WEBVTT 00:00:01.638 --> 00:00:03.982 Billie Jean King : Bonjour tout le monde ! NOTE Paragraph 00:00:04.006 --> 00:00:06.348 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:00:06.372 --> 00:00:07.550 Merci, Pat. 00:00:07.574 --> 00:00:09.132 Merci ! 00:00:11.920 --> 00:00:13.516 Vous allez me rendre nerveuse ! NOTE Paragraph 00:00:13.540 --> 00:00:14.546 (Rires) NOTE Paragraph 00:00:14.570 --> 00:00:15.757 Pat Mitchell : Bien ! 00:00:16.641 --> 00:00:20.538 En fait, quand je me suis repassé la vidéo du match, je me suis dit 00:00:20.562 --> 00:00:25.051 que vous deviez avoir eu la sensation que chacun de vos coups portait 00:00:25.075 --> 00:00:27.673 le poids des femmes du monde entier. 00:00:28.446 --> 00:00:30.023 Ce n'était pas votre impression ? NOTE Paragraph 00:00:30.835 --> 00:00:34.154 BJK : D'abord, Bobby Riggs -- qui était l'ancien joueur numéro un, 00:00:34.178 --> 00:00:36.180 et pas un simple amateur, d'ailleurs, 00:00:36.204 --> 00:00:39.086 c'était l'un de mes héros et je l'admirais. 00:00:39.848 --> 00:00:43.336 Et c'est pour ça que je l'ai battu, en fait, parce que je le respectais. NOTE Paragraph 00:00:43.360 --> 00:00:44.459 (Rires) NOTE Paragraph 00:00:44.483 --> 00:00:47.079 C'est vrai -- ma mère et surtout mon père disait : 00:00:47.103 --> 00:00:49.981 « Respecte ton adversaire et ne le sous-estime jamais. » 00:00:50.005 --> 00:00:52.293 Et il avait raison. Il avait complètement raison. 00:00:53.245 --> 00:00:55.282 Mais je savais que c'était un enjeu social. 00:00:56.962 --> 00:01:00.324 Et j'étais très nerveuse quand ça a été annoncé, 00:01:00.348 --> 00:01:03.217 j'avais l'impression de porter le monde sur mes épaules. 00:01:03.241 --> 00:01:08.902 Je pensais : « Si je perds, les femmes repartent au moins 50 ans en arrière. » 00:01:08.926 --> 00:01:12.823 Le Titre IX avait été adopté l'année précédente -- le 23 juin 1972. 00:01:13.892 --> 00:01:16.466 Et le tennis professionnel féminin -- 00:01:16.490 --> 00:01:19.763 neuf d'entre nous avaient signé un contrat à un dollar en 1970 -- 00:01:19.787 --> 00:01:21.886 rappelez-vous que le match a eu lieu en 1973. 00:01:22.454 --> 00:01:25.614 Nous n'étions qu'à notre troisième année de championnat 00:01:25.638 --> 00:01:29.898 où nous pouvions vraiment jouer, être en compétition et en vivre. 00:01:29.922 --> 00:01:32.918 Nous étions donc neuf à avoir signé ce contrat à un dollar. 00:01:32.942 --> 00:01:37.911 Et nous rêvions que n'importe quelle fille d'où qu'elle vienne dans le monde, 00:01:37.935 --> 00:01:39.493 si elle jouait assez bien, 00:01:39.517 --> 00:01:43.628 ait une place dans la compétition et puisse en vivre. 00:01:43.652 --> 00:01:47.412 Parce qu'avant 1968, on gagnait 14 dollars par jour, 00:01:47.436 --> 00:01:49.888 et nous étions sous le contrôle des organisations. 00:01:49.912 --> 00:01:52.105 Nous voulions vraiment nous libérer de tout ça. 00:01:52.129 --> 00:01:54.845 Mais ce n'était pas vraiment pour notre génération, 00:01:54.869 --> 00:01:56.919 c'était pour les générations futures. NOTE Paragraph 00:01:56.943 --> 00:02:00.948 Nous héritons de ce que les personnes là avant nous laissent, évidemment. 