[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.64,0:00:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Billie Jean King: Pozdrav svima! Dialogue: 0,0:00:04.01,0:00:06.35,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:00:06.37,0:00:07.55,Default,,0000,0000,0000,,Hvala, Pat. Dialogue: 0,0:00:07.57,0:00:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Hvala! Dialogue: 0,0:00:11.92,0:00:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Dirnuli ste me... Dialogue: 0,0:00:13.54,0:00:14.55,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:00:14.57,0:00:15.76,Default,,0000,0000,0000,,Pat Mitchell: I treba! Dialogue: 0,0:00:16.64,0:00:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam ponovno gledala\Nsnimku meča, Dialogue: 0,0:00:20.56,0:00:25.05,Default,,0000,0000,0000,,mora da ste se osjećali kao\Nda sudbina svih žena na svijetu Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:27.67,Default,,0000,0000,0000,,ovisi o svakom vašem udarcu. Dialogue: 0,0:00:28.45,0:00:29.96,Default,,0000,0000,0000,,Jeste li se tako osjećali? Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:34.15,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Prvo, Bobby Riggs -- bio je\Nnekadašnji svjetski broj jedan, Dialogue: 0,0:00:34.18,0:00:36.18,Default,,0000,0000,0000,,nije bio neki bezveznjak. Dialogue: 0,0:00:36.20,0:00:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Bio je moj junak i divila sam mu se. Dialogue: 0,0:00:39.85,0:00:43.34,Default,,0000,0000,0000,,I zbog toga sam ga i pobijedila,\Njer ga poštujem. Dialogue: 0,0:00:43.36,0:00:44.46,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Istina je - moji su roditelji, a posebno\Ntata govorili: Dialogue: 0,0:00:47.10,0:00:49.98,Default,,0000,0000,0000,,"Poštuj svoje protivnike i ne\Npotcjenjuj ih, nikad." Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.29,Default,,0000,0000,0000,,I imao je pravo,\Npotpuno je bio u pravu. Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Ali radilo se o društvenoj promjeni. Dialogue: 0,0:00:56.96,0:01:00.32,Default,,0000,0000,0000,,I bila sam jako nervozna kad\Ngod bismo najavljivali meč, Dialogue: 0,0:01:00.35,0:01:03.22,Default,,0000,0000,0000,,jer sam osjećala da je\Ntežina svijeta na mojim ramenima. Dialogue: 0,0:01:03.24,0:01:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Mislila sam da će se žene unazaditi\Nbarem 50 godina ako izgubim. Dialogue: 0,0:01:08.93,0:01:12.82,Default,,0000,0000,0000,,Prava žena unaprijedila su se godinu\Nranije - 23. lipnja 1972.. Dialogue: 0,0:01:13.89,0:01:16.47,Default,,0000,0000,0000,,A što se tiče profesionalnih tenisačica -- Dialogue: 0,0:01:16.49,0:01:19.76,Default,,0000,0000,0000,,nas devet je 1970. potpisalo\Nugovor na jedan dolar -- Dialogue: 0,0:01:19.79,0:01:21.89,Default,,0000,0000,0000,,imajte na umu, meč je igran '73.. Dialogue: 0,0:01:22.45,0:01:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Znači, bila je tek treća godina\Nodržavanja turnira Dialogue: 0,0:01:25.64,0:01:29.90,Default,,0000,0000,0000,,na kojima smo mogle igrati,\Nnatjecati se i zarađivati za život. Dialogue: 0,0:01:29.92,0:01:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Nas je devet potpisalo taj\Nugovor od jednog dolara. Dialogue: 0,0:01:32.94,0:01:37.91,Default,,0000,0000,0000,,Naš je san bio da se bilo koja\Ndjevojka iz bilo kojeg dijela svijeta -- Dialogue: 0,0:01:37.94,0:01:39.49,Default,,0000,0000,0000,,ako je dovoljno dobra -- Dialogue: 0,0:01:39.52,0:01:43.63,Default,,0000,0000,0000,,ima gdje natjecati i\Nda mi možemo zarađivati. Dialogue: 0,0:01:43.65,0:01:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Prije 1968. zarađivale smo\N14 dolara dnevno Dialogue: 0,0:01:47.44,0:01:49.89,Default,,0000,0000,0000,,i bile smo pod kontrolom\Norganizatora. Dialogue: 0,0:01:49.91,0:01:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Žarko smo se htjele\Nosloboditi toga. Dialogue: 0,0:01:52.13,0:01:54.84,Default,,0000,0000,0000,,Ali znale smo da se ne radi toliko\No našoj generaciji; Dialogue: 0,0:01:54.87,0:01:56.92,Default,,0000,0000,0000,,radilo se tu o\Nbudućim generacijama. Dialogue: 0,0:01:56.94,0:02:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Bez sumnje, počivamo na\Nonima koji su bili tu prije nas. Dialogue: 