0:00:01.638,0:00:03.982 Billie Jean King : Bonjour tout le monde ! 0:00:04.006,0:00:06.348 (Applaudissements) 0:00:06.372,0:00:07.550 Merci, Pat. 0:00:07.574,0:00:09.132 Merci ! 0:00:11.920,0:00:13.516 Vous allez me rendre nerveuse ! 0:00:13.540,0:00:14.546 (Rires) 0:00:14.570,0:00:15.757 Pat Mitchell : Bien ! 0:00:16.641,0:00:20.538 En fait, quand je me suis repassé[br]la vidéo du match, je me suis dit 0:00:20.562,0:00:25.051 que vous deviez avoir eu la sensation[br]que chacun de vos coups portait 0:00:25.075,0:00:27.673 le poids des femmes du monde entier. 0:00:28.446,0:00:30.023 Ce n'était pas votre impression ? 0:00:30.835,0:00:34.154 BJK : D'abord, Bobby Riggs --[br]qui était l'ancien joueur numéro un, 0:00:34.178,0:00:36.180 et pas un simple amateur, d'ailleurs, 0:00:36.204,0:00:39.086 c'était l'un de mes héros [br]et je l'admirais. 0:00:39.848,0:00:43.336 Et c'est pour ça que je l'ai battu, en[br]fait, parce que je le respectais. 0:00:43.360,0:00:44.459 (Rires) 0:00:44.483,0:00:47.079 C'est vrai -- ma mère[br]et surtout mon père disait : 0:00:47.103,0:00:49.981 « Respecte ton adversaire[br]et ne le sous-estime jamais. » 0:00:50.005,0:00:52.293 Et il avait raison.[br]Il avait complètement raison. 0:00:53.245,0:00:55.282 Mais je savais que[br]c'était un enjeu social. 0:00:56.962,0:01:00.324 Et j'étais très nerveuse quand[br]ça a été annoncé, 0:01:00.348,0:01:03.217 j'avais l'impression de porter[br]le monde sur mes épaules. 0:01:03.241,0:01:08.902 Je pensais : « Si je perds, les femmes[br]repartent au moins 50 ans en arrière. » 0:01:08.926,0:01:12.823 Le Titre IX avait été adopté l'année[br]précédente -- le 23 juin 1972. 0:01:13.892,0:01:16.466 Et le tennis professionnel féminin -- 0:01:16.490,0:01:19.763 neuf d'entre nous avaient signé un contrat[br]à un dollar en 1970 -- 0:01:19.787,0:01:21.886 rappelez-vous que le match[br]a eu lieu en 1973. 0:01:22.454,0:01:25.614 Nous n'étions qu'à notre troisième[br]année de championnat 0:01:25.638,0:01:29.898 où nous pouvions vraiment jouer, [br]être en compétition et en vivre. 0:01:29.922,0:01:32.918 Nous étions donc neuf à avoir[br]signé ce contrat à un dollar. 0:01:32.942,0:01:37.911 Et nous rêvions que n'importe quelle fille[br]d'où qu'elle vienne dans le monde, 0:01:37.935,0:01:39.493 si elle jouait assez bien, 0:01:39.517,0:01:43.628 ait une place dans la compétition[br]et puisse en vivre. 0:01:43.652,0:01:47.412 Parce qu'avant 1968,[br]on gagnait 14 dollars par jour, 0:01:47.436,0:01:49.888 et nous étions sous le contrôle[br]des organisations. 0:01:49.912,0:01:52.105 Nous voulions vraiment[br]nous libérer de tout ça. 0:01:52.129,0:01:54.845 Mais ce n'était pas vraiment[br]pour notre génération, 0:01:54.869,0:01:56.919 c'était pour les générations futures. 0:01:56.943,0:02:00.948 Nous héritons de ce que les personnes[br]là avant nous laissent, évidemment. 0:02:00.972,0:02:03.575 Mais chaque génération a la[br]possibilité d'améliorer ça. 0:02:04.265,0:02:06.682 J'avais vraiment ça à l'esprit. 0:02:06.706,0:02:10.325 Je voulais vraiment que les esprits et les[br]cœurs se réfèrent au Titre IX. 0:02:10.349,0:02:14.136 Le Titre IX, si certains l'ignorent,[br]et ils sont sans doute nombreux, 0:02:14.160,0:02:18.438 dit que chaque fonds levé pour[br]un lycée, une fac ou une école, 0:02:18.462,0:02:20.536 qu'ils soient privés ou publics, 0:02:20.560,0:02:25.462 devait -- enfin -- être réparti [br]également entre garçons et filles. 