00:02:00.972 --> 00:02:03.575 Mais chaque génération a la possibilité d'améliorer ça. 00:02:04.265 --> 00:02:06.682 J'avais vraiment ça à l'esprit. 00:02:06.706 --> 00:02:10.325 Je voulais vraiment que les esprits et les cœurs se réfèrent au Titre IX. 00:02:10.349 --> 00:02:14.136 Le Titre IX, si certains l'ignorent, et ils sont sans doute nombreux, 00:02:14.160 --> 00:02:18.438 dit que chaque fonds levé pour un lycée, une fac ou une école, 00:02:18.462 --> 00:02:20.536 qu'ils soient privés ou publics, 00:02:20.560 --> 00:02:25.462 devait -- enfin -- être réparti également entre garçons et filles. 00:02:25.909 --> 00:02:27.400 Et ça a tout changé. NOTE Paragraph 00:02:27.424 --> 00:02:30.250 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:02:30.274 --> 00:02:32.032 Il peut y avoir une loi, 00:02:32.056 --> 00:02:34.971 mais c'est changer les cœurs et les esprits qui importe. 00:02:34.995 --> 00:02:37.542 C'est là que ça devient génial. 00:02:37.566 --> 00:02:38.717 Je pensais donc à ça. 00:02:38.741 --> 00:02:42.330 Je voulais amorcer ce changement des cœurs et des esprits. NOTE Paragraph 00:02:42.354 --> 00:02:45.146 Mais ce match a apporté deux choses. 00:02:45.170 --> 00:02:48.326 Aux femmes : la confiance en soi et l'émancipation. 00:02:48.350 --> 00:02:51.062 Elles ont eu assez de cran pour demander une augmentation. 00:02:51.675 --> 00:02:55.516 Certaines ont attendu 10 ou 15 ans avant de la demander. 00:02:55.838 --> 00:02:57.839 Je leur ai dit : « Mais tu l'as eue ? » NOTE Paragraph 00:02:57.863 --> 00:02:58.931 (Rires) NOTE Paragraph 00:02:58.955 --> 00:03:00.129 Et elles l'ont eue ! 00:03:00.153 --> 00:03:01.947 Et les hommes ? 00:03:01.971 --> 00:03:04.802 Beaucoup d'hommes ne s'en rendent pas compte, mais 00:03:04.826 --> 00:03:10.231 s'ils ont 50, 60 ou même 40 ans bien tassés, 00:03:10.255 --> 00:03:13.831 ils sont la première génération d'hommes du mouvement féministe -- 00:03:13.855 --> 00:03:15.147 que ça leur plaise ou non ! NOTE Paragraph 00:03:15.171 --> 00:03:18.193 (Rires) NOTE Paragraph 00:03:18.217 --> 00:03:19.500 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:03:19.524 --> 00:03:20.675 Et pour les hommes, 00:03:20.699 --> 00:03:23.314 ce qui s'est passé pour eux, ils venaient vers moi, 00:03:23.338 --> 00:03:26.439 et souvent, ce sont les hommes qui ont les larmes aux yeux, 00:03:26.463 --> 00:03:27.614 c'est très intéressant. 00:03:27.638 --> 00:03:31.651 Ils disent : « Billie, j'étais très jeune quand j'ai vu ce match, 00:03:31.675 --> 00:03:33.079 et maintenant j'ai une fille. 00:03:35.193 --> 00:03:37.990 Et je suis si heureux d'avoir vu ça en tant qu'homme. » 00:03:38.588 --> 00:03:42.137 Et l'un de ces hommes, à 12 ans, était Barack Obama. 00:03:42.934 --> 00:03:45.654 Et il m'a vraiment dit, quand je l'ai rencontré : 00:03:45.678 --> 00:03:48.636 « Vous ne le savez pas, mais j'ai vu ce match à 12 ans. 00:03:48.660 --> 00:03:50.513 Maintenant j'ai deux filles, 00:03:50.537 --> 00:03:52.963 et ça a pesé dans ma façon de les éduquer. » 00:03:52.987 --> 00:03:57.704 Les hommes et les femmes en ont tiré quelque chose, même si c'était différent. NOTE Paragraph 00:03:58.276 --> 00:04:01.431 PM: Aujourd'hui, des générations -- au moins une ou deux-- 00:04:01.455 --> 00:04:04.155 ont connu l'égalité 00:04:04.179 --> 00:04:09.065 que le Titre IX et d'autres luttes ont rendue possible. 