[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.64,0:00:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Billie Jean King: ¡Hola todas! Dialogue: 0,0:00:04.01,0:00:06.35,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:00:06.37,0:00:07.55,Default,,0000,0000,0000,,Gracias, Pat. Dialogue: 0,0:00:07.57,0:00:09.13,Default,,0000,0000,0000,,¡Gracias! Dialogue: 0,0:00:11.92,0:00:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Me están dando mucho ánimo, ¡ya! Dialogue: 0,0:00:13.54,0:00:14.55,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:00:14.57,0:00:15.76,Default,,0000,0000,0000,,Pat Mitchell: ¡Bien! Dialogue: 0,0:00:16.64,0:00:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Ya sabes, cuando veía otra vez \Nel vídeo del partido, pensé Dialogue: 0,0:00:20.56,0:00:25.05,Default,,0000,0000,0000,,que debes haber sentido como que\Nel destino de las mujeres del mundo Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:27.67,Default,,0000,0000,0000,,estaba en cada golpe que dabas. Dialogue: 0,0:00:28.45,0:00:29.96,Default,,0000,0000,0000,,¿Sentías eso? Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:34.15,Default,,0000,0000,0000,,BJK: En primer lugar, Bobby Riggs \Nera el exnúmero uno, Dialogue: 0,0:00:34.18,0:00:36.18,Default,,0000,0000,0000,,no era simplemente \Nun aficionado. Dialogue: 0,0:00:36.20,0:00:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Fue uno de mis héroes \Ny yo lo admiraba. Dialogue: 0,0:00:39.85,0:00:43.34,Default,,0000,0000,0000,,Y esa fue la razón para derrotarlo, \Nporque yo lo respetaba. Dialogue: 0,0:00:43.36,0:00:44.46,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:47.31,Default,,0000,0000,0000,,Es verdad, mi madre, y en especial \Nmi padre, siempre decía: Dialogue: 0,0:00:47.31,0:00:49.98,Default,,0000,0000,0000,,"Respeta a tus adversarios, \Nno los subestimes nunca". Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.29,Default,,0000,0000,0000,,Y estaba en lo cierto. \NÉl tenía toda la razón. Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:55.67,Default,,0000,0000,0000,,Pero yo sabía que se trataba \Nde un cambio social. Dialogue: 0,0:00:56.96,0:01:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Y estaba muy nerviosa cada vez \Nque lo anunciábamos. Dialogue: 0,0:01:00.35,0:01:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Sentía como si todo el mundo \Nestuviera sobre mis hombros. Dialogue: 0,0:01:03.24,0:01:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Y pensaba: "Si pierdo, esto pondrá a \Nla mujer 50 años atrás, por lo menos". Dialogue: 0,0:01:08.93,0:01:12.82,Default,,0000,0000,0000,,El título IX de la ley de derechos \Nciviles se aprobó justo el año anterior Dialogue: 0,0:01:13.89,0:01:16.47,Default,,0000,0000,0000,,en junio del 1972. \NY en el tenis profesional femenino, Dialogue: 0,0:01:16.49,0:01:19.76,Default,,0000,0000,0000,,nueve de nosotras firmó un contrato \Nde un dólar en 1970. Dialogue: 0,0:01:19.79,0:01:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Ahora recuerda que \Nel partido fue en el 73. Dialogue: 0,0:01:22.45,0:01:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Así que estábamos solo en \Nel tercer año de tour Dialogue: 0,0:01:25.64,0:01:29.90,Default,,0000,0000,0000,,donde podíamos jugar, tener un lugar \Npara competir y ganarnos la vida. Dialogue: 0,0:01:29.92,0:01:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Así que nueve de nosotras \Nfirmamos ese contrato de un dólar. Dialogue: 0,0:01:32.94,0:01:37.91,Default,,0000,0000,0000,,Y el sueño para cualquier chica, \Nde cualquier lugar en el mundo, Dialogue: 0,0:01:37.94,0:01:39.49,Default,,0000,0000,0000,,si era lo suficientemente buena, Dialogue: 0,0:01:39.52,0:01:43.63,Default,,0000,0000,0000,,era tener un lugar para competir \Ny para ganarnos la vida. Dialogue: 0,0:01:43.65,0:01:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Porque antes de 1968, \Nganábamos 14 dólares al día, Dialogue: 0,0:01:47.44,0:01:49.89,Default,,0000,0000,0000,,y estábamos bajo el control \Nde las organizaciones. Dialogue: 0,0:01:49.91,0:01:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Teníamos muchas ganas\Nde romper con eso. Dialogue: 