WEBVTT 00:00:01.638 --> 00:00:03.982 比利·简·金:嗨,大家好! NOTE Paragraph 00:00:04.006 --> 00:00:06.348 (掌声) NOTE Paragraph 00:00:06.372 --> 00:00:07.550 谢谢你,帕特。 00:00:07.574 --> 00:00:09.132 谢谢大家! 00:00:11.920 --> 00:00:13.516 我都有点热血沸腾了! NOTE Paragraph 00:00:13.540 --> 00:00:14.546 (笑声) NOTE Paragraph 00:00:14.570 --> 00:00:15.757 帕特·米切尔:那很好! 00:00:16.641 --> 00:00:20.538 你知道吗,当我再次看那场比赛的视频时, 00:00:20.562 --> 00:00:25.051 感觉好像全世界妇女的命运 00:00:25.075 --> 00:00:28.433 都与你的每一次挥拍联系在了一起。 00:00:28.446 --> 00:00:29.963 你是这么想的吗? NOTE Paragraph 00:00:30.835 --> 00:00:33.618 BJK:首先,博比·里格斯, 他是前世界排名第一的选手, 00:00:33.618 --> 00:00:35.464 他是有实力的,不靠投机取巧。 00:00:35.464 --> 00:00:39.086 他是我的偶像之一,我很欣赏他。 00:00:39.848 --> 00:00:43.096 所以我才要击败他,因为我很尊重他。 NOTE Paragraph 00:00:43.096 --> 00:00:43.893 (笑声) NOTE Paragraph 00:00:43.893 --> 00:00:46.463 真的,我父母,尤其是我父亲经常说: 00:00:46.463 --> 00:00:49.981 “尊重你的对手,永远不要低估他们。” 00:00:50.005 --> 00:00:52.293 他说的很对,非常对。 00:00:53.245 --> 00:00:56.252 但我也知道这(场比赛) 关系到一场社会变革。 00:00:56.962 --> 00:01:00.324 当时每次一提到这个我都会非常紧张, 00:01:00.348 --> 00:01:03.217 而且我觉得负担很重,压力很大。 00:01:03.241 --> 00:01:08.902 当时我想,“如果我输了, 妇女的地位会至少后退50年。” 00:01:08.926 --> 00:01:13.743 当时,(教育法修正案)第九条 刚刚在1972年6月23日通过。 00:01:13.892 --> 00:01:16.466 而女子职业网球—— 00:01:16.490 --> 00:01:19.763 当时我们有9名女子运动员 在1970年签了合同,价值1美元—— 00:01:19.787 --> 00:01:22.436 请记住,那场比赛是在73年举行的。 00:01:22.454 --> 00:01:25.614 所以女子职业巡回赛开始才三年, 00:01:25.638 --> 00:01:29.898 我们刚刚能打上比赛, 能靠比赛来养活自己。 00:01:29.922 --> 00:01:32.918 所以我们9个签了1美元的合同。 00:01:32.942 --> 00:01:37.911 我们的梦想是,让每一个姑娘, 无论她出生在哪里, 00:01:37.935 --> 00:01:39.493 只要她足够优秀, 00:01:39.517 --> 00:01:43.628 就能找到自己的舞台,就能养活自己。 00:01:43.652 --> 00:01:47.412 因为在1968年之前, 我们每天只能挣到14美元, 00:01:47.436 --> 00:01:49.888 还被组织管得死死的。 00:01:49.912 --> 00:01:52.105 所以我们真的想摆脱这种局面。 00:01:52.129 --> 00:01:54.845 其实这不光是为了我们这代人, 00:01:54.869 --> 00:01:56.919 更多的是为了我们的后代。 NOTE Paragraph 00:01:56.943 --> 00:02:00.948 我们都是站在前人的肩膀上,毫无疑问。 00:02:00.972 --> 00:02:03.945 但是每一代人都有机会进步。 00:02:04.265 --> 00:02:06.682 我当时有一个想法。 