0:02:25.909,0:02:27.400 Et ça a tout changé. 0:02:27.424,0:02:30.250 (Applaudissements) 0:02:30.274,0:02:32.032 Il peut y avoir une loi, 0:02:32.056,0:02:34.971 mais c'est changer les cœurs et[br]les esprits qui importe. 0:02:34.995,0:02:37.542 C'est là que ça devient génial. 0:02:37.566,0:02:38.717 Je pensais donc à ça. 0:02:38.741,0:02:42.330 Je voulais amorcer ce changement[br]des cœurs et des esprits. 0:02:42.354,0:02:45.146 Mais ce match a apporté deux choses. 0:02:45.170,0:02:48.326 Aux femmes : la confiance en soi[br]et l'émancipation. 0:02:48.350,0:02:51.062 Elles ont eu assez de cran pour[br]demander une augmentation. 0:02:51.675,0:02:55.516 Certaines ont attendu[br]10 ou 15 ans avant de la demander. 0:02:55.838,0:02:57.839 Je leur ai dit : « Mais tu l'as eue ? » 0:02:57.863,0:02:58.931 (Rires) 0:02:58.955,0:03:00.129 Et elles l'ont eue ! 0:03:00.153,0:03:01.947 Et les hommes ? 0:03:01.971,0:03:04.802 Beaucoup d'hommes ne s'en[br]rendent pas compte, mais 0:03:04.826,0:03:10.231 s'ils ont 50, 60 ou [br]même 40 ans bien tassés, 0:03:10.255,0:03:13.831 ils sont la première génération d'hommes[br]du mouvement féministe -- 0:03:13.855,0:03:15.147 que ça leur plaise ou non ! 0:03:15.171,0:03:18.193 (Rires) 0:03:18.217,0:03:19.500 (Applaudissements) 0:03:19.524,0:03:20.675 Et pour les hommes, 0:03:20.699,0:03:23.314 ce qui s'est passé pour eux,[br]ils venaient vers moi, 0:03:23.338,0:03:26.439 et souvent, ce sont les hommes[br]qui ont les larmes aux yeux, 0:03:26.463,0:03:27.614 c'est très intéressant. 0:03:27.638,0:03:31.651 Ils disent : « Billie, j'étais très jeune[br]quand j'ai vu ce match, 0:03:31.675,0:03:33.079 et maintenant j'ai une fille. 0:03:35.193,0:03:37.990 Et je suis si heureux d'avoir vu[br]ça en tant qu'homme. » 0:03:38.588,0:03:42.137 Et l'un de ces hommes, à 12 ans,[br]était Barack Obama. 0:03:42.934,0:03:45.654 Et il m'a vraiment dit, quand[br]je l'ai rencontré : 0:03:45.678,0:03:48.636 « Vous ne le savez pas, mais[br]j'ai vu ce match à 12 ans. 0:03:48.660,0:03:50.513 Maintenant j'ai deux filles, 0:03:50.537,0:03:52.963 et ça a pesé dans ma[br]façon de les éduquer. » 0:03:52.987,0:03:57.704 Les hommes et les femmes en ont tiré[br]quelque chose, même si c'était différent. 0:03:58.276,0:04:01.431 PM: Aujourd'hui, des générations --[br]au moins une ou deux-- 0:04:01.455,0:04:04.155 ont connu l'égalité 0:04:04.179,0:04:09.065 que le Titre IX et d'autres luttes[br]ont rendue possible. 0:04:09.089,0:04:13.680 Chez les femmes, des générations[br]ont aussi connu le travail d'équipe. 0:04:13.704,0:04:17.754 Elles ont pu faire des sports d'équipe[br]auxquels elles n'avaient jamais eu accès. 0:04:18.146,0:04:23.227 Il y avait votre héritage[br]en tant qu'athlète, 0:04:23.251,0:04:28.506 l'héritage de votre travail de lobbying[br]pour l'égalité des salaires 0:04:28.530,0:04:30.804 et la Fondation Féminine du Sport. 0:04:31.368,0:04:34.070 Qu'essayez-vous de créer avec 0:04:34.094,0:04:37.050 le projet de[br]Leadership Billie Jean King ? 