[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.64,0:00:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Bili Džin King: Zdravo svima! Dialogue: 0,0:00:04.01,0:00:06.35,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:00:06.37,0:00:07.55,Default,,0000,0000,0000,,Hvala, Pet. Dialogue: 0,0:00:07.57,0:00:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam! Dialogue: 0,0:00:11.92,0:00:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Sad sam sva uzbuđena! Dialogue: 0,0:00:13.54,0:00:14.55,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:00:14.57,0:00:15.76,Default,,0000,0000,0000,,Pet Mičel: Dobro je! Dialogue: 0,0:00:16.64,0:00:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Znaš, kada sam ponovo gledala snimak meča, Dialogue: 0,0:00:20.56,0:00:25.05,Default,,0000,0000,0000,,mora da si se osećala\Nkao da je sudbina žena sveta Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:27.67,Default,,0000,0000,0000,,u svakom tvom udarcu. Dialogue: 0,0:00:28.45,0:00:29.96,Default,,0000,0000,0000,,Da li si to osećala? Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:34.15,Default,,0000,0000,0000,,BDžK: Prvo i prvo, Bobi Rigs -\Non je bivši prvi igrač sveta, Dialogue: 0,0:00:34.18,0:00:36.18,Default,,0000,0000,0000,,nije samo neki haker. Dialogue: 0,0:00:36.20,0:00:39.09,Default,,0000,0000,0000,,On je bio jedan od mojih uzora,\Ni divila sam mu se. Dialogue: 0,0:00:39.85,0:00:43.34,Default,,0000,0000,0000,,I to je razlog zbog kojeg sam ga pobedila,\Njer sam ga poštovala. Dialogue: 0,0:00:43.36,0:00:44.28,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:00:44.28,0:00:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Istina je - moja mama,\Na posebno moj tata uvek su govorili: Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:50.15,Default,,0000,0000,0000,,"Poštuj svog protivnika, i nikada,\Nnikada ga nemoj potceniti." Dialogue: 0,0:00:50.15,0:00:52.29,Default,,0000,0000,0000,,I bili su u pravu.\NBili su apsolutno u pravu. Dialogue: 0,0:00:52.60,0:00:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Ali znala sam da se radilo\No društvenoj promeni. Dialogue: 0,0:00:56.96,0:01:00.21,Default,,0000,0000,0000,,I bila sam jako nervozna,\Nkad god bismo najavili meč Dialogue: 0,0:01:00.21,0:01:03.22,Default,,0000,0000,0000,,osećala sam se kao da nosim\Nteret celog sveta na svojim leđima. Dialogue: 0,0:01:03.24,0:01:08.90,Default,,0000,0000,0000,,I mislila sam: "Ako izgubim, to će\Nunazaditi ženski tenis za 50 godina." Dialogue: 0,0:01:08.93,0:01:12.82,Default,,0000,0000,0000,,Član 9 Amandmana o obrazovanju prihvaćen\Nje tek godinu dana ranije - 23.6.1972. Dialogue: 0,0:01:13.89,0:01:16.47,Default,,0000,0000,0000,,I ženski profesionalni tenis - Dialogue: 0,0:01:16.49,0:01:19.76,Default,,0000,0000,0000,,bilo je nas devet koje smo potpisale\Nugovor od jednog dolara 1970 - Dialogue: 0,0:01:19.79,0:01:21.89,Default,,0000,0000,0000,,setite se da je meč bio 1973. Dialogue: 0,0:01:22.45,0:01:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Tako da nam je to bila treća godina\Nkako smo imale tur, Dialogue: 0,0:01:25.64,0:01:29.53,Default,,0000,0000,0000,,gde smo zapravo mogle da igramo,\Nda se takmičimo i da zarađujemo za život. Dialogue: 0,0:01:29.53,0:01:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, nas devet smo potpisale\Ntaj ugovor od jednog dolara. Dialogue: 0,0:01:32.94,0:01:37.91,Default,,0000,0000,0000,,I naš san je bio da svaka devojka,\Nbilo gde u svetu da je rođena, Dialogue: 0,0:01:37.94,0:01:39.49,Default,,0000,0000,0000,,ako je dovoljno dobra - Dialogue: 0,0:01:39.52,0:01:43.63,Default,,0000,0000,0000,,ima mesto u takmičenju i da tako\Nmožemo da zaradimo za život. Dialogue: 0,0:01:43.65,0:01:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Jer pre 1968,\Nzarađivale smo 14 dolara dnevno, Dialogue: 0,0:01:47.44,0:01:49.89,Default,,0000,0000,0000,,i bile smo kontrolisane\Nod strane organizacija. Dialogue: 0,0:01:49.91,0:01:52.10,Default,,0000,0000,0000,,I zaista smo želele da se oslobodimo toga. Dialogue: 0,0:01:52.13,0:01:54.84,Default,,0000,0000,0000,,Ali znale smo da se ne radi toliko\No našoj generaciji, Dialogue: 0,0:01:54.87,0:01:56.92,Default,,0000,0000,0000,,znale smo da se radi\No budućim generacijama. Dialogue: 0,0:01:56.94,0:02:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Nas su na leđima izneli ljudi\Nkoji su bili pre nas, tu nema dileme. Dialogue: 0,0:02:00.97,0:02:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Ali svaka generacija ima šansu\Nda poboljša stvari. Dialogue: 0,0:02:04.26,0:02:06.68,Default,,0000,0000,0000,,To sam imala na umu. Dialogue: 0,0:02:06.71,0:02:10.32,Default,,0000,0000,0000,,Zaista sam želela da povežem\Nsrca i umove sa Članom 9. Dialogue: 0,0:02:10.35,0:02:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Član 9, za slučaj da neko ne zna,\Na mnogi verovatno ne znaju, Dialogue: 0,0:02:14.16,0:02:18.44,Default,,0000,0000,0000,,kaže da bilo koji fond dat srednjoj školi,\Nfakultetu ili univerzitetu, Dialogue: 0,0:02:18.46,0:02:20.54,Default,,0000,0000,0000,,bilo privatnom ili državnom, Dialogue: 0,0:02:20.56,0:02:25.46,Default,,0000,0000,0000,,mora dati jednaku sumu\Nza devojčice i dečake. Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:27.40,Default,,0000,0000,0000,,I to je promenilo sve. Dialogue: 0,0:02:27.42,0:02:30.25,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:02:30.27,0:02:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, možemo imati zakon, Dialogue: 0,0:02:32.06,0:02:34.97,Default,,0000,0000,0000,,ali moramo promeniti srca i umove\Nu skladu sa njim. Dialogue: 0,0:02:34.100,0:02:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Tada je sve odlično. Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:38.72,Default,,0000,0000,0000,,I to sam imala na umu. Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:42.33,Default,,0000,0000,0000,,Želela sam da započnem tu promenu\Nu srcima i umovima. Dialogue: 0,0:02:42.35,0:02:45.15,Default,,0000,0000,0000,,Ali dve stvari su proistekle iz tog meča. Dialogue: 0,0:02:45.17,0:02:48.33,Default,,0000,0000,0000,,Za žene: samopouzdanje, osnaživanje. Dialogue: 0,0:02:48.35,0:02:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Sakupile su hrabrost da traže povišicu. Dialogue: 0,0:02:51.68,0:02:55.52,Default,,0000,0000,0000,,Neke su čekale 10 - 15 godina da pitaju. Dialogue: 0,0:02:55.66,0:02:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam rekla: "Važnije je\Nda li ste je dobile?" Dialogue: 0,0:02:57.86,0:02:58.96,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:58.96,0:03:00.13,Default,,0000,0000,0000,,I jesu! Dialogue: 0,0:03:00.15,0:03:01.95,Default,,0000,0000,0000,,A za muškarce? Dialogue: 0,0:03:01.97,0:03:04.80,Default,,0000,0000,0000,,Mnogi muškarci danas ne shvataju, Dialogue: 0,0:03:04.83,0:03:10.23,Default,,0000,0000,0000,,ali ako ste u 50im, 60im ili kasnim 40im, Dialogue: 0,0:03:10.26,0:03:13.83,Default,,0000,0000,0000,,vi ste prva generacija muškaraca\Nu Ženskom pokretu, Dialogue: 0,0:03:13.86,0:03:15.15,Default,,0000,0000,0000,,svidelo se to vama ili ne. Dialogue: 0,0:03:15.17,0:03:18.19,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:03:18.22,0:03:19.50,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:03:19.52,0:03:20.68,Default,,0000,0000,0000,,A za muškarce, Dialogue: 0,0:03:20.70,0:03:23.31,Default,,0000,0000,0000,,šta se desilo za njih, prilazili bi mi - Dialogue: 0,0:03:23.34,0:03:26.44,Default,,0000,0000,0000,,i najčešće su oni bili ti\Nsa suzama u očima, Dialogue: 0,0:03:26.46,0:03:27.61,Default,,0000,0000,0000,,jako je zanimljivo. Dialogue: 0,0:03:27.64,0:03:31.65,Default,,0000,0000,0000,,Rekli bi: "Bili, ja sam bio jako mali\Nkada sam gledao tvoj meč, Dialogue: 0,0:03:31.68,0:03:33.03,Default,,0000,0000,0000,,a sada imam ćerku. Dialogue: 0,0:03:35.19,0:03:37.99,Default,,0000,0000,0000,,I jako sam srećan\Nšto sam to video u mladosti." Dialogue: 0,0:03:38.59,0:03:42.14,Default,,0000,0000,0000,,I jedan od tih dvanaestogodišnjaka\Nbio je predsednik Obama. Dialogue: 0,0:03:42.93,0:03:45.65,Default,,0000,0000,0000,,I on mi je to rekao kada sam ga srela: Dialogue: 0,0:03:45.68,0:03:48.64,Default,,0000,0000,0000,,"Ti to ne shvataš,\Nali ja sam gledao taj meč sa 12 godina. Dialogue: 0,0:03:48.66,0:03:50.51,Default,,0000,0000,0000,,A sada imam dve ćerke, Dialogue: 0,0:03:50.54,0:03:53.36,Default,,0000,0000,0000,,i tvoj meč je napravio razliku\Nu tome kako ih vaspitavam." Dialogue: 0,0:03:53.36,0:03:57.70,Default,,0000,0000,0000,,I muškarci i žene su dobili mnogo\Niz tog meča, ali različite stvari. Dialogue: 0,0:03:58.28,0:04:01.43,Default,,0000,0000,0000,,PM: I sada postoje generacije -\Nbar jedna ili dve - Dialogue: 0,0:04:01.46,0:04:04.16,Default,,0000,0000,0000,,koje su iskusile jednakost Dialogue: 0,0:04:04.18,0:04:09.06,Default,,0000,0000,0000,,koju su Član 9 i ostale bitke\Nusput omogućile. Dialogue: 0,0:04:09.09,0:04:13.68,Default,,0000,0000,0000,,A za žene, tu su generacije\Nkoje su takođe iskusile timski rad. Dialogue: 0,0:04:13.70,0:04:17.75,Default,,0000,0000,0000,,Dobile su šansu da igraju timske sportove\Nna način na koji ranije nisu. Dialogue: 0,0:04:18.15,0:04:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Dakle imali ste već neko zaveštanje\Nu smislu da ste sportista, Dialogue: 0,0:04:23.25,0:04:28.51,Default,,0000,0000,0000,,zaveštanje posla koji ste odradili\Nda lobirate jednake plate za žene u sportu Dialogue: 0,0:04:28.53,0:04:30.80,Default,,0000,0000,0000,,i Žensku sportsku fondaciju. Dialogue: 0,0:04:31.37,0:04:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Šta sada želite da postignete Dialogue: 0,0:04:34.09,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,sa Liderskom inicijativom Bili Džin King? Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.21,Default,,0000,0000,0000,,BDžK: Mislim da to datira od otkrovenja\Nkoje sam imala sa 12 godina. Dialogue: 0,0:04:40.23,0:04:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Sa 11 sam želela da budem\Nbroj jedan na svetu Dialogue: 0,0:04:43.26,0:04:46.57,Default,,0000,0000,0000,,i prijatelj me je pitao da igram \Ni ja sam rekla: "Šta je to?" Dialogue: 0,0:04:47.10,0:04:50.57,Default,,0000,0000,0000,,Tenis nije bio u mojoj porodici -\Nto je bila košarka, drugi sportovi. Dialogue: 0,0:04:50.60,0:04:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Premotajte do dvanaeste godine, Dialogue: 0,0:04:52.49,0:04:54.09,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:04:54.11,0:04:56.32,Default,,0000,0000,0000,,i konačno počinjem\Nda igram na turnirima Dialogue: 0,0:04:56.35,0:04:58.80,Default,,0000,0000,0000,,gde dobijate mesto na tabeli\Nkrajem godine. Dialogue: 0,0:04:59.43,0:05:02.80,Default,,0000,0000,0000,,Tako sam sanjarila\Nu teniskom klubu Los Anđelesa, Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:07.59,Default,,0000,0000,0000,,i počela sam da razmišljam o svom sportu\Ni koliko je majušan, Dialogue: 0,0:05:07.61,0:05:11.26,Default,,0000,0000,0000,,ali i o tome da je svako ko ga je igrao\Nnosio belu obuću i odeću, Dialogue: 0,0:05:11.29,0:05:14.18,Default,,0000,0000,0000,,igrao belim lopticama - \Nsvako ko je igrao bio je belac. Dialogue: 0,0:05:14.88,0:05:19.84,Default,,0000,0000,0000,,I rekla sam sama sebi, sa dvanaest godina:\N"Gde su svi ostali?" Dialogue: 0,0:05:22.22,0:05:25.37,Default,,0000,0000,0000,,To mi se urezalo u mozak. Dialogue: 0,0:05:25.40,0:05:26.55,Default,,0000,0000,0000,,I tog trenutka, Dialogue: 0,0:05:26.57,0:05:29.53,Default,,0000,0000,0000,,obećala sam sebi da ću se boriti\Nza jednaka prava i mogućnosti Dialogue: 0,0:05:29.55,0:05:32.58,Default,,0000,0000,0000,,za dečake i devojčice, muškarce i žene,\Nostatak svog života. Dialogue: 0,0:05:32.78,0:05:36.99,Default,,0000,0000,0000,,I da će tenis, ako budem imala\Ndovoljno sreće da postanem prva - Dialogue: 0,0:05:37.02,0:05:40.51,Default,,0000,0000,0000,,a znala sam kao devojčica\Nda će biti teže imati uticaj, Dialogue: 0,0:05:40.53,0:05:42.51,Default,,0000,0000,0000,,već u tom životnom dobu - Dialogue: 0,0:05:42.53,0:05:44.58,Default,,0000,0000,0000,,da sam imala platformu. Dialogue: 0,0:05:46.30,0:05:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Tenis je globalan. Dialogue: 0,0:05:49.45,0:05:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Pomislila sam: "Znaš šta? Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Dobila sam priliku koju je\Nimalo veoma malo ljudi." Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Nisam znala da li ću uspeti -\Nimala sam samo dvanaest godina. Dialogue: 0,0:05:58.09,0:06:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Naravno da sam to želela,\Nali ostvarivanje je bilo nešto drugo. Dialogue: 0,0:06:01.25,0:06:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Samo se sećam da sam to sebi obećala\Ni trudim se da održim obećanje. Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:09.98,Default,,0000,0000,0000,,To sam zapravo ja,\Nsamo se borim za ljude. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Nažalost, žene su imale manje toga. Dialogue: 0,0:06:15.03,0:06:17.30,Default,,0000,0000,0000,,I smatramo se manje vrednima. Dialogue: 0,0:06:17.32,0:06:19.59,Default,,0000,0000,0000,,I kuda je otišla moja pažnja? Dialogue: 0,0:06:19.62,0:06:21.80,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je... Moraš da uradiš to. Dialogue: 0,0:06:21.82,0:06:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Naučiš da se boriš za sebe,\Nslušaš sopstveni glas. Dialogue: 0,0:06:25.08,0:06:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Slušate iste reči koje stalno naviru, Dialogue: 0,0:06:28.44,0:06:31.59,Default,,0000,0000,0000,,a ja sam bila veoma srećna\Njer sam imala obrazovanje. Dialogue: 0,0:06:31.59,0:06:34.75,Default,,0000,0000,0000,,A mislim da ako nešto zamislite,\Nto možete i da ostvarite, znate? Dialogue: 0,0:06:34.77,0:06:36.99,Default,,0000,0000,0000,,Ako zamislite, možete da ostvarite. Dialogue: 0,0:06:37.01,0:06:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Pogledajte Pet,\Npogledajte druge vođe, Dialogue: 0,0:06:39.04,0:06:41.19,Default,,0000,0000,0000,,pogledajte sve ove govornike,\Npogledate sebe, Dialogue: 0,0:06:41.21,0:06:42.87,Default,,0000,0000,0000,,jer svako - Dialogue: 0,0:06:42.89,0:06:44.25,Default,,0000,0000,0000,,svako - Dialogue: 0,0:06:44.28,0:06:46.09,Default,,0000,0000,0000,,može da učini nešto nesvakidašnje. Dialogue: 0,0:06:46.11,0:06:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Svaka osoba. Dialogue: 0,0:06:47.58,0:06:51.81,Default,,0000,0000,0000,,PM: A tvoja priča, Bili,\Ninspirisala je mnoge žene svuda. Dialogue: 0,0:06:52.29,0:06:55.16,Default,,0000,0000,0000,,Sada sa Inicijativom liderstva\NBili Džin King, Dialogue: 0,0:06:55.18,0:06:57.37,Default,,0000,0000,0000,,krećeš na još veći cilj. Dialogue: 0,0:06:57.39,0:07:01.41,Default,,0000,0000,0000,,O ženama često čujemo\Nda treba da se oglase, Dialogue: 0,0:07:01.44,0:07:04.86,Default,,0000,0000,0000,,da pronađu način\Nda dođu da vodećih mesta. Dialogue: 0,0:07:04.89,0:07:07.72,Default,,0000,0000,0000,,Ali ono o čemu ti pričaš\Njoš je veće od toga. Dialogue: 0,0:07:07.74,0:07:09.97,Default,,0000,0000,0000,,To je inkluzivno vođstvo. Dialogue: 0,0:07:09.100,0:07:13.41,Default,,0000,0000,0000,,A ovo je generacija koja je odrasla\Nrazmišljajući više inkluzivno - Dialogue: 0,0:07:13.41,0:07:15.73,Default,,0000,0000,0000,,BDžK: Nije li to sjajno?\NPogledajte tehnologiju! Dialogue: 0,0:07:15.76,0:07:20.31,Default,,0000,0000,0000,,Neverovatno je kako nas sve povezuje!\NPovezivanje je bitno. Dialogue: 0,0:07:20.33,0:07:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Zapanjujuće je šta je sve moguće\Nzahvaljujući povezanosti. Dialogue: 0,0:07:23.97,0:07:26.41,Default,,0000,0000,0000,,Ali Inicijativa za liderstvo\NBili Džin King Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:29.50,Default,,0000,0000,0000,,uglavnom se tiče radnih mesta,\Ni pokušaja da se ona promene, Dialogue: 0,0:07:29.52,0:07:33.87,Default,,0000,0000,0000,,tako da ljudi mogu da zapravo idu na posao\Ni budu ono što jesu. Dialogue: 0,0:07:33.89,0:07:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Jer većina nas ima dva posla: Dialogue: 0,0:07:36.95,0:07:39.57,Default,,0000,0000,0000,,prvi, da se uklopimo -\Ndaću vam savršen primer. Dialogue: 0,0:07:39.60,0:07:42.93,Default,,0000,0000,0000,,Žena koja je crnkinja\Nustaje sat vremena ranije za posao, Dialogue: 0,0:07:42.95,0:07:44.75,Default,,0000,0000,0000,,ispravlja kosu u kupatilu, Dialogue: 0,0:07:44.78,0:07:47.96,Default,,0000,0000,0000,,ide u toalet\Nverovatno četiri, pet, šest puta dnevno Dialogue: 0,0:07:47.98,0:07:51.07,Default,,0000,0000,0000,,da ispravlja svoju kosu,\Nda se potrudi da se uklopi. Dialogue: 0,0:07:51.10,0:07:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Tako da radi dva posla. Dialogue: 0,0:07:52.39,0:07:54.77,Default,,0000,0000,0000,,Ima i drugi posao, šta god to bilo. Dialogue: 0,0:07:54.80,0:07:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Ali se trudi i da se uklopi. Dialogue: 0,0:07:57.03,0:08:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Ili jedan siroti čovek\Nkoji je zadržao diplomu - Dialogue: 0,0:08:01.10,0:08:02.82,Default,,0000,0000,0000,,išao je na Univerzitet u Mičigenu, Dialogue: 0,0:08:02.84,0:08:06.16,Default,,0000,0000,0000,,ali nikada ne bi pričao o siromaštvu\Nu svojoj mladosti, nikad - Dialogue: 0,0:08:06.18,0:08:07.50,Default,,0000,0000,0000,,ne bi to pominjao. Dialogue: 0,0:08:07.53,0:08:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Potrudio se da oni vide\Nda je dobro obrazovan. Dialogue: 0,0:08:10.34,0:08:12.78,Default,,0000,0000,0000,,I onda vidite gej momka\Nkoji igra u NFL-u - Dialogue: 0,0:08:12.81,0:08:15.45,Default,,0000,0000,0000,,to znači američki fudbal za sve vas, Dialogue: 0,0:08:15.47,0:08:17.42,Default,,0000,0000,0000,,to je velika stvar, veoma je mačo - Dialogue: 0,0:08:17.45,0:08:19.47,Default,,0000,0000,0000,,i pričao je stalno o fudbalu, Dialogue: 0,0:08:19.49,0:08:23.07,Default,,0000,0000,0000,,jer je bio gej i nije želeo\Nda bilo ko to zna. Dialogue: 0,0:08:23.10,0:08:24.87,Default,,0000,0000,0000,,I tako dalje i dalje. Dialogue: 0,0:08:24.90,0:08:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Moja želja je da svi mogu da budu\Nono što jesu non-stop, Dialogue: 0,0:08:31.04,0:08:32.84,Default,,0000,0000,0000,,to bi bio krajnji cilj. Dialogue: 0,0:08:32.86,0:08:36.39,Default,,0000,0000,0000,,I uhvatimo sami sebe -\Nuhvatim samu sebe i dan-danas. Dialogue: 0,0:08:36.42,0:08:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Čak i to što sam gej, uhvatim sebe, znate, Dialogue: 0,0:08:38.59,0:08:39.74,Default,,0000,0000,0000,,(Uzdah) Dialogue: 0,0:08:40.46,0:08:43.55,Default,,0000,0000,0000,,pomalo mi je neprijatno,\Nimam taj osećaj u stomaku, Dialogue: 0,0:08:43.58,0:08:46.64,Default,,0000,0000,0000,,nije mi potpuno prijatno\Nu sopstvenoj koži. Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da treba da upitate sebe - Dialogue: 0,0:08:50.91,0:08:54.06,Default,,0000,0000,0000,,želim da ljudi budu ono što jesu,\Nšta god to bilo, neka bude. Dialogue: 0,0:08:54.08,0:08:57.79,Default,,0000,0000,0000,,PM: A prvo istraživanje\Nkoje je Inicijativa za liderstvo izvršila Dialogue: 0,0:08:57.82,0:09:01.05,Default,,0000,0000,0000,,pokazalo je da su upravo ovi primeri - Dialogue: 0,0:09:01.08,0:09:05.88,Default,,0000,0000,0000,,da mnogi od nas imaju problema\Nsa time da budu ono što jesu. Dialogue: 0,0:09:05.90,0:09:09.93,Default,,0000,0000,0000,,Ali upravo ste pogledali\Nmilenijumsku generaciju, Dialogue: 0,0:09:09.95,0:09:13.49,Default,,0000,0000,0000,,koja je uživala u svim ovim\Njednakim mogućnostima - Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:15.68,Default,,0000,0000,0000,,koje možda nisu jednake\Nali postoje svuda - Dialogue: 0,0:09:15.70,0:09:17.42,Default,,0000,0000,0000,,BDžK: Pre svega, veoma sam srećna. Dialogue: 0,0:09:17.44,0:09:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Partner mi je Teneo,\Nneverovatna strateška kompanija. Dialogue: 0,0:09:21.100,0:09:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Zbog njih mogu da radim ovo. Dialogue: 0,0:09:24.01,0:09:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Dvaput u svom životu sam imala situaciju Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.69,Default,,0000,0000,0000,,da su iza mene stali moćni muškarci. Dialogue: 0,0:09:28.71,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,To je bilo davnih dana\Nsa FIlipom Morisom i Virdžinija slims Dialogue: 0,0:09:32.03,0:09:34.36,Default,,0000,0000,0000,,a ovo je drugi put u mom životu. Dialogue: 0,0:09:34.38,0:09:35.73,Default,,0000,0000,0000,,Onda i Delojt. Dialogue: 0,0:09:37.16,0:09:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Želela sam podatke - činjenice. Dialogue: 0,0:09:40.46,0:09:42.19,Default,,0000,0000,0000,,Delojt je poslao upitnik, Dialogue: 0,0:09:42.22,0:09:46.22,Default,,0000,0000,0000,,i do sada je odgovorilo\Npreko 4000 ljudi Dialogue: 0,0:09:46.24,0:09:48.13,Default,,0000,0000,0000,,i nastavljamo na radnim mestima. Dialogue: 0,0:09:48.87,0:09:51.30,Default,,0000,0000,0000,,A kako se oseća milenijumska generacija? Dialogue: 0,0:09:52.16,0:09:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Osećaju dosta toga,\Nali fantastično je to - Dialogue: 0,0:09:55.44,0:09:58.97,Default,,0000,0000,0000,,znate, naša generacija je mislila:\N"Imaćemo nekoga ko nas zastupa." Dialogue: 0,0:09:58.100,0:10:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Ako uđete u prostoriju,\Nvidećete da su svi zastupljeni. Dialogue: 0,0:10:01.81,0:10:04.28,Default,,0000,0000,0000,,To više nije dovoljno, što je tako dobro! Dialogue: 0,0:10:04.30,0:10:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Milenijumska generacija je fantastična,\Nžele povezanost, uključenost. Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:11.97,Default,,0000,0000,0000,,Samo žele da nam kažete\Nšta osećate, šta mislite Dialogue: 0,0:10:11.99,0:10:13.25,Default,,0000,0000,0000,,i da krenu u rešavanje. Dialogue: 0,0:10:13.27,0:10:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Oni rešavaju probleme, Dialogue: 0,0:10:14.53,0:10:17.41,Default,,0000,0000,0000,,i naravno, informacije su vam\Nna dohvat ruke, Dialogue: 0,0:10:17.43,0:10:19.61,Default,,0000,0000,0000,,u poređenju sa vremenom\Nkada sam ja odrastala. Dialogue: 0,0:10:19.61,0:10:22.68,Default,,0000,0000,0000,,PM: Šta vam je istraživanje pokazalo\No milenijumskoj generaciji? Dialogue: 0,0:10:22.71,0:10:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Da li će napraviti razliku? Dialogue: 0,0:10:24.45,0:10:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Da li će stvoriti svet\Ngde postoji inkluzivno radno mesto? Dialogue: 0,0:10:28.49,0:10:34.38,Default,,0000,0000,0000,,BDžK: Pa, godine 2025,\N75% svetske radne snage Dialogue: 0,0:10:34.41,0:10:35.85,Default,,0000,0000,0000,,biće milenijumska generacija. Dialogue: 0,0:10:36.20,0:10:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da će pomoći\Nda se reše veliki problemi. Dialogue: 0,0:10:38.51,0:10:40.61,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da imaju\Npotrebna sredstva za to. Dialogue: 0,0:10:40.63,0:10:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Znam da im je prilično stalo. Dialogue: 0,0:10:42.23,0:10:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Imaju velike ideje\Ni mogu da ostvare velike stvari. Dialogue: 0,0:10:47.05,0:10:49.37,Default,,0000,0000,0000,,Želim da ostanem u toku sa mladima, Dialogue: 0,0:10:49.39,0:10:51.28,Default,,0000,0000,0000,,ne želim da zaostajem. Dialogue: 0,0:10:52.67,0:10:54.34,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:10:54.37,0:10:56.17,Default,,0000,0000,0000,,PM: Mislim da nema šanse za to! Dialogue: 0,0:10:57.21,0:11:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Ali ono što si otkrila u istraživanju\Nsa milenijumskom generacijom Dialogue: 0,0:11:00.62,0:11:05.25,Default,,0000,0000,0000,,nije zaista iskustvo koje mnogi imaju\Nsa ovom generacijom. Dialogue: 0,0:11:05.27,0:11:09.04,Default,,0000,0000,0000,,BDžK: Ne, zapravo, ako želimo da pričamo -\NOK, radila sam svoje istraživanje. Dialogue: 0,0:11:09.06,0:11:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Pričala sam s generacijom bejbi-bumera,\Nkoji su njihovi šefovi, Dialogue: 0,0:11:13.49,0:11:16.02,Default,,0000,0000,0000,,i rekla: "Šta mislite\No milenijumskoj generaciji?" Dialogue: 0,0:11:16.04,0:11:18.12,Default,,0000,0000,0000,,I prilično sam uzbuđena,\Nkao da je to dobro, Dialogue: 0,0:11:18.12,0:11:19.70,Default,,0000,0000,0000,,a oni slože ovaj izraz lica - Dialogue: 0,0:11:19.70,0:11:21.74,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:11:21.76,0:11:23.44,Default,,0000,0000,0000,,"O, misliš na 'Ja' generaciju?" Dialogue: 0,0:11:23.46,0:11:25.05,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:11:25.07,0:11:26.84,Default,,0000,0000,0000,,Kažem: "Da li zaista mislite tako? Dialogue: 0,0:11:26.84,0:11:29.46,Default,,0000,0000,0000,,Jer mislim da im je stalo do prirode Dialogue: 0,0:11:29.49,0:11:30.78,Default,,0000,0000,0000,,i svih ovih stvari." Dialogue: 0,0:11:31.44,0:11:35.93,Default,,0000,0000,0000,,A oni kažu: "O, Bili,\Noni ne mogu da se koncentrišu." Dialogue: 0,0:11:35.95,0:11:38.65,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:11:38.68,0:11:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo su dokazali Dialogue: 0,0:11:40.32,0:11:43.81,Default,,0000,0000,0000,,da je prosečno vreme koncentrisanja\Nza osobu od 18 godina 37 sekundi. Dialogue: 0,0:11:43.84,0:11:45.41,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:11:45.43,0:11:46.83,Default,,0000,0000,0000,,Ne mogu da se koncentrišu. Dialogue: 0,0:11:46.85,0:11:48.26,Default,,0000,0000,0000,,I nije im zapravo stalo. Dialogue: 0,0:11:48.29,0:11:50.13,Default,,0000,0000,0000,,Pre neko veče sam čula priču: Dialogue: 0,0:11:50.15,0:11:52.58,Default,,0000,0000,0000,,žena je vlasnica galerije\Ni ima radnike. Dialogue: 0,0:11:53.55,0:11:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Dobije poruku od jednog od njih, Dialogue: 0,0:11:56.74,0:11:59.38,Default,,0000,0000,0000,,poput pripravnika, samo počinje,\Nona kaže: Dialogue: 0,0:11:59.41,0:12:02.79,Default,,0000,0000,0000,,"Usput, kasniću jer sam kod frizera." Dialogue: 0,0:12:02.82,0:12:07.73,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:12:07.75,0:12:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Ona dolazi, a šefica kaže: Dialogue: 0,0:12:11.59,0:12:12.74,Default,,0000,0000,0000,,"Šta se dešava?" Dialogue: 0,0:12:12.76,0:12:15.29,Default,,0000,0000,0000,,A ona kaže: "Oh, kasnila sam,\Nizvinite, kako ste?" Dialogue: 0,0:12:15.31,0:12:19.41,Default,,0000,0000,0000,,Ona kaže: "Pogodi šta?\NHoću da ideš, završila si." Dialogue: 0,0:12:19.44,0:12:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Ona kaže: "U redu." Dialogue: 0,0:12:20.83,0:12:24.03,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:12:24.05,0:12:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Nema problema! Dialogue: 0,0:12:25.23,0:12:26.65,Default,,0000,0000,0000,,PM: Bili, ta priča - Dialogue: 0,0:12:26.67,0:12:29.11,Default,,0000,0000,0000,,BDžK: Znam, ali to je ono što plaši\Nbejbi bumere - Dialogue: 0,0:12:29.13,0:12:31.99,Default,,0000,0000,0000,,samo ti kažem -\Nmislim da je dobro da podelimo to. Dialogue: 0,0:12:32.02,0:12:33.59,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:12:33.61,0:12:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Ne, dobro je da to podelimo, Dialogue: 0,0:12:35.12,0:12:38.19,Default,,0000,0000,0000,,jer mi smo ono što jesmo\Ni ono što zaista osećamo, Dialogue: 0,0:12:38.21,0:12:40.48,Default,,0000,0000,0000,,pa moramo da prihvatimo\Ni dobro i loše, znaš? Dialogue: 0,0:12:40.51,0:12:42.46,Default,,0000,0000,0000,,Ali imam vere jer - Dialogue: 0,0:12:42.48,0:12:45.37,Default,,0000,0000,0000,,ako ste bili u sportu kao ja - Dialogue: 0,0:12:45.40,0:12:47.03,Default,,0000,0000,0000,,svaka generacija je bolja. Dialogue: 0,0:12:47.05,0:12:48.34,Default,,0000,0000,0000,,To je činjenica. Dialogue: 0,0:12:48.36,0:12:52.37,Default,,0000,0000,0000,,Sa Fondacijom za ženske sportove\Nkoja još zastupa Član 9, Dialogue: 0,0:12:52.40,0:12:54.65,Default,,0000,0000,0000,,jer pokušavamo da štitimo zakon, Dialogue: 0,0:12:54.67,0:12:57.82,Default,,0000,0000,0000,,jer je to uvek slaba pozicija, Dialogue: 0,0:12:57.84,0:12:59.72,Default,,0000,0000,0000,,pa smo zaista zabrinuti, Dialogue: 0,0:12:59.74,0:13:01.44,Default,,0000,0000,0000,,i radimo dosta istraživanja. Dialogue: 0,0:13:01.46,0:13:03.13,Default,,0000,0000,0000,,To nam je veoma bitno. Dialogue: 0,0:13:03.16,0:13:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Želim da mi ljudi kažu šta misle. Dialogue: 0,0:13:05.41,0:13:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Ali zaista moramo zaštitimo ono\Nšto Član 9 zastupa širom sveta. Dialogue: 0,0:13:10.88,0:13:15.65,Default,,0000,0000,0000,,Čujete kako predsednik Karter\Npriča o tome kako je Član 9 zaštićen. Dialogue: 0,0:13:16.60,0:13:20.19,Default,,0000,0000,0000,,A da li znate da je svaka tužba Dialogue: 0,0:13:20.22,0:13:23.73,Default,,0000,0000,0000,,protiv koje su išle devojke,\Nmakar u sportu - Dialogue: 0,0:13:23.76,0:13:26.17,Default,,0000,0000,0000,,koja god bila institucija - Dialogue: 0,0:13:26.19,0:13:27.59,Default,,0000,0000,0000,,pobedila je? Dialogue: 0,0:13:27.62,0:13:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Član 9 je tu da nas zaštiti. Dialogue: 0,0:13:30.20,0:13:31.79,Default,,0000,0000,0000,,I neverovatan je. Dialogue: 0,0:13:31.81,0:13:35.79,Default,,0000,0000,0000,,Ali još uvek moramo da uposlimo\Ni srca i umove - Dialogue: 0,0:13:35.81,0:13:38.55,Default,,0000,0000,0000,,srca i umove koji bi parirali\Nogromnoj legislaturi. Dialogue: 0,0:13:38.57,0:13:40.66,Default,,0000,0000,0000,,PM: Šta te tera da ustaješ svakog dana? Dialogue: 0,0:13:40.68,0:13:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Šta održava tvoj rad, Dialogue: 0,0:13:43.14,0:13:46.33,Default,,0000,0000,0000,,održava i nastavlja\Nborbu za jednakost, Dialogue: 0,0:13:46.36,0:13:49.79,Default,,0000,0000,0000,,da uvek istražuješ nova područja,\Npronalaziš nove načine? Dialogue: 0,0:13:49.81,0:13:53.58,Default,,0000,0000,0000,,BDžK: Uvek sam izluđivala roditelje\Njer sam bila radoznala. Dialogue: 0,0:13:54.68,0:13:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Veoma sam motivisana. Dialogue: 0,0:13:56.45,0:14:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Moj mlađi brat igrao je bejzbol\Nu prvoj ligi. Dialogue: 0,0:14:00.24,0:14:03.30,Default,,0000,0000,0000,,Moji jadni roditelji nisu brinuli o tome\Nda li smo mi bili dobri. Dialogue: 0,0:14:03.32,0:14:04.56,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:14:04.59,0:14:07.32,Default,,0000,0000,0000,,A izluđivali smo ih jer smo terali svoje, Dialogue: 0,0:14:07.35,0:14:09.99,Default,,0000,0000,0000,,terali smo svoje\Njer smo želeli da budemo najbolji. Dialogue: 0,0:14:12.59,0:14:17.41,Default,,0000,0000,0000,,I mislim da je to zbog onoga\Nšto čujem u TED govorima danas. Dialogue: 0,0:14:17.86,0:14:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da je slušati sve ove razne žene - Dialogue: 0,0:14:21.54,0:14:23.02,Default,,0000,0000,0000,,slušati različite ljude, Dialogue: 0,0:14:23.04,0:14:26.29,Default,,0000,0000,0000,,slušati predsednika Kartera,\Nkoji ima 90 godina, Dialogue: 0,0:14:26.31,0:14:29.78,Default,,0000,0000,0000,,a barata ciframa\Nkako ja nikada ne bih - Dialogue: 0,0:14:29.81,0:14:30.96,Default,,0000,0000,0000,,morala bih da kažem: Dialogue: 0,0:14:30.99,0:14:34.28,Default,,0000,0000,0000,,"Izvinite, sačekajte sekund,\Nsamo da izvadim spisak cifara." Dialogue: 0,0:14:34.30,0:14:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Pričao je - \Nmislim, to je neverovatno, oprostite. Dialogue: 0,0:14:37.93,0:14:39.33,Default,,0000,0000,0000,,PM: On je neverovatan čovek. Dialogue: 0,0:14:39.35,0:14:42.06,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:14:42.08,0:14:45.48,Default,,0000,0000,0000,,BDžK: A onda imate\Npredsednicu Meri Robinson, Dialogue: 0,0:14:45.50,0:14:47.39,Default,,0000,0000,0000,,koja je bivša predsednica - Dialogue: 0,0:14:47.41,0:14:52.29,Default,,0000,0000,0000,,hvala vam, Irci! 62 posto! LGBTQ! Da! Dialogue: 0,0:14:52.32,0:14:53.47,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:14:53.49,0:14:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Kongres će u Junu glasati\No istopolnim brakovima, Dialogue: 0,0:14:56.94,0:15:00.87,Default,,0000,0000,0000,,tako da su ovo stvari\Nkoje su nekima teške za čuti. Dialogue: 0,0:15:00.90,0:15:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Ali uvek se setite,\Nsvako od nas je pojedinac, Dialogue: 0,0:15:03.70,0:15:05.37,Default,,0000,0000,0000,,ljudsko biće sa srcem koje kuca, Dialogue: 0,0:15:05.40,0:15:09.52,Default,,0000,0000,0000,,koje brine i koje želi da živi\Nsvojim jedinstvenim životom. Dialogue: 0,0:15:10.26,0:15:12.37,Default,,0000,0000,0000,,U redu? Ne morate da se slažete s nekim, Dialogue: 0,0:15:12.40,0:15:14.11,Default,,0000,0000,0000,,ali svako ima priliku. Dialogue: 0,0:15:15.82,0:15:18.100,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da svi imamo obavezu Dialogue: 0,0:15:19.02,0:15:23.89,Default,,0000,0000,0000,,da nastavimo da tu iglu guramo napred. Dialogue: 0,0:15:23.91,0:15:25.91,Default,,0000,0000,0000,,A ovi ljudi su nas inspirisali. Dialogue: 0,0:15:26.70,0:15:27.86,Default,,0000,0000,0000,,Svako je bitan. Dialogue: 0,0:15:27.89,0:15:29.76,Default,,0000,0000,0000,,I svako od vas utiče na nekog. Dialogue: 0,0:15:29.79,0:15:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Vi koji slušate, širom sveta,\Nplus ljudi ovde - Dialogue: 0,0:15:33.22,0:15:35.04,Default,,0000,0000,0000,,svako utiče na nekog. Dialogue: 0,0:15:35.06,0:15:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Nikada nemojte to zaboraviti, u redu? Dialogue: 0,0:15:37.60,0:15:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Nikada ne odustajte od sebe. Dialogue: 0,0:15:40.62,0:15:42.90,Default,,0000,0000,0000,,PM: Bili, bila si inspiracija za sve nas. Dialogue: 0,0:15:42.92,0:15:44.07,Default,,0000,0000,0000,,BDžK: Hvala ti, Pet! Dialogue: 0,0:15:44.10,0:15:47.91,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:15:47.94,0:15:49.09,Default,,0000,0000,0000,,Hvala, TED! Dialogue: 0,0:15:49.11,0:15:51.10,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz) Dialogue: 0,0:15:51.13,0:15:52.28,Default,,0000,0000,0000,,Hvala mnogo!