00:02:06.706 --> 00:02:10.325 我想借(教育法修正案)第九条通过的契机, 真正推动男女平等。 00:02:10.349 --> 00:02:14.136 很多人也许不了解这条法案, 我来解释一下, 00:02:14.160 --> 00:02:18.438 法案规定:拨给高中、学院、大学 的联邦(教育)经费, 00:02:18.462 --> 00:02:20.536 无论学校是公立的还是私立的, 00:02:20.560 --> 00:02:25.462 必须——早就该这样了—— 公平分配给男生和女生。 00:02:25.909 --> 00:02:27.400 这条法案改变了一切。 NOTE Paragraph 00:02:27.424 --> 00:02:30.250 (掌声) NOTE Paragraph 00:02:30.274 --> 00:02:32.032 法律的制定是一回事, 00:02:32.056 --> 00:02:34.971 但要真正实现男女平等就是另一回事了。 00:02:34.995 --> 00:02:37.542 当时引起的反响还是非常大的。 00:02:37.566 --> 00:02:38.717 于是我就有了这个想法。 00:02:38.741 --> 00:02:42.330 我要开始推动实现真正的男女平等。 NOTE Paragraph 00:02:42.354 --> 00:02:45.146 那场比赛引出了两件事。 00:02:45.170 --> 00:02:48.326 对女人而言:自信和自强。 00:02:48.350 --> 00:02:50.892 她们终于有勇气要求平等。 00:02:51.675 --> 00:02:55.516 一些女人光为了提出这个要求, 就等了10年、15年。 00:02:55.838 --> 00:02:57.839 我说,“更重要的是,提出以后, 你得到平等了吗?” NOTE Paragraph 00:02:57.863 --> 00:02:58.795 (笑声) NOTE Paragraph 00:02:58.795 --> 00:03:00.129 她们确实得到了! 00:03:00.153 --> 00:03:01.947 那对男人而言呢? 00:03:01.971 --> 00:03:04.802 可能现在的许多男人意识不到, 00:03:04.826 --> 00:03:10.231 但是如果你生活在五、六十年代, 或者是四十年代末, 00:03:10.255 --> 00:03:13.831 那你就是经历了妇女运动的第一代男人, 00:03:13.855 --> 00:03:15.567 甭管你喜不喜欢! NOTE Paragraph 00:03:15.567 --> 00:03:18.193 (笑声) NOTE Paragraph 00:03:18.217 --> 00:03:19.500 (掌声) NOTE Paragraph 00:03:19.524 --> 00:03:20.675 对男人而言, 00:03:20.699 --> 00:03:23.314 发生了什么呢,他们会来找我, 00:03:23.338 --> 00:03:26.439 而且大部分时间,他们的眼里会满含泪水, 00:03:26.463 --> 00:03:27.614 很有趣不是吗。 00:03:27.638 --> 00:03:31.651 他们说,“比利,我看那场比赛 的时候还很年轻, 00:03:31.675 --> 00:03:34.149 而我现在已经有一个女儿了。 00:03:35.193 --> 00:03:37.990 我很高兴我在年轻的时候看了那场比赛。” 00:03:38.588 --> 00:03:42.137 而在这些年轻的小伙子们中, 就有当年12岁的奥巴马总统。 00:03:42.934 --> 00:03:45.654 这是他自己跟我说的,他说: 00:03:45.678 --> 00:03:48.636 “你可能不知道, 我看那场比赛的时候才12岁。 00:03:48.660 --> 00:03:50.513 而我现在已经有两个女儿了, 00:03:50.537 --> 00:03:52.963 那场比赛改变了我培养他们的方法。” 00:03:52.987 --> 00:03:57.704 所以说男性女性都从中收获了不少, 虽然各不相同。 