[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.44,0:00:12.56,Default,,0000,0000,0000,,[توماس هيرشهورن: "نصب غرامشي التذكاري"] Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:21.44,Default,,0000,0000,0000,,[مشروع بيوت الغابة، برونكس، نيويورك] Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:25.62,Default,,0000,0000,0000,,["نصب غرامشي التذكاري"(2013)] Dialogue: 0,0:00:26.34,0:00:29.84,Default,,0000,0000,0000,,[افتتاح "نصب غرامشي التذكاري"] Dialogue: 0,0:00:35.58,0:00:37.42,Default,,0000,0000,0000,,[هاري دريك] حسناً، أعتذر للمقاطعة. Dialogue: 0,0:00:37.43,0:00:41.53,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو رجل الساعة. Dialogue: 0,0:00:41.53,0:00:45.62,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو الرجل، إلى جانب إيريك، \Nالذي أحضر لنا كل شيء. Dialogue: 0,0:00:46.60,0:00:49.22,Default,,0000,0000,0000,,[ياسميل رايموند] يعتقد توماس أن \N" المزيد يعني المزيد" Dialogue: 0,0:00:49.23,0:00:54.65,Default,,0000,0000,0000,,كما تعلم، إنه تورية للقائل بأن \N"الأقل هو المزيد" Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:59.06,Default,,0000,0000,0000,,وحكمة توماس هيرشهورن "المزيد والمزيد" Dialogue: 0,0:00:59.06,0:01:03.50,Default,,0000,0000,0000,,تعني عدد هائل من النشاطات كل الوقت Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:05.84,Default,,0000,0000,0000,,الأمر الذي يحدث يثير الحيرة. Dialogue: 0,0:01:07.20,0:01:10.24,Default,,0000,0000,0000,,[هاري دريك] ماذا تفعل لهذا المجتمع \Nوكل شيء... Dialogue: 0,0:01:10.24,0:01:11.97,Default,,0000,0000,0000,,[هيرشهورن] لا، أنا لا... Dialogue: 0,0:01:11.97,0:01:14.33,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أفعل شيئاً للمجتمع. Dialogue: 0,0:01:14.33,0:01:16.47,Default,,0000,0000,0000,,أنا أفعل شيئاً، آمل ذلك، للفن... Dialogue: 0,0:01:16.47,0:01:17.44,Default,,0000,0000,0000,,[هاري دريك] حسناً. Dialogue: 0,0:01:17.44,0:01:20.12,Default,,0000,0000,0000,,[هيرشهورن] وفهم الفن.\Nهذا هو ... Dialogue: 0,0:01:20.12,0:01:21.57,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو هدفي. Dialogue: 0,0:01:22.54,0:01:24.10,Default,,0000,0000,0000,,[ليكس براون] يقول توماس دائماً Dialogue: 0,0:01:24.11,0:01:26.37,Default,,0000,0000,0000,,أنه لم يأتِ هنا، \Nلمساعدة الناس .. Dialogue: 0,0:01:26.37,0:01:30.89,Default,,0000,0000,0000,,هو أتى إلى بيوت الغابة وطلب\Nمن المقيمين هنا Dialogue: 0,0:01:30.89,0:01:33.75,Default,,0000,0000,0000,,مساعدته في إنجاز عمله الفني. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:39.52,Default,,0000,0000,0000,,وهناك فرق كبير بالحقيقة. Dialogue: 0,0:01:39.52,0:01:42.52,Default,,0000,0000,0000,,هناك فارق كبير بين هذين الشيئين. Dialogue: 0,0:01:46.26,0:01:52.42,Default,,0000,0000,0000,,[فريدي فيليز] طلب مني توماس ترجمة\Nملاحظات سجن غرامشي إلى الإسبانية. Dialogue: 0,0:01:52.43,0:01:54.34,Default,,0000,0000,0000,,كانت فرصة رائعة لي، Dialogue: 0,0:01:54.34,0:02:00.10,Default,,0000,0000,0000,,نحيت التقاعد جانباً وبدأت\Nالعمل مع فنه. Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:05.17,Default,,0000,0000,0000,,وها أنا هنا اليوم، بعد شهرين، \Nأستمتع كل يوم .. Dialogue: 0,0:02:05.17,0:02:07.19,Default,,0000,0000,0000,,وأشعر أني أفضل بكثير. Dialogue: 0,0:02:11.42,0:02:14.62,Default,,0000,0000,0000,,[جانيت بنثيا] كنت أقوى من نصف الرجال هناك. Dialogue: 0,0:02:14.62,0:02:16.26,Default,,0000,0000,0000,,لقد بنيت لهم أبنية. Dialogue: 0,0:02:16.26,0:02:19.61,Default,,0000,0000,0000,,صنعت الدمى بالأسفل هناك، على الأرض. Dialogue: 0,0:02:19.61,0:02:21.92,Default,,0000,0000,0000,,فعلت كل ذلك مع الرفاق. Dialogue: 0,0:02:21.92,0:02:27.08,Default,,0000,0000,0000,,باستثناء السقف. فأنا أخشى المرتفعات.\N[ضحك] Dialogue: 0,0:02:36.66,0:02:37.90,Default,,0000,0000,0000,,اسمي "ستان الرجل". Dialogue: 0,0:02:37.90,0:02:38.82,Default,,0000,0000,0000,,"ستان الرجل"؟ Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:39.70,Default,,0000,0000,0000,,"ستان الرجل". Dialogue: 0,0:02:39.70,0:02:40.43,Default,,0000,0000,0000,,آه، لقد رأيت إشارتك. Dialogue: 0,0:02:40.43,0:02:41.03,Default,,0000,0000,0000,,نعم بالحقيقة. Dialogue: 0,0:02:41.72,0:02:42.72,Default,,0000,0000,0000,,وأعمل من أجل الحب. Dialogue: 0,0:02:43.50,0:02:44.23,Default,,0000,0000,0000,,نعلم ذلك! Dialogue: 0,0:02:44.24,0:02:45.64,Default,,0000,0000,0000,,لا يتعلق الأمر بالفواتير. Dialogue: 0,0:02:45.64,0:02:46.50,Default,,0000,0000,0000,,لا أتعامل مع ... Dialogue: 0,0:02:46.50,0:02:47.85,Default,,0000,0000,0000,,لا يتعلق الأمر بالمال. Dialogue: 0,0:02:47.85,0:02:49.56,Default,,0000,0000,0000,,أي شيء أفعله، \Nأقوم به من أجل قلبي. Dialogue: 0,0:02:49.56,0:02:50.21,Default,,0000,0000,0000,,لكني لست..... Dialogue: 0,0:02:50.21,0:02:52.07,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعلمين، عندما تعمل بحب Dialogue: 0,0:02:52.07,0:02:53.02,Default,,0000,0000,0000,,ستاتي النقود لا محالة. Dialogue: 0,0:02:54.92,0:02:58.24,Default,,0000,0000,0000,,لهذا انضممت إلى النصب التذكاري،\Nإنه كالفن. Dialogue: 0,0:02:58.24,0:02:59.30,Default,,0000,0000,0000,,الطعام كالفن. Dialogue: 0,0:02:59.30,0:03:00.58,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعلم، الطهي. Dialogue: 0,0:03:00.58,0:03:02.76,Default,,0000,0000,0000,,صنع شيء من لا شيء. Dialogue: 0,0:03:02.76,0:03:04.72,Default,,0000,0000,0000,,تعلمين، تجعل الأطباق تبدو جيدة. Dialogue: 0,0:03:04.72,0:03:06.10,Default,,0000,0000,0000,,مثل، آه، هذا القرف جيداً. Dialogue: 0,0:03:06.10,0:03:07.48,Default,,0000,0000,0000,,دعونا نرى إن كان طعمه جيداً. Dialogue: 0,0:03:13.40,0:03:16.20,Default,,0000,0000,0000,,عندما يسألك الناس " ما هو مشروعك؟"\Nماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:03:16.20,0:03:18.04,Default,,0000,0000,0000,,حسناً، أمشي معهم إلى البروشورات... Dialogue: 0,0:03:18.05,0:03:21.12,Default,,0000,0000,0000,,إنه نصب تذكاري لشيء ما.. Dialogue: 0,0:03:21.12,0:03:25.08,Default,,0000,0000,0000,,مكان إيجابي للفن والدراسة. Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:26.84,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعلم، لديهم بار للمشروبات.. Dialogue: 0,0:03:26.84,0:03:28.78,Default,,0000,0000,0000,,بإمكانهم الدخول إلى المكتبة، \Nليقرؤوا الكتب. Dialogue: 0,0:03:28.78,0:03:31.02,Default,,0000,0000,0000,,هناك محطة واي فاي بالأعلى... Dialogue: 0,0:03:31.28,0:03:33.14,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعلم، النصب التذكاري هو شيء، Dialogue: 0,0:03:33.14,0:03:35.30,Default,,0000,0000,0000,,كما تعلم، شيء ثابت، لا يتحرك. Dialogue: 0,0:03:35.30,0:03:38.17,Default,,0000,0000,0000,,هذا نصب مؤقت.. شيء لم أسمع به مطلقاً.. Dialogue: 0,0:03:38.17,0:03:40.72,Default,,0000,0000,0000,,لكن توماس شرح لي،\Nما يود فعله Dialogue: 0,0:03:40.72,0:03:44.94,Default,,0000,0000,0000,,وكيف أراد دمج الأهالي بالنصب، Dialogue: 0,0:03:44.94,0:03:46.70,Default,,0000,0000,0000,,مثل إعطائهم عملاً Dialogue: 0,0:03:46.70,0:03:49.84,Default,,0000,0000,0000,,والرغبة بتعليم الأطفال عن الفن. Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:56.98,Default,,0000,0000,0000,,هو لا يريد أن يتدخل أي شيء \Nمع نصبه التذكاري، Dialogue: 0,0:03:56.98,0:03:59.45,Default,,0000,0000,0000,,سواءاً المطر، ديا Dialogue: 0,0:04:00.76,0:04:01.38,Default,,0000,0000,0000,,نيتشا... Dialogue: 0,0:04:01.38,0:04:03.74,Default,,0000,0000,0000,,لا يريد أن يتدخل أي شيء بمشروعه. Dialogue: 0,0:04:03.75,0:04:06.59,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تتدخل بمشروعه،\Nفكل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:04:07.82,0:04:08.96,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث عندما تتدخل؟ Dialogue: 0,0:04:09.82,0:04:11.92,Default,,0000,0000,0000,,ضحكات Dialogue: 0,0:04:11.92,0:04:14.21,Default,,0000,0000,0000,,نعم، إنه.. تعلم، يفقد صوابه. Dialogue: 0,0:04:14.21,0:04:16.45,Default,,0000,0000,0000,,يبدأ بالصراخ .. يستخدم إصبعه وكل شيء.. Dialogue: 0,0:04:16.45,0:04:18.06,Default,,0000,0000,0000,,يوم الأحد.. حتى يوم الأحد.. Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:20.16,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لكني موجود هنا السبت والأحد، كل.. Dialogue: 0,0:04:20.16,0:04:21.94,Default,,0000,0000,0000,,أنا الفنان! Dialogue: 0,0:04:21.94,0:04:23.60,Default,,0000,0000,0000,,أنظر وأرى عدم وجود أحد \Nيجلس هناك أولاً... Dialogue: 0,0:04:23.60,0:04:24.32,Default,,0000,0000,0000,,أنا الفنان. Dialogue: 0,0:04:24.32,0:04:25.50,Default,,0000,0000,0000,,سيقول، "لا". Dialogue: 0,0:04:25.50,0:04:27.90,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تستطع البقاء إلى الساعة \Nالثالثة أو الرابعة.. Dialogue: 0,0:04:27.90,0:04:30.27,Default,,0000,0000,0000,,حيث نبقى حتى الرابعة دائماً.. Dialogue: 0,0:04:30.27,0:04:32.38,Default,,0000,0000,0000,,ستخرج من الصف. Dialogue: 0,0:04:32.38,0:04:34.49,Default,,0000,0000,0000,,حسناً؟ نحن لسنا مراقبين. Dialogue: 0,0:04:34.49,0:04:36.11,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد مراقب. Dialogue: 0,0:04:37.84,0:04:39.92,Default,,0000,0000,0000,,توماس ليس أبيض البشرة. إنه ليس أوروبي. Dialogue: 0,0:04:39.92,0:04:41.22,Default,,0000,0000,0000,,إنه أسود. Dialogue: 0,0:04:51.40,0:04:56.68,Default,,0000,0000,0000,,لقد ألهمني جداً ملصق توماس. Dialogue: 0,0:04:56.69,0:04:59.91,Default,,0000,0000,0000,,ذُكر على الملصق، "كل البشر أذكياء." Dialogue: 0,0:04:59.91,0:05:05.25,Default,,0000,0000,0000,,وهكذا، الاقتباس الذي أريد البدء به..