00:04:09.089 --> 00:04:13.680 Chez les femmes, des générations ont aussi connu le travail d'équipe. 00:04:13.704 --> 00:04:17.754 Elles ont pu faire des sports d'équipe auxquels elles n'avaient jamais eu accès. 00:04:18.146 --> 00:04:23.227 Il y avait votre héritage en tant qu'athlète, 00:04:23.251 --> 00:04:28.506 l'héritage de votre travail de lobbying pour l'égalité des salaires 00:04:28.530 --> 00:04:30.804 et la Fondation Féminine du Sport. 00:04:31.368 --> 00:04:34.070 Qu'essayez-vous de créer avec 00:04:34.094 --> 00:04:37.050 le projet de Leadership Billie Jean King ? NOTE Paragraph 00:04:37.360 --> 00:04:39.948 BJK: Ça remonte à une révélation que j'ai eue à 12 ans. 00:04:40.022 --> 00:04:43.233 À 11 ans, je voulais être la meilleure joueuse de tennis mondiale, 00:04:43.257 --> 00:04:46.568 un ami m'avait proposé de jouer et j'avais dit : « Jouer à quoi ? » 00:04:46.838 --> 00:04:50.573 Le tennis ne faisait pas partie de la famille. Le basket oui, d'autres sports. 00:04:50.597 --> 00:04:52.465 Avance rapide sur mes 12 ans, NOTE Paragraph 00:04:52.489 --> 00:04:54.086 (Rires) NOTE Paragraph 00:04:54.110 --> 00:04:56.324 et je commence à jouer dans des tournois 00:04:56.348 --> 00:04:58.799 où on était classés à la fin de l'année. 00:04:59.432 --> 00:05:02.801 Je rêvassais au Club de Tennis de Los Angeles, 00:05:02.825 --> 00:05:07.589 et j'ai réalisé à quel point mon sport était minuscule, 00:05:07.613 --> 00:05:11.262 et que tout le monde jouait dans des chaussures et des vêtements blancs, 00:05:11.286 --> 00:05:14.180 avec des balles blanches -- tous les joueurs étaient blancs. 00:05:14.880 --> 00:05:19.842 Et je me suis demandé, à 12 ans : « Où sont tous les autres ? » 00:05:22.222 --> 00:05:25.373 Et l'idée ne m'a pas lâchée. 00:05:25.397 --> 00:05:26.548 À ce moment, je me suis 00:05:26.572 --> 00:05:29.526 promis de me battre pour l'égalité des droits et des chances 00:05:29.550 --> 00:05:32.298 pour les hommes et les femmes, toute ma vie. 00:05:32.779 --> 00:05:36.991 Et que le tennis, si j'avais assez de chance pour être numéro un -- 00:05:37.015 --> 00:05:40.506 je savais qu'en étant une fille, ce serait dur d'avoir de l'influence, 00:05:40.530 --> 00:05:42.507 déjà à mon âge -- 00:05:42.531 --> 00:05:44.577 le tennis serait cette tribune. 00:05:46.301 --> 00:05:47.969 Et le tennis est international. 00:05:49.451 --> 00:05:51.192 Je me suis dit : « Tu sais quoi ? 00:05:52.163 --> 00:05:55.091 Tu as eu une opportunité que très peu de personnes ont eue. » 00:05:55.115 --> 00:05:58.070 Je ne savais pas si je réussirais -- je n'avais que 12 ans. 00:05:58.094 --> 00:06:01.222 Je voulais réussir, mais y arriver était une autre question. 00:06:01.246 --> 00:06:05.449 Je me suis juste promis de vraiment essayer de tenir ma promesse. 