0,0:02:00.97,0:02:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Ali svaka generacija ima\Npriliku poboljšati uvjete. Dialogue: 0,0:02:04.26,0:02:06.68,Default,,0000,0000,0000,,To mi je bilo na pameti. Dialogue: 0,0:02:06.71,0:02:10.32,Default,,0000,0000,0000,,Žarko sam htjela da se ljudi počnu\Npovezivati s novim zakonom. Dialogue: 0,0:02:10.35,0:02:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Glava IX, dodatak zakonu, za one koji ne\Nznaju, a vjerujem da ih ima, Dialogue: 0,0:02:14.16,0:02:18.44,Default,,0000,0000,0000,,glasio je da savezna sredstva dodjeljena\Nustanovama bilo koje razine školovanja, Dialogue: 0,0:02:18.46,0:02:20.54,Default,,0000,0000,0000,,bile one javne ili privatne, Dialogue: 0,0:02:20.56,0:02:25.46,Default,,0000,0000,0000,,napokon mora dati isti iznos\Ndječacima i djevojčicama. Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:27.40,Default,,0000,0000,0000,,I to je sve promijenilo. Dialogue: 0,0:02:27.42,0:02:30.25,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:02:30.27,0:02:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Može postojati zakon, Dialogue: 0,0:02:32.06,0:02:34.97,Default,,0000,0000,0000,,ali uz to morate mijenjati\Nrazmišljanja i osjećaje. Dialogue: 0,0:02:34.100,0:02:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Tada to zapravo ima smisla. Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:38.72,Default,,0000,0000,0000,,To mi je bilo na pameti. Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:42.33,Default,,0000,0000,0000,,Željela sam pokrenuti tu\Npromjenu u srcima i umovima. Dialogue: 0,0:02:42.35,0:02:45.15,Default,,0000,0000,0000,,Dvije su stvari proizašle iz tog meča. Dialogue: 0,0:02:45.17,0:02:48.33,Default,,0000,0000,0000,,Za žene: samopouzdanje i osnaživanje. Dialogue: 0,0:02:48.35,0:02:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Konačno su skupile hrabrosti\Nda zatraže povišicu. Dialogue: 0,0:02:51.68,0:02:55.52,Default,,0000,0000,0000,,Neke su žene čekale\N10, 15 godina da ju traže. Dialogue: 0,0:02:55.84,0:02:57.84,Default,,0000,0000,0000,,Pitala sam jesu li ih dobile. Dialogue: 0,0:02:57.86,0:02:58.93,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:02:58.96,0:03:00.13,Default,,0000,0000,0000,,I jesu! Dialogue: 0,0:03:00.15,0:03:01.95,Default,,0000,0000,0000,,A za muškarce? Dialogue: 0,0:03:01.97,0:03:04.80,Default,,0000,0000,0000,,Mnogo muškaraca danas\Nne shvaćaju to, ali Dialogue: 0,0:03:04.83,0:03:10.23,Default,,0000,0000,0000,,ako ste u 50-ima, 60-ima\Nili kasnim 40-ima, Dialogue: 0,0:03:10.26,0:03:13.83,Default,,0000,0000,0000,,prva ste generacija muškaraca\NŽenskog pokreta -- Dialogue: 0,0:03:13.86,0:03:15.15,Default,,0000,0000,0000,,svidjelo se to vama ili ne! Dialogue: 0,0:03:15.17,0:03:18.19,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:03:18.22,0:03:19.50,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:03:19.52,0:03:20.68,Default,,0000,0000,0000,,A za muškarce, Dialogue: 0,0:03:20.70,0:03:23.31,Default,,0000,0000,0000,,što se s njima dogodilo,\Noni bi mi prilazili -- Dialogue: 0,0:03:23.34,0:03:26.44,Default,,0000,0000,0000,,i u većini su slučajeva oni ti\Nsa suzama u očima, Dialogue: 0,0:03:26.46,0:03:27.61,Default,,0000,0000,0000,,što je zanimljivo. Dialogue: 0,0:03:27.64,0:03:31.65,Default,,0000,0000,0000,,Govore "Billie, bio sam jako mlad\Nkada sam gledao meč, Dialogue: 0,0:03:31.68,0:03:33.03,Default,,0000,0000,0000,,a sada imam kćer Dialogue: 0,0:03:35.19,0:03:37.99,Default,,0000,0000,0000,,i tako sam sretan što sam gledao\Nmeč kada sam bio mlad." Dialogue: 0,0:03:38.59,0:03:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Jedan od tih mladića, star 12 godina,\Nbio je predsjednik Obama. Dialogue: 0,0:03:42.93,0:03:45.65,Default,,0000,0000,0000,,I to mi je on rekao kada sam ga upoznala,\Nrekao je: Dialogue: 0,0:03:45.68,0:03:48.64,Default,,0000,0000,0000,,"Vi to ni ne znate, ali taj sam meč\Ngledao kao 12-ogodišnjak. Dialogue: 0,0:03:48.66,0:03:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Sada imam dvije kćeri, Dialogue: 0,0:03:50.54,0:03:52.96,Default,,0000,0000,0000,,i meč je utjecao na to kako\Nih odgajam." Dialogue: 0,0:03:52.99,0:03:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Tako da su i muškarci i žene mnogo dobili\Nod tog