0:04:37.360,0:04:39.948 BJK: Ça remonte à une[br]révélation que j'ai eue à 12 ans. 0:04:40.022,0:04:43.233 À 11 ans, je voulais être la meilleure[br]joueuse de tennis mondiale, 0:04:43.257,0:04:46.568 un ami m'avait proposé de jouer[br]et j'avais dit : « Jouer à quoi ? » 0:04:46.838,0:04:50.573 Le tennis ne faisait pas partie de la[br]famille. Le basket oui, d'autres sports. 0:04:50.597,0:04:52.465 Avance rapide sur mes 12 ans, 0:04:52.489,0:04:54.086 (Rires) 0:04:54.110,0:04:56.324 et je commence à jouer[br]dans des tournois 0:04:56.348,0:04:58.799 où on était classés[br]à la fin de l'année. 0:04:59.432,0:05:02.801 Je rêvassais au[br]Club de Tennis de Los Angeles, 0:05:02.825,0:05:07.589 et j'ai réalisé à quel point mon sport[br]était minuscule, 0:05:07.613,0:05:11.262 et que tout le monde jouait dans[br]des chaussures et des vêtements blancs, 0:05:11.286,0:05:14.180 avec des balles blanches --[br]tous les joueurs étaient blancs. 0:05:14.880,0:05:19.842 Et je me suis demandé, à 12 ans :[br]« Où sont tous les autres ? » 0:05:22.222,0:05:25.373 Et l'idée ne m'a pas lâchée. 0:05:25.397,0:05:26.548 À ce moment, je me suis 0:05:26.572,0:05:29.526 promis de me battre pour[br]l'égalité des droits et des chances 0:05:29.550,0:05:32.298 pour les hommes et les femmes,[br]toute ma vie. 0:05:32.779,0:05:36.991 Et que le tennis, si j'avais assez de[br]chance pour être numéro un -- 0:05:37.015,0:05:40.506 je savais qu'en étant une fille,[br]ce serait dur d'avoir de l'influence, 0:05:40.530,0:05:42.507 déjà à mon âge -- 0:05:42.531,0:05:44.577 le tennis serait cette tribune. 0:05:46.301,0:05:47.969 Et le tennis est international. 0:05:49.451,0:05:51.192 Je me suis dit : « Tu sais quoi ? 0:05:52.163,0:05:55.091 Tu as eu une opportunité que très[br]peu de personnes ont eue. » 0:05:55.115,0:05:58.070 Je ne savais pas si je réussirais --[br]je n'avais que 12 ans. 0:05:58.094,0:06:01.222 Je voulais réussir, mais y arriver[br]était une autre question. 0:06:01.246,0:06:05.449 Je me suis juste promis de vraiment[br]essayer de tenir ma promesse. 0:06:06.174,0:06:09.976 Je suis comme ça,[br]je me bats pour les autres. 0:06:10.000,0:06:14.210 Malheureusement, les femmes[br]ont moins d'opportunités 0:06:15.031,0:06:17.300 et nous sommes moins prises en compte. 0:06:17.324,0:06:19.592 Qui allait considérer mes efforts ? 0:06:19.616,0:06:21.801 Mais finalement... il fallait le faire 0:06:21.825,0:06:25.056 et apprendre à se défendre,[br]à ne pas oublier sa propre voix. 0:06:25.080,0:06:28.417 On entend sans cesse les[br]mêmes choses se répéter, 0:06:28.441,0:06:31.258 et j'étais chanceuse d'avoir[br]eu accès à l'éducation. 0:06:31.802,0:06:34.750 Si vous pouvez visionner quelque chose,[br]vous pouvez le devenir. 0:06:34.774,0:06:36.990 Si vous le voyez, vous pouvez le devenir. 0:06:37.014,0:06:39.018 Vous regardez Pat, d'autres guides, 0:06:39.042,0:06:41.188 ces orateurs, et regardez-vous aussi, 0:06:41.212,0:06:42.870 parce que tout le monde -- 0:06:42.894,0:06:44.252 tout le monde -- 0:06:44.276,0:06:46.089 peut faire une chose extraordinaire. 0:06:46.113,0:06:47.555 Chaque personne. 0:06:47.579,0:06:51.812 PM : Votre histoire, Billie,[br]a inspiré des femmes du monde entier. 