00:06:06.174 --> 00:06:09.976 Je suis comme ça, je me bats pour les autres. NOTE Paragraph 00:06:10.000 --> 00:06:14.210 Malheureusement, les femmes ont moins d'opportunités 00:06:15.031 --> 00:06:17.300 et nous sommes moins prises en compte. 00:06:17.324 --> 00:06:19.592 Qui allait considérer mes efforts ? 00:06:19.616 --> 00:06:21.801 Mais finalement... il fallait le faire 00:06:21.825 --> 00:06:25.056 et apprendre à se défendre, à ne pas oublier sa propre voix. 00:06:25.080 --> 00:06:28.417 On entend sans cesse les mêmes choses se répéter, 00:06:28.441 --> 00:06:31.258 et j'étais chanceuse d'avoir eu accès à l'éducation. 00:06:31.802 --> 00:06:34.750 Si vous pouvez visionner quelque chose, vous pouvez le devenir. 00:06:34.774 --> 00:06:36.990 Si vous le voyez, vous pouvez le devenir. 00:06:37.014 --> 00:06:39.018 Vous regardez Pat, d'autres guides, 00:06:39.042 --> 00:06:41.188 ces orateurs, et regardez-vous aussi, 00:06:41.212 --> 00:06:42.870 parce que tout le monde -- 00:06:42.894 --> 00:06:44.252 tout le monde -- 00:06:44.276 --> 00:06:46.089 peut faire une chose extraordinaire. 00:06:46.113 --> 00:06:47.555 Chaque personne. NOTE Paragraph 00:06:47.579 --> 00:06:51.812 PM : Votre histoire, Billie, a inspiré des femmes du monde entier. 00:06:52.287 --> 00:06:55.158 Et avec le Leadership Billie Jean King, 00:06:55.182 --> 00:06:57.366 vous relevez une cause encore plus grande. 00:06:57.390 --> 00:07:01.414 Parce que quand on parle des femmes qui prennent le pouvoir, on parle surtout 00:07:01.438 --> 00:07:04.865 de trouver un moyen d'accéder à des postes hauts placés. 00:07:04.889 --> 00:07:07.721 Mais vous visez encore plus haut. 00:07:07.745 --> 00:07:09.974 On parle d'un leadership global. 00:07:09.998 --> 00:07:13.588 Et cette génération a grandi avec une pensée globale -- NOTE Paragraph 00:07:13.612 --> 00:07:15.963 BJK : C'est formidable ! Regardez la technologie ! 00:07:15.963 --> 00:07:20.309 Elle nous connecte tous ensemble. C'est une histoire de connexion. 00:07:20.333 --> 00:07:23.947 C'est incroyable ce qu'elle permet de rendre possible. 00:07:23.971 --> 00:07:26.411 Mais le Leadership Billie Jean King 00:07:26.435 --> 00:07:29.499 s'attaque surtout à la main d'oeuvre et essaye de la changer, 00:07:29.523 --> 00:07:33.868 pour que les gens puissent aller travailler en étant eux-mêmes. NOTE Paragraph 00:07:33.892 --> 00:07:36.929 Beaucoup d'entre nous avons deux boulots : 00:07:36.953 --> 00:07:39.572 un pour s'intégrer -- je vais vous donner un exemple. 00:07:39.596 --> 00:07:42.927 Une femme afro-américaine se lève une heure plus tôt pour le travail 00:07:42.951 --> 00:07:44.752 pour lisser ses cheveux, 00:07:44.776 --> 00:07:47.959 et va aux toilettes bien quatre, cinq, six fois par jour 00:07:47.983 --> 00:07:51.071 pour relisser ses cheveux et être sûre de s'intégrer. 00:07:51.095 --> 00:07:52.365 Elle a deux boulots. 00:07:52.389 --> 00:07:54.774 Elle a cet autre travail, quel qu'il soit, 00:07:54.798 --> 00:07:57.008 mais elle essaye aussi de s'intégrer. 00:07:57.032 --> 00:08:01.075 Ou cet homme qui avait eu un diplôme 00:08:01.099 --> 00:08:02.815 à l'université du Michigan, 00:08:02.839 --> 00:08:06.160 mais il n'évoquait jamais la pauvreté de sa jeunesse, 00:08:06.184 --> 00:08:07.503 il n'en parlait pas. 00:08:07.527 --> 00:08:09.776 Il faisait en sorte qu'on le voie comme éduqué. 