NOTE Paragraph 00:03:58.276 --> 00:04:01.431 PM:现在至少有一到两代人, 00:04:01.455 --> 00:04:04.155 经历了男女平等的时代, 00:04:04.179 --> 00:04:09.065 这些都是(教育法修正案)第九条 和其他妇女运动带来的。 00:04:09.089 --> 00:04:13.680 几代女性(运动员)还有了 参加集体项目的经历。 00:04:13.704 --> 00:04:17.754 这在以前是没有过的。 00:04:18.146 --> 00:04:23.227 你作为运动员为我们留下了宝贵的财富, 00:04:23.251 --> 00:04:28.506 为女性运动员争取平等的报酬, 00:04:28.530 --> 00:04:30.804 以及设立“女子运动基金”。 00:04:31.368 --> 00:04:34.070 现在你又成立了“比利·简·金领导计划”组织, 00:04:34.094 --> 00:04:37.330 你想通过它达到什么目标? NOTE Paragraph 00:04:37.330 --> 00:04:40.208 BJK:我想这件事能追溯到我12岁那年。 00:04:40.232 --> 00:04:43.233 11岁的时候我就想成为 世界第一的网球运动员, 00:04:43.257 --> 00:04:46.568 之前一个朋友叫我一起去打网球 我还问,“网球是什么?” 00:04:47.098 --> 00:04:50.573 我们家没人打网球,我们打篮球, 还有别的运动。 00:04:50.597 --> 00:04:52.465 好吧,我们快进到12岁, NOTE Paragraph 00:04:52.489 --> 00:04:54.086 (笑声) NOTE Paragraph 00:04:54.110 --> 00:04:56.324 我终于开始打锦标赛了, 00:04:56.348 --> 00:04:59.279 在年底的时候有一个排名。 00:04:59.432 --> 00:05:02.801 我当时就梦想自己加入洛杉矶网球俱乐部, 00:05:02.825 --> 00:05:07.589 开始思考网球运动,当时网球还很小众, 00:05:07.613 --> 00:05:11.262 而且每一个打网球的人都穿白球鞋,白球衣 00:05:11.286 --> 00:05:14.180 打的球也是白色的, 连打球的人都是白人。 00:05:14.880 --> 00:05:20.772 然后我就觉得很奇怪,当时我12岁, “其他人怎么不来打球?” 00:05:22.222 --> 00:05:25.373 这个疑问一直在我脑海中挥之不去。 00:05:25.397 --> 00:05:26.548 从那时起, 00:05:26.572 --> 00:05:29.526 我就发誓要用我的余生 为男孩和女孩,为男人和女人 00:05:29.550 --> 00:05:32.298 争取平等的权利和机会。o 00:05:32.779 --> 00:05:36.991 而网球——如果我足够幸运 能成为世界第一的话, 00:05:37.015 --> 00:05:40.506 当然我明白,作为一个女孩, 要达到那个高度很难, 00:05:40.530 --> 00:05:42.507 毕竟我网球启蒙得晚—— 00:05:42.531 --> 00:05:44.937 网球可以作为我的平台。 00:05:46.301 --> 00:05:47.969 网球运动是全球性的。 00:05:49.451 --> 00:05:51.192 我想,“你们看, 00:05:52.163 --> 00:05:55.091 我拥有了一个非常难得的机会。” 00:05:55.115 --> 00:05:57.634 当然我不知道我最后 能不能成功——毕竟我才12岁。 00:05:57.634 --> 00:06:01.222 我当然想成功,但是 实现起来就是另一回事了。 00:06:01.246 --> 00:06:05.449 我对自己做出了承诺, 我就会尽全力去实现它。 00:06:06.174 --> 00:06:09.976 这就是我,一个为人民抗争的人。 NOTE Paragraph 00:06:10.000 --> 00:06:14.510 不幸的是,女性拥有的很少。 00:06:15.031 --> 00:06:17.300 受到的关注也少。 00:06:17.324 --> 00:06:19.592 所以我的注意力都集中在哪里呢? 00:06:19.616 --> 00:06:21.801 就是……你必须(抗争)。 