0:06:52.287,0:06:55.158 Et avec le Leadership Billie Jean King, 0:06:55.182,0:06:57.366 vous relevez une cause[br]encore plus grande. 0:06:57.390,0:07:01.414 Parce que quand on parle des femmes[br]qui prennent le pouvoir, on parle surtout 0:07:01.438,0:07:04.865 de trouver un moyen d'accéder[br]à des postes hauts placés. 0:07:04.889,0:07:07.721 Mais vous visez encore plus haut. 0:07:07.745,0:07:09.974 On parle d'un leadership global. 0:07:09.998,0:07:13.588 Et cette génération a grandi avec[br]une pensée globale -- 0:07:13.612,0:07:15.963 BJK : C'est formidable ![br]Regardez la technologie ! 0:07:15.963,0:07:20.309 Elle nous connecte tous ensemble.[br]C'est une histoire de connexion. 0:07:20.333,0:07:23.947 C'est incroyable ce qu'elle[br]permet de rendre possible. 0:07:23.971,0:07:26.411 Mais le Leadership Billie Jean King 0:07:26.435,0:07:29.499 s'attaque surtout à la main d'oeuvre[br]et essaye de la changer, 0:07:29.523,0:07:33.868 pour que les gens puissent aller[br]travailler en étant eux-mêmes. 0:07:33.892,0:07:36.929 Beaucoup d'entre nous[br]avons deux boulots : 0:07:36.953,0:07:39.572 un pour s'intégrer -- je vais vous[br]donner un exemple. 0:07:39.596,0:07:42.927 Une femme afro-américaine[br]se lève une heure plus tôt pour le travail 0:07:42.951,0:07:44.752 pour lisser ses cheveux, 0:07:44.776,0:07:47.959 et va aux toilettes[br]bien quatre, cinq, six fois par jour 0:07:47.983,0:07:51.071 pour relisser ses cheveux[br]et être sûre de s'intégrer. 0:07:51.095,0:07:52.365 Elle a deux boulots. 0:07:52.389,0:07:54.774 Elle a cet autre travail,[br]quel qu'il soit, 0:07:54.798,0:07:57.008 mais elle essaye aussi de s'intégrer. 0:07:57.032,0:08:01.075 Ou cet homme qui avait eu un diplôme 0:08:01.099,0:08:02.815 à l'université du Michigan, 0:08:02.839,0:08:06.160 mais il n'évoquait jamais[br]la pauvreté de sa jeunesse, 0:08:06.184,0:08:07.503 il n'en parlait pas. 0:08:07.527,0:08:09.776 Il faisait en sorte qu'on le[br]voie comme éduqué. 0:08:10.338,0:08:12.782 Il y a aussi cet homme[br]à la NFL -- 0:08:12.806,0:08:15.467 la ligue de football américain,[br]pour ceux qui l'ignorent, 0:08:15.471,0:08:17.422 est un lieu énorme, très macho, 0:08:17.447,0:08:19.469 et il parlait de foot tout le temps, 0:08:19.493,0:08:23.073 parce qu'il était gay et ne voulait[br]pas que ça se sache. 0:08:23.097,0:08:24.874 Et ainsi de suite. 0:08:24.898,0:08:31.011 Mon rêve, c'est que chacun puisse[br]être lui-même 7j/7 et 24h/24, 0:08:31.035,0:08:32.841 ça serait vraiment l'idéal. 0:08:32.865,0:08:36.391 Et on se surprend -- enfin,[br]à ce jour je me surprends 0:08:36.415,0:08:38.562 même à propos d'être gay,[br]je me surprends à 0:08:38.586,0:08:39.736 (s'étouffe) 0:08:40.464,0:08:43.552 être un peu mal à l'aise,[br]à avoir une boule dans le ventre, 0:08:43.576,0:08:46.644 à n'être pas totalement[br]bien dans ma peau. 0:08:48.655,0:08:50.884 Je crois qu'il faut se demander 0:08:50.908,0:08:54.055 si on veut que les gens soient eux-mêmes[br]quoi que ça implique. 0:08:54.079,0:08:57.791 PM: La première étude que le[br]Leadership a faite, a montré que 0:08:57.815,0:09:01.051 comme pour ces exemples[br]que vous avez pris, 0:09:01.075,0:09:05.880 beaucoup de nous ont des difficultés[br]à être authentiques. 