0,0:01:52.13,0:01:54.65,Default,,0000,0000,0000,,Y sabíamos que no era solo \Npara nuestra generación, Dialogue: 0,0:01:54.65,0:01:56.92,Default,,0000,0000,0000,,sabíamos que era para \Nlas futuras generaciones. Dialogue: 0,0:01:56.94,0:02:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Nos apoyábamos en las que actuaron \Nantes que nosotras, no hay duda. Dialogue: 0,0:02:00.97,0:02:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Cada generación tiene\Nla oportunidad de hacerlo mejor. Dialogue: 0,0:02:04.26,0:02:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Eso estaba de verdad en mi mente. Dialogue: 0,0:02:06.71,0:02:10.32,Default,,0000,0000,0000,,Deseaba empezar a unir los corazones \Ny mentes para el Título IX. Dialogue: 0,0:02:10.35,0:02:14.14,Default,,0000,0000,0000,,El Título IX, por si alguien no lo sabe, \Nmucha gente probablemente, Dialogue: 0,0:02:14.16,0:02:18.44,Default,,0000,0000,0000,,dice que los fondos federales de \Nuna escuela, colegio o universidad, Dialogue: 0,0:02:18.46,0:02:20.54,Default,,0000,0000,0000,,ya sea pública o privada, Dialogue: 0,0:02:20.56,0:02:25.46,Default,,0000,0000,0000,,debe dar por igual los recursos \Na los niños y a las niñas. Dialogue: 0,0:02:25.91,0:02:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Y eso cambió todo. Dialogue: 0,0:02:27.42,0:02:30.25,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:02:30.27,0:02:32.03,Default,,0000,0000,0000,,Así que se puede tener una ley, Dialogue: 0,0:02:32.06,0:02:35.02,Default,,0000,0000,0000,,pero hay que cambiar el corazón \Ny la mente para que se cumpla. Dialogue: 0,0:02:35.02,0:02:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Entonces es cuando \Nes de verdad estupendo. Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Sí estaba en mi mente. Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:42.33,Default,,0000,0000,0000,,Quería empezar ese cambio \Nen los corazones y las mentes. Dialogue: 0,0:02:42.35,0:02:45.15,Default,,0000,0000,0000,,Pero dos cosas salieron \Nde ese partido. Dialogue: 0,0:02:45.17,0:02:48.33,Default,,0000,0000,0000,,Para las mujeres: la autoconfianza, \Nel empoderamiento. Dialogue: 0,0:02:48.35,0:02:51.16,Default,,0000,0000,0000,,Ya tenía suficiente valor para \Npedir un aumento de sueldo. Dialogue: 0,0:02:51.68,0:02:55.52,Default,,0000,0000,0000,,Otras mujeres han esperado \N10, 15 años para pedirlo. Dialogue: 0,0:02:55.84,0:02:57.89,Default,,0000,0000,0000,,Dije: "Más importante aún, \N¿lo entienden?". Dialogue: 0,0:02:57.89,0:02:58.93,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:02:58.96,0:03:00.13,Default,,0000,0000,0000,,Y ¡lo hicieron! Dialogue: 0,0:03:00.15,0:03:01.95,Default,,0000,0000,0000,,Y ¿para los hombres? Dialogue: 0,0:03:01.97,0:03:04.80,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de los hombres de hoy \Nno se dan cuenta, Dialogue: 0,0:03:04.83,0:03:10.23,Default,,0000,0000,0000,,pero si tienen 50, 60 o 40 años, Dialogue: 0,0:03:10.26,0:03:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Uds. son la primera generación de \Nhombres del Movimiento de Mujeres, Dialogue: 0,0:03:13.86,0:03:15.15,Default,,0000,0000,0000,,¡les guste o no! Dialogue: 0,0:03:15.17,0:03:18.19,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:03:18.22,0:03:19.50,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:03:19.52,0:03:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Y para los hombres, Dialogue: 0,0:03:20.70,0:03:23.29,Default,,0000,0000,0000,,lo que sucedió a los hombres, \Nque venían a mí, Dialogue: 0,0:03:23.29,0:03:26.44,Default,,0000,0000,0000,,y muchas veces, los hombres son \Nlos que tienen los ojos empañados. Dialogue: 0,0:03:26.46,0:03:27.61,Default,,0000,0000,0000,,Es muy revelador. Dialogue: 0,0:03:27.64,0:03:31.65,Default,,0000,0000,0000,,Dicen: "Billie, era muy joven \Ncuando vi ese partido, Dialogue: 0,0:03:31.68,0:03:33.03,Default,,0000,0000,0000,,y ahora tengo una hija. Dialogue: 0,0:03:35.19,0:03:37.99,Default,,0000,0000,0000,,Y estoy muy feliz de que \Nme di cuenta siendo joven". Dialogue: 0,0:03:38.59,0:03:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Y uno de esos jóvenes, a los 12 años, \Nera el presidente Obama. Dialogue: 