00:06:21.825 --> 00:06:25.056 学会相信自己,追随自己的内心。 00:06:25.080 --> 00:06:28.417 这些话你们也许听过很多次, 00:06:28.441 --> 00:06:32.158 而我非常幸运能够接受教育。 00:06:32.182 --> 00:06:34.750 我想如果你能看到目标, 就有达成的一天,不是吗? 00:06:34.774 --> 00:06:36.990 有志者事竟成。 00:06:37.014 --> 00:06:39.018 你看帕特,看其他的领袖人物, 00:06:39.042 --> 00:06:41.188 你看TED的演讲者,看你们自己, 00:06:41.212 --> 00:06:42.870 因为每一个人, 00:06:42.894 --> 00:06:44.252 无论是谁, 00:06:44.276 --> 00:06:46.089 都能做出非凡的成就。 00:06:46.113 --> 00:06:47.555 每一个人。 NOTE Paragraph 00:06:47.579 --> 00:06:51.812 PM:比利,你的故事鼓舞了全世界的女性。 00:06:52.287 --> 00:06:55.158 现在有了“比利·简·金领导计划”组织, 00:06:55.182 --> 00:06:57.366 你开始从事更大的事业。 00:06:57.390 --> 00:07:01.414 有一件事我们经常听到, 就是女性开始掌握更多话语权, 00:07:01.438 --> 00:07:04.865 努力寻求走上领导岗位的方法。 00:07:04.889 --> 00:07:07.721 然而你做的似乎还要更进一步。 00:07:07.745 --> 00:07:09.974 你关注的是全面的领导力。 00:07:09.998 --> 00:07:13.588 现在成长起来的这一代人思考问题更加全面。 NOTE Paragraph 00:07:13.612 --> 00:07:15.733 BJK:这难道不是很棒吗? 看看现在的科技水平! 00:07:15.757 --> 00:07:20.309 它将我们都联系在了一起,多么神奇! 它彻底改变了人与人的关系。 00:07:20.333 --> 00:07:23.947 因为科技的发展,一切皆有可能。 00:07:23.971 --> 00:07:26.411 而“比利·简·金领导计划”组织 00:07:26.435 --> 00:07:29.499 关注的主要还是劳动力, 并试图对它进行改变, 00:07:29.523 --> 00:07:33.868 这样一来人们都可以发挥自己所长, 展现最真实的自我。 NOTE Paragraph 00:07:33.892 --> 00:07:36.929 因为我们大多数人都有两份工作: 00:07:36.953 --> 00:07:39.572 一是融入(圈子)——我这有个很好的例子。 00:07:39.596 --> 00:07:42.927 一名非裔美国女性提早一个小时起床上班, 00:07:42.951 --> 00:07:44.752 在洗手间里把自己的头发弄直, 00:07:44.776 --> 00:07:47.959 她可能一天内要去洗手间 四次、五次甚至六次, 00:07:47.983 --> 00:07:51.071 确保自己的头发是直的, 确保自己能融入(工作圈子)。 00:07:51.095 --> 00:07:52.365 所以说她有两份工作。 00:07:52.389 --> 00:07:54.774 另一份工作是什么并不重要, 00:07:54.798 --> 00:07:57.008 但融入(圈子)是必须的。 00:07:57.032 --> 00:08:01.075 有一个可怜的男人, 一直保存着自己的毕业证书 00:08:01.099 --> 00:08:02.815 他上的是密歇根大学, 00:08:02.839 --> 00:08:06.160 但他绝不会提起自己贫穷的少年时代, 00:08:06.184 --> 00:08:07.503 绝对守口如瓶。 00:08:07.527 --> 00:08:09.776 这样他能确保别人看到的 是他受过良好的教育。 