meča, samo različite stvari. Dialogue: 0,0:03:58.28,0:04:01.43,Default,,0000,0000,0000,,PM: Sada postoje generacije --\Nbarem jedna ili dvije -- Dialogue: 0,0:04:01.46,0:04:04.16,Default,,0000,0000,0000,,koje su iskusile jednakost Dialogue: 0,0:04:04.18,0:04:09.06,Default,,0000,0000,0000,,koju su omogućile Glava IX i druge borbe. Dialogue: 0,0:04:09.09,0:04:13.68,Default,,0000,0000,0000,,A što se žena tiče, postoje generacije\Nkoje su iskusile timski rad. Dialogue: 0,0:04:13.70,0:04:17.75,Default,,0000,0000,0000,,Uspjele su igrati timske sportove\Nna dotad nemoguć način. Dialogue: 0,0:04:18.15,0:04:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Tako da je postojalo određeno\Nnasljedstvo u sportu, Dialogue: 0,0:04:23.25,0:04:28.51,Default,,0000,0000,0000,,u poslu kojim se bavite kako biste se\Nzalagale za jednaku plaću za sportašice Dialogue: 0,0:04:28.53,0:04:30.80,Default,,0000,0000,0000,,i Žensku sportsku zakladu. Dialogue: 0,0:04:31.37,0:04:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Što sada želite postići Dialogue: 0,0:04:34.09,0:04:37.05,Default,,0000,0000,0000,,s inicijativom Vodstvo Billie Jean King? Dialogue: 0,0:04:37.36,0:04:40.21,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Mislim da je to povezano s\Nepifanijom koju sam doživjela s 12. Dialogue: 0,0:04:40.23,0:04:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam imala 11 htjela sam biti\Nsvjetski teniski broj jedan Dialogue: 0,0:04:43.26,0:04:46.57,Default,,0000,0000,0000,,i prijateljica me pitala da igram na\Nšto sam pitala što je to. Dialogue: 0,0:04:47.10,0:04:50.57,Default,,0000,0000,0000,,Drugi su sportovi igrani u mojoj obitelji,\Nkošarka, ali ne i tenis. Dialogue: 0,0:04:50.60,0:04:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Ubrzajmo sada do moje 12. godine, Dialogue: 0,0:04:52.49,0:04:54.09,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:04:54.11,0:04:56.32,Default,,0000,0000,0000,,kada sam napokon počela\Nigrati na turnirima Dialogue: 0,0:04:56.35,0:04:58.80,Default,,0000,0000,0000,,na kojima ste rangirani\Nna kraju godine. Dialogue: 0,0:04:59.43,0:05:02.80,Default,,0000,0000,0000,,I, tako sam sanjarila u\Nlosanđeleskom Teniskom klubu, Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:07.59,Default,,0000,0000,0000,,i počela razmišljati o svom sportu\Ni kako je neznatan, Dialogue: 0,0:05:07.61,0:05:11.26,Default,,0000,0000,0000,,ali i kako su svi koji su ga igrali nosili\Nbijele tenisice, bijelu odjeću, Dialogue: 0,0:05:11.29,0:05:14.18,Default,,0000,0000,0000,,igrali s bijelim lopticama --\Nsvi su igrači bili bijeli. Dialogue: 0,0:05:14.88,0:05:19.84,Default,,0000,0000,0000,,I tada sam se, s 12 godina, zapitala:\N"Gdje su svi ostali?". Dialogue: 0,0:05:22.22,0:05:25.37,Default,,0000,0000,0000,,I to mi je neprestano bilo na pameti. Dialogue: 0,0:05:25.40,0:05:26.55,Default,,0000,0000,0000,,I u tom sam si trenutku Dialogue: 0,0:05:26.57,0:05:29.53,Default,,0000,0000,0000,,obećala da ću se do kraja života\Nboriti za jednaka prava i Dialogue: 0,0:05:29.55,0:05:32.30,Default,,0000,0000,0000,,prilike za dječake i djevojčice,\Nmuškarce i žene. Dialogue: 0,0:05:32.78,0:05:36.99,Default,,0000,0000,0000,,I da tenis, ako zaista postanem\Nsvjetski broj jedan -- Dialogue: 0,0:05:37.02,0:05:40.51,Default,,0000,0000,0000,,a znala sam, već u toj dobi,\Nda ću teže utjecati na druge Dialogue: 0,0:05:40.53,0:05:42.51,Default,,0000,0000,0000,,jer sam djevojčica -- Dialogue: 0,0:05:42.53,0:05:44.58,Default,,0000,0000,0000,,ali imala sam tu mogućnost. Dialogue: 0,0:05:46.30,0:05:47.97,Default,,0000,0000,0000,,A tenis je globalan. Dialogue: 0,0:05:49.45,0:05:51.19,Default,,0000,0000,0000,,I mislila sam si: "Znate što? Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:55.09,Default,,0000,0000,0000,,Dobila sam priliku kakvu samo\Nrijetki ljudi uspiju dobiti." Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Nisam znala hoću li uspjeti --\Nimala sam samo 12 godina. Dialogue: 0,0:05:58.09,0:06:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Jako sam to željela, ali\Nostvarivanje toga bila je druga priča. Dialogue: 0,0:06:01.25,0:06:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Samo se sjećam tog obećanja\Nkoje sam zaista htjela ispuniti. Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:09.98,Default,,0000,0000,0000,,To sam bila ja,\Nborac za ljude. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Nažalost, žene su imale manje. Dialogue: 0,0:06:15.03,0:06:17.30,Default,,0000,0000,0000,,I smatrane smo manje vrijednima. Dialogue: 0,0:06:17.32,0:06:19.59,Default,,0000,0000,0000,,Tako da je sva moja pažnja\Nusmjerena na to. Dialogue: 0,0:06:19.62,0:06:21.80,Default,,0000,0000,0000,,Jednostavno, to se moralo. Dialogue: 0,0:06:21.82,0:06:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Naučiti zauzeti se za sebe,\Nčuti vlastiti glas. Dialogue: 0,0:06:25.08,0:06:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Neprestano čujete iste stvari, Dialogue: 0,0:06:28.44,0:06:32.16,Default,,0000,0000,0000,,a ja sam imala sreće jer\Nsam bila obrazovana. Dialogue: 0,0:06:32.18,0:06:34.75,Default,,0000,0000,0000,,A mišljenja sam da, ako vidite nešto,\Nto možete postati, razumijete? Dialogue: 0,0:06:34.77,0:06:36.99,Default,,0000,0000,0000,,Ako nešto vidite, možete to postati. Dialogue: 0,0:06:37.01,0:06:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Pogledajte Pat,\Ndruge vođe, Dialogue: 0,0:06:39.04,0:06:41.19,Default,,0000,0000,0000,,pogledajte govornike,\Npa sebe Dialogue: 0,0:06:41.21,0:06:42.87,Default,,0000,0000,0000,,jer svi -- Dialogue: 0,0:06:42.89,0:06:44.25,Default,,0000,0000,0000,,baš svi -- Dialogue: 0,0:06:44.28,0:06:46.09,Default,,0000,0000,0000,,mogu napraviti nešto izvanredno. Dialogue: 0,0:06:46.11,0:06:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Svaka osoba. Dialogue: 0,0:06:47.58,0:06:51.81,Default,,0000,0000,0000,,PM: Vaša je priča, Billie,\Nnadahnula mnoge žene diljem svijeta. Dialogue: 0,0:06:52.29,0:06:55.16,Default,,0000,0000,0000,,A sada s inicijativom Vodstvo\NBillie Jean King Dialogue: 0,0:06:55.18,0:06:57.37,Default,,0000,0000,0000,,imate još veći cilj. Dialogue: 0,0:06:57.39,0:07:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Dosta slušamo o tome kako\Nžene podižu svoje glasove, Dialogue: 0,0:07:01.44,0:07:04.86,Default,,0000,0000,0000,,pronalaze načine da dođu\Ndo vodećih položaja. Dialogue: 0,0:07:04.89,0:07:07.72,Default,,0000,0000,0000,,Ali ono o čemu vi pričate\Nveće je od toga. Dialogue: 0,0:07:07.74,0:07:09.97,Default,,0000,0000,0000,,To je inkluzivno vodstvo. Dialogue: 0,0:07:09.100,0:07:13.59,Default,,0000,0000,0000,,I ovo je generacija koja je odrasla\Nrazmišljajući inkluzivno -- Dialogue: 0,0:07:13.61,0:07:15.73,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Nije li divno? Pogledajte\Ntehnologiju! Dialogue: 0,0:07:15.76,0:07:20.31,Default,,0000,0000,0000,,Krasno je kako nas povezuje.\NTu se radi o povezanosti. Dialogue: 0,0:07:20.33,0:07:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Naprosto je krasno što je\Nsve moguće zbog toga. Dialogue: 0,0:07:23.97,0:07:26.41,Default,,0000,0000,0000,,Ali inicijativa Vodstvo\NBillie Jean King Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:29.50,Default,,0000,0000,0000,,prvenstveno je o radnoj snazi\Ni pokušaju da se promijeni Dialogue: 0,0:07:29.52,0:07:33.87,Default,,0000,0000,0000,,tako da ljudi mogu odlaziti na\Nposao i biti ono što jesu. Dialogue: 0,0:07:33.89,0:07:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Većina nas ima dva posla: Dialogue: 0,0:07:36.95,0:07:39.57,Default,,0000,0000,0000,,prvi, da se uklapamo -- dat ću\Nvam savršen primjer. Dialogue: 0,0:07:39.60,0:07:42.93,Default,,0000,0000,0000,,Afroamerikanka se ustaje\Nsat ranije kada ide na posao Dialogue: 0,0:07:42.95,0:07:44.75,Default,,0000,0000,0000,,da bi ispeglala kosu, Dialogue: 0,0:07:44.78,0:07:47.96,Default,,0000,0000,0000,,i ide u kupaonicu vjerojatno\Nčetiri, pet, šest puta na dan Dialogue: 0,0:07:47.98,0:07:51.07,Default,,0000,0000,0000,,kako bi joj kosa ostala ravna,\Nkako bi se uklopila. Dialogue: 0,0:07:51.10,0:07:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Tako da ima dva posla. Dialogue: 0,0:07:52.39,0:07:54.77,Default,,0000,0000,0000,,Ima taj drugi posao,\Nma koji god on bio, Dialogue: 0,0:07:54.80,0:07:57.01,Default,,0000,0000,0000,,ali također se mora uklopiti. Dialogue: 0,0:07:57.03,0:08:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Ili ovaj siromah koji je diplomirao -- Dialogue: 0,0:08:01.10,0:08:02.82,Default,,0000,0000,0000,,išao