0,0:03:42.93,0:03:45.65,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando me encontré con él, \Nme dijo: Dialogue: 0,0:03:45.68,0:03:48.64,Default,,0000,0000,0000,,"No te das cuenta, pero vi \Nese partido a los 12 años. Dialogue: 0,0:03:48.66,0:03:50.51,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora tengo dos hijas, Dialogue: 0,0:03:50.54,0:03:52.96,Default,,0000,0000,0000,,y ha marcado una diferencia \Nen cómo las educo". Dialogue: 0,0:03:52.99,0:03:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Así que hombres y mujeres lograron \Nmucho, pero en formas diferentes. Dialogue: 0,0:03:58.28,0:04:01.43,Default,,0000,0000,0000,,MP: Y ahora hay generaciones, \Npor lo menos una o dos, Dialogue: 0,0:04:01.46,0:04:04.16,Default,,0000,0000,0000,,que han experimentado la igualdad Dialogue: 0,0:04:04.18,0:04:09.06,Default,,0000,0000,0000,,que el Título IX y otras batallas \Nhan hecho posible. Dialogue: 0,0:04:09.09,0:04:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Y para las mujeres, hay generaciones \Ncon experiencia en trabajo en equipo. Dialogue: 0,0:04:13.70,0:04:17.75,Default,,0000,0000,0000,,Llegaron a jugar deportes de equipo \Ncomo no lo habían hecho antes. Dialogue: 0,0:04:18.15,0:04:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Así que había un legado ya construido \Nen términos de ser atleta, Dialogue: 0,0:04:23.25,0:04:28.51,Default,,0000,0000,0000,,un legado para presionar por la igualdad \Nsalarial para las mujeres atletas Dialogue: 0,0:04:28.53,0:04:30.80,Default,,0000,0000,0000,,y la Fundación de Deportes de Mujeres. Dialogue: 0,0:04:31.37,0:04:34.07,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué intentas llevar a cabo ahora Dialogue: 0,0:04:34.09,0:04:37.05,Default,,0000,0000,0000,,con la iniciativa de Liderazgo \NBillie Jean King? Dialogue: 0,0:04:37.36,0:04:40.22,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Creo que se remonta a \Nuna revelación que tuve a los 12. Dialogue: 0,0:04:40.23,0:04:43.23,Default,,0000,0000,0000,,A los 11, yo quería ser la jugadora \NNº1 del tenis mundial, Dialogue: 0,0:04:43.26,0:04:46.57,Default,,0000,0000,0000,,y un amigo me pidió jugar y \Ndije: "¿Qué es eso?". Dialogue: 0,0:04:47.10,0:04:50.57,Default,,0000,0000,0000,,El tenis no era usual en mi familia, \Nel baloncesto sí y otros deportes. Dialogue: 0,0:04:50.60,0:04:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Avancemos rápidamente hasta 12 años, Dialogue: 0,0:04:52.49,0:04:54.09,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:04:54.11,0:04:56.32,Default,,0000,0000,0000,,y por fin empiezo a jugar en torneos Dialogue: 0,0:04:56.35,0:04:58.80,Default,,0000,0000,0000,,donde se obtiene el ranking \Nal final del año. Dialogue: 0,0:04:59.43,0:05:02.80,Default,,0000,0000,0000,,Así que yo soñaba despierta \Nen el Club de Tenis de Los Ángeles, Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:07.59,Default,,0000,0000,0000,,y me puse a pensar en mi deporte \Ny lo joven que era, Dialogue: 0,0:05:07.61,0:05:11.26,Default,,0000,0000,0000,,pero también en que todos jugaban \Ncon zapatos blancos y ropa blanca, Dialogue: 0,0:05:11.29,0:05:14.18,Default,,0000,0000,0000,,y con pelotas blancas... \NTodo el que jugaba era blanco. Dialogue: 0,0:05:14.88,0:05:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Y me dije a los 12 años: \N"¿Dónde está el resto del mundo?". Dialogue: 0,0:05:22.22,0:05:25.37,Default,,0000,0000,0000,,Y eso seguía dándome en mi cerebro. Dialogue: 0,0:05:25.40,0:05:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Y ese momento, Dialogue: 0,0:05:26.51,0:05:29.71,Default,,0000,0000,0000,,me prometí que lucharía por la igualdad \Nde derechos y oportunidades Dialogue: 0,0:05:29.71,0:05:32.53,Default,,0000,0000,0000,,para niños y niñas, hombres y mujeres, \Nel resto de mi vida. Dialogue: 0,0:05:32.78,0:05:36.99,Default,,0000,0000,0000,,Y por el tenis, tuve la suerte \Nde ser el Nº 1 Dialogue: 0,0:05:37.02,0:05:40.51,Default,,0000,0000,0000,,--y supe, siendo una niña, que \Nsería muy difícil tener influencia, Dialogue: 0,0:05:40.53,0:05:42.51,Default,,0000,0000,0000,,ya a esa edad-- Dialogue: 0,0:05:42.53,0:05:44.58,Default,,0000,0000,0000,,con