[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.64,0:00:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Billie Jean King: Witam wszystkich! Dialogue: 0,0:00:04.01,0:00:05.04,Default,,0000,0000,0000,,(Brawa) Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:07.55,Default,,0000,0000,0000,,Dzięki, Pat. Dialogue: 0,0:00:07.57,0:00:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Dziękuję. Dialogue: 0,0:00:11.92,0:00:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Ale mnie nakręcili! Dialogue: 0,0:00:13.54,0:00:14.55,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:00:14.57,0:00:15.76,Default,,0000,0000,0000,,Pat Mitchell: To dobrze! Dialogue: 0,0:00:16.64,0:00:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Wiesz, kiedy znów oglądałam ten mecz, Dialogue: 0,0:00:20.56,0:00:25.05,Default,,0000,0000,0000,,miałam wrażenie, że czułaś wtedy, \Nże los kobiet świata Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:27.67,Default,,0000,0000,0000,,zależy od każdego twojego uderzenia. Dialogue: 0,0:00:28.45,0:00:29.96,Default,,0000,0000,0000,,Tak było? Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:34.15,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Po pierwsze Bobby Riggs, \Npoprzedni numer jeden, Dialogue: 0,0:00:34.18,0:00:36.18,Default,,0000,0000,0000,,nie był bynajmniej przeciętniakiem. Dialogue: 0,0:00:36.20,0:00:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Dla mnie był bohaterem, podziwiałam go. Dialogue: 0,0:00:39.85,0:00:43.34,Default,,0000,0000,0000,,I właśnie dlatego go pokonałam, \Nz szacunku dla niego. Dialogue: 0,0:00:43.36,0:00:44.46,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:47.08,Default,,0000,0000,0000,,To prawda - moja mama \Ni tato zawsze mówili: Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:49.98,Default,,0000,0000,0000,,"Szanuj swoich przeciwników, \Nnigdy ich nie lekceważ. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.29,Default,,0000,0000,0000,,I mieli rację. Całkowitą. Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Wiedziałam, że chodzi o zmianę społeczną. Dialogue: 0,0:00:56.96,0:01:00.32,Default,,0000,0000,0000,,I byłam tym zdenerwowana. Dialogue: 0,0:01:00.35,0:01:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Wydawało mi się, że dźwigam \Ncały świat na swoich barkach. Dialogue: 0,0:01:03.24,0:01:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Myślałam: "Jeśli przegram, wszystkie \Nkobiety cofną się o jakieś 50 lat". Dialogue: 0,0:01:08.93,0:01:12.82,Default,,0000,0000,0000,,Title IX prawa edukacyjnego USA przeszedł \Nrok wcześniej, 23 czerwca 1972 roku. Dialogue: 0,0:01:13.89,0:01:16.47,Default,,0000,0000,0000,,A zawodowy kobiecy tenis... Dialogue: 0,0:01:16.49,0:01:19.76,Default,,0000,0000,0000,,W 1970 roku dziewięć z nas \Npodpisało jednodolarowe kontrakty. Dialogue: 0,0:01:19.79,0:01:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Mecz odbył się w 1973 roku. Dialogue: 0,0:01:22.45,0:01:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Dopiero od trzech lat \Norganizowano turnieje, Dialogue: 0,0:01:25.64,0:01:29.90,Default,,0000,0000,0000,,w których mogłyśmy grać, \Nwspółzawodniczyć i zarabiać. Dialogue: 0,0:01:29.92,0:01:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Dziewięć z nas podpisało \Njednodolarowe kontrakty. Dialogue: 0,0:01:32.94,0:01:37.91,Default,,0000,0000,0000,,A naszym marzeniem było, \Nżeby każda dziewczynka na świecie, Dialogue: 0,0:01:37.94,0:01:39.49,Default,,0000,0000,0000,,o ile była wystarczająco dobra, Dialogue: 0,0:01:39.52,0:01:43.63,Default,,0000,0000,0000,,mogła brać udział w zawodach \Ni żebyśmy miały z czego żyć. Dialogue: 0,0:01:43.65,0:01:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Przed rokiem 1968 zarabiałyśmy \N14 dolarów dziennie Dialogue: 0,0:01:47.44,0:01:49.89,Default,,0000,0000,0000,,i byłyśmy sprawdzane przez organizacje. Dialogue: 0,0:01:49.91,0:01:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Chciałyśmy z tym skończyć. Dialogue: 0,0:01:52.13,0:01:54.84,Default,,0000,0000,0000,,Ale wiedziałyśmy, \Nże nie chodzi o nasze pokolenie, Dialogue: 0,0:01:54.87,0:01:56.92,Default,,0000,0000,0000,,ale o przyszłe. Dialogue: 0,0:01:56.94,0:02:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Nie ma wątpliwości, że