00:08:10.338 --> 00:08:12.782 Il y a aussi cet homme à la NFL -- 00:08:12.806 --> 00:08:15.467 la ligue de football américain, pour ceux qui l'ignorent, 00:08:15.471 --> 00:08:17.422 est un lieu énorme, très macho, 00:08:17.447 --> 00:08:19.469 et il parlait de foot tout le temps, 00:08:19.493 --> 00:08:23.073 parce qu'il était gay et ne voulait pas que ça se sache. 00:08:23.097 --> 00:08:24.874 Et ainsi de suite. 00:08:24.898 --> 00:08:31.011 Mon rêve, c'est que chacun puisse être lui-même 7j/7 et 24h/24, 00:08:31.035 --> 00:08:32.841 ça serait vraiment l'idéal. 00:08:32.865 --> 00:08:36.391 Et on se surprend -- enfin, à ce jour je me surprends 00:08:36.415 --> 00:08:38.562 même à propos d'être gay, je me surprends à NOTE Paragraph 00:08:38.586 --> 00:08:39.736 (s'étouffe) NOTE Paragraph 00:08:40.464 --> 00:08:43.552 être un peu mal à l'aise, à avoir une boule dans le ventre, 00:08:43.576 --> 00:08:46.644 à n'être pas totalement bien dans ma peau. 00:08:48.655 --> 00:08:50.884 Je crois qu'il faut se demander 00:08:50.908 --> 00:08:54.055 si on veut que les gens soient eux-mêmes quoi que ça implique. NOTE Paragraph 00:08:54.079 --> 00:08:57.791 PM: La première étude que le Leadership a faite, a montré que 00:08:57.815 --> 00:09:01.051 comme pour ces exemples que vous avez pris, 00:09:01.075 --> 00:09:05.880 beaucoup de nous ont des difficultés à être authentiques. 00:09:05.904 --> 00:09:09.929 Mais vous vous êtes tournée vers la génération du millénaire 00:09:09.953 --> 00:09:13.341 qui a bénéficié de toutes ces chances égales -- 00:09:13.385 --> 00:09:15.676 peut-être pas égales mais qui existent partout -- NOTE Paragraph 00:09:15.700 --> 00:09:17.419 BJK : J'ai beaucoup de chance. 00:09:17.443 --> 00:09:21.975 L'alliance avec Teneo, une entreprise stratégique formidable, 00:09:21.999 --> 00:09:24.172 est la raison qui me permet de faire tout ça. 00:09:24.517 --> 00:09:25.978 Deux fois dans ma vie, 00:09:26.002 --> 00:09:28.688 j'ai été soutenue par des hommes de pouvoir : 00:09:28.712 --> 00:09:32.002 il y a longtemps, par Philip Morris et ses Virginia Slims, 00:09:32.026 --> 00:09:34.360 et aujourd'hui, pour la deuxième fois de ma vie. 00:09:34.384 --> 00:09:35.733 Il y a eu Deloitte. 00:09:37.157 --> 00:09:39.942 Je voulais avoir des données -- des faits. 00:09:40.465 --> 00:09:42.192 Alors Deloitte a lancé une étude, 00:09:42.216 --> 00:09:46.221 et plus de 4000 personnes y ont répondu, 00:09:46.245 --> 00:09:48.129 et nous poursuivons au travail. NOTE Paragraph 00:09:48.871 --> 00:09:51.300 Et que pense cette génération du millénaire ? 00:09:52.157 --> 00:09:55.418 Ils pensent beaucoup, mais ce qui est fantastique avec eux, c'est que 00:09:55.442 --> 00:09:58.831 notre génération voulait être représentée 00:09:58.855 --> 00:10:01.683 et si on entre dans une pièce, tout le monde est représenté, 00:10:01.757 --> 00:10:04.277 mais ça ne leur suffit plus, et c'est tellement bien ! 00:10:04.301 --> 00:10:08.521 Cette génération est fantastique : ils veulent de la connexion, de l'engagement. 