esta plataforma. Dialogue: 0,0:05:46.30,0:05:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Y el tenis es global. Dialogue: 0,0:05:49.45,0:05:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Y pensé, "¿Sabes qué?, Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:55.09,Default,,0000,0000,0000,,he tenido una oportunidad \Nque muy pocas personas tienen". Dialogue: 0,0:05:55.12,0:05:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Yo no sabía si iba a lograrlo, \Neso solo a los 12. Dialogue: 0,0:05:58.09,0:06:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Claro que quería, pero lograrlo \Nes otra cosa. Dialogue: 0,0:06:01.25,0:06:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Solo recuerdo lo que me prometí, \Ny trato de mantener mi palabra. Dialogue: 0,0:06:06.17,0:06:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Eso es lo que realmente soy, \Nluchando por la gente. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Y, por desgracia, las mujeres \Nhan tenido menos. Dialogue: 0,0:06:15.03,0:06:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Y se nos considera menos. Dialogue: 0,0:06:17.32,0:06:19.59,Default,,0000,0000,0000,,Y así mi atención, \N¿a dónde debía ir? Dialogue: 0,0:06:19.62,0:06:21.80,Default,,0000,0000,0000,,Era solo... simplemente \Ntienes que hacerlo. Dialogue: 0,0:06:21.82,0:06:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Y aprender a encararte a ti misma, \Noír tu propia voz. Dialogue: 0,0:06:25.08,0:06:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Oyes las mismas palabras \Ntodo el tiempo, Dialogue: 0,0:06:28.44,0:06:32.16,Default,,0000,0000,0000,,y tengo mucha suerte \Nporque tengo una educación. Dialogue: 0,0:06:32.18,0:06:34.75,Default,,0000,0000,0000,,Y creo que si puedes verlo \Npuedes llegar a serlo, Dialogue: 0,0:06:34.77,0:06:36.99,Default,,0000,0000,0000,,si puedes verlo, \Npuedes lograrlo. Dialogue: 0,0:06:37.01,0:06:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Si ves a Pat, ves otros líderes, Dialogue: 0,0:06:39.04,0:06:41.19,Default,,0000,0000,0000,,ves a esos ídolos, \Nte ves ti misma, Dialogue: 0,0:06:41.21,0:06:42.87,Default,,0000,0000,0000,,porque todo el mundo, Dialogue: 0,0:06:42.89,0:06:44.25,Default,,0000,0000,0000,,cada uno de nosotros, Dialogue: 0,0:06:44.28,0:06:46.09,Default,,0000,0000,0000,,puede hacer algo extraordinario. Dialogue: 0,0:06:46.11,0:06:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Cada persona. Dialogue: 0,0:06:47.58,0:06:51.81,Default,,0000,0000,0000,,MP: Y tu historia, Billie, ha inspirado \Na muchas mujeres en todas partes. Dialogue: 0,0:06:52.29,0:06:55.16,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, con la Iniciativa de Liderazgo \NBillie Jean King, Dialogue: 0,0:06:55.18,0:06:57.37,Default,,0000,0000,0000,,estás actuando por una causa aún mayor. Dialogue: 0,0:06:57.39,0:07:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Porque algo que escuchamos mucho es \Nque las mujeres están levantando su voz, Dialogue: 0,0:07:01.44,0:07:04.86,Default,,0000,0000,0000,,trabajando para encontrar su camino \Nen las posiciones de liderazgo. Dialogue: 0,0:07:04.89,0:07:07.72,Default,,0000,0000,0000,,Pero de lo que hablas es \Naún más grande que eso. Dialogue: 0,0:07:07.74,0:07:09.97,Default,,0000,0000,0000,,Es un liderazgo integrador. Dialogue: 0,0:07:09.100,0:07:13.59,Default,,0000,0000,0000,,Esta es una generación que ha crecido \Npensando de modo más inclusivo Dialogue: 0,0:07:13.61,0:07:15.73,Default,,0000,0000,0000,,BJK: ¿No es genial? \N¡Mira la tecnología! Dialogue: 0,0:07:15.76,0:07:20.31,Default,,0000,0000,0000,,Es increíble cómo nos conecta \Na todos. Se trata de la conexión. Dialogue: 0,0:07:20.33,0:07:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Es simplemente increíble \Nlo que hace posible. Dialogue: 0,0:07:23.97,0:07:26.41,Default,,0000,0000,0000,,Pero la \NIniciativa de Liderazgo King Billie Jean Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:29.50,Default,,0000,0000,0000,,es mucho de la fuerza de trabajo, \Nde cómo tratar de cambiarla, Dialogue: 0,0:07:29.52,0:07:33.87,Default,,0000,0000,0000,,que la gente puede ir a trabajar \Ny ser sus auténticos