00:08:10.338 --> 00:08:12.782 还有一个男同,他在NHL(打球)—— 00:08:12.806 --> 00:08:15.447 也就是美式橄榄球(联盟), 可能其他国家的观众不了解, 00:08:15.471 --> 00:08:17.422 很不简单,这项运动非常有男子气概—— 00:08:17.447 --> 00:08:19.469 他无时无刻不在谈论橄榄球, 00:08:19.493 --> 00:08:23.073 因为他是同性恋,而他不想让人知道这一点。 00:08:23.097 --> 00:08:24.874 这样的事层出不穷。 00:08:24.898 --> 00:08:31.011 所以我希望每一个人都能做最真实的自己, 00:08:31.035 --> 00:08:32.841 这是我的终极目标。 00:08:32.865 --> 00:08:36.391 我们要接受自己, 我一直如此,直到今天。 00:08:36.415 --> 00:08:38.562 即使我是同性恋,我也要接受自己, NOTE Paragraph 00:08:38.586 --> 00:08:39.736 就像,呃! NOTE Paragraph 00:08:40.464 --> 00:08:43.552 尽管有点难受,就像腹中的阵痛, 00:08:43.576 --> 00:08:46.644 觉得浑身不对劲。 00:08:48.655 --> 00:08:50.884 我们都应该扪心自问, 00:08:50.908 --> 00:08:54.055 我希望人人都可以做自己, 无论是什么样,都应该接受。 NOTE Paragraph 00:08:54.079 --> 00:08:57.791 PM:“领导计划”的首个研究结果表明, 00:08:57.815 --> 00:09:01.051 正如你刚才举的那几个例子一样, 00:09:01.075 --> 00:09:05.880 我们中有很多人不能展现真实的自我。 00:09:05.904 --> 00:09:09.929 但您刚刚提到的千禧一代, 00:09:09.953 --> 00:09:13.491 他们能享受到平等的机会, 00:09:13.515 --> 00:09:15.676 尽管不完全平等,但至少存在, NOTE Paragraph 00:09:15.700 --> 00:09:17.419 BJK:首先,我很幸运。 00:09:17.443 --> 00:09:21.975 我们与Teneo战略咨询公司 的合作非常棒。 00:09:21.999 --> 00:09:24.172 没有他们就没有“领导力倡议”组织。 00:09:24.517 --> 00:09:25.978 我一生中有两次, 00:09:26.002 --> 00:09:28.688 得到了别人强有力的支持。 00:09:28.712 --> 00:09:32.002 (第一次是)“维吉尼亚细长香烟”的 菲利普·莫里斯, 00:09:32.026 --> 00:09:34.360 然后这是我一生中的第二次。 00:09:34.384 --> 00:09:36.183 再然后就是与德勤(的合作)。 00:09:37.157 --> 00:09:39.942 数据和事实对我而言非常重要。 00:09:40.465 --> 00:09:42.192 于是德勤组织了一次问卷调查, 00:09:42.216 --> 00:09:46.221 有超过4000名受访者递交了答案, 00:09:46.245 --> 00:09:48.129 我们还在对结果进行分析。 NOTE Paragraph 00:09:48.871 --> 00:09:51.300 千禧一代的内心有哪些感受? 00:09:52.157 --> 00:09:55.418 当然,他们的感受很多, 但其中最了不起的是—— 00:09:55.442 --> 00:09:58.971 你知道,咱们这一代人就像, “哦,我们要表达自我。” 00:09:58.995 --> 00:10:01.783 如果你走进一间屋子, 你会看到每个人都在表达自我。 00:10:01.807 --> 00:10:04.277 这种方式已经跟不上时代了, 这是件好事! 00:10:04.301 --> 00:10:08.521 所以说千禧一代非常棒, 他们渴望联系,渴望交流。 00:10:08.545 --> 00:10:11.969 他们想知道你的感受,你的想法, 00:10:11.993 --> 00:10:13.246 然后找到解决之道。 00:10:13.270 --> 00:10:14.508 他们是问题解决者, 00:10:14.532 --> 00:10:17.407 而且,现在他们通过网络获取信息, 00:10:17.431 --> 00:10:20.133 这跟我成长的年代已经完全不同了。 