00:10:08.545 --> 00:10:11.969 Ils veulent savoir ce que vous ressentez, ce que vous pensez 00:10:11.993 --> 00:10:13.246 et trouver une solution. 00:10:13.270 --> 00:10:14.508 Ils trouvent des solutions 00:10:14.532 --> 00:10:17.407 et ils ont l'information au bout des doigts, 00:10:17.431 --> 00:10:20.133 comparé à ce que j'avais plus jeune. NOTE Paragraph 00:10:20.157 --> 00:10:22.685 PM : Qu'a montré cette étude sur cette génération ? 00:10:22.709 --> 00:10:24.428 Vont-ils faire changer les choses ? 00:10:24.452 --> 00:10:28.469 Vont-ils créer un monde où tout le monde pourra travailler ? NOTE Paragraph 00:10:28.493 --> 00:10:34.385 BJK : en 2025, 75% des travailleurs dans le monde 00:10:34.409 --> 00:10:35.849 seront de cette génération. 00:10:36.062 --> 00:10:38.489 Je crois qu'ils vont aider à résoudre des problèmes. 00:10:38.513 --> 00:10:40.609 Je pense qu'ils ont les moyens de le faire. 00:10:40.633 --> 00:10:42.204 Je sais qu'ils s'en préoccupent. 00:10:42.228 --> 00:10:46.704 Ils ont de grandes idées et peuvent faire de grandes choses. 00:10:47.049 --> 00:10:49.367 Je veux rester dans le présent avec les jeunes, 00:10:49.391 --> 00:10:51.285 je ne veux pas rester en arrière. NOTE Paragraph 00:10:52.673 --> 00:10:54.344 (Rires) NOTE Paragraph 00:10:54.368 --> 00:10:56.174 PM : Aucune chance ! 00:10:57.604 --> 00:11:00.599 Mais les résultats de l'étude sur cette génération 00:11:00.623 --> 00:11:05.250 ne correspond pas à l'expérience que les gens en ont ? NOTE Paragraph 00:11:05.274 --> 00:11:09.038 BJK : Non, enfin, parlons-en. J'ai fait mon propre petit sondage. 00:11:09.062 --> 00:11:13.945 J'ai interrogé la génération du Baby-Boom, qui sont leurs patrons, et demandé : 00:11:13.969 --> 00:11:16.015 « Que pensez-vous de cette génération ? » 00:11:16.039 --> 00:11:17.915 J'ai le sourire et je suis positive, 00:11:17.939 --> 00:11:19.395 et ils font cette tête -- NOTE Paragraph 00:11:19.419 --> 00:11:21.735 (Rires) NOTE Paragraph 00:11:21.759 --> 00:11:23.651 « Vous parlez de la génération 'Moi' ? » NOTE Paragraph 00:11:23.651 --> 00:11:25.010 (Rires) NOTE Paragraph 00:11:25.010 --> 00:11:26.638 « Vous croyez vraiment ? » 00:11:26.638 --> 00:11:29.464 Parce qu'ils ont l'air de se soucier de l'environnement 00:11:29.488 --> 00:11:30.783 et tout ça. 00:11:31.442 --> 00:11:35.927 Et ils répondent « Oh, Billie, ils s'éparpillent. » NOTE Paragraph 00:11:35.951 --> 00:11:38.653 (Rires) NOTE Paragraph 00:11:38.677 --> 00:11:40.296 Ils ont vraiment prouvé NOTE Paragraph 00:11:40.320 --> 00:11:43.814 que le temps de concentration moyen est de 37 secondes à 18 ans. NOTE Paragraph 00:11:43.838 --> 00:11:45.407 (Rires) NOTE Paragraph 00:11:45.431 --> 00:11:46.830 Ils ne se concentrent pas. 00:11:46.854 --> 00:11:48.263 Et ils s'en moquent. 00:11:48.287 --> 00:11:50.228 J'ai entendu une histoire l'autre soir : 00:11:50.228 --> 00:11:52.582 une femme dirige une galerie avec des employés. 