yos. Dialogue: 0,0:07:33.89,0:07:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Dado que la mayoría de nosotros \Ntenemos dos trabajos: Dialogue: 0,0:07:36.95,0:07:39.57,Default,,0000,0000,0000,,Uno, para adaptarse... \NTe daré un ejemplo perfecto. Dialogue: 0,0:07:39.60,0:07:42.93,Default,,0000,0000,0000,,Una mujer afroamericana se levanta \Nuna hora antes de ir a trabajar, Dialogue: 0,0:07:42.95,0:07:44.75,Default,,0000,0000,0000,,se arregla el pelo en el baño, Dialogue: 0,0:07:44.78,0:07:47.96,Default,,0000,0000,0000,,va al baño, probablemente, \Ncuatro, cinco, seis veces al día Dialogue: 0,0:07:47.98,0:07:51.07,Default,,0000,0000,0000,,para arreglarse pelo, \Npara asegurarse de que encaja. Dialogue: 0,0:07:51.10,0:07:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Así, ella tiene 2 empleos. Dialogue: 0,0:07:52.39,0:07:54.77,Default,,0000,0000,0000,,Ella tiene este otro trabajo, \Nsea lo que sea, Dialogue: 0,0:07:54.80,0:07:57.01,Default,,0000,0000,0000,,pero también tratar de encajar. Dialogue: 0,0:07:57.03,0:08:01.08,Default,,0000,0000,0000,,O este pobre hombre \Nque logró su diploma, Dialogue: 0,0:08:01.10,0:08:02.82,Default,,0000,0000,0000,,--fue a la Universidad de Michigan, Dialogue: 0,0:08:02.84,0:08:06.16,Default,,0000,0000,0000,,pero nunca habló de su pobreza \Nde joven, nunca-- Dialogue: 0,0:08:06.18,0:08:07.50,Default,,0000,0000,0000,,simplemente no lo mencionó. Dialogue: 0,0:08:07.53,0:08:09.78,Default,,0000,0000,0000,,Se aseguró de que vieran \Nque era bien educado. Dialogue: 0,0:08:10.34,0:08:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Y luego ves a un chico gay \Nque está en la NFL Dialogue: 0,0:08:12.81,0:08:15.45,Default,,0000,0000,0000,,--lo que significa el fútbol americano \Npara todos Uds. Dialogue: 0,0:08:15.47,0:08:17.42,Default,,0000,0000,0000,,algo grande, muy machista-- Dialogue: 0,0:08:17.45,0:08:19.47,Default,,0000,0000,0000,,y hablaba sobre fútbol \Ntodo el tiempo, Dialogue: 0,0:08:19.49,0:08:23.07,Default,,0000,0000,0000,,porque era gay y no quería \Nque nadie lo supiera. Dialogue: 0,0:08:23.10,0:08:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Y así a así. Dialogue: 0,0:08:24.90,0:08:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Así que mi deseo para todos es \Npuedan ser su auténtico yo 24/7, Dialogue: 0,0:08:31.04,0:08:32.84,Default,,0000,0000,0000,,eso sería lo máximo. Dialogue: 0,0:08:32.86,0:08:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Y nos sorprendemos, quiero decir, \Nme sorprendo yo misma. Dialogue: 0,0:08:36.41,0:08:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Incluso siendo gay me sorprendo \Na mí misma Dialogue: 0,0:08:38.59,0:08:39.74,Default,,0000,0000,0000,,(¡huy!) Dialogue: 0,0:08:40.46,0:08:43.55,Default,,0000,0000,0000,,estando algo incómoda \Nen mis entrañas, Dialogue: 0,0:08:43.58,0:08:46.64,Default,,0000,0000,0000,,sintiéndome no totalmente \Ncómoda en mi propia piel. Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Por eso, creo \Nque hay que preguntarse, Dialogue: 0,0:08:50.91,0:08:54.06,Default,,0000,0000,0000,,quiero que la gente sea ella misma, \Nlo que sea, pero que lo sea. Dialogue: 0,0:08:54.08,0:08:57.79,Default,,0000,0000,0000,,MP: La primera investigación de \Nla Iniciativa de Liderazgo mostró que Dialogue: 0,0:08:57.82,0:09:01.05,Default,,0000,0000,0000,,que en estos ejemplos \Nque acabas de usar, Dialogue: 0,0:09:01.08,0:09:05.88,Default,,0000,0000,0000,,muchos tenemos \Nel problema de ser auténticos. Dialogue: 0,0:09:05.90,0:09:09.93,Default,,0000,0000,0000,,Pero lo que se ve en \Nesta generación del milenio, Dialogue: 0,0:09:09.95,0:09:13.49,Default,,0000,0000,0000,,que se han beneficiado de toda \Nesta igualdad de oportunidades, Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:15.68,Default,,0000,0000,0000,,quizá no iguales, \Npero existen en todo lugar. Dialogue: 0,0:09:15.70,0:09:17.42,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Primero, soy muy afortunada. Dialogue: 0,0:09:17.44,0:09:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Estar asociada con Teneo, una empresa \Nestratégica que es increíble, Dialogue: 0,0:09:21.100,0:09:24.17,Default,,0000,0000,0000,,es realmente