NOTE Paragraph 00:10:20.157 --> 00:10:22.685 PM:关于千禧一代的研究 您得出了什么结论? 00:10:22.709 --> 00:10:24.428 他们能做出改变吗? 00:10:24.452 --> 00:10:28.469 他们能否创造一个兼容并蓄的劳动力环境? NOTE Paragraph 00:10:28.493 --> 00:10:34.385 BJK:到2025年,全球劳动力中的75% 00:10:34.409 --> 00:10:36.149 将是千禧一代。 00:10:36.202 --> 00:10:38.489 我觉得他们会有助于解决一些问题。 00:10:38.513 --> 00:10:40.609 他们有能力这样做。 00:10:40.633 --> 00:10:42.204 我知道他们在乎很多事情。 00:10:42.228 --> 00:10:46.994 他们有想法,也有能力做大事。 00:10:47.049 --> 00:10:49.367 我想跟上年轻人, 00:10:49.391 --> 00:10:51.285 不想被甩在后面。 NOTE Paragraph 00:10:52.673 --> 00:10:54.344 (笑声) NOTE Paragraph 00:10:54.368 --> 00:10:56.804 PM:我觉得这个太难了! 00:10:57.604 --> 00:11:00.599 但我觉得您对千禧一代的看法, 00:11:00.623 --> 00:11:05.250 跟很多人的看法不太一样。 NOTE Paragraph 00:11:05.274 --> 00:11:09.038 BJK:的确,如果我们想谈—— 好吧,我自己做了一个小的问卷调查。 00:11:09.062 --> 00:11:13.945 我跟许多婴儿潮时代出生的人谈过, 他们现在是千禧一代的老板,我问, 00:11:13.969 --> 00:11:15.289 “你们是怎么看千禧一代的?” 00:11:15.289 --> 00:11:17.419 我很兴奋,因为我以为评价会很好, 00:11:17.419 --> 00:11:20.315 结果他们的表情是这样的…… NOTE Paragraph 00:11:20.315 --> 00:11:21.735 (笑声) NOTE Paragraph 00:11:21.759 --> 00:11:23.441 “哦,你是说‘自我’一代吗?” NOTE Paragraph 00:11:23.465 --> 00:11:25.046 (笑声) NOTE Paragraph 00:11:25.070 --> 00:11:26.558 我说,“你真的这么认为吗? 00:11:26.582 --> 00:11:29.464 因为我真心觉得他们关心环境 00:11:29.488 --> 00:11:31.393 和其他(公益)问题。” 00:11:31.442 --> 00:11:35.927 他们说,“哦,比利, 他们就是关注得太多。” NOTE Paragraph 00:11:35.951 --> 00:11:38.653 (笑声) NOTE Paragraph 00:11:38.677 --> 00:11:40.296 他们甚至证明了, NOTE Paragraph 00:11:40.320 --> 00:11:43.814 (现在)18岁的人集中注意力 的时间平均只有37秒。 NOTE Paragraph 00:11:43.838 --> 00:11:45.407 (笑声) NOTE Paragraph 00:11:45.431 --> 00:11:46.830 他们无法集中注意力。 00:11:46.854 --> 00:11:48.263 而且他们真的毫不在乎。 00:11:48.287 --> 00:11:50.128 有一天晚上我听说了一个故事: 00:11:50.152 --> 00:11:52.582 一位女士有一家画廊, 手底下有几个员工。 00:11:53.547 --> 00:11:56.712 她收到一个员工的短信, 00:11:56.736 --> 00:11:59.384 是一个实习生,刚刚开始上班, 她写的是, 00:11:59.408 --> 00:12:02.791 “哦,对了,我会晚点到, 我还在店里做头发。” NOTE Paragraph 00:12:02.815 --> 00:12:07.727 (笑声) NOTE Paragraph 00:12:07.751 --> 00:12:11.563 然后她到了,老板问, 00:12:11.587 --> 00:12:12.738 “发生什么事了吗?” 