\Nوهو الاقتباس رقم 1.. Dialogue: 0,0:05:05.25,0:05:07.34,Default,,0000,0000,0000,,تم أخذه من ذلك المفهوم. Dialogue: 0,0:05:08.22,0:05:11.08,Default,,0000,0000,0000,,فكرة غراميش بأن كل شخص \Nيتمتع بالذكاء. Dialogue: 0,0:05:11.09,0:05:14.27,Default,,0000,0000,0000,,فكرة مهمة ورائعة. Dialogue: 0,0:05:14.27,0:05:15.67,Default,,0000,0000,0000,,إنه جزء كبير من المشروع Dialogue: 0,0:05:15.67,0:05:18.90,Default,,0000,0000,0000,,ويتم التطرق إليه في كل جزء منه. Dialogue: 0,0:05:20.20,0:05:22.42,Default,,0000,0000,0000,,إسمي آدم. Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:25.08,Default,,0000,0000,0000,,أقوم بالجداريات، أرسم. Dialogue: 0,0:05:25.86,0:05:27.26,Default,,0000,0000,0000,,وأقوم بأعمال النحت. Dialogue: 0,0:05:27.26,0:05:29.32,Default,,0000,0000,0000,,أو مثل، هذا .. لم أنته منه بعد... Dialogue: 0,0:05:32.10,0:05:36.96,Default,,0000,0000,0000,,لم أنته من هذا، لكني كنت أحاول\Nصنع شخصية من اللعبة. Dialogue: 0,0:05:43.72,0:05:46.62,Default,,0000,0000,0000,,إنك تتعلم.. وتُعلّم Dialogue: 0,0:05:46.62,0:05:50.49,Default,,0000,0000,0000,,لكن الأمر أشبه بالناس.. كما تعلم، \Nلديك توماس هنا. Dialogue: 0,0:05:50.49,0:05:53.63,Default,,0000,0000,0000,,الأمر أكثر عن تجمع الناس \Nلا زالوا يعلمون بعضهم البعض Dialogue: 0,0:05:53.63,0:05:56.42,Default,,0000,0000,0000,,لأني لا أعرف حقاً كل هؤلاء\Nالأشخاص الذين أعمل معهم، Dialogue: 0,0:05:56.42,0:05:58.29,Default,,0000,0000,0000,,أعرفهم فقط من خلال الآخرين. Dialogue: 0,0:05:58.29,0:06:01.54,Default,,0000,0000,0000,,عليكم جميعاً التعرف إلى بعضكم، \Nأنتم تتعلمون من بعضكم، Dialogue: 0,0:06:01.54,0:06:03.84,Default,,0000,0000,0000,,و، تعلم، هذه هو الأمر الأساسي. Dialogue: 0,0:06:03.84,0:06:06.80,Default,,0000,0000,0000,,الإعمار صعب، إنه صعب كالخلق .\N(مفكرة سجن أنتونيو غرامشي1) Dialogue: 0,0:06:06.80,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو التاريخ. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.62,Default,,0000,0000,0000,,وهو تاريخ لأنه لم يُنجز مطلقاً. Dialogue: 0,0:06:10.62,0:06:13.43,Default,,0000,0000,0000,,لذا عندما يتحدث أحد عنه.. \Nقد يحاول أحد فعله.. Dialogue: 0,0:06:13.43,0:06:18.02,Default,,0000,0000,0000,,لكن، في نهاية اليوم، تم العمل به\Nفي بيوت الغابة أولاً. Dialogue: 0,0:06:19.14,0:06:20.16,Default,,0000,0000,0000,,كبير، ضخم. Dialogue: 0,0:06:20.16,0:06:22.54,Default,,0000,0000,0000,,ينبغي أن تنسب النوعية للبشر، وليس للأشياء.\N(مفكرة سجن أنتونيو غرامشي 1). Dialogue: 0,0:06:22.54,0:06:27.20,Default,,0000,0000,0000,,يجب على الناس المجيء إلى هنا، إلى النصب،\Nكي يروا النصب التذكاري. Dialogue: 0,0:06:27.21,0:06:33.48,Default,,0000,0000,0000,,هذا المشروع خاص بالموقع بكل\Nما تعنيه الجملة. Dialogue: 0,0:06:33.48,0:06:39.29,Default,,0000,0000,0000,,من المهم أن هذا النصب التذكاري\Nهنا لمدة شهرين ونصف Dialogue: 0,0:06:39.29,0:06:43.27,Default,,0000,0000,0000,,لأنه لن يكون هنا بعد شهرين\Nونصف . Dialogue: 0,0:06:44.30,0:06:46.34,Default,,0000,0000,0000,,هناك حاجة ملحة له. Dialogue: 0,0:06:46.35,0:06:50.15,Default,,0000,0000,0000,,وبدون تلك الحاجة الملحة، \Nلن يكون الأمر ذاته. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,