0:00:06.380,0:00:08.620 [ sonido de herramientas siendo afiladas] 0:00:14.860,0:00:18.700 Jack Whitten: "La vida de un artista" 0:00:22.820,0:00:29.880 Ahora me encuentro haciendo una obra[br]donde mi mano no la toca. 0:00:31.560,0:00:36.960 Esta es una adaptación [br]de la paleta de un artista. 0:00:52.380,0:00:53.440 Okay. 0:00:56.320,0:00:58.000 Preparado para comenzar. 0:01:04.320,0:01:06.540 Cada una de éstas lleva información-- 0:01:08.040,0:01:09.880 es comprimida sobre cada una-- 0:01:11.560,0:01:15.040 porque relata mucho lo que está sucediendo[br]con la tecnología moderna. 0:01:15.040,0:01:17.840 Sabés, bites de información.[br]Bites. 0:01:17.840,0:01:19.160 Una clase de cosa. 0:01:22.580,0:01:24.520 Yo puedo construir todo lo que quiera. 0:01:26.960,0:01:28.360 No soy un pintor narrativo. 0:01:30.320,0:01:35.820 No hago la idea, o la pintura [br]siendo la ilustración de una idea. 0:01:35.820,0:01:37.220 No hago eso. 0:01:38.020,0:01:41.000 Es sobre la materialidad de la pintura. 0:01:54.881,0:01:56.861 Crecí en Bessemer, Alabama. 0:01:57.811,0:02:00.221 Todo estaba segregado--[br]el transporte, los colectivos. 0:02:02.441,0:02:04.690 Lo que se llama Apartheid Americano. 0:02:06.230,0:02:08.160 Siempre hice arte.[br]Siempre pinté desde niño. 0:02:11.200,0:02:12.670 Pero no me alentaban. 0:02:14.800,0:02:17.250 La teoría era que estaba bien como hobby[br]pero no podría hacerlo para vivir. 0:02:24.670,0:02:27.530 Afortunadamente para mí,[br]me gradué con buenas notas. 0:02:27.530,0:02:29.150 Me fui a Tuskegee. 0:02:29.150,0:02:34.360 La idea fue para mí ser doctor o piloto[br]en la Fuerza Aérea de Estados Unidos.[br] 0:02:34.360,0:02:36.460 Siempre en el fondo de mi mente[br]que yo era un artista. 0:02:36.460,0:02:41.239 Eso era lo que quería hacer,[br]quería hacer arte. 0:02:46.449,0:02:48.950 Tuskegee no tenía arte en su programa, 0:02:49.010,0:02:53.040 por eso dejé Tuskegee para estudiar arte[br]en la Universidad del Sur. 0:02:57.110,0:02:59.230 Y me fue bien, por un momento, 0:02:59.860,0:03:02.190 pero me vi envuelto políticamente [br]con las demostraciones. 0:03:02.209,0:03:05.399 Organizamos una gran marcha[br]por los derechos civiles que venían[br] 0:03:05.399,0:03:08.720 del barrio Baton Rouge al edificio [br]de la oficina estatal.[br] 0:03:12.150,0:03:14.870 Fue en aquella marcha, que experimenté,[br]que me expulsó al Sur.[br] 0:03:14.870,0:03:19.290 Después de aquella marcha,[br]que se volvió viciosa y violenta,[br] 0:03:19.290,0:03:23.050 eso me cambió políticamente para siempre. 0:03:30.860,0:03:33.030 El otoño de 1960,[br]tomé un bus Greyhound a Nueva Orleans 0:03:34.750,0:03:36.640 para tomar el examen en Cooper Union. 0:03:36.640,0:03:38.670 Y fui aceptado. 0:03:38.690,0:03:40.220 Estudié pintura de arte. 0:03:40.270,0:03:42.170 Fue algo bueno [br]y libre de matrícula. 0:03:44.210,0:03:46.780 Cuando vine a Nueva York, [br]algunas primeras personas que conocí [br] 0:03:46.890,0:03:49.690 fueron Romare Bearden, 0:03:49.960,0:03:51.930 Norman Lewis, 0:03:53.110,0:03:54.980 y Jacob Lawrence. 0:03:54.980,0:03:57.610 Y en 1960 en la ciudad de Nueva York, [br]el panorama se abrió. 0:03:57.610,0:03:59.340 Bill de Kooning te hablaría! 0:04:02.440,0:04:04.720 Tuve un dialogo, que llamo,[br]en ambos lados de la división.[br] 0:04:05.170,0:04:09.809 No hago distinción entre Negro, Blanco, [br]y lo que sea.[br] 0:04:09.809,0:04:10.810 De verdad no. 0:04:10.810,0:04:12.670 Si tenemos información[br]y mis instintos me dicen, 0:04:12.880,0:04:14.200 " Chico, tienes que conocer a esa persona" 0:04:14.200,0:04:15.620 " Debes descubrir lo que están haciendo",[br]" Tienes que entender esto"-- 0:04:15.620,0:04:18.860 Me gustaría alcanzarlo. 0:04:21.450,0:04:24.150 El artista joven tiene que tener algo[br]para reaccionar. 