0:09:05.904,0:09:09.929 Mais vous vous êtes tournée vers[br]la génération du millénaire 0:09:09.953,0:09:13.341 qui a bénéficié de toutes[br]ces chances égales -- 0:09:13.385,0:09:15.676 peut-être pas égales mais qui[br]existent partout -- 0:09:15.700,0:09:17.419 BJK : J'ai beaucoup de chance. 0:09:17.443,0:09:21.975 L'alliance avec Teneo, une entreprise[br]stratégique formidable, 0:09:21.999,0:09:24.172 est la raison qui me permet[br]de faire tout ça. 0:09:24.517,0:09:25.978 Deux fois dans ma vie, 0:09:26.002,0:09:28.688 j'ai été soutenue par des[br]hommes de pouvoir : 0:09:28.712,0:09:32.002 il y a longtemps, par[br]Philip Morris et ses Virginia Slims, 0:09:32.026,0:09:34.360 et aujourd'hui, pour la[br]deuxième fois de ma vie. 0:09:34.384,0:09:35.733 Il y a eu Deloitte. 0:09:37.157,0:09:39.942 Je voulais avoir des données -- des faits. 0:09:40.465,0:09:42.192 Alors Deloitte a lancé une étude, 0:09:42.216,0:09:46.221 et plus de 4000 personnes y ont répondu, 0:09:46.245,0:09:48.129 et nous poursuivons au travail. 0:09:48.871,0:09:51.300 Et que pense cette génération[br]du millénaire ? 0:09:52.157,0:09:55.418 Ils pensent beaucoup, mais ce[br]qui est fantastique avec eux, c'est que 0:09:55.442,0:09:58.831 notre génération voulait être représentée 0:09:58.855,0:10:01.683 et si on entre dans une pièce,[br]tout le monde est représenté, 0:10:01.757,0:10:04.277 mais ça ne leur suffit plus,[br]et c'est tellement bien ! 0:10:04.301,0:10:08.521 Cette génération est fantastique : ils[br]veulent de la connexion, de l'engagement. 0:10:08.545,0:10:11.969 Ils veulent savoir ce que[br]vous ressentez, ce que vous pensez 0:10:11.993,0:10:13.246 et trouver une solution. 0:10:13.270,0:10:14.508 Ils trouvent des solutions 0:10:14.532,0:10:17.407 et ils ont l'information[br]au bout des doigts, 0:10:17.431,0:10:20.133 comparé à ce que j'avais plus jeune. 0:10:20.157,0:10:22.685 PM : Qu'a montré cette étude[br]sur cette génération ? 0:10:22.709,0:10:24.428 Vont-ils faire changer les choses ? 0:10:24.452,0:10:28.469 Vont-ils créer un monde où[br]tout le monde pourra travailler ? 0:10:28.493,0:10:34.385 BJK : en 2025,[br]75% des travailleurs dans le monde 0:10:34.409,0:10:35.849 seront de cette génération. 0:10:36.062,0:10:38.489 Je crois qu'ils vont aider[br]à résoudre des problèmes. 0:10:38.513,0:10:40.609 Je pense qu'ils ont les[br]moyens de le faire. 0:10:40.633,0:10:42.204 Je sais qu'ils s'en préoccupent. 0:10:42.228,0:10:46.704 Ils ont de grandes idées[br]et peuvent faire de grandes choses. 0:10:47.049,0:10:49.367 Je veux rester dans le présent[br]avec les jeunes, 0:10:49.391,0:10:51.285 je ne veux pas rester en arrière. 0:10:52.673,0:10:54.344 (Rires) 0:10:54.368,0:10:56.174 PM : Aucune chance ! 0:10:57.604,0:11:00.599 Mais les résultats de l'étude[br]sur cette génération 0:11:00.623,0:11:05.250 ne correspond pas à l'expérience[br]que les gens en ont ? 0:11:05.274,0:11:09.038 BJK : Non, enfin, parlons-en.[br]J'ai fait mon propre petit sondage. 