WEBVTT 00:00:07.440 --> 00:00:12.560 [תומאס הירשהורן: "אנדרטת גראמשי"] 00:00:17.620 --> 00:00:21.440 [פורסט האוזס, ברונקס, ניו יורק] 00:00:22.980 --> 00:00:25.620 ["אנדרטת גראמשי" (2013)] 00:00:26.340 --> 00:00:29.840 [הפתיחה "אנדרטת גראמשי"] 00:00:35.580 --> 00:00:37.420 [הארי דרייק] בסדר, מצטער להפריע. 00:00:37.430 --> 00:00:41.530 זה איש השעה. 00:00:41.530 --> 00:00:45.620 זה האיש, מלבד אריק, שהביא את הכל אלינו. 00:00:46.600 --> 00:00:49.220 [יאסמיל ריימונד] תומאס מאמין ש"יותר זה יותר." 00:00:49.230 --> 00:00:54.649 אתם יודעים, זה משחק מילים על מיס ואן דר רוהה, שאמר, "פחות זה יותר." 00:00:54.649 --> 00:00:59.059 ובפילוסופית ה"יותר ויותר" הזו של תומאס הירשהורן, 00:00:59.059 --> 00:01:03.499 זה אומר, כמות עצומה של פעילויות כל הזמן, 00:01:03.499 --> 00:01:05.840 מה שקורה, כמעט מבלבל. 00:01:07.200 --> 00:01:10.240 [הארי דרייק] מה אתה עושה בשביל הקהילה הזו והכל... 00:01:10.240 --> 00:01:11.970 [הירשהורן] לא אני לא.. 00:01:11.970 --> 00:01:14.330 אני לא עושה משהו למען הקהילה. 00:01:14.330 --> 00:01:16.470 אני עושה משהו, אני מקווה, בשביל אמנות ... 00:01:16.470 --> 00:01:17.440 [הארי דרייק] אוקיי. 00:01:17.440 --> 00:01:20.120 [הירשהורן] והבנת האמנות. זה ...שלי 00:01:20.120 --> 00:01:21.570 זוהי המטרה שלי. 00:01:22.540 --> 00:01:24.100 [לקס בראון] תומאס תמיד אומר 00:01:24.110 --> 00:01:26.370 שהוא לא בא לכאן כדי לעזור לאנשים -- 00:01:26.370 --> 00:01:30.890 הוא בא לכאן, ל"פורסט האוזס" וביקש מאנשים שגרו כאן 00:01:30.890 --> 00:01:33.750 לעזור לו להכין את היצירות. 00:01:38.000 --> 00:01:39.520 ויש הבדל גדול באמת. 00:01:39.520 --> 00:01:42.520 יש הבדל עצום בין שני דברים אלה. 00:01:46.260 --> 00:01:52.420 [פרדי ולז] תומאס ביקש ממני לתרגם את הרשימות של כלא גראמשי לספרדית. 00:01:52.430 --> 00:01:54.340 זו הייתה הזדמנות נהדרת בשבילי, 00:01:54.340 --> 00:02:00.100 ופשוט הינחתי את הפרישה שלי בצד והתחלתי לעבוד עם האמנות שלו. 00:02:00.100 --> 00:02:05.170 והנה אני היום, חודשיים אחר כך, נהנה מכל יום 00:02:05.170 --> 00:02:07.190 ואני מרגיש הרבה יותר טוב. 00:02:11.420 --> 00:02:14.620 [ג'נט בת'אה] הייתי יותר חזקה מחצי מהגברים שם. 00:02:14.620 --> 00:02:16.260 בניתי להם בניינים. 00:02:16.260 --> 00:02:19.610 עשיתי את הבובות שמתחת, על הרצפה. 00:02:19.610 --> 00:02:21.920 עשיתי את כל זה עם הבחורים. 00:02:21.920 --> 00:02:27.080 חוץ מהגג. יש לי פחד גבהים. [צוחקת] 00:02:36.660 --> 00:02:37.900 [סטנלי סקוט] שמי הוא "סטן דה מאן". 00:02:37.900 --> 00:02:38.820 [אשה] "סטן דה מאן"? 00:02:38.820 --> 00:02:39.700 [סטנלי סקוט] "סטן דה מאן". 00:02:39.700 --> 00:02:40.429 [אשה] אה, ראיתי את השלט שלך. 00:02:40.429 --> 00:02:41.029 [סטנלי סקוט] כן, בהחלט . 00:02:41.720 --> 00:02:42.720 ואני עובד מאהבה. 00:02:43.500 --> 00:02:44.230 [אשה] אנחנו יודעים! 00:02:44.240 --> 00:02:45.640 [סטנלי סקוט] זה לא קשור לחשבונות. 00:02:45.640 --> 00:02:46.500 אני לא מתמודד עם ... 