nasze osiągnięcia\Nzawdzięczałyśmy przeszłym pokoleniom. Dialogue: 0,0:02:00.97,0:02:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Ale każde pokolenie ma szansę \Nna zmianę na lepsze. Dialogue: 0,0:02:04.26,0:02:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Cały czas o tym myślałam. Dialogue: 0,0:02:06.71,0:02:10.32,Default,,0000,0000,0000,,Chciałam przekonać ludzi do Title IX. Dialogue: 0,0:02:10.35,0:02:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Title IX, gdyby ktoś nie wiedział, \Na w sumie niewiele osób wie, Dialogue: 0,0:02:14.16,0:02:18.44,Default,,0000,0000,0000,,mówił o tym, że środki federalne \Ndla szkół, koledżów czy uniwersytetów, Dialogue: 0,0:02:18.46,0:02:20.54,Default,,0000,0000,0000,,publicznych i prywatnych, Dialogue: 0,0:02:20.56,0:02:25.46,Default,,0000,0000,0000,,muszą - w końcu - być rozdzielone po równo\Npomiędzy chłopców i dziewczęta. Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:27.40,Default,,0000,0000,0000,,I to zmieniło wszystko. Dialogue: 0,0:02:27.42,0:02:30.25,Default,,0000,0000,0000,,(Brawa) Dialogue: 0,0:02:30.27,0:02:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Prawo może istnieć, Dialogue: 0,0:02:32.06,0:02:34.97,Default,,0000,0000,0000,,ale żeby działało, trzeba \Nprzekonać do niego ludzi. Dialogue: 0,0:02:34.100,0:02:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Wtedy jest naprawdę świetnie. Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Tak sobie myślałam. Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:42.33,Default,,0000,0000,0000,,Chciałam zacząć tę zmianę serc i umysłów. Dialogue: 0,0:02:42.35,0:02:45.15,Default,,0000,0000,0000,,Z mojego meczu wynikły dwie rzeczy. Dialogue: 0,0:02:45.17,0:02:48.33,Default,,0000,0000,0000,,Dla kobiet: wiara w siebie, wzmocnienie. Dialogue: 0,0:02:48.35,0:02:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Miały wreszcie odwagę spytać o podwyżkę. Dialogue: 0,0:02:51.68,0:02:55.52,Default,,0000,0000,0000,,Niektóre z nich czekały\Nz tym pytaniem 10 lub 15 lat. Dialogue: 0,0:02:55.84,0:02:57.84,Default,,0000,0000,0000,,Mówiłam: "Ważniejsze, czy ją dostały". Dialogue: 0,0:02:57.86,0:02:58.93,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:02:58.96,0:03:00.13,Default,,0000,0000,0000,,Dostały! Dialogue: 0,0:03:00.15,0:03:01.95,Default,,0000,0000,0000,,A dla mężczyzn? Dialogue: 0,0:03:01.97,0:03:04.80,Default,,0000,0000,0000,,Obecnie wielu mężczyzn \Nnie zdaje sobie sprawy z tego, Dialogue: 0,0:03:04.83,0:03:10.23,Default,,0000,0000,0000,,że jeśli mają jakieś 50, 60, 40 lat, Dialogue: 0,0:03:10.26,0:03:13.83,Default,,0000,0000,0000,,to są pierwszym pokoleniem \Nmężczyzn ruchu kobiecego, Dialogue: 0,0:03:13.86,0:03:15.15,Default,,0000,0000,0000,,czy tego chcą czy nie chcą. Dialogue: 0,0:03:15.17,0:03:18.19,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:03:18.22,0:03:19.50,Default,,0000,0000,0000,,(Brawa) Dialogue: 0,0:03:19.52,0:03:20.68,Default,,0000,0000,0000,,A dla mężczyzn, Dialogue: 0,0:03:20.70,0:03:23.31,Default,,0000,0000,0000,,co wynikło dla mężczyzn?\NKiedy przychodzili do mnie, Dialogue: 0,0:03:23.34,0:03:26.44,Default,,0000,0000,0000,,to właśnie mężczyźni mieli łzy w oczach. Dialogue: 0,0:03:26.46,0:03:27.61,Default,,0000,0000,0000,,To bardzo interesujące. Dialogue: 0,0:03:27.64,0:03:31.65,Default,,0000,0000,0000,,Oni mówili: "Billie, byłem bardzo młody, \Nkiedy oglądałem ten mecz, Dialogue: 0,0:03:31.68,0:03:33.03,Default,,0000,0000,0000,,teraz mam córkę. Dialogue: 0,0:03:35.19,0:03:37.99,Default,,0000,0000,0000,,Bardzo się cieszę, że zobaczyłem to, \Njako młody chłopak". Dialogue: 0,0:03:38.59,0:03:42.14,Default,,0000,0000,0000,,A jednym z tych chłopców\Nbył 12-letni prezydent Obama. Dialogue: 0,0:03:42.93,0:03:45.65,Default,,0000,0000,0000,,I powiedział mi o tym, \Nkiedy się spotkaliśmy: Dialogue: 0,0:03:45.68,0:03:48.64,Default,,0000,0000,0000,,"Pewnie nie wiesz, ale oglądałem \Ntwój mecz w wieku 12 lat. Dialogue: 0,0:03:48.66,0:03:50.51,Default,,0000,0000,0000,,A teraz mam dwie córki Dialogue: 0,0:03:50.54,0:03:52.96,Default,,0000,0000,0000,,i to wpłynęło na to, jak je wychowałem". Dialogue: 0,0:03:52.99,0:03:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Mężczyźni i kobiety wiele zyskali \Nna tym meczu; ale różnych