sahibiyse, ve iç güdülerim bana, 52 00:04:14,200 --> 00:04:15,620 "Dostum, onunla tanışmalısın" 53 00:04:15,620 --> 00:04:18,860 "Neler yaptıklarını öğrenmelisin," "Bunları anlamalısın" diyorsa, 54 00:04:18,860 --> 00:04:19,980 Onlara ulaşırım. 55 00:04:20,960 --> 00:04:25,280 Genç bir sanatçının tepki vereceği bir şeyler olmalı. 56 00:04:27,280 --> 00:04:30,300 Beni ilk etkileyen Arshile Gorky idi. 57 00:04:31,660 --> 00:04:34,360 Kimse Zeus'un kafasından doğmuyor!* 58 00:04:34,800 --> 00:04:36,380 Bu beni etkileyen ilk şeydi. 59 00:04:36,980 --> 00:04:38,740 Erken gerçeküstücülük. 60 00:04:39,460 --> 00:04:41,340 Figüratif dışavurumculuk. 61 00:04:41,840 --> 00:04:46,760 Ama yaşadığım esas değişim, 60'ların sonundaydı. 62 00:04:46,760 --> 00:04:52,400 Boyanın maddeselliğiyle ilgili daha kavramsal fikirlere yöneldim. 63 00:04:53,700 --> 00:04:56,620 Spektrum renklerinin hepsini kaldırdım. 64 00:04:57,340 --> 00:04:59,580 Akrilik boyaya geçtim. 65 00:04:59,580 --> 00:05:01,020 Atölyeyi yeniden düzenledim. 66 00:05:01,020 --> 00:05:04,300 Resimle alakalı düşüncelerimi yeniden düzenledim. 67 00:05:05,460 --> 00:05:06,840 Bir alet yarattım. 68 00:05:06,840 --> 00:05:08,700 Adını "Geliştirici" koydum. 69 00:05:10,360 --> 00:05:12,140 Bu aletle, 70 00:05:12,140 --> 00:05:18,720 büyük miktarlarda akrilik boyayı tuval üzerinde taşıyabiliyordum. 71 00:05:19,400 --> 00:05:22,700 Onlara "levha" resimleri diyorum. 72 00:05:23,340 --> 00:05:24,980 Bir levha haline geldi. 73 00:05:26,280 --> 00:05:30,250 Sadece tek bir çizgi halinde var olan bir resim istedim-- 74 00:05:30,250 --> 00:05:33,389 tek hareket, üç saniye. 75 00:05:33,389 --> 00:05:35,460 Bu yüzden o büyük aleti yaptım. 76 00:05:37,460 --> 00:05:41,360 77 00:05:43,380 --> 00:05:46,220 78 00:05:46,220 --> 00:05:47,760 79 00:05:48,660 --> 00:05:53,580 80 00:05:53,580 --> 00:05:54,860 81 00:05:55,340 --> 00:05:58,800 82 00:06:01,480 --> 00:06:06,080 83 00:06:06,880 --> 00:06:12,340 84 00:06:13,420 --> 00:06:18,110 85 00:06:18,110 --> 00:06:19,780 86 00:06:19,780 --> 00:06:21,320 87 00:06:32,600 --> 00:06:34,880 88 00:06:35,700 --> 00:06:40,080 89 00:06:42,940 --> 00:06:45,140 90 00:06:47,420 --> 00:06:49,300 91 00:06:50,160 --> 00:06:53,620 92 00:06:53,620 --> 00:06:54,840 93 00:06:55,520 --> 00:06:58,600 94 00:07:02,100 --> 00:07:03,860 95 00:07:05,200 --> 00:07:10,960 96 00:07:12,320 --> 00:07:14,990 97 00:07:14,990 --> 00:07:18,640 98 00:07:24,600 --> 00:07:28,940 99 00:07:30,160 --> 00:07:33,000 100 00:07:34,840 --> 00:07:38,980 101 00:07:41,040 --> 00:07:45,280 102 00:07:47,689 --> 00:07:52,580 103 00:07:52,580 --> 00:07:54,500 104 00:07:56,500 --> 00:07:58,860 105 00:08:16,420 --> 00:08:19,699 106 00:08:19,700 --> 00:08:23,180 107 00:08:23,180 --> 00:08:24,400 108 00:08:30,100 --> 00:08:32,940 109 00:08:32,940 --> 00:08:37,600 110 00:08:37,600 --> 00:08:41,040 111 00:08:41,620 --> 00:08:45,420 112 00:08:45,420 --> 00:08:48,500 113 00:08:49,380 --> 00:08:50,760 114 00:08:52,880 --> 00:08:58,060 115 00:08:58,780 --> 00:09:05,000