0:11:09.062,0:11:13.945 J'ai interrogé la génération du Baby-Boom,[br]qui sont leurs patrons, et demandé : 0:11:13.969,0:11:16.015 « Que pensez-vous de cette génération ? » 0:11:16.039,0:11:17.915 J'ai le sourire et je suis positive, 0:11:17.939,0:11:19.395 et ils font cette tête -- 0:11:19.419,0:11:21.735 (Rires) 0:11:21.759,0:11:23.651 « Vous parlez de[br]la génération 'Moi' ? » 0:11:23.651,0:11:25.010 (Rires) 0:11:25.010,0:11:26.638 « Vous croyez vraiment ? » 0:11:26.638,0:11:29.464 Parce qu'ils ont l'air de se soucier[br]de l'environnement 0:11:29.488,0:11:30.783 et tout ça. 0:11:31.442,0:11:35.927 Et ils répondent « Oh, Billie,[br]ils s'éparpillent. » 0:11:35.951,0:11:38.653 (Rires) 0:11:38.677,0:11:40.296 Ils ont vraiment prouvé 0:11:40.320,0:11:43.814 que le temps de concentration moyen[br]est de 37 secondes à 18 ans. 0:11:43.838,0:11:45.407 (Rires) 0:11:45.431,0:11:46.830 Ils ne se concentrent pas. 0:11:46.854,0:11:48.263 Et ils s'en moquent. 0:11:48.287,0:11:50.228 J'ai entendu une histoire l'autre soir : 0:11:50.228,0:11:52.582 une femme dirige une galerie[br]avec des employés. 0:11:53.557,0:11:56.712 Elle reçoit un SMS d'une employée, 0:11:56.736,0:11:59.384 une stagiaire, elle vient de commencer,[br]qui dit : 0:11:59.408,0:12:02.791 « Au fait, je vais être en retard[br]parce que je suis chez le coiffeur. » 0:12:02.815,0:12:07.727 (Rires) 0:12:07.751,0:12:11.517 Elle arrive et la patronne lui dit : 0:12:11.517,0:12:12.818 « C'est quoi ce travail ? » 0:12:12.818,0:12:15.438 Et elle dit : « Oh je suis[br]en retard, désolée, ça va ? » 0:12:15.438,0:12:19.412 Alors elle répond : « Tu sais quoi ?[br]Je veux que tu partes, tu as terminé. » 0:12:19.436,0:12:20.802 L'autre dit : « OK. » 0:12:20.826,0:12:24.028 (Rires) 0:12:24.052,0:12:25.203 Aucun problème ! 0:12:25.227,0:12:26.659 PM : Billie, cette histoire -- 0:12:26.673,0:12:29.107 Je sais, mais c'est ce qui[br]effraie les Boomers -- 0:12:29.131,0:12:31.994 Je vous le dis juste --[br]c'est bien que tout le monde sache. 0:12:32.018,0:12:33.587 (Rires) 0:12:33.611,0:12:35.094 C'est bon à savoir, 0:12:35.118,0:12:38.187 parce que nous sommes nous-mêmes[br]et ce que nous ressentons, 0:12:38.211,0:12:40.484 alors il faut l'accepter dans[br]les deux sens. 0:12:40.508,0:12:42.455 Mais j'ai vraiment la foi parce que -- 0:12:42.479,0:12:45.372 si vous avez fait du sport comme moi -- 0:12:45.396,0:12:47.029 chaque génération s'améliore. 0:12:47.053,0:12:48.338 C'est un fait. 0:12:48.362,0:12:52.371 Avec la Fondation Féminine du Sport,[br]nous essayons de protéger la loi 0:12:52.395,0:12:54.648 et de conserver le Titre IX, 0:12:54.672,0:12:57.817 parce qu'il est toujours dans[br]une position précaire, 0:12:57.841,0:12:59.621 et nous sommes très préoccupées, 0:12:59.675,0:13:01.436 nous faisons beaucoup de recherches. 0:13:01.460,0:13:03.134 C'est très important pour nous. 0:13:03.158,0:13:04.753 Je veux écouter les gens. 0:13:05.407,0:13:10.856 Mais il faut vraiment protéger ce que[br]le Titre IX défend à travers le monde. 0:13:10.880,0:13:15.646 Vous avez déjà entendu le Président[br]Carter parler de protéger le Titre IX. 0:13:16.598,0:13:20.192 Et saviez-vous que chaque procès 0:13:20.216,0:13:23.348 déposé par des femmes, au moins en sport, 0:13:23.348,0:13:26.167 contre n'importe quelle institution, 0:13:26.191,0:13:27.592 a été gagné ? 0:13:27.616,0:13:29.747 Le Titre IX est là pour nous protéger. 0:13:30.199,0:13:31.788 C'est formidable. 