1 00:00:19,514 --> 00:00:21,656 میشنوی؟ 2 00:00:21,786 --> 00:00:22,719 هیچی نیست. 3 00:00:26,508 --> 00:00:27,610 چیزی که به عنوان یک 4 00:00:28,713 --> 00:00:29,816 سخنگوبرای همه شما دارم. 5 00:00:30,216 --> 00:00:32,460 من هیچی ندارم. 6 00:00:32,460 --> 00:00:33,724 هیچی (اسپانیایی). 7 00:00:33,724 --> 00:00:34,819 هیچی(عامیانه). 8 00:00:34,827 --> 00:00:36,277 هیچی (عامیانه). 9 00:00:36,277 --> 00:00:37,407 هیچی (عامیانه). 10 00:00:37,977 --> 00:00:40,360 نه چیزی هوشمندانه. نه چیزی الهام بخش. 11 00:00:40,360 --> 00:00:43,688 نه چیزی که تحقیق لازم داشته باشد. 12 00:00:43,688 --> 00:00:47,147 من مطلقا هیچی برای گفتن ندارم. 13 00:00:47,147 --> 00:00:52,178 اما، با حرف زدنم، نشان میدهم که حرفی دارم. 14 00:00:53,238 --> 00:00:55,879 مثلا چیزی که میگم بی نظیره. 15 00:00:55,879 --> 00:01:01,769 شاید، فقط شاید، حس کنی چیزی آموختی 16 00:01:02,789 --> 00:01:04,986 حالا،میخواهم با یک پیش در آمد شروع کنم. 17 00:01:04,986 --> 00:01:06,935 کلی اشارات دست انجام خواهم داد. 18 00:01:06,935 --> 00:01:10,091 یه حرکت با دست راست و دیگری با دست چپ. 19 00:01:10,091 --> 00:01:11,803 عینکم را جابجا خواهم کرد. 20 00:01:11,803 --> 00:01:13,951 و از همه شما یک سوال میپرسم. 21 00:01:13,951 --> 00:01:17,502 با بالا بردن دست، از چند نفرتون سوالی شده؟ 22 00:01:17,502 --> 00:01:18,490 (خنده) 23 00:01:18,490 --> 00:01:20,170 باشه، خوب، یک سری دست هم میبینم. 24 00:01:20,170 --> 00:01:22,150 و دوباره، هیچی الان ندارم. 25 00:01:23,260 --> 00:01:24,764 حالا،میخواهم بهش واکنش نشان بدم 26 00:01:24,764 --> 00:01:27,910 و تظاهر کنم که انگار یک راز شخصی را بیان میکنم. 27 00:01:27,910 --> 00:01:30,144 چیزی که یخ ها را آب کند. 28 00:01:30,144 --> 00:01:32,731 چیزی که من را کمی ارزشمند نشان بدهد. 29 00:01:32,731 --> 00:01:36,113 یک چیز شرم آور. 30 00:01:38,257 --> 00:01:41,394 و شماها یک صدای «آ» از روی تعجب در می آورید. 31 00:01:41,394 --> 00:01:44,351 درسته. این واقعاً اتفاق افتاده است. 32 00:01:44,351 --> 00:01:45,336 (خنده) 33 00:01:45,336 --> 00:01:47,518 و حالا این را بیشتر واجد اهمیت نشان خواهم داد 34 00:01:47,518 --> 00:01:49,511 واقعاً میخواهم تاثیرگذار جلوه بدهم. 35 00:01:50,131 --> 00:01:52,549 زیرکانه جلوه بدهم. 36 00:01:52,549 --> 00:01:55,122 میخواهم با این آقا، همین جا، در میان بگذارم. 37 00:01:55,122 --> 00:01:59,796 حالا، مطمئنم که کاری که این آقا انجام داد حائز اهمیئت بود. 38 00:01:59,796 --> 00:02:01,382 (خنده) 39 00:02:01,382 --> 00:02:04,526 اما من اون آقا را نمیشناسم. 