00:11:53.557 --> 00:11:56.712 Elle reçoit un SMS d'une employée, 00:11:56.736 --> 00:11:59.384 une stagiaire, elle vient de commencer, qui dit : 00:11:59.408 --> 00:12:02.791 « Au fait, je vais être en retard parce que je suis chez le coiffeur. » NOTE Paragraph 00:12:02.815 --> 00:12:07.727 (Rires) NOTE Paragraph 00:12:07.751 --> 00:12:11.517 Elle arrive et la patronne lui dit : 00:12:11.517 --> 00:12:12.818 « C'est quoi ce travail ? » 00:12:12.818 --> 00:12:15.438 Et elle dit : « Oh je suis en retard, désolée, ça va ? » 00:12:15.438 --> 00:12:19.412 Alors elle répond : « Tu sais quoi ? Je veux que tu partes, tu as terminé. » 00:12:19.436 --> 00:12:20.802 L'autre dit : « OK. » NOTE Paragraph 00:12:20.826 --> 00:12:24.028 (Rires) NOTE Paragraph 00:12:24.052 --> 00:12:25.203 Aucun problème ! 00:12:25.227 --> 00:12:26.659 PM : Billie, cette histoire -- 00:12:26.673 --> 00:12:29.107 Je sais, mais c'est ce qui effraie les Boomers -- 00:12:29.131 --> 00:12:31.994 Je vous le dis juste -- c'est bien que tout le monde sache. NOTE Paragraph 00:12:32.018 --> 00:12:33.587 (Rires) NOTE Paragraph 00:12:33.611 --> 00:12:35.094 C'est bon à savoir, 00:12:35.118 --> 00:12:38.187 parce que nous sommes nous-mêmes et ce que nous ressentons, 00:12:38.211 --> 00:12:40.484 alors il faut l'accepter dans les deux sens. 00:12:40.508 --> 00:12:42.455 Mais j'ai vraiment la foi parce que -- 00:12:42.479 --> 00:12:45.372 si vous avez fait du sport comme moi -- 00:12:45.396 --> 00:12:47.029 chaque génération s'améliore. 00:12:47.053 --> 00:12:48.338 C'est un fait. 00:12:48.362 --> 00:12:52.371 Avec la Fondation Féminine du Sport, nous essayons de protéger la loi 00:12:52.395 --> 00:12:54.648 et de conserver le Titre IX, 00:12:54.672 --> 00:12:57.817 parce qu'il est toujours dans une position précaire, 00:12:57.841 --> 00:12:59.621 et nous sommes très préoccupées, 00:12:59.675 --> 00:13:01.436 nous faisons beaucoup de recherches. 00:13:01.460 --> 00:13:03.134 C'est très important pour nous. 00:13:03.158 --> 00:13:04.753 Je veux écouter les gens. 00:13:05.407 --> 00:13:10.856 Mais il faut vraiment protéger ce que le Titre IX défend à travers le monde. 00:13:10.880 --> 00:13:15.646 Vous avez déjà entendu le Président Carter parler de protéger le Titre IX. 00:13:16.598 --> 00:13:20.192 Et saviez-vous que chaque procès 00:13:20.216 --> 00:13:23.348 déposé par des femmes, au moins en sport, 00:13:23.348 --> 00:13:26.167 contre n'importe quelle institution, 00:13:26.191 --> 00:13:27.592 a été gagné ? 00:13:27.616 --> 00:13:29.747 Le Titre IX est là pour nous protéger. 00:13:30.199 --> 00:13:31.788 C'est formidable. 00:13:31.812 --> 00:13:35.788 Mais nous devons encore faire changer les esprits et les cœurs -- 00:13:35.812 --> 00:13:38.549 Le chemin est long pour qu'ils rejoignent la législation. NOTE Paragraph 00:13:38.573 --> 00:13:40.916 PM : Qu'est-ce qui vous fait vous lever le matin ? 00:13:40.916 --> 00:13:43.112 Qu'est-ce qui alimente votre travail, 00:13:43.136 --> 00:13:46.334 votre bataille pour l'égalité, qui l'étend, 00:13:46.358 --> 00:13:49.789 dans de nouveaux domaines et de nouveaux moyens ? NOTE Paragraph 00:13:49.813 --> 00:13:53.583 BJK : Eh bien je rendais mes parents fous parce que j'étais curieuse de tout. 00:13:54.678 --> 00:13:56.422 Je suis extrêmement motivée. 