la razón \Npara poder hacer esto. Dialogue: 0,0:09:24.52,0:09:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Dos veces en mi vida Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.69,Default,,0000,0000,0000,,realmente he tenido hombres \Ncon poder apoyándome. Dialogue: 0,0:09:28.71,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,En los viejos tiempos \Ncon Philip Morris con Virginia Slims, Dialogue: 0,0:09:32.03,0:09:34.36,Default,,0000,0000,0000,,y esta es la segunda vez en toda mi vida. Dialogue: 0,0:09:34.38,0:09:35.73,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora Deloitte. Dialogue: 0,0:09:37.16,0:09:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Lo único que quería \Neran datos, hechos. Dialogue: 0,0:09:40.46,0:09:42.19,Default,,0000,0000,0000,,Así Deloitte envió una encuesta, Dialogue: 0,0:09:42.22,0:09:46.22,Default,,0000,0000,0000,,y más de 4000 personas la han respondido, Dialogue: 0,0:09:46.24,0:09:48.13,Default,,0000,0000,0000,,y seguimos en el lugar de trabajo. Dialogue: 0,0:09:48.87,0:09:51.30,Default,,0000,0000,0000,,¿Y qué sienten los milenio? Dialogue: 0,0:09:52.16,0:09:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Sienten mucho, pero \Nlo que es tan fantástico es... Dialogue: 0,0:09:55.44,0:09:58.97,Default,,0000,0000,0000,,nuestra generación pensaba: \N"Obtendremos representación". Dialogue: 0,0:09:58.100,0:10:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Así que si vas a una sala, \Nves a todos representados. Dialogue: 0,0:10:01.81,0:10:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Ya no es lo suficientemente\Nbueno, aunque sea bueno. Dialogue: 0,0:10:04.30,0:10:08.52,Default,,0000,0000,0000,,La generación milenio es fantástica; \Nquiere conexión, compromiso. Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:11.97,Default,,0000,0000,0000,,Solo quieren que nos digan \Nlo que sientes y piensas, Dialogue: 0,0:10:11.99,0:10:13.25,Default,,0000,0000,0000,,y encontrar una solución. Dialogue: 0,0:10:13.27,0:10:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Pueden resolver problemas, Dialogue: 0,0:10:14.53,0:10:17.41,Default,,0000,0000,0000,,y por supuesto, se tiene \Nla información al alcance, Dialogue: 0,0:10:17.43,0:10:20.13,Default,,0000,0000,0000,,en comparación a \Ncuando yo era pequeña. Dialogue: 0,0:10:20.16,0:10:22.80,Default,,0000,0000,0000,,PM: ¿Qué mostró la investigación \Nsobre esta generación? Dialogue: 0,0:10:22.80,0:10:24.43,Default,,0000,0000,0000,,¿Van a marcar una diferencia? Dialogue: 0,0:10:24.45,0:10:28.47,Default,,0000,0000,0000,,¿Crearán un mundo en que haya\Nrealmente una fuerza de trabajo inclusiva? Dialogue: 0,0:10:28.49,0:10:34.38,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Bueno, en 2025, el 75 % \Nde la fuerza laboral mundial Dialogue: 0,0:10:34.41,0:10:35.85,Default,,0000,0000,0000,,será de la generación milenio. Dialogue: 0,0:10:36.20,0:10:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Creo que ayudarán \Na resolver problemas. Dialogue: 0,0:10:38.51,0:10:40.61,Default,,0000,0000,0000,,Creo que tienen \Nlos medios para hacerlo. Dialogue: 0,0:10:40.63,0:10:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Sé que les importa mucho. Dialogue: 0,0:10:42.23,0:10:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Tienen grandes ideas y pueden \Nhacer que se logren grandes cosas. Dialogue: 0,0:10:47.05,0:10:49.37,Default,,0000,0000,0000,,Quiero quedarme en el ahora \Ncon los jóvenes, Dialogue: 0,0:10:49.39,0:10:51.28,Default,,0000,0000,0000,,no quiero estar detrás. Dialogue: 0,0:10:52.67,0:10:54.34,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:10:54.37,0:10:56.17,Default,,0000,0000,0000,,PM: ¡No creo que haya oportunidad! Dialogue: 0,0:10:57.60,0:11:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Pero lo que descubriste \Nsobre la generación milenio Dialogue: 0,0:11:00.62,0:11:05.25,Default,,0000,0000,0000,,no es realmente la experiencia que mucha \Ngente tiene con la generación del milenio. Dialogue: 0,0:11:05.27,0:11:09.04,Default,,0000,0000,0000,,BJK: No, bueno, si queremos hablar... \NOK, he hecho mi pequeña mini-encuesta. Dialogue: 0,0:11:09.06,0:11:13.94,Default,,0000,0000,0000,,He