rzeczy. Dialogue: 0,0:03:58.28,0:04:01.43,Default,,0000,0000,0000,,PM: A teraz mamy przynajmniej \Njedno lub dwa pokolenia, Dialogue: 0,0:04:01.46,0:04:04.16,Default,,0000,0000,0000,,które doświadczają równości, Dialogue: 0,0:04:04.18,0:04:09.06,Default,,0000,0000,0000,,właśnie dzięki Title IX \Ni innym działaniom. Dialogue: 0,0:04:09.09,0:04:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Istnieją pokolenia kobiet, \Nktóre doświadczały pracy w grupie. Dialogue: 0,0:04:13.70,0:04:17.75,Default,,0000,0000,0000,,One wreszcie mogą uprawiać sporty \Nzespołowe, jak nigdy przedtem. Dialogue: 0,0:04:18.15,0:04:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Wiele już osiągnęłaś jako sportowiec, Dialogue: 0,0:04:23.25,0:04:28.51,Default,,0000,0000,0000,,walcząc o równą płacę \Ndla kobiet sportowców Dialogue: 0,0:04:28.53,0:04:30.80,Default,,0000,0000,0000,,i działając na rzecz \Nfundacji Women's Sports. Dialogue: 0,0:04:31.37,0:04:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Co chcesz osiągnąć Dialogue: 0,0:04:34.09,0:04:37.05,Default,,0000,0000,0000,,poprzez stworzenie Billie Jean King\NLeadership Inintiative? Dialogue: 0,0:04:37.36,0:04:40.21,Default,,0000,0000,0000,,BKJ: Jako 12-latka doznałam olśnienia. Dialogue: 0,0:04:40.23,0:04:43.23,Default,,0000,0000,0000,,W wieku 11 lat chciałam być \Nnajlepszą tenisistką na świecie, Dialogue: 0,0:04:43.26,0:04:46.57,Default,,0000,0000,0000,,ale gdy przyjaciel zaprosił mnie do gry,\Nspytałam: "Co to jest?". Dialogue: 0,0:04:47.10,0:04:50.57,Default,,0000,0000,0000,,W mojej rodzinie tenis nie istniał. \NByła koszykówka, inne sporty. Dialogue: 0,0:04:50.60,0:04:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Przewijamy do wieku 12 lat, Dialogue: 0,0:04:52.49,0:04:54.09,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:04:54.11,0:04:56.32,Default,,0000,0000,0000,,kiedy w końcu zaczynam \Nbrać udział w zawodach, Dialogue: 0,0:04:56.35,0:04:58.80,Default,,0000,0000,0000,,które się liczą do rocznego rankingu. Dialogue: 0,0:04:59.43,0:05:02.80,Default,,0000,0000,0000,,W klubie tenisowym w Los Angeles \Nzaczęłam sobie fantazjować Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:07.59,Default,,0000,0000,0000,,i myśleć o moim sporcie, \Nktóry był taki mały, Dialogue: 0,0:05:07.61,0:05:11.26,Default,,0000,0000,0000,,ale też o tym, że wszyscy, którzy grają, \Nnoszą białe buty, białe ubrania, Dialogue: 0,0:05:11.29,0:05:14.18,Default,,0000,0000,0000,,grają białymi piłkami \Ni w ogóle wszyscy są biali. Dialogue: 0,0:05:14.88,0:05:19.84,Default,,0000,0000,0000,,I spytałam 12-letniej siebie:\N"Gdzie są pozostali?". Dialogue: 0,0:05:22.22,0:05:25.37,Default,,0000,0000,0000,,I to zostało mi w głowie. Dialogue: 0,0:05:25.40,0:05:26.55,Default,,0000,0000,0000,,Obiecałam sobie wtedy, Dialogue: 0,0:05:26.57,0:05:29.53,Default,,0000,0000,0000,,że będę walczyć o równe prawa i możliwości Dialogue: 0,0:05:29.55,0:05:32.30,Default,,0000,0000,0000,,dla mężczyzn i kobiet \Nprzez resztę mojego życia. Dialogue: 0,0:05:32.78,0:05:36.99,Default,,0000,0000,0000,,A w tenisie, jeśli udałoby mi się \Nzostać numerem jeden - Dialogue: 0,0:05:37.02,0:05:40.51,Default,,0000,0000,0000,,wiedziałam, że dziewczynkom \Ntrudniej mieć wpływ, Dialogue: 0,0:05:40.53,0:05:42.51,Default,,0000,0000,0000,,już w tym wieku wiedziałam - Dialogue: 0,0:05:42.53,0:05:44.58,Default,,0000,0000,0000,,to będę mogła działać. Dialogue: 0,0:05:46.30,0:05:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Tenis ma zasięg światowy. Dialogue: 0,0:05:49.45,0:05:51.19,Default,,0000,0000,0000,,I pomyślałam: "Wiesz co? Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Dostałam szansę, \Nktóra zdarza się niewielu". Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Nie wiedziałam, czy mi się uda,\Nmiałam tylko 12 lat. Dialogue: 0,0:05:58.09,0:06:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Chciałam tego, ale realizacja planów \Nto zupełnie inna sprawa. Dialogue: 0,0:06:01.25,0:06:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Pamiętam tylko, że obiecałam to sobie \Ni naprawdę starałam się dotrzymać słowa. Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:09.98,Default,,0000,0000,0000,,To właśnie ja, walcząca dla innych. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Niestety kobiety mają mniej. Dialogue: 0,0:06:15.03,0:06:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Rzadziej się nas uwzględnia. Dialogue: 0,0:06:17.32,0:06:19.59,Default,,0000,0000,0000,,Gdzie miałam skierować całą moją uwagę? Dialogue: 0,0:06:19.62,0:06:21.80,Default,,0000,0000,0000,,Musiałam to zrobić. Dialogue: 0,0:06:21.82,0:06:25.06,Default,,0000,0000,0000,,I nauczyć się, jak pozostać sobą,\Nsłuchać swojego własnego głosu. Dialogue: 0,0:06:25.08,0:06:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Ciągle słyszy się te same słowa, Dialogue: 0,0:06:28.44,0:06:32.16,Default,,0000,0000,0000,,a ja miałam szczęście, \Nbo mogłam się kształcić. Dialogue: 0,0:06:32.18,0:06:34.75,Default,,0000,0000,0000,,Wierzę w to, że przykłady pociągają. Dialogue: 0,0:06:34.77,0:06:36.99,Default,,0000,0000,0000,,Przykłady pociągają. Dialogue: 0,0:06:37.01,0:06:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Spójrzcie na Pat, na inne liderki, Dialogue: 0,0:06:39.04,0:06:41.19,Default,,0000,0000,0000,,spójrzcie na tych mówców,\Nspójrzcie na siebie, Dialogue: 0,0:06:41.21,0:06:42.87,Default,,0000,0000,0000,,bo każdy, Dialogue: 0,0:06:42.89,0:06:44.25,Default,,0000,0000,0000,,każdy Dialogue: 0,0:06:44.28,0:06:46.09,Default,,0000,0000,0000,,może zrobić coś wielkiego. Dialogue: 0,0:06:46.11,0:06:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Każda jedna osoba. Dialogue: 0,0:06:47.58,0:06:51.81,Default,,0000,0000,0000,,PM: Billie, twoja historia zainspirowała \Nwiele kobiet na całym świecie. Dialogue: 0,0:06:52.29,0:06:55.16,Default,,0000,0000,0000,,Wraz z powołaniem Billie Jean King\NLeadership Initiative Dialogue: 0,0:06:55.18,0:06:57.37,Default,,0000,0000,0000,,zabierasz się za jeszcze większą sprawę. Dialogue: 0,0:06:57.39,0:07:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Ostatnio wiele mówi się o kobietach \Nzabierających głos, Dialogue: 0,0:07:01.44,0:07:04.86,Default,,0000,0000,0000,,pracujących, by zdobyć \Nkierownicze stanowiska. Dialogue: 0,0:07:04.89,0:07:07.72,Default,,0000,0000,0000,,Ale to, o czym mówisz to coś większego. Dialogue: 0,0:07:07.74,0:07:09.97,Default,,0000,0000,0000,,To całościowe podejście do roli lidera. Dialogue: 0,0:07:09.100,0:07:13.59,Default,,0000,0000,0000,,Już całe pokolenie dorastało \Nmyśląc bardziej całościowo. Dialogue: 0,0:07:13.61,0:07:15.73,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Czy to nie cudowne?\NNp. technologia! Dialogue: 0,0:07:15.76,0:07:20.31,Default,,0000,0000,0000,,To niesamowite, jak ona nas łączy.\N Dialogue: 0,0:07:20.33,0:07:23.95,Default,,0000,0000,0000,,To niezwykłe, co jest dzięki niej możliwe. Dialogue: 0,0:07:23.97,0:07:26.41,Default,,0000,0000,0000,,Billie Jean King Leadership Initiative Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:29.50,Default,,0000,0000,0000,,dotyczy głownie pracowników, Dialogue: 0,0:07:29.52,0:07:33.87,Default,,0000,0000,0000,,i tego, żeby każdy mógł \Niść do pracy i być sobą. Dialogue: 0,0:07:33.89,0:07:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Bo większość z nas ma dwie prace: Dialogue: 0,0:07:36.95,0:07:39.57,Default,,0000,0000,0000,,Pierwsza to dopasować się. Podam przykład. Dialogue: 0,0:07:39.60,0:07:42.93,Default,,0000,0000,0000,,Afroamerykanka wstaje godzinę wcześniej, Dialogue: 0,0:07:42.95,0:07:44.75,Default,,0000,0000,0000,,żeby wyprostować włosy, Dialogue: 0,0:07:44.78,0:07:47.96,Default,,0000,0000,0000,,w ciągu dnia poprawia \Nfryzurę 4, 5, 6 razy, Dialogue: 0,0:07:47.98,0:07:51.07,Default,,0000,0000,0000,,żeby się upewnić, że się wpasowała. Dialogue: 0,0:07:51.10,0:07:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Ona ma dwie prace. Dialogue: 0,0:07:52.39,0:07:54.77,Default,,0000,0000,0000,,Ma tę zwykłą pracę, cokolwiek to jest, Dialogue: 0,0:07:54.80,0:07:57.01,Default,,0000,0000,0000,,ale jednocześnie próbuje się dopasować. Dialogue: 0,0:07:57.03,0:08:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Albo ten biedny mężczyzna z dyplomem... Dialogue: 0,0:08:01.10,0:08:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Chodził na Uniwersytet Michigan, Dialogue: 0,0:08:02.84,0:08:06.16,Default,,0000,0000,0000,,ale nigdy nie mówił \No swojej biedzie, nigdy. Dialogue: 0,0:08:06.18,0:08:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Teraz