0:00:07.440,0:00:12.560 [Thomas Hirschhorn: "Monumento a Gramsci"] 0:00:17.620,0:00:21.440 [Forest Houses, Bronx, Nueva York] 0:00:22.980,0:00:25.620 ["Monumento a Gramsci" (2013)] 0:00:26.340,0:00:29.840 [Aprertura del "Monumento a Gramsci"] 0:00:35.580,0:00:37.420 [HARRY DRAKE] Lamento interrumpir. 0:00:37.430,0:00:41.530 Este es el hombre del momento. 0:00:41.530,0:00:45.620 Además de Eric,[br]este es el hombre que nos lo dió todo. 0:00:46.600,0:00:49.220 [YASMIL RAYMOD] Thomas cree [br]que "más es más". 0:00:49.230,0:00:54.649 Un juego con las palabras[br]de Mies van der Rohe: "Menos es más". 0:00:54.649,0:00:59.059 La filosofía "más es más" [br]de Thomas Hirschhorn 0:00:59.059,0:01:03.499 conlleva una gran cantidad de actividades,[br]todo el tiempo. 0:01:03.499,0:01:05.840 Casi que confunde [br]todo lo que sucede. 0:01:07.200,0:01:10.240 [HARRY DRAKE] Todo lo que haces[br]por esta comunidad... 0:01:10.240,0:01:11.970 [HIRSCHHORN] No, yo no hago... 0:01:11.970,0:01:14.330 No hago algo por la comunidad. 0:01:14.330,0:01:16.470 Lo hago por el arte, espero. 0:01:16.470,0:01:17.440 [HARRY DRAKE] Bueno. 0:01:17.440,0:01:20.120 [HIRSCHHORN] Entender el arte.[br]Ese es... 0:01:20.120,0:01:21.570 Ese es mi objetivo. 0:01:22.540,0:01:24.100 [LEX BROWN] Thomas siempre dice 0:01:24.110,0:01:26.370 que no vino a ayudar a la gente. 0:01:26.370,0:01:30.890 Vino a Forest Houses y le pidió [br]a los residentes 0:01:30.890,0:01:33.750 que lo ayudasen a hacer arte. 0:01:38.000,0:01:39.520 Y ahí yace la gran diferencia. 0:01:39.520,0:01:42.520 Hay una enorme diferencia[br]entre ambas cosas. 0:01:46.260,0:01:52.420 [FREDDY VELEZ] Thomas me pidió [br]que traduzca al español unas notas 0:01:52.430,0:01:54.340 de la prisión Gramsci.[br]Fue un honor. 0:01:54.340,0:02:00.100 Dejé mi jubilación a un lado[br]y comencé a trabajar para él. 0:02:00.100,0:02:05.170 Y aquí estoy, dos meses después,[br]distrufando cada día 0:02:05.170,0:02:07.190 y sintiéndome mucho mejor. 0:02:11.420,0:02:14.620 [JANET BETHEA] Yo era más fuerte[br]que muchos de los hombres aquí. 0:02:14.620,0:02:16.260 Construí edificios. 0:02:16.260,0:02:19.610 Hice los carritos[br]de allí abajo, en el suelo. 0:02:19.610,0:02:21.920 Hice todo eso con los chicos. 0:02:21.920,0:02:27.080 Excepto el techo.[br]Me dan miedo las alturas. (RISAS) 0:02:36.220,0:02:37.900 [STANLEY SCOTT] [br]Soy "el gran Stan". 0:02:37.900,0:02:38.820 [MUJER] [br]¿"El gran Stan"? 0:02:38.820,0:02:39.610 [STANLEY SCOTT] [br]"El gran Stan". 0:02:39.610,0:02:40.429 [MUJER] Oh, ví tu letrero. 0:02:40.429,0:02:41.389 [STANLEY SCOTT] [br]Claro que sí. 0:02:41.720,0:02:42.720 Y trabajo por amor. 0:02:43.270,0:02:44.230 [MUJER] ¡Lo sabemos! 0:02:44.240,0:02:45.640 [STANLEY SCOTT] [br]No se trata de las facturas. 