estado hablando con los Boomers, \Nque son sus jefes, y me voy, Dialogue: 0,0:11:13.97,0:11:16.02,Default,,0000,0000,0000,,"¿Qué piensa Ud. acerca de los milenio?". Dialogue: 0,0:11:16.04,0:11:18.52,Default,,0000,0000,0000,,Y estoy bastante emocionada, \Ncomo si fuera bueno, Dialogue: 0,0:11:18.52,0:11:19.40,Default,,0000,0000,0000,,y ponen esta cara Dialogue: 0,0:11:19.42,0:11:21.74,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:11:21.76,0:11:23.44,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, la generación 'yo'?". Dialogue: 0,0:11:23.46,0:11:25.05,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:11:25.07,0:11:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Yo digo: "¿De verdad lo crees? Dialogue: 0,0:11:26.58,0:11:29.46,Default,,0000,0000,0000,,Porque yo creo que se preocupan \Npor el medio ambiente Dialogue: 0,0:11:29.49,0:11:30.78,Default,,0000,0000,0000,,y todas estas cosas". Dialogue: 0,0:11:31.44,0:11:35.93,Default,,0000,0000,0000,,Y siguen, "Oh, Billie, \Nno pueden concentrarse". Dialogue: 0,0:11:35.95,0:11:38.65,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:11:38.68,0:11:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Ellos realmente han demostrado Dialogue: 0,0:11:40.32,0:11:43.81,Default,,0000,0000,0000,,que el enfoque promedio de un joven de \N18 años es de 37 segundos. Dialogue: 0,0:11:43.84,0:11:45.41,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:11:45.43,0:11:46.83,Default,,0000,0000,0000,,No pueden concentrarse. Dialogue: 0,0:11:46.85,0:11:48.26,Default,,0000,0000,0000,,Y no les importa. Dialogue: 0,0:11:48.29,0:11:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Acabo de escuchar \Nuna historia la otra noche: Dialogue: 0,0:11:50.44,0:11:53.40,Default,,0000,0000,0000,,una mujer es dueña de una galería \Ny tiene estos trabajadores. Dialogue: 0,0:11:53.55,0:11:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Recibe un texto de una \Nde las trabajadoras, Dialogue: 0,0:11:56.74,0:11:59.38,Default,,0000,0000,0000,,como una interna, \Nque acaba de comenzar: Dialogue: 0,0:11:59.41,0:12:02.79,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, por cierto, voy a llegar tarde \Nporque estoy en la peluquería". Dialogue: 0,0:12:02.82,0:12:07.73,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:12:07.75,0:12:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Así que ella llega, y este jefe dice, Dialogue: 0,0:12:11.59,0:12:12.74,Default,,0000,0000,0000,,"¿Que tal todo?". Dialogue: 0,0:12:12.76,0:12:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Y dice: "Oh, es tarde, \Nlo siento, ¿cómo va todo?". Dialogue: 0,0:12:15.31,0:12:19.41,Default,,0000,0000,0000,,Ella dice: "Bueno, ¿adivina qué? \NTe vas, estas despedida". Dialogue: 0,0:12:19.44,0:12:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Ella dice: "Bien". Dialogue: 0,0:12:20.83,0:12:24.03,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:12:24.05,0:12:25.20,Default,,0000,0000,0000,,¡No hay problema! Dialogue: 0,0:12:25.23,0:12:26.65,Default,,0000,0000,0000,,PM: Billie, esa historia... Dialogue: 0,0:12:26.67,0:12:29.11,Default,,0000,0000,0000,,Lo sé, eso es lo que \Nasusta a los del "baby boom". Dialogue: 0,0:12:29.13,0:12:31.99,Default,,0000,0000,0000,,Digo, que creo que es bueno compartir. Dialogue: 0,0:12:32.02,0:12:33.59,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:12:33.61,0:12:35.09,Default,,0000,0000,0000,,De verdad es bueno compartir, Dialogue: 0,0:12:35.12,0:12:38.19,Default,,0000,0000,0000,,porque somos nuestro auténtico yo \Ny lo que sentimos, Dialogue: 0,0:12:38.21,0:12:40.48,Default,,0000,0000,0000,,así que tenemos \Nque tomar las dos cosas. Dialogue: 0,0:12:40.51,0:12:42.46,Default,,0000,0000,0000,,Pero tengo gran fe, porque... Dialogue: 0,0:12:42.48,0:12:45.37,Default,,0000,0000,0000,,si has estado en deporte como yo, Dialogue: 0,0:12:45.40,0:12:47.03,Default,,0000,0000,0000,,cada generación es mejor. Dialogue: 0,0:12:47.05,0:12:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Es un hecho. Dialogue: 0,0:12:48.36,0:12:52.37,Default,,0000,0000,0000,,Con la Fundación Deportiva de Mujeres \Nen defensa del Título IX todavía, Dialogue: 