też nic nie mówi. Dialogue: 0,0:08:07.53,0:08:09.78,Default,,0000,0000,0000,,W oczach innych chce być\Ndobrze wykształcony. Dialogue: 0,0:08:10.34,0:08:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Albo ten gej, fan NFL, Dialogue: 0,0:08:12.81,0:08:15.45,Default,,0000,0000,0000,,czyli ligi futbolu amerykańskiego, Dialogue: 0,0:08:15.47,0:08:17.42,Default,,0000,0000,0000,,bardzo męskiego sportu, Dialogue: 0,0:08:17.45,0:08:19.47,Default,,0000,0000,0000,,który mówi o futbolu cały czas, Dialogue: 0,0:08:19.49,0:08:23.07,Default,,0000,0000,0000,,bo jest gejem i nie chce, \Nżeby ktokolwiek się zorientował. Dialogue: 0,0:08:23.10,0:08:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Przykłady można mnożyć. Dialogue: 0,0:08:24.90,0:08:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Moim marzeniem jest, żeby każdy \Nmógł być sobą 24 godziny na dobę, Dialogue: 0,0:08:31.04,0:08:32.84,Default,,0000,0000,0000,,tak całkowicie. Dialogue: 0,0:08:32.86,0:08:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Łapiemy się na tym, \Ntzn ja się łapię na tym czasami. Dialogue: 0,0:08:36.42,0:08:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Nawet będąc lesbijką łapię się na tym, Dialogue: 0,0:08:38.59,0:08:39.74,Default,,0000,0000,0000,,(Westchnienie) Dialogue: 0,0:08:40.46,0:08:43.55,Default,,0000,0000,0000,,że jest mi nieswojo.\Nże ściska mnie w żołądku, Dialogue: 0,0:08:43.58,0:08:46.64,Default,,0000,0000,0000,,nie czuję dobrze w mojej skórze. Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Myślę, że trzeba zapytać samego siebie... Dialogue: 0,0:08:50.91,0:08:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Chcę, żeby ludzie byli sobą, \Nbez względu na to, co to oznacza. Dialogue: 0,0:08:54.08,0:08:57.79,Default,,0000,0000,0000,,PM: I pierwsze badania przeprowadzone\Nprzez Leadership Initiative pokazały, Dialogue: 0,0:08:57.82,0:09:01.05,Default,,0000,0000,0000,,że te przykłady, które podałaś... Dialogue: 0,0:09:01.08,0:09:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Że wielu z nas ma problem z byciem sobą. Dialogue: 0,0:09:05.90,0:09:09.93,Default,,0000,0000,0000,,Ale przyglądasz się Milenialsom, Dialogue: 0,0:09:09.95,0:09:13.49,Default,,0000,0000,0000,,którzy korzystają z tych wszystkich\Nrównościowych możliwości, Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:15.68,Default,,0000,0000,0000,,które może nie są równe,\Nale są wszędzie. Dialogue: 0,0:09:15.70,0:09:17.42,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Mam wiele szczęścia. Dialogue: 0,0:09:17.44,0:09:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Współpracuję z Teneo, \Nniesamowitą firmą doradczą. Dialogue: 0,0:09:21.100,0:09:24.17,Default,,0000,0000,0000,,Dzięki nim mogę działać. Dialogue: 0,0:09:24.52,0:09:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Dwa razy w moim życiu Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.69,Default,,0000,0000,0000,,zdarzyło się, że miałam wsparcie \Nmężczyzny z władzą. Dialogue: 0,0:09:28.71,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Tak było za dawnych czasów \Nz Philipem Morrisem i Virginią Slims Dialogue: 0,0:09:32.03,0:09:34.36,Default,,0000,0000,0000,,i teraz jest drugi raz. Dialogue: 0,0:09:34.38,0:09:35.73,Default,,0000,0000,0000,,A potem Deloitte. Dialogue: 0,0:09:37.16,0:09:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Potrzebowałam danych, faktów. Dialogue: 0,0:09:40.46,0:09:42.19,Default,,0000,0000,0000,,Więc firma Deloitte zrobiła badanie, Dialogue: 0,0:09:42.22,0:09:46.22,Default,,0000,0000,0000,,w którym wzięło udział ponad 4 tys. osób, Dialogue: 0,0:09:46.24,0:09:48.13,Default,,0000,0000,0000,,dalej badaliśmy miejsca pracy. Dialogue: 0,0:09:48.87,0:09:51.30,Default,,0000,0000,0000,,Jak się czują Milenialsi? Dialogue: 0,0:09:52.16,0:09:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Odczuwają sporo, \Nale fantastyczne jest w nich to... Dialogue: 0,0:09:55.44,0:09:58.97,Default,,0000,0000,0000,,Wiesz nasze pokolenie mówiło raczej:\N"Będziemy mieć swojego reprezentanta". Dialogue: 0,0:09:58.100,0:10:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Każdy miał swojego przedstawiciela. Dialogue: 0,0:10:01.81,0:10:04.28,Default,,0000,0000,0000,,To się obecnie nie sprawdza\Ni to dobrze! Dialogue: 0,0:10:04.30,0:10:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Milenialsi są fantastyczni, \Nchcą więzi, zaangażowania. Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:11.97,Default,,0000,0000,0000,,Chcą wiedzieć, co czujesz, co myślisz, Dialogue: 0,0:10:11.99,0:10:13.25,Default,,0000,0000,0000,,chcą znaleźć rozwiązanie. Dialogue: 0,0:10:13.27,0:10:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Radzą sobie z problemami, Dialogue: 0,0:10:14.53,0:10:17.41,Default,,0000,0000,0000,,a informacje mają na wyciągnięcie ręki, Dialogue: 0,0:10:17.43,0:10:20.13,Default,,0000,0000,0000,,inaczej niż kiedy ja dorastałam. Dialogue: 0,0:10:20.16,0:10:22.68,Default,,0000,0000,0000,,PM: Jacy są Milenialsi z twojego badania? Dialogue: 0,0:10:22.71,0:10:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Czy dadzą radę coś zmienić? Dialogue: 0,0:10:24.45,0:10:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Czy stworzą świat, w którym pracownicy \Nbędą bardziej zaangażowani? Dialogue: 0,0:10:28.49,0:10:34.38,Default,,0000,0000,0000,,BJK: W 2025 roku 75% pracowników \Nna cały świecie będzie należeć Dialogue: 0,0:10:34.41,0:10:35.85,Default,,0000,0000,0000,,do Milenialsów. Dialogue: 0,0:10:36.20,0:10:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Myślę, że oni pomogą rozwiązywać problemy. Dialogue: 0,0:10:38.51,0:10:40.61,Default,,0000,0000,0000,,Mają możliwości, żeby to zrobić. Dialogue: 0,0:10:40.63,0:10:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Zależy im. Dialogue: 0,0:10:42.23,0:10:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Oni mają wielkie pomysły \Ni mogą wcielić je w życie. Dialogue: 0,0:10:47.05,0:10:49.37,Default,,0000,0000,0000,,Chciałabym zostać tu i teraz, z młodymi, Dialogue: 0,0:10:49.39,0:10:51.28,Default,,0000,0000,0000,,nie chcę zostać w tyle. Dialogue: 0,0:10:52.67,0:10:54.34,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:10:54.37,0:10:56.17,Default,,0000,0000,0000,,PM: Myślę, że nie ma takiej opcji! Dialogue: 0,0:10:57.60,0:11:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Ale to, co pokazują twoje badania\NMilenialsów, różni się Dialogue: 0,0:11:00.62,0:11:05.25,Default,,0000,0000,0000,,od tego, co powszechnie się o nich sądzi. Dialogue: 0,0:11:05.27,0:11:09.04,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Nie, jeśli chcemy rozmawiać...\NZrobiłam też swoje mini-badanie. Dialogue: 0,0:11:09.06,0:11:13.94,Default,,0000,0000,0000,,Rozmawiałam z przedstawicielami pokolenia \Nbaby boomers, którzy są ich szefami. Dialogue: 0,0:11:13.97,0:11:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Pytałam: "Co myślicie o Milenialsach?". Dialogue: 0,0:11:16.04,0:11:17.92,Default,,0000,0000,0000,,Byłam bardzo podekscytowana, Dialogue: 0,0:11:17.94,0:11:19.40,Default,,0000,0000,0000,,a oni mieli taki wyraz twarzy. Dialogue: 0,0:11:19.42,0:11:21.74,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:11:21.76,0:11:23.44,Default,,0000,0000,0000,,"Masz na myśli pokolenie "ja"?". Dialogue: 0,0:11:23.46,0:11:25.05,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:11:25.07,0:11:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Pytam: "Naprawdę tak myślisz? Dialogue: 0,0:11:26.58,0:11:29.46,Default,,0000,0000,0000,,Bo ja twierdzę, że oni dbają o środowisko Dialogue: 0,0:11:29.49,0:11:30.78,Default,,0000,0000,0000,,i inne tego typu sprawy". Dialogue: 0,0:11:31.44,0:11:35.93,Default,,0000,0000,0000,,Na co oni: "Oj Billie, \Noni nie umieją się skupić". Dialogue: 0,0:11:35.95,0:11:38.65,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:11:38.68,0:11:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Udowodnili mi, Dialogue: 0,0:11:40.32,0:11:43.81,Default,,0000,0000,0000,,że średni czas skupienia \N18-latka to 37 sekund. Dialogue: 0,0:11:43.84,0:11:45.41,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:11:45.43,0:11:46.83,Default,,0000,0000,0000,,Oni nie umieją się skupić. Dialogue: 0,0:11:46.85,0:11:48.26,Default,,0000,0000,0000,,I nie zależy im. Dialogue: 0,0:11:48.29,0:11:50.13,Default,,0000,0000,0000,,Kiedyś usłyszałam taką historię. Dialogue: 0,0:11:50.15,0:11:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Właścicielka galerii \Nmiała kilku pracowników. Dialogue: 0,0:11:53.55,0:11:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Dostała