je na Sveučilište u Michiganu, Dialogue: 0,0:08:02.84,0:08:06.16,Default,,0000,0000,0000,,ali nikada nije pričao o siromaštvu\Nkada je bio mlad, nikada -- Dialogue: 0,0:08:06.18,0:08:07.50,Default,,0000,0000,0000,,prešućivao je to. Dialogue: 0,0:08:07.53,0:08:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Pobrinuo se da ga svi\Nvide kao obrazovanog. Dialogue: 0,0:08:10.34,0:08:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Zatim vidite gej muškarca\Nu NFL-u -- Dialogue: 0,0:08:12.81,0:08:15.45,Default,,0000,0000,0000,,a za sve koji ne znaju, to znači\Namerički nogomet, Dialogue: 0,0:08:15.47,0:08:17.42,Default,,0000,0000,0000,,to je velika stvar, vrlo mačo -- Dialogue: 0,0:08:17.45,0:08:19.47,Default,,0000,0000,0000,,i on je stalno pričao o nogometu Dialogue: 0,0:08:19.49,0:08:23.07,Default,,0000,0000,0000,,jer je gej i nije htio da itko sazna. Dialogue: 0,0:08:23.10,0:08:24.87,Default,,0000,0000,0000,,I tako to ide u nedogled. Dialogue: 0,0:08:24.90,0:08:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Moja je želja da svi stalno\Nmogu biti ono što zaista jesu, Dialogue: 0,0:08:31.04,0:08:32.84,Default,,0000,0000,0000,,to bi bio krajnji cilj. Dialogue: 0,0:08:32.86,0:08:36.39,Default,,0000,0000,0000,,I svakog se dana uhvatimo -- \Nčak i danas se nekad uhvatim. Dialogue: 0,0:08:36.42,0:08:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Čak i to što sam lezbijka,\Nnekad mi bude, Dialogue: 0,0:08:38.59,0:08:39.74,Default,,0000,0000,0000,,(Bori se za dah) Dialogue: 0,0:08:40.46,0:08:43.55,Default,,0000,0000,0000,,malo neugodno, osjetim\Nnekakvo previranje u utrobi, Dialogue: 0,0:08:43.58,0:08:46.64,Default,,0000,0000,0000,,ne bude mi skroz ugodno u vlastitoj koži. Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da se moramo zapitati -- Dialogue: 0,0:08:50.91,0:08:54.06,Default,,0000,0000,0000,,želim da ljudi budu ono što jesu,\Nma što god to bilo. Dialogue: 0,0:08:54.08,0:08:57.79,Default,,0000,0000,0000,,PM: Prvo je istraživanje Inicijative\Npokazalo da Dialogue: 0,0:08:57.82,0:09:01.05,Default,,0000,0000,0000,,ovi primjeri koje ste upravo naveli -- Dialogue: 0,0:09:01.08,0:09:05.88,Default,,0000,0000,0000,,da mnogi od nas imaju problem u\Npokazivanju pravih sebe. Dialogue: 0,0:09:05.90,0:09:09.93,Default,,0000,0000,0000,,Ali vi ste samo uzeli u obzir\Nmilenijsku generaciju Dialogue: 0,0:09:09.95,0:09:13.49,Default,,0000,0000,0000,,koja se okoristila jednakim mogućnostima - Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:15.68,Default,,0000,0000,0000,,koje možda nisu jednake,\Nali postoje svuda -- Dialogue: 0,0:09:15.70,0:09:17.42,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Prvo, imam puno sreće. Dialogue: 0,0:09:17.44,0:09:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Partnerstvo sa strateškom tvrtkom\NTeneo, koja je sjajna. Dialogue: 0,0:09:21.100,0:09:24.17,Default,,0000,0000,0000,,To je zapravo ono što\Nmi omogućava sve ovo. Dialogue: 0,0:09:24.52,0:09:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Dvaput u životu mi se dogodilo Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.69,Default,,0000,0000,0000,,da me podupiru muškarci\Nna moćnim položajima. Dialogue: 0,0:09:28.71,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,To je, u stara vremena, bilo s\NPhillip Morrisom i Virginia Slims, Dialogue: 0,0:09:32.03,0:09:34.36,Default,,0000,0000,0000,,a ovo je drugi put u mom životu. Dialogue: 0,0:09:34.38,0:09:35.73,Default,,0000,0000,0000,,I onda Deloitte. Dialogue: 0,0:09:37.16,0:09:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Ono što sam željela bili su podaci -\Nčinjenice. Dialogue: 0,0:09:40.46,0:09:42.19,Default,,0000,0000,0000,,Tako da je Deloitte odaslao anketu Dialogue: 0,0:09:42.22,0:09:46.22,Default,,0000,0000,0000,,koju je ispunilo preko 4000 ljudi, Dialogue: 0,0:09:46.24,0:09:48.13,Default,,0000,0000,0000,,a nastavljamo i na radnim mjestima. Dialogue: 0,0:09:48.87,0:09:51.30,Default,,0000,0000,0000,,I što ta generacija osjeća? Dialogue: 0,0:09:52.16,0:09:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Mnogo toga, ali su zaista\Nfantastični oko -- Dialogue: 0,0:09:55.44,0:09:58.97,Default,,0000,0000,0000,,znate, naša je generacija više govorila:\N"Oh, bit ćemo predstavljeni." Dialogue: 0,0:09:58.100,0:10:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Tako da, kada uđete u prostoriju,\Nvidite ih predstavljene. Dialogue: 0,0:10:01.81,0:10:04.28,Default,,0000,0000,0000,,To više nije dovoljno dobro,\Ni to je odlično! Dialogue: 0,0:10:04.30,0:10:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Milenijska generacija je fantastična,\Nžele povezanost, uključenost. Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:11.97,Default,,0000,0000,0000,,Žele znati što osjećate,\No čemu razmišljate Dialogue: 0,0:10:11.99,0:10:13.25,Default,,0000,0000,0000,,i pronaći rješenje. Dialogue: 0,0:10:13.27,0:10:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Oni rješavaju probleme, Dialogue: 0,0:10:14.53,0:10:17.41,Default,,0000,0000,0000,,i naravno, imate pristup informacijama, Dialogue: 0,0:10:17.43,0:10:20.13,Default,,0000,0000,0000,,a ne kao nekada. Dialogue: 0,0:10:20.16,0:10:22.68,Default,,0000,0000,0000,,PM: Što vam je istraživanje otkrilo o\Nmilenijskoj generaciji? Dialogue: 0,0:10:22.71,0:10:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Hoće li oni nešto promijeniti? Dialogue: 0,0:10:24.45,0:10:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Hoće li stvoriti svijet u kojem zaista\Npostoji inkluzivna radna snaga? Dialogue: 0,0:10:28.49,0:10:34.38,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Pa, 2025. će 75% radne snage Dialogue: 0,0:10:34.41,0:10:35.85,Default,,0000,0000,0000,,biti oni. Dialogue: 0,0:10:36.20,0:10:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da će doprinijeti\Nrješavanju problema. Dialogue: 0,0:10:38.51,0:10:40.61,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da imaju potrebna\Nsredstva za to. Dialogue: 0,0:10:40.63,0:10:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Znam da im je stalo. Dialogue: 0,0:10:42.23,0:10:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Imaju velike ideje i mogu\Nostvariti velike stvari. Dialogue: 0,0:10:47.05,0:10:49.37,Default,,0000,0000,0000,,Želim biti u sadašnjosti s\Nmladim ljudima, Dialogue: 0,0:10:49.39,0:10:51.28,Default,,0000,0000,0000,,ne želim zaostajati. Dialogue: 0,0:10:52.67,0:10:54.34,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:10:54.37,0:10:56.17,Default,,0000,0000,0000,,PM: Mislim da se to neće dogoditi! Dialogue: 0,0:10:57.60,0:11:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Ali, ono što ste saznali u\Nistraživanju o toj generaciji Dialogue: 0,0:11:00.62,0:11:05.25,Default,,0000,0000,0000,,nije isto onome što su mnogi\Ndoživjeli s njima. Dialogue: 0,0:11:05.27,0:11:09.04,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Ne, ali ako ćemo o tome --\NOk, provodila sam vlastitu mini-anketu. Dialogue: 0,0:11:09.06,0:11:13.94,Default,,0000,0000,0000,,Razgovarala sam s baby boomerima,\Nkoji su njihovi šefovi i pitala ih Dialogue: 0,0:11:13.97,0:11:16.02,Default,,0000,0000,0000,,što misle o milenijskoj generaciji. Dialogue: 0,0:11:16.04,0:11:17.92,Default,,0000,0000,0000,,I uzbuđena sam, kao, dobro je, Dialogue: 0,0:11:17.94,0:11:19.40,Default,,0000,0000,0000,,a oni slože facu -- Dialogue: 0,0:11:19.42,0:11:21.74,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:11:21.76,0:11:23.44,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, mislite na "Ja" generaciju?" Dialogue: 0,0:11:23.46,0:11:25.05,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:11:25.07,0:11:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Pitam ih: "Stvarno to mislite? Dialogue: 0,0:11:26.58,0:11:29.46,Default,,0000,0000,0000,,Jer mislim da im je zaista\Nstalo do okoliša Dialogue: 0,0:11:29.49,0:11:30.78,Default,,0000,0000,0000,,i svih tih stvari." Dialogue: 0,0:11:31.44,0:11:35.93,Default,,0000,0000,0000,,A oni kažu: "Oh, Billie,\Noni se ne mogu usredotočiti." Dialogue: 0,0:11:35.95,0:11:38.65,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:11:38.68,0:11:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Dokazali su da, u prosjeku, Dialogue: 0,0:11:40.32,0:11:43.81,Default,,0000,0000,0000,,usredotočenost 18-ogodišnjaka\Niznosi 37 sekundi. Dialogue: 0,0:11:43.84,0:11:45.41,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:11:45.43,0:11:46.83,Default,,0000,0000,0000,,Ne mogu se usredotočiti. Dialogue: 0,0:11:46.85,0:11:48.26,Default,,0000,0000,0000,,I nije ih briga