0:02:45.640,0:02:46.500 No trato con el... 0:02:46.500,0:02:47.850 No se trata del dinero. 0:02:47.850,0:02:49.490 Lo que hago, [br]lo hago de corazón. 0:02:49.490,0:02:50.259 Porque no soy... 0:02:50.259,0:02:52.069 Sabes, cuando lo haces con amor, 0:02:52.069,0:02:53.020 el dinero viene. 0:02:54.920,0:02:57.240 Por eso me uní al proyecto, [br]porque es como arte. 0:02:58.240,0:02:59.300 La comida es arte. 0:02:59.300,0:03:00.580 Sabes, cocinar. 0:03:00.580,0:03:02.760 Hacer algo de la nada. 0:03:02.760,0:03:04.720 Sabes, hacer que esos platos se luzcan. 0:03:04.720,0:03:06.100 Tipo, oh, eso se ve bien. 0:03:06.100,0:03:07.480 Veamos si sabe bien. 0:03:12.990,0:03:15.200 [ENTREVISTADOR] [br]Cuando la gente te pregunta [br]"¿Qué es este proyecto?" 0:03:15.200,0:03:16.200 ¿Qué dices? 0:03:16.200,0:03:18.490 [DANNION JORDAN] [br]Los llevo hacia los folletos... 0:03:18.490,0:03:21.120 [JANET BETHEA] Es un monumento de algo... 0:03:21.120,0:03:25.080 [FREDDY VELEZ] Un lugar positivo [br]para el arte y el estudio. 0:03:25.080,0:03:26.840 [DANNION JORDAN] Sabes, [br]tenían un bar de batidos... 0:03:26.840,0:03:28.780 [JANET BETHEA] Pueden ir a la librería, [br]leer libros. 0:03:28.780,0:03:31.020 [DANNION JORDAN] [br]...un punto de WiFi aquí... 0:03:31.020,0:03:33.230 [ERIK FARMER] [br]Un monumento es algo que 0:03:33.230,0:03:35.300 es estable. No se mueve. 0:03:35.300,0:03:38.170 Es un monumento temporario[br]- nunca oí hablar de algo así-- 0:03:38.170,0:03:40.720 pero Thomas me explicó lo que quería hacer 0:03:40.720,0:03:44.940 y cómo quería integrar los residentes [br]al monumento, 0:03:44.940,0:03:46.700 al darles trabajo 0:03:46.700,0:03:49.840 y al querer enseñar arte a los niños. 0:03:53.200,0:03:56.980 [DANNION JORDAN] Él no quiere que nada [br]interfiera con su monumento, 0:03:56.980,0:03:59.450 Sea la lluvia, Dia:, 0:04:00.670,0:04:01.380 NYCHA... 0:04:01.380,0:04:03.740 No quiere que nada interfiera [br]con su proyecto. 0:04:03.750,0:04:06.590 Si no estás interfiriendo en su proyecto, [br]todo está bien. 0:04:07.620,0:04:09.770 [ENTREVISTADOR] [br]¿Qué pasa cuando interfieres? 0:04:09.820,0:04:11.920 [DANNION JORDAN] [RISAS] 0:04:11.920,0:04:14.209 Sí, él sólo... ya sabes, se vuelve loco. 0:04:14.209,0:04:16.449 Empieza a gritar, usa los dedos y[br]todo... 0:04:16.449,0:04:18.030 [HIRSCHHORN] Domingo...Incluso... 0:04:18.030,0:04:20.160 [YASMIL RAYMOND] Pero estoy aquí [br]sábado y domingo... 0:04:20.160,0:04:21.940 [HIRSCHHORN] ¡Yo soy el artista! 0:04:21.940,0:04:23.500 [HOMBRE] No hay nadie [br]sentado ahí primero... 0:04:23.500,0:04:24.320 [HIRSCHHORN] Yo soy el artista. 0:04:24.320,0:04:25.500 [HARRY DRAKE] [br]Él dice, "no." 0:04:25.500,0:04:27.900 [MARCELLA PARADISE] Y si no puedes quedarte hasta las tres o las cuatro 0:04:27.900,0:04:30.270 --que siempre nos quedamos[br]hasta las cuatro-- 0:04:30.270,0:04:32.380 te apartan de la clase. 