0:13:31.812,0:13:35.788 Mais nous devons encore faire changer[br]les esprits et les cœurs -- 0:13:35.812,0:13:38.549 Le chemin est long pour qu'ils[br]rejoignent la législation. 0:13:38.573,0:13:40.916 PM : Qu'est-ce qui vous fait[br]vous lever le matin ? 0:13:40.916,0:13:43.112 Qu'est-ce qui alimente votre travail, 0:13:43.136,0:13:46.334 votre bataille pour l'égalité,[br]qui l'étend, 0:13:46.358,0:13:49.789 dans de nouveaux domaines[br]et de nouveaux moyens ? 0:13:49.813,0:13:53.583 BJK : Eh bien je rendais mes parents fous[br]parce que j'étais curieuse de tout. 0:13:54.678,0:13:56.422 Je suis extrêmement motivée. 0:13:56.446,0:14:00.225 Mon petit frère faisait du baseball[br]avec la Ligue Majeure de Baseball. 0:14:00.745,0:14:03.296 Mes pauvres parents se fichaient[br]que nous soyons bons. 0:14:03.320,0:14:04.562 (Rires) 0:14:04.586,0:14:07.325 On les a rendus fous parce qu'on[br]repoussait nos limites, 0:14:07.349,0:14:09.351 on les repoussait pour[br]être les meilleurs. 0:14:12.587,0:14:17.413 Et c'est grâce à ce que j'entends[br]aux conférences de TED. 0:14:17.858,0:14:21.514 Je crois qu'écouter toutes ces femmes, 0:14:21.538,0:14:23.018 écouter toutes ces personnes, 0:14:23.042,0:14:26.288 écouter le Président Carter --[br]90 ans, au passage, 0:14:26.312,0:14:29.784 et il citait toutes ces statistiques[br]que je n'avais jamais -- 0:14:29.808,0:14:30.872 j'aurais dû lui dire : 0:14:30.906,0:14:34.277 « Excusez-moi, je dois faire[br]une liste de ces chiffres. » 0:14:34.301,0:14:36.978 Il les débitait --[br]Mais c'est formidable, pardon. 0:14:37.891,0:14:39.389 PM : C'est un homme formidable. 0:14:39.389,0:14:42.061 (Applaudissements) 0:14:42.085,0:14:45.477 BJK : Et il y a aussi la[br]Présidente Mary Robinson 0:14:45.501,0:14:47.386 qui est une ancienne présidente -- 0:14:47.410,0:14:52.292 Merci, les Irlandais ! 62% ! LGBTQ ![br]Ouais ! 0:14:52.316,0:14:53.470 (Applaudissements) 0:14:53.494,0:14:56.911 Le Congrès votera en juin le mariage[br]des personnes de même sexe, 0:14:56.935,0:15:00.871 et c'est bien pour certaines personnes[br]qui ont du mal à se faire entendre. 0:15:00.895,0:15:03.676 Mais n'oubliez pas que[br]chacun d'entre nous est un individu, 0:15:03.700,0:15:05.832 un être humain avec un cœur qui bat, 0:15:05.862,0:15:09.524 qui veut vivre sa propre vie. 0:15:09.988,0:15:12.374 OK ? Vous n'avez pas à être[br]d'accord avec quelqu'un 0:15:12.398,0:15:14.331 mais tout le monde a cette possibilité. 0:15:15.824,0:15:18.999 Je crois que nous devons tous 0:15:19.023,0:15:23.887 continuer de faire avancer les choses. 0:15:23.911,0:15:25.909 Et ces gens m'ont tellement inspirée. 0:15:26.705,0:15:27.863 Chacun de nous compte. 0:15:27.887,0:15:29.764 Et chacun de vous peut les influencer. 0:15:29.788,0:15:32.978 Vous qui nous écoutez, autour du monde,[br]et les gens qui sont ici -- 0:15:33.032,0:15:35.037 chaque personne peut[br]influencer les choses. 0:15:35.061,0:15:37.579 N'oubliez jamais ça. D'accord ? 0:15:37.603,0:15:39.923 Ne vous laissez jamais de côté. 0:15:40.622,0:15:42.900 PM : Billie, tu nous as beaucoup inspirés. 0:15:42.924,0:15:44.074 BJK : Merci, Pat ! 0:15:44.098,0:15:47.913 (Applaudissements) 0:15:47.937,0:15:49.088 Merci, TED ! 0:15:49.112,0:15:51.104 (Applaudissements) 0:15:51.128,0:15:52.278 Merci beaucoup !