0,0:12:52.40,0:12:54.65,Default,,0000,0000,0000,,intentamos mantener \Nla protección de la ley, Dialogue: 0,0:12:54.67,0:12:57.82,Default,,0000,0000,0000,,porque está en una posición \Ndébil siempre, Dialogue: 0,0:12:57.84,0:12:59.72,Default,,0000,0000,0000,,así que realmente preocupa, Dialogue: 0,0:12:59.74,0:13:01.44,Default,,0000,0000,0000,,y hacemos mucha investigación. Dialogue: 0,0:13:01.46,0:13:03.13,Default,,0000,0000,0000,,Es muy importante \Npara nosotros. Dialogue: 0,0:13:03.16,0:13:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Y lo quiero oír de la gente. Dialogue: 0,0:13:05.41,0:13:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Pero realmente tenemos que proteger \Nel Título IX que representa a todos. Dialogue: 0,0:13:10.88,0:13:15.65,Default,,0000,0000,0000,,Y oyeron al Presidente Carter hablar \Nde cómo el Título IX está protegido. Dialogue: 0,0:13:16.60,0:13:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Y sabes que cada demanda Dialogue: 0,0:13:20.22,0:13:23.73,Default,,0000,0000,0000,,que las niñas, al menos en el deporte, \Nhan ido en contra Dialogue: 0,0:13:23.76,0:13:26.17,Default,,0000,0000,0000,,--cualesquiera que sean \Nlas instituciones-- Dialogue: 0,0:13:26.19,0:13:27.59,Default,,0000,0000,0000,,¿ha ganado? Dialogue: 0,0:13:27.62,0:13:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Título IX está ahí para protegernos. Dialogue: 0,0:13:30.20,0:13:31.79,Default,,0000,0000,0000,,Y es increíble. Dialogue: 0,0:13:31.81,0:13:35.54,Default,,0000,0000,0000,,Pero todavía hay que ganar \Nlos corazones y las mentes, Dialogue: 0,0:13:35.54,0:13:38.55,Default,,0000,0000,0000,,que corazones y mentes coincidan con \Nla legislación es grande. Dialogue: 0,0:13:38.57,0:13:40.67,Default,,0000,0000,0000,,PM: ¿Qué te hace levantar \Ntodas las mañanas? Dialogue: 0,0:13:40.68,0:13:43.11,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué te mantiene motivada \Nen tu trabajo, Dialogue: 0,0:13:43.14,0:13:46.33,Default,,0000,0000,0000,,sostener la lucha\Npor la igualdad, extendiéndola, Dialogue: 0,0:13:46.36,0:13:49.79,Default,,0000,0000,0000,,explorando nuevas áreas, \Nencontrando nuevas maneras...? Dialogue: 0,0:13:49.81,0:13:53.58,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Siempre volvía locos a mis padres \Nporque siempre era muy curiosa. Dialogue: 0,0:13:54.68,0:13:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Estoy muy motivada. Dialogue: 0,0:13:56.45,0:14:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Mi hermano menor era \Njugador de las Grandes Ligas. Dialogue: 0,0:14:00.74,0:14:03.35,Default,,0000,0000,0000,,A mis pobres padres no les \Nimportaba si éramos buenos. Dialogue: 0,0:14:03.35,0:14:04.56,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:14:04.59,0:14:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Y los volvimos locos \Nporque insistíamos, Dialogue: 0,0:14:07.35,0:14:09.35,Default,,0000,0000,0000,,presionábamos por \Nquerer ser los mejores. Dialogue: 0,0:14:12.59,0:14:17.41,Default,,0000,0000,0000,,Y creo que es por lo que estoy hoy \Nen las charlas de TED. Dialogue: 0,0:14:17.86,0:14:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Creo que al escuchar \Na estas mujeres diferentes, Dialogue: 0,0:14:21.54,0:14:23.02,Default,,0000,0000,0000,,escuchar a diferentes personas, Dialogue: 0,0:14:23.04,0:14:26.29,Default,,0000,0000,0000,,escuchar al presidente Carter\Nde 90 años, por cierto, Dialogue: 0,0:14:26.31,0:14:29.78,Default,,0000,0000,0000,,y esas cifras que mostró que yo nunca... Dialogue: 0,0:14:29.81,0:14:30.96,Default,,0000,0000,0000,,Me tengo que ir, Dialogue: 0,0:14:30.99,0:14:34.28,Default,,0000,0000,0000,,"Disculpe, espere un minuto, \Nnecesito una lista de estas cifras". Dialogue: 0,0:14:34.30,0:14:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Es la caña, quiero decir, \Neso es increíble, lo siento. Dialogue: 0,0:14:37.93,0:14:39.33,Default,,0000,0000,0000,,MP: Es un hombre increíble. Dialogue: 0,0:14:39.35,0:14:42.06,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:14:42.08,0:14:45.48,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Y tendrán a \Nla presidenta Mary Robinson, Dialogue: 0,0:14:45.50,0:14:47.39,Default,,0000,0000,