40 00:02:04,526 --> 00:02:07,502 من به آسانی در گوگل عکس کلمه «دانشمند» را جستجو کردم. 41 00:02:07,502 --> 00:02:08,407 (خنده) 42 00:02:08,407 --> 00:02:11,734 میبینید، من میخواهم تظاهر کنم که حرف مهمی برای گفتن دارم. 43 00:02:11,734 --> 00:02:13,114 ساختن یک علت، 44 00:02:13,114 --> 00:02:16,518 متقاعد کردنتون به تغییر زندگیتون، در حالی که در واقعیت، 45 00:02:16,518 --> 00:02:17,629 این تنها 46 00:02:17,629 --> 00:02:19,020 من هستم... 47 00:02:19,020 --> 00:02:20,161 که دارم... 48 00:02:20,161 --> 00:02:20,999 زمان را میخرم... 49 00:02:20,999 --> 00:02:23,973 حالا، اگر باورم نمیکنید، بیایید نگاهی به آمار بیاندازییم. 50 00:02:23,973 --> 00:02:26,908 این یک چیز واقعی است که الان دارد اتفاق میافتد. 51 00:02:26,908 --> 00:02:30,524 تعداد سخنرانیهای من یک است. 52 00:02:30,524 --> 00:02:32,832 حقایق جالبی که بیان شده است، 53 00:02:32,832 --> 00:02:34,925 خوب تا به حال، صفر است. 54 00:02:34,925 --> 00:02:39,484 من قدم ۱۷۹/۰۷ سانتیمتر است. دقت کنید به ۰.۷ 55 00:02:39,484 --> 00:02:41,178 ۶*۲ برار ۱۲ است 56 00:02:41,178 --> 00:02:43,842 و جالبتر از آن ۲x۶ هم برابر ۱۲ است. 57 00:02:43,842 --> 00:02:45,528 این ریاضی هست. 58 00:02:46,748 --> 00:02:50,054 ۳۲۵ سه عدد دارد. 59 00:02:50,054 --> 00:02:55,262 ۱،۲،۳،۴،۵ و دقیقاً بعد آن داریم ۶،۷،۸،۹،۱۰ 60 00:02:56,455 --> 00:02:57,855 حالا برای پرکردن جاخالی بیشتر 61 00:02:57,855 --> 00:03:00,439 دو تا عدد دیگر هم به شما میدهم، 62 00:03:00,439 --> 00:03:02,202 ا... ۱۸. 63 00:03:02,202 --> 00:03:03,936 ۲۳۷. 64 00:03:03,941 --> 00:03:06,157 ۵،۶۰۱. 65 00:03:06,157 --> 00:03:08,837 ۲/۶ میلیون. 66 00:03:08,837 --> 00:03:10,038 چهار. 67 00:03:10,038 --> 00:03:11,204 چهار. 68 00:03:11,204 --> 00:03:14,094 ۲۴، گیج شدن. 69 00:03:14,094 --> 00:03:15,064 (خنده) 70 00:03:15,064 --> 00:03:17,593 همه اینها اعداد حقیقی میباشند، همهشون. 71 00:03:17,593 --> 00:03:20,224 و برای ادامه دادن، بیاید به یک نمودار نگاهی بیاندازیم. 72 00:03:20,224 --> 00:03:23,236 حالا، اگر به یک نمودار پای نگاهی بیاندازیم چیزی که مشاهده میکنیم 73 00:03:23,236 --> 00:03:26,313 این است که اکثریت بیشتر از اقلیت است. 74 00:03:26,313 --> 00:03:29,604 همه میبینند؟ جالب هست، نه؟ 75 00:03:29,604 --> 00:03:31,608 و حالا نگاهی به نمودارمیله ای بیاندازیم 76 00:03:31,608 --> 00:03:34,248 چون اعداد بی ربط و شبیه را نشان می دهد. 77 00:03:34,248 --> 00:03:37,570 حالا من این کار را انجام میدهم چون دلم میخواهد 78 00:03:37,570 --> 00:03:39,280 که تظاهرکنم که تکلیفم را انجام دادم 79 00:03:39,280 --> 00:03:42,222 اگر این را،مثلا، از یوتیوب با صدا خاموش نگاه میکردید، 80 00:03:42,222 --> 00:03:47,124 شاید فکر میکردید،«اه، خوب. این میدونه داره در باره ی چی حرف میزنه.» 81 00:03:47,124 --> 00:03:48,927 اما من نمیدونم. 82 00:03:48,927 --> 00:03:51,609 من ترسیدم و مضطرب هستم. هیچی ندارم. 83 00:03:51,609 --> 00:03:53,751 من یک شخص کاملا حقه بازم. 84 00:03:53,751 --> 00:03:55,326 ولی میدونی چیه؟ 