0:04:32.380,0:04:34.490 [HIRSCHHORN] ¿Vale? No somos observantes. 0:04:34.490,0:04:36.110 No hay un observador. 0:04:37.770,0:04:39.919 [HARRY DRAKE] Thomas no es blanco. [br]No es europeo. 0:04:39.919,0:04:41.219 Es negro. 0:04:51.400,0:04:56.680 [MARCUS GREEN] El póster de Thomas [br]me inspiró muchísimo. 0:04:56.690,0:04:59.910 El póster decía, [br]"Todos los humanos son intelectuales." 0:04:59.910,0:05:05.250 Y la cita con la que quiero empezar [br]--que es la cita número uno-- 0:05:05.250,0:05:07.340 viene de ese concepto. 0:05:08.180,0:05:11.080 [LEX BROWN] La idea de Gramsci de que [br]cada uno es intelectual 0:05:11.090,0:05:14.230 es una idea muy importante. 0:05:14.230,0:05:15.849 Es una parte esencial del proyecto 0:05:15.849,0:05:18.900 y se aborda en cada parte de él. 0:05:20.200,0:05:22.420 [ADAM GUESSONGO] Me llamo Adam. 0:05:22.420,0:05:25.080 Hago grafitis, dibujos, 0:05:25.860,0:05:27.260 y esculturas. 0:05:27.260,0:05:29.320 O como esto, no lo terminé aún... 0:05:32.100,0:05:36.960 No lo terminé, pero estaba intentando [br]hacer un personaje de un juego. 0:05:43.720,0:05:46.620 [DANNION JORDAN] Aprendes, enseñas... 0:05:46.620,0:05:50.490 pero la gente, ya sabes, [br]tienes a Thomas aquí. 0:05:50.490,0:05:53.630 Es más sobre la gente reuniéndose [br]y aprendiendo unos de otros. 0:05:53.630,0:05:56.419 Porque no conozco realmente a todos [br]los chicos con los que trabajo. 0:05:56.419,0:05:58.290 Solo los conozco a través de otros. 0:05:58.290,0:06:01.540 Todos logran conocerse, aprender de otros, 0:06:01.540,0:06:03.770 y, ya sabes, básicamente es eso. 0:06:03.770,0:06:06.220 [La destrucción es difícil; [br]tan difícil como la creación. [br](Gramsci, Cuadernos de la cárcel 6)] 0:06:06.220,0:06:08.000 [ERIK FARMER] Esto es historia ahora. 0:06:08.000,0:06:10.620 Y es historia porque nunca se hizo antes. 0:06:10.620,0:06:13.480 Entonces, cuando alguien hable de eso[br]tal vez alguien lo haga 0:06:13.480,0:06:18.020 pero, al fin y al cabo, se hizo [br]en Forest Houses primero. 0:06:19.140,0:06:20.160 Importante. Notable. 0:06:20.160,0:06:22.380 [La calidad debe atribuirse a los humanos,[br]no a las cosas. [br](Gramsci, Cuadernos de la cárcel 1)] 0:06:22.380,0:06:26.267 [LEX BROWN] La gente debe venir aquí[br]a ver el monumento. 0:06:27.887,0:06:31.750 Este proyecto respeta verdaderamente [br]la expresión in situ. 0:06:34.207,0:06:39.170 Que este monumento permanezca aquí [br]por dos meses y medio es tan importante 0:06:39.170,0:06:42.500 como que no estará más aquí después[br]de dos meses y medio. 0:06:44.410,0:06:46.410 Hay una prisa para mostrarlo. 0:06:46.410,0:06:49.070 Y sin esa prisa, no sería lo mismo.