00:12:12.762 --> 00:12:15.288 她说,“哦,我迟到了, 抱歉,有什么问题吗?” 00:12:15.312 --> 00:12:19.412 老板说,“好吧,我想说, 你可以走了,你被解雇了。” 00:12:19.436 --> 00:12:20.802 她说,“行吧。” NOTE Paragraph 00:12:20.826 --> 00:12:24.028 (笑声) NOTE Paragraph 00:12:24.052 --> 00:12:25.203 无所谓! 00:12:25.227 --> 00:12:26.649 PM:好吧,比利,这个故事…… 00:12:26.673 --> 00:12:29.107 是啊,这正是婴儿潮一代所不能接受的, 00:12:29.131 --> 00:12:31.994 我想说的是, 勇于分享是一件好事。 NOTE Paragraph 00:12:32.018 --> 00:12:33.587 (笑声) NOTE Paragraph 00:12:33.611 --> 00:12:35.094 真的,分享是一件好事, 00:12:35.118 --> 00:12:37.471 因为我们要做真实的自己, 分享自己真实的感受, 00:12:37.471 --> 00:12:40.484 所以我们要辩证地来看问题。 00:12:40.508 --> 00:12:42.455 我对此很有信心, 00:12:42.479 --> 00:12:45.372 如果你也跟我一样从事网球运动, 00:12:45.396 --> 00:12:47.029 (你会发现)一代比一代强。 00:12:47.053 --> 00:12:48.338 这是事实。 00:12:48.362 --> 00:12:52.371 “女子运动基金”仍然在支持 (教育法修正案)第九条, 00:12:52.395 --> 00:12:54.482 我们在努力保护这一法律, 00:12:54.482 --> 00:12:57.817 因为它的地位很不稳固, 00:12:57.841 --> 00:12:59.721 这让我们很担心, 00:12:59.745 --> 00:13:01.436 我们做了大量研究工作。 00:13:01.460 --> 00:13:03.134 这对我们意义重大。 00:13:03.158 --> 00:13:04.993 我想听听民意。 00:13:05.407 --> 00:13:10.856 我们真正要做的,是在全世界保护 (教育法修正案)第九条所代表的(群体)。 00:13:10.880 --> 00:13:15.646 你们都听了卡特总统关于保护 (教育法修正案)第九条的演讲。 00:13:16.598 --> 00:13:20.192 你们知不知道,每一件(涉第九条的)案子, 00:13:20.216 --> 00:13:23.734 只要是女性提起诉讼 ——至少在体育界是这样—— 00:13:23.758 --> 00:13:26.167 控告某一个机构, 00:13:26.191 --> 00:13:27.592 都获胜了。 00:13:27.616 --> 00:13:29.747 第九条在保护我们。 00:13:30.199 --> 00:13:31.788 这非常好。 00:13:31.812 --> 00:13:35.788 但我们仍需要争取民心, 00:13:35.812 --> 00:13:38.549 要让民众真正从心理上 接受这条法律,是一项大工程。 NOTE Paragraph 00:13:38.573 --> 00:13:40.656 PM:究竟是什么给了你动力, 让你每天起早贪黑? 00:13:40.680 --> 00:13:43.112 是什么支撑你一直努力工作, 00:13:43.136 --> 00:13:46.334 争取平等,扩大(男女平等的)领域, 00:13:46.358 --> 00:13:49.789 不断探索新的领域, 寻找新的方式? NOTE Paragraph 00:13:49.813 --> 00:13:53.583 BJK:我好奇心很重,这点 一直让我父母很抓狂。 00:13:54.678 --> 00:13:56.422 我的积极性非常高。 00:13:56.446 --> 00:14:00.225 我弟弟是一名美职棒大联盟选手。 