0:04:27.840,0:04:31.030 Mi primera influencia fue Arshile Gorky. 0:04:31.030,0:04:34.030 Nadie brota de la cabeza de Zeus! 0:04:34.090,0:04:35.940 Ësa fue mi primera influencia. 0:04:37.030,0:04:38.910 Surrealismo temprano. 0:04:40.400,0:04:42.010 Expresionismo figurativo. 0:04:45.010,0:04:47.450 No fue hasta el final de los años 60, [br]que hice un drástico cambio 0:04:50.180,0:04:52.150 hacia ideas mas conceptuales referidas[br]a la materialidad de la pintura. 0:04:52.150,0:04:53.880 Quité todo el espectro de color. 0:04:53.880,0:04:56.010 Hice un gran movimiento al acrílico. 0:04:56.010,0:04:59.580 Reestructuré el estudio. 0:04:59.580,0:05:04.700 Reestructuré mi pensamiento sobre pintura. 0:05:07.140,0:05:08.410 Construí una herramienta. 0:05:08.410,0:05:09.650 La llamo " el desarrollador". 0:05:09.650,0:05:11.140 Con esta herramienta, 0:05:11.140,0:05:12.140 Muevo largos cuerpos de pintura acrílica[br]a lo largo de la superficie del lienzo.[br] 0:05:12.140,0:05:18.720 Los llamo pinturas "slab".[br]S-L-A-B. 0:05:19.400,0:05:22.700 Se vuelven un slab. 0:05:23.340,0:05:24.980 Quería que una pintura existiera[br]como una sola línea-- 0:05:26.280,0:05:30.250 un gesto, tres segundos, 0:05:30.250,0:05:33.389 por eso que construí esta gran herramienta. 0:05:33.389,0:05:35.460 Pasé diez años trabajando[br]en este tablero de dibujo. 0:05:37.460,0:05:41.360 Diez años encorvado, agachado. 0:05:43.380,0:05:46.220 No podía hacerlo mas. 0:05:46.220,0:05:47.760 Mi cuerpo no aceptaría ese tipo de abuso,[br] 0:05:48.660,0:05:53.580 y fue un abuso. 0:05:53.580,0:05:54.860 El slab es lo que me llevó [br]hacia las teselas.[br] 0:05:55.340,0:05:58.800 Es un trozo de acrílico que se cortó[br]de una larga pieza. 0:06:01.480,0:06:06.080 Saber como usarla para dirigir la luz.[br][br][br][br] 0:06:06.880,0:06:12.340 Estas superficies dependiendo [br]como las coloco, 0:06:13.420,0:06:18.110 Puedo dirigir la luz. 0:06:18.110,0:06:19.780 ¿Ves como cambia? 0:06:19.780,0:06:21.320 Esa pintura salió de mucho dolor. 0:06:32.600,0:06:34.880 La empecé y luego me enfermé, 0:06:35.700,0:06:40.080 Pasé un mes en el hospital. 0:06:42.940,0:06:45.140 Entonces eso me golpeó en el c...* 0:06:47.420,0:06:49.300 Fue una forma de devolver el golpe. 0:06:50.160,0:06:53.620 [Risas] 0:06:53.620,0:06:54.840 No voy a dejar que esta basura me derrote. 0:06:55.520,0:06:58.600 Es uno de los " Monolitos Negros". 0:07:02.100,0:07:03.860 "Seis cuerdas extrañas para Chuck Berry." 0:07:05.200,0:07:10.960 y el titulo viene por el hecho que, 0:07:12.320,0:07:14.990 El que sepa como es Chuck Berry,[br]hizo cosas raras. 0:07:14.990,0:07:18.640 "Monolito Negro" es una serie que me llevó[br]varios años. 0:07:24.600,0:07:28.940 La empecé por los años 80s. 0:07:30.160,0:07:33.000 Es una persona negra que contribuyó [br]con la sociedad. 0:07:34.840,0:07:38.980 Lo hago para conmemorar a esas personas. 0:07:41.040,0:07:45.280 Y encuentro en cada uno, localizar[br]la esencia de la persona. 0:07:47.689,0:07:52.580 Esa persona se vuelve un símbolo 0:07:52.580,0:07:54.500 y lo construyo dentro de la pintura. 0:07:56.500,0:07:58.860 Quiero ser recordado como un tipo promedio 0:08:16.420,0:08:19.699 que se queda consigo mismo. 0:08:19.700,0:08:23.180 [Risas] 0:08:23.180,0:08:24.400 Trabajador dedicado. [br]Pero por encima de eso... 0:08:30.100,0:08:32.940 Lo que le pregunté a Count Basie una vez, 0:08:32.940,0:08:37.600 dijo, " Solo quiero bajar como uno [br]de los chicos." 0:08:37.600,0:08:41.040 Una modestia que siempre voy a admirar. 0:08:41.620,0:08:45.420 Nada grande, [br]solo uno de los chicos. 0:08:45.420,0:08:48.500 Me gustó. 0:08:49.380,0:08:50.760 [" Quantum Wall, VII ( A Arshille Gorky][br][br][br] 0:08:52.880,0:08:58.060 [Jack Whitten ( 1939-2018), en su Memoria] 0:08:58.780,0:09:05.000