raz takiego smsa \Nod jednego z nich, Dialogue: 0,0:11:56.74,0:11:59.38,Default,,0000,0000,0000,,stażystki, która dopiero zaczęła pracę: Dialogue: 0,0:11:59.41,0:12:02.79,Default,,0000,0000,0000,,"Spóźnię się, bo jestem u fryzjera". Dialogue: 0,0:12:02.82,0:12:07.73,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:12:07.75,0:12:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Kiedy przyszła, szefowa spytała: Dialogue: 0,0:12:11.59,0:12:12.74,Default,,0000,0000,0000,,"Co się stało?" Dialogue: 0,0:12:12.76,0:12:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Stażystka: "Spóźniłam się, \Nprzepraszam, jak leci?". Dialogue: 0,0:12:15.31,0:12:19.41,Default,,0000,0000,0000,,Szefowa: "Zgadnij? Jesteś zwolniona". Dialogue: 0,0:12:19.44,0:12:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Stażystka: "Ok". Dialogue: 0,0:12:20.83,0:12:24.03,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:12:24.05,0:12:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Nie ma problemu! Dialogue: 0,0:12:25.23,0:12:26.65,Default,,0000,0000,0000,,PM: Billie, ta historia... Dialogue: 0,0:12:26.67,0:12:29.11,Default,,0000,0000,0000,,Wiem, wiem, ale to właśnie \Nprzeraża baby boomers... Dialogue: 0,0:12:29.13,0:12:31.99,Default,,0000,0000,0000,,Uważam, że warto się tym podzielić. Dialogue: 0,0:12:32.02,0:12:33.59,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:12:33.61,0:12:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Na serio warto się tym dzielić, Dialogue: 0,0:12:35.12,0:12:38.19,Default,,0000,0000,0000,,bo jesteśmy sobą i tym, co czujemy, Dialogue: 0,0:12:38.21,0:12:40.48,Default,,0000,0000,0000,,więc powinniśmy patrzeć \Nna to z dwóch stron. Dialogue: 0,0:12:40.51,0:12:42.46,Default,,0000,0000,0000,,Głęboko wierzę, że kolejne pokolenia - Dialogue: 0,0:12:42.48,0:12:45.37,Default,,0000,0000,0000,,to ma związek z tym, \Nże zajmowałam się sportem - Dialogue: 0,0:12:45.40,0:12:47.03,Default,,0000,0000,0000,,są coraz lepsze. Dialogue: 0,0:12:47.05,0:12:48.34,Default,,0000,0000,0000,,To fakt. Dialogue: 0,0:12:48.36,0:12:52.37,Default,,0000,0000,0000,,W fundacji Women's Sports \Nciągle jesteśmy orędownikami Title IX, Dialogue: 0,0:12:52.40,0:12:54.65,Default,,0000,0000,0000,,bo chcemy, żeby prawo było przestrzegane, Dialogue: 0,0:12:54.67,0:12:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Title IX zawsze jest na słabszej pozycji, Dialogue: 0,0:12:57.84,0:12:59.72,Default,,0000,0000,0000,,więc jesteśmy w niego zaangażowani Dialogue: 0,0:12:59.74,0:13:01.44,Default,,0000,0000,0000,,i robimy wiele badań. Dialogue: 0,0:13:01.46,0:13:03.13,Default,,0000,0000,0000,,To jest bardzo ważne. Dialogue: 0,0:13:03.16,0:13:04.75,Default,,0000,0000,0000,,I chcę usłyszeć to od ludzi. Dialogue: 0,0:13:05.41,0:13:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Naprawdę musimy na całym świecie \Nzapewnić to, o czym mówi Title IX. Dialogue: 0,0:13:10.88,0:13:15.65,Default,,0000,0000,0000,,Słyszeliście, co prezydent Carter \Nmówił o tym, jak Title IX jest chroniony. Dialogue: 0,0:13:16.60,0:13:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Czy wiecie, że każdy jeden pozew sądowy Dialogue: 0,0:13:20.22,0:13:23.73,Default,,0000,0000,0000,,wniesiony przez dziewczynę - przynajmniej\Ndotyczący sportu - przeciwko Dialogue: 0,0:13:23.76,0:13:26.17,Default,,0000,0000,0000,,dowolnej instytucji Dialogue: 0,0:13:26.19,0:13:27.59,Default,,0000,0000,0000,,wygrał? Dialogue: 0,0:13:27.62,0:13:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Title IX chroni nas. Dialogue: 0,0:13:30.20,0:13:31.79,Default,,0000,0000,0000,,I to jest niesamowite. Dialogue: 0,0:13:31.81,0:13:35.79,Default,,0000,0000,0000,,Ale nadal musimy przekonywać ludzi, Dialogue: 0,0:13:35.81,0:13:38.55,Default,,0000,0000,0000,,przekonać ludzi do ustawy \Nto wielkie wyzwanie. Dialogue: 0,0:13:38.57,0:13:40.66,Default,,0000,0000,0000,,PM: Co motywuje się każdego ranka? Dialogue: 0,0:13:40.68,0:13:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Co powoduje, że nie ustajesz \Nw swojej pracy, Dialogue: 0,0:13:43.14,0:13:46.33,Default,,0000,0000,0000,,w walce o równość, o zwiększanie jej, Dialogue: 0,0:13:46.36,0:13:49.79,Default,,0000,0000,0000,,w poszukiwaniu nowych pól działania\Ni znajdowaniu nowych