85 00:03:55,326 --> 00:03:57,083 به من یک کنفرانس TED پیشنهاد شد 86 00:03:57,083 --> 00:03:59,722 لعنتی، باید صبر کنم که تمام بشه. 87 00:03:59,722 --> 00:04:01,532 (خنده) 88 00:04:01,532 --> 00:04:03,233 حالا اگر یک نگاهی به پشتم بیاندازید 89 00:04:03,233 --> 00:04:08,329 این ها کلماتی هستند که با عکسهایی متفکرانه جفت شده اند 90 00:04:08,329 --> 00:04:09,780 من بهشان اشاره خواهم کرد 91 00:04:09,780 --> 00:04:12,443 انگار که از وقت هردومون دارم استفاده میکنم 92 00:04:12,443 --> 00:04:15,567 اما در واقعیت من معنی نصف آنها را نمیدانم 93 00:04:15,567 --> 00:04:19,048 در حالی که اینها جلو میروند، من شروع میکنم به زر زدن. 94 00:04:19,048 --> 00:04:21,603 واگا واه، گبا گبا 95 00:04:21,603 --> 00:04:24,377 بوقلمون، دهان و دهان. 96 00:04:24,377 --> 00:04:27,259 چیپ، سفر، سگم رد کرد. 97 00:04:27,259 --> 00:04:29,389 ببر و بزن، ریچارد. 98 00:04:29,389 --> 00:04:31,189 من یه بچه کوچولو فسقلیم. 99 00:04:31,189 --> 00:04:33,322 و گرسنهام. 100 00:04:33,322 --> 00:04:36,173 برد پیت، اوما تورمان. 101 00:04:36,173 --> 00:04:37,786 اسامی، چیزها. 102 00:04:37,786 --> 00:04:39,845 کلمات کلمات، و چیزهای بیشتر. 103 00:04:39,845 --> 00:04:43,552 میبینی؟ انگار که معنی داره، نه؟ 104 00:04:43,552 --> 00:04:44,836 شاید، شاید فقط، 105 00:04:44,836 --> 00:04:47,236 من دارم یک نتیجه گیری راضی کننده میسازم، 106 00:04:47,236 --> 00:04:49,491 یعنی، دارم تظاهر میکنم. 107 00:04:49,491 --> 00:04:51,305 سرعتم را دارم افزایش میدهم 108 00:04:51,305 --> 00:04:54,285 عینکم را بر میدارم، راستی اونها فقط قابِ خالی اند. 109 00:04:54,285 --> 00:04:57,007 (خنده) 110 00:04:59,229 --> 00:05:02,171 گذاشتمشون تا باهوش به نظر بیام، 111 00:05:02,171 --> 00:05:06,266 با توجه به اینکه بینایم بی نقص هست. 112 00:05:07,462 --> 00:05:10,111 و حالا میخواهم سرعت را پایین بیارم. 113 00:05:10,111 --> 00:05:13,025 لحنم را عوض میکنم 114 00:05:13,025 --> 00:05:18,618 تظاهر میکنم که دارم یک لحظه ای رو میسازم 115 00:05:20,740 --> 00:05:22,524 و شاید هم هستم 116 00:05:22,524 --> 00:05:24,699 (خنده) 117 00:05:24,702 --> 00:05:26,658 شگفت انگیزه، نه؟ چه میشه کرد؟ 118 00:05:26,658 --> 00:05:29,128 زندگی یک ترن هست. 119 00:05:32,550 --> 00:05:35,617 میدونی، اگه بخواهی یک چیزی را از صحبتم حذف کنی، 120 00:05:35,617 --> 00:05:38,435 دلم میخواهد به چیزی که در ابتدا صحبتم شنیدید فکر کنید، 121 00:05:38,435 --> 00:05:42,489 دلم میخواهد که فکر کنید الان چه میشنوید. 122 00:05:42,489 --> 00:05:44,412 برای اینکه چیزی نبود 123 00:05:44,412 --> 00:05:47,425 و هنوز چیزی نیست، دربارش فکر کن. 124 00:05:47,425 --> 00:05:49,488 یا نکن، اشکال نداره. 125 00:05:49,488 --> 00:05:52,217 و حالا دیگر حرف نمیزنم. 126 00:05:52,217 --> 00:05:53,601 متشکرم. 127 00:05:53,601 --> 00:05:55,400 (تشویق)