00:02:46.500 --> 00:02:47.850 זה לא בגלל הכסף. 00:02:47.850 --> 00:02:49.560 כל מה שאני עושה, אני עושה מלבי. 00:02:49.560 --> 00:02:50.209 כי אני לא ... 00:02:50.209 --> 00:02:52.069 את יודעת, ברגע שהאהבה שלך נמצאת בזה 00:02:52.069 --> 00:02:53.020 הכסף יגיע. 00:02:54.920 --> 00:02:58.240 בגלל זה הצטרפתי לאנדרטה, כי זה כמו אמנות. 00:02:58.240 --> 00:02:59.300 אוכל זה כמו אמנות, 00:02:59.300 --> 00:03:00.580 אתם יודעים, בישול. 00:03:00.580 --> 00:03:02.760 להכין יש מאין. 00:03:02.760 --> 00:03:04.720 אתם יודעים, לגרום למנות האלה להראות טוב. 00:03:04.720 --> 00:03:06.100 כאילו, או, החרא הזהה נראה טוב. 00:03:06.100 --> 00:03:07.480 בואו נראה אם גם הטעם טוב. 00:03:13.400 --> 00:03:16.200 [מראיין, מחוץ למסך] כששואלים אותך "מהו הפרויקט הזה?" מה אתה אומר? 00:03:16.200 --> 00:03:18.040 [DANNION JORDAN] Well I walk them over to the brochures... 00:03:18.050 --> 00:03:21.120 00:03:21.120 --> 00:03:25.080 00:03:25.080 --> 00:03:26.840 00:03:26.840 --> 00:03:28.780 00:03:28.780 --> 00:03:31.020 00:03:31.280 --> 00:03:33.140 00:03:33.140 --> 00:03:35.300 00:03:35.300 --> 00:03:38.170 00:03:38.170 --> 00:03:40.720 00:03:40.720 --> 00:03:44.940 00:03:44.940 --> 00:03:46.700 00:03:46.700 --> 00:03:49.840 00:03:53.200 --> 00:03:56.980 00:03:56.980 --> 00:03:59.450 00:04:00.760 --> 00:04:01.380 00:04:01.380 --> 00:04:03.740 00:04:03.750 --> 00:04:06.590 00:04:07.820 --> 00:04:08.960 00:04:09.820 --> 00:04:11.920 00:04:11.920 --> 00:04:14.209 00:04:14.209 --> 00:04:16.449 00:04:16.449 --> 00:04:18.060 00:04:18.060 --> 00:04:20.160 00:04:20.160 --> 00:04:21.940 00:04:21.940 --> 00:04:23.600 00:04:23.600 --> 00:04:24.320 00:04:24.320 --> 00:04:25.500 00:04:25.500 --> 00:04:27.900 00:04:27.900 --> 00:04:30.270 00:04:30.270 --> 00:04:32.380 00:04:32.380 --> 00:04:34.490 00:04:34.490 --> 00:04:36.110 00:04:37.840 --> 00:04:39.919 00:04:39.919 --> 00:04:41.219 00:04:51.400 --> 00:04:56.680 00:04:56.690 --> 00:04:59.910 00:04:59.910 --> 00:05:05.250 00:05:05.250 --> 00:05:07.340 00:05:08.220 --> 00:05:11.080 00:05:11.090 --> 00:05:14.270 00:05:14.270 --> 00:05:15.669 00:05:15.669 --> 00:05:18.900 00:05:20.200 --> 00:05:22.420 00:05:22.420 --> 00:05:25.080 00:05:25.860 --> 00:05:27.260 00:05:27.260 --> 00:05:29.320 00:05:32.100 --> 00:05:36.960 00:05:43.720 --> 00:05:46.620 00:05:46.620 --> 00:05:50.490 00:05:50.490 --> 00:05:53.630 00:05:53.630 --> 00:05:56.419 00:05:56.419 --> 00:05:58.290 00:05:58.290 --> 00:06:01.540 00:06:01.540 --> 00:06:03.840 00:06:03.840 --> 00:06:06.800 00:06:06.800 --> 00:06:08.000 00:06:08.000 --> 00:06:10.620 00:06:10.620 --> 00:06:13.430 00:06:13.430 --> 00:06:18.020 00:06:19.140 --> 00:06:20.160 00:06:20.160 --> 00:06:22.540 00:06:22.540 --> 00:06:27.200 00:06:27.210 --> 00:06:33.479 00:06:33.479 --> 00:06:39.290 00:06:39.290 --> 00:06:43.270 00:06:44.300 --> 00:06:46.340 00:06:46.350 --> 00:06:50.150