za to. Dialogue: 0,0:11:48.29,0:11:50.13,Default,,0000,0000,0000,,Neku večer čula sam priču: Dialogue: 0,0:11:50.15,0:11:52.58,Default,,0000,0000,0000,,žena ima galeriju i ima radnike. Dialogue: 0,0:11:53.55,0:11:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Dobije poruku od jedne od njih, Dialogue: 0,0:11:56.74,0:11:59.38,Default,,0000,0000,0000,,pripravnice, početnice koja glasi Dialogue: 0,0:11:59.41,0:12:02.79,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, usput, kasnit ću\Njer sam kod frizera." Dialogue: 0,0:12:02.82,0:12:07.73,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:12:07.75,0:12:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Ona dođe, a šefica ju pita: Dialogue: 0,0:12:11.59,0:12:12.74,Default,,0000,0000,0000,,"Što se događa?" Dialogue: 0,0:12:12.76,0:12:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Ona odgovori: "Kasnila sam,\Noprostite, kako ide?" Dialogue: 0,0:12:15.31,0:12:19.41,Default,,0000,0000,0000,,Šefica kaže: "Znaš što? Želim\Nda odeš, završila si ovdje." Dialogue: 0,0:12:19.44,0:12:20.80,Default,,0000,0000,0000,,A ona odgovori: "Ok." Dialogue: 0,0:12:20.83,0:12:24.03,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:12:24.05,0:12:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Nema problema! Dialogue: 0,0:12:25.23,0:12:26.65,Default,,0000,0000,0000,,PM: Billie, ta priča -- Dialogue: 0,0:12:26.67,0:12:29.11,Default,,0000,0000,0000,,znam, ali to je ono što\Nplaši boomere -- Dialogue: 0,0:12:29.13,0:12:31.99,Default,,0000,0000,0000,,samo da ti kažem --\Ntako da je dobro što o tome pričamo. Dialogue: 0,0:12:32.02,0:12:33.59,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:12:33.61,0:12:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Stvarno je dobro jer Dialogue: 0,0:12:35.12,0:12:38.19,Default,,0000,0000,0000,,smo ono što jesmo i govorimo\Nono što osjećamo, Dialogue: 0,0:12:38.21,0:12:40.48,Default,,0000,0000,0000,,a onda moramo znati to i podnijeti. Dialogue: 0,0:12:40.51,0:12:42.46,Default,,0000,0000,0000,,Imam vjere jer -- Dialogue: 0,0:12:42.48,0:12:45.37,Default,,0000,0000,0000,,ako si u sportu kao što sam ja bila -- Dialogue: 0,0:12:45.40,0:12:47.03,Default,,0000,0000,0000,,svaka generacija napreduje. Dialogue: 0,0:12:47.05,0:12:48.34,Default,,0000,0000,0000,,To je činjenica. Dialogue: 0,0:12:48.36,0:12:52.37,Default,,0000,0000,0000,,Ženska se sportska zaklada još\Nuvijek zalaže za Glavu IX Dialogue: 0,0:12:52.40,0:12:54.65,Default,,0000,0000,0000,,jer još uvijek štitimo zakon, Dialogue: 0,0:12:54.67,0:12:57.82,Default,,0000,0000,0000,,on je uvijek u lošoj poziciji, Dialogue: 0,0:12:57.84,0:12:59.72,Default,,0000,0000,0000,,tako da smo zaista zabrinute Dialogue: 0,0:12:59.74,0:13:01.44,Default,,0000,0000,0000,,i mnogo istražujemo. Dialogue: 0,0:13:01.46,0:13:03.13,Default,,0000,0000,0000,,To nam je jako važno. Dialogue: 0,0:13:03.16,0:13:04.75,Default,,0000,0000,0000,,I želim čuti iskustva ljudi. Dialogue: 0,0:13:05.41,0:13:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Moramo štititi ono što Glava IX\Npredstavlja u svijetu. Dialogue: 0,0:13:10.88,0:13:15.65,Default,,0000,0000,0000,,A čula si kako predsjednik Carter\Ngovori o njenoj zaštiti. Dialogue: 0,0:13:16.60,0:13:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Znaš li da su svaki spor, koji su Dialogue: 0,0:13:20.22,0:13:23.73,Default,,0000,0000,0000,,pokrenule djevojke, barem u sportu, Dialogue: 0,0:13:23.76,0:13:26.17,Default,,0000,0000,0000,,protiv bilo koje institucije -- Dialogue: 0,0:13:26.19,0:13:27.59,Default,,0000,0000,0000,,dobile? Dialogue: 0,0:13:27.62,0:13:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Glava IX postoji da nas zaštiti. Dialogue: 0,0:13:30.20,0:13:31.79,Default,,0000,0000,0000,,I to je sjajno. Dialogue: 0,0:13:31.81,0:13:35.79,Default,,0000,0000,0000,,Ali još moramo pridobiti\Nsrca i umove -- Dialogue: 0,0:13:35.81,0:13:38.55,Default,,0000,0000,0000,,uskladiti ih sa zakonodavstvom\Nogroman je podvig. Dialogue: 0,0:13:38.57,0:13:40.66,Default,,0000,0000,0000,,PM: Što vas pokreće svako jutro? Dialogue: 0,0:13:40.68,0:13:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Što održava vaš rad, Dialogue: 0,0:13:43.14,0:13:46.33,Default,,0000,0000,0000,,borbu za jednakošću,\Nširenje iste, Dialogue: 