00:13:56.446 --> 00:14:00.225 Mon petit frère faisait du baseball avec la Ligue Majeure de Baseball. 00:14:00.745 --> 00:14:03.296 Mes pauvres parents se fichaient que nous soyons bons. NOTE Paragraph 00:14:03.320 --> 00:14:04.562 (Rires) NOTE Paragraph 00:14:04.586 --> 00:14:07.325 On les a rendus fous parce qu'on repoussait nos limites, 00:14:07.349 --> 00:14:09.351 on les repoussait pour être les meilleurs. 00:14:12.587 --> 00:14:17.413 Et c'est grâce à ce que j'entends aux conférences de TED. 00:14:17.858 --> 00:14:21.514 Je crois qu'écouter toutes ces femmes, 00:14:21.538 --> 00:14:23.018 écouter toutes ces personnes, 00:14:23.042 --> 00:14:26.288 écouter le Président Carter -- 90 ans, au passage, 00:14:26.312 --> 00:14:29.784 et il citait toutes ces statistiques que je n'avais jamais -- 00:14:29.808 --> 00:14:30.872 j'aurais dû lui dire : 00:14:30.906 --> 00:14:34.277 « Excusez-moi, je dois faire une liste de ces chiffres. » 00:14:34.301 --> 00:14:36.978 Il les débitait -- Mais c'est formidable, pardon. NOTE Paragraph 00:14:37.891 --> 00:14:39.389 PM : C'est un homme formidable. NOTE Paragraph 00:14:39.389 --> 00:14:42.061 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:14:42.085 --> 00:14:45.477 BJK : Et il y a aussi la Présidente Mary Robinson 00:14:45.501 --> 00:14:47.386 qui est une ancienne présidente -- 00:14:47.410 --> 00:14:52.292 Merci, les Irlandais ! 62% ! LGBTQ ! Ouais ! NOTE Paragraph 00:14:52.316 --> 00:14:53.470 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:14:53.494 --> 00:14:56.911 Le Congrès votera en juin le mariage des personnes de même sexe, 00:14:56.935 --> 00:15:00.871 et c'est bien pour certaines personnes qui ont du mal à se faire entendre. 00:15:00.895 --> 00:15:03.676 Mais n'oubliez pas que chacun d'entre nous est un individu, 00:15:03.700 --> 00:15:05.832 un être humain avec un cœur qui bat, 00:15:05.862 --> 00:15:09.524 qui veut vivre sa propre vie. 00:15:09.988 --> 00:15:12.374 OK ? Vous n'avez pas à être d'accord avec quelqu'un 00:15:12.398 --> 00:15:14.331 mais tout le monde a cette possibilité. NOTE Paragraph 00:15:15.824 --> 00:15:18.999 Je crois que nous devons tous 00:15:19.023 --> 00:15:23.887 continuer de faire avancer les choses. 00:15:23.911 --> 00:15:25.909 Et ces gens m'ont tellement inspirée. 00:15:26.705 --> 00:15:27.863 Chacun de nous compte. 00:15:27.887 --> 00:15:29.764 Et chacun de vous peut les influencer. 00:15:29.788 --> 00:15:32.978 Vous qui nous écoutez, autour du monde, et les gens qui sont ici -- 00:15:33.032 --> 00:15:35.037 chaque personne peut influencer les choses. 00:15:35.061 --> 00:15:37.579 N'oubliez jamais ça. D'accord ? 00:15:37.603 --> 00:15:39.923 Ne vous laissez jamais de côté. NOTE Paragraph 00:15:40.622 --> 00:15:42.900 PM : Billie, tu nous as beaucoup inspirés. NOTE Paragraph 00:15:42.924 --> 00:15:44.074 BJK : Merci, Pat ! NOTE Paragraph 00:15:44.098 --> 00:15:47.913 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:15:47.937 --> 00:15:49.088 Merci, TED ! NOTE Paragraph 00:15:49.112 --> 00:15:51.104 (Applaudissements) NOTE Paragraph 00:15:51.128 --> 00:15:52.278 Merci beaucoup !