00:14:00.745 --> 00:14:03.296 我俩(成绩)好不好, 我可怜的父母真是不关心。 NOTE Paragraph 00:14:03.320 --> 00:14:04.562 (笑声) NOTE Paragraph 00:14:04.586 --> 00:14:07.325 我俩让父母抓狂是因为我们一直非常努力, 00:14:07.349 --> 00:14:09.351 我们努力是因为我们想成为最好的。 00:14:12.587 --> 00:14:17.413 我想(我努力工作的)原因就在 我今天听到的TED演讲中。 00:14:17.858 --> 00:14:21.514 我觉得听不同的女性发言, 00:14:21.538 --> 00:14:23.018 听不同的人发言, 00:14:23.042 --> 00:14:26.288 听卡特总统发言, 顺便提一句,他已经90岁了, 00:14:26.312 --> 00:14:29.784 他对那些数据简直信手捏来,要是我的话, 00:14:29.808 --> 00:14:30.962 我估计得走下台, 00:14:30.986 --> 00:14:34.277 “对不起,请等我一会, 我要去拿一下数据清单。” 00:14:34.301 --> 00:14:37.938 而他张嘴就来,真是了不起。 对不起,说远了。 NOTE Paragraph 00:14:37.938 --> 00:14:39.329 PM:他的确非常棒。 NOTE Paragraph 00:14:39.353 --> 00:14:42.061 (掌声) NOTE Paragraph 00:14:42.085 --> 00:14:45.477 BJK:然后还有玛丽·罗宾逊总统, 00:14:45.501 --> 00:14:47.386 她是爱尔兰前总统…… 00:14:47.410 --> 00:14:52.292 谢谢,爱尔兰!62%赞成! 同性婚姻!太棒了! NOTE Paragraph 00:14:52.316 --> 00:14:53.094 (掌声) NOTE Paragraph 00:14:53.094 --> 00:14:56.911 (爱尔兰)国会将在6月 对同性婚姻进行投票, 00:14:56.935 --> 00:15:00.871 这样的事对某些人来说简直难以相信。 00:15:00.895 --> 00:15:03.676 请永远牢记,我们大家都是独立的个体, 00:15:03.700 --> 00:15:05.372 是有血有肉的人, 00:15:05.396 --> 00:15:10.214 我们都想活出自我。 00:15:10.258 --> 00:15:12.374 明白吗?你不必人云亦云, 00:15:12.398 --> 00:15:14.111 每个人都有机会。 NOTE Paragraph 00:15:15.824 --> 00:15:18.999 我认为我们都有义务 00:15:19.023 --> 00:15:23.887 继续推动(平等的) 指针向前转动,不要停止。 00:15:23.911 --> 00:15:25.909 很多人已经受到了不小的鼓舞。 00:15:26.705 --> 00:15:27.863 每一个人都很重要。 00:15:27.887 --> 00:15:29.764 你们每个人都能发挥影响力。 00:15:29.788 --> 00:15:33.198 全世界的观众,当然还有现场的听众, 00:15:33.222 --> 00:15:35.037 每一个人,都能发挥作用。 00:15:35.061 --> 00:15:37.579 请永远不要忘记这一点。好吗? 00:15:37.603 --> 00:15:39.923 永远不要放弃自己。 NOTE Paragraph 00:15:40.622 --> 00:15:42.900 PM:比利,你给了我们巨大的鼓舞和启发。 NOTE Paragraph 00:15:42.924 --> 00:15:44.074 BJK:谢谢你,帕特。 NOTE Paragraph 00:15:44.098 --> 00:15:47.913 (掌声) NOTE Paragraph 00:15:47.937 --> 00:15:49.088 谢谢TED大会! NOTE Paragraph 00:15:49.112 --> 00:15:51.104 (掌声) NOTE Paragraph 00:15:51.128 --> 00:15:52.278 非常感谢!