0,0:13:46.36,0:13:49.79,Default,,0000,0000,0000,,istraživanje novih područja,\Npokušaj pronalaska novih puteva...? Dialogue: 0,0:13:49.81,0:13:53.58,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Uvijek sam izluđivala roditelje\Njer sam bila ona znatiželjna. Dialogue: 0,0:13:54.68,0:13:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Vrlo sam motivirana. Dialogue: 0,0:13:56.45,0:14:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Mlađi brat igrao je bejzbol. Dialogue: 0,0:14:00.74,0:14:03.30,Default,,0000,0000,0000,,Moje jadne roditelje nije\Nzanimalo ide li nam to. Dialogue: 0,0:14:03.32,0:14:04.56,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:14:04.59,0:14:07.32,Default,,0000,0000,0000,,A mi smo ih izluđivali jer smo ustrajali, Dialogue: 0,0:14:07.35,0:14:09.35,Default,,0000,0000,0000,,ustrajali jer smo željeli\Nbiti najbolji. Dialogue: 0,0:14:12.59,0:14:17.41,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da je to zbog ovoga što\Nčujem u TED govorima. Dialogue: 0,0:14:17.86,0:14:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da je slušanje različitih žena, Dialogue: 0,0:14:21.54,0:14:23.02,Default,,0000,0000,0000,,različitih ljudi, Dialogue: 0,0:14:23.04,0:14:26.29,Default,,0000,0000,0000,,90-ogodišnjeg predsjednika Cartera Dialogue: 0,0:14:26.31,0:14:29.78,Default,,0000,0000,0000,,koji je baratao brojevima kojima\Nja nikada ne bih mogla -- Dialogue: 0,0:14:29.81,0:14:30.96,Default,,0000,0000,0000,,ja bih morala Dialogue: 0,0:14:30.99,0:14:34.28,Default,,0000,0000,0000,,izvaditi popis tih brojeva, Dialogue: 0,0:14:34.30,0:14:36.98,Default,,0000,0000,0000,,a on ih je izbrbljao --\Nto je sjajno, stvarno je. Dialogue: 0,0:14:37.93,0:14:39.33,Default,,0000,0000,0000,,PM: On je sjajan čovjek. Dialogue: 0,0:14:39.35,0:14:42.06,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:14:42.08,0:14:45.48,Default,,0000,0000,0000,,BJK: A onda je tu predsjednica\NMary Robinson, Dialogue: 0,0:14:45.50,0:14:47.39,Default,,0000,0000,0000,,koja je bivša predsjednica -- Dialogue: 0,0:14:47.41,0:14:52.29,Default,,0000,0000,0000,,hvala, Irci! 62%! LGBTQ! To! Dialogue: 0,0:14:52.32,0:14:53.47,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:14:53.49,0:14:56.91,Default,,0000,0000,0000,,U lipnju kongres glasa o\Nistospolnim brakovima, Dialogue: 0,0:14:56.94,0:15:00.87,Default,,0000,0000,0000,,a to su stvari koje neki ljudi\Nteško podnašaju. Dialogue: 0,0:15:00.90,0:15:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Ali zapamtite, svi smo mi jedinke, Dialogue: 0,0:15:03.70,0:15:05.37,Default,,0000,0000,0000,,ljudska bića sa srcima Dialogue: 0,0:15:05.40,0:15:09.52,Default,,0000,0000,0000,,kojima je stalo i koja žele živjeti\Nsvoje prave živote. Dialogue: 0,0:15:10.26,0:15:12.37,Default,,0000,0000,0000,,Ok? Ne morate se slagati s nekim, Dialogue: 0,0:15:12.40,0:15:14.11,Default,,0000,0000,0000,,ali svi imaju priliku. Dialogue: 0,0:15:15.82,0:15:18.100,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da svi imamo obvezu Dialogue: 0,0:15:19.02,0:15:23.89,Default,,0000,0000,0000,,da se pomičemo naprijed, uvijek. Dialogue: 0,0:15:23.91,0:15:25.91,Default,,0000,0000,0000,,A ovi ljudi nadahnjuju. Dialogue: 0,0:15:26.70,0:15:27.86,Default,,0000,0000,0000,,Svi su važni. Dialogue: 0,0:15:27.89,0:15:29.76,Default,,0000,0000,0000,,I svatko od vas ima utjecaja. Dialogue: 0,0:15:29.79,0:15:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Vi koji slušate, tamo u svijetu,\Ni ovi ljudi ovdje -- Dialogue: 0,0:15:33.22,0:15:35.04,Default,,0000,0000,0000,,svaka osoba ima utjecaj. Dialogue: 0,0:15:35.06,0:15:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Nikad to nemojte zaboraviti. Ok? Dialogue: 0,0:15:37.60,0:15:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Nikada ne odustajte od sebe. Dialogue: 0,0:15:40.62,0:15:42.90,Default,,0000,0000,0000,,PM: Billie, vi ste nadahnuće za sve nas. Dialogue: 0,0:15:42.92,0:15:44.07,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Hvala, Pat! Dialogue: 0,0:15:44.10,0:15:47.91,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:15:47.94,0:15:49.09,Default,,0000,0000,0000,,Hvala, TED! Dialogue: 0,0:15:49.11,0:15:51.10,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:15:51.13,0:15:52.28,Default,,0000,0000,0000,,Puno hvala!