rozwiązań? Dialogue: 0,0:13:49.81,0:13:53.58,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Zawsze doprowadzałam do szału \Nrodziców moją ciekawością. Dialogue: 0,0:13:54.68,0:13:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Jestem bardzo zmotywowana. Dialogue: 0,0:13:56.45,0:14:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Mój młodszy brat grał\Nw Major League Baseball. Dialogue: 0,0:14:00.74,0:14:03.30,Default,,0000,0000,0000,,Moi rodzice nie dbali o to, \Nczy będziemy dobrzy. Dialogue: 0,0:14:03.32,0:14:04.56,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:14:04.59,0:14:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Doprowadzaliśmy ich do szału, \Nbo parliśmy do przodu, Dialogue: 0,0:14:07.35,0:14:09.35,Default,,0000,0000,0000,,bo chcieliśmy być najlepsi. Dialogue: 0,0:14:12.59,0:14:17.41,Default,,0000,0000,0000,,I pewnie dlatego jestem też dzisiaj tutaj. Dialogue: 0,0:14:17.86,0:14:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Żeby posłuchać różnych kobiet, Dialogue: 0,0:14:21.54,0:14:23.02,Default,,0000,0000,0000,,posłuchać różnych ludzi, Dialogue: 0,0:14:23.04,0:14:26.29,Default,,0000,0000,0000,,posłuchać prezydenta Cartera,\Nktóry nota bene ma 90 lat, Dialogue: 0,0:14:26.31,0:14:29.78,Default,,0000,0000,0000,,a rzucał tymi liczbami, \Ntak jak ja bym nigdy nie umiała. Dialogue: 0,0:14:29.81,0:14:30.96,Default,,0000,0000,0000,,Muszę iść, Dialogue: 0,0:14:30.99,0:14:34.28,Default,,0000,0000,0000,,"Przepraszam, muszę wyjść\Npo moją listę". Dialogue: 0,0:14:34.30,0:14:36.98,Default,,0000,0000,0000,,On to po prostu wyrecytował,\Nto wspaniałe, przepraszam. Dialogue: 0,0:14:37.93,0:14:39.33,Default,,0000,0000,0000,,PM: To niesamowity człowiek. Dialogue: 0,0:14:39.35,0:14:42.06,Default,,0000,0000,0000,,(Brawa) Dialogue: 0,0:14:42.08,0:14:45.48,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Wśród zaproszonych jest też\Nprezydent Mary Robinson, Dialogue: 0,0:14:45.50,0:14:47.39,Default,,0000,0000,0000,,była pani prezydent. Dialogue: 0,0:14:47.41,0:14:52.29,Default,,0000,0000,0000,,Dzięki, Irlandko! 62 %! LGBTQ! Tak! Dialogue: 0,0:14:52.32,0:14:53.47,Default,,0000,0000,0000,,(Brawa) Dialogue: 0,0:14:53.49,0:14:56.91,Default,,0000,0000,0000,,W czerwcu kongres będzie głosował \Nnad małżeństwami osób tej samej płci, Dialogue: 0,0:14:56.94,0:15:00.87,Default,,0000,0000,0000,,to trudny temat dla niektórych. Dialogue: 0,0:15:00.90,0:15:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Ale trzeba pamiętać, \Nże każdy z nas jest jednostką Dialogue: 0,0:15:03.70,0:15:05.37,Default,,0000,0000,0000,,ludzką istotą z bijącym sercem, Dialogue: 0,0:15:05.40,0:15:09.52,Default,,0000,0000,0000,,która chce żyć prawdziwym życiem. Dialogue: 0,0:15:10.26,0:15:12.37,Default,,0000,0000,0000,,Ok? Nie trzeba się zgadzać ze wszystkimi, Dialogue: 0,0:15:12.40,0:15:14.11,Default,,0000,0000,0000,,ale każdy musi mieć możliwości. Dialogue: 0,0:15:15.82,0:15:18.100,Default,,0000,0000,0000,,Wszyscy jesteśmy zobowiązani Dialogue: 0,0:15:19.02,0:15:23.89,Default,,0000,0000,0000,,do wprowadzania zmian, zawsze. Dialogue: 0,0:15:23.91,0:15:25.91,Default,,0000,0000,0000,,A ci ludzie są tacy inspirujący. Dialogue: 0,0:15:26.70,0:15:27.86,Default,,0000,0000,0000,,I każdy ma znaczenie. Dialogue: 0,0:15:27.89,0:15:29.76,Default,,0000,0000,0000,,I każdy z was ma wpływ. Dialogue: 0,0:15:29.79,0:15:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Ci, którzy słuchają gdzieś tam \Nna świecie i ludzie tutaj, Dialogue: 0,0:15:33.22,0:15:35.04,Default,,0000,0000,0000,,każda jedna osoba ma wpływ. Dialogue: 0,0:15:35.06,0:15:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Nigdy o tym nie zapomnijcie! Dialogue: 0,0:15:37.60,0:15:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Nigdy nie rezygnujcie z siebie. Dialogue: 0,0:15:40.62,0:15:42.90,Default,,0000,0000,0000,,PM: Billie, jesteś prawdziwą inspiracją. Dialogue: 0,0:15:42.92,0:15:44.07,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Dzięki, Pat! Dialogue: 0,0:15:44.10,0:15:47.91,Default,,0000,0000,0000,,(Brawa) Dialogue: 0,0:15:47.94,0:15:49.09,Default,,0000,0000,0000,,Dziękuję, TED! Dialogue: 0,0:15:49.11,0:15:51.10,Default,,0000,0000,0000,,(Brawa) Dialogue: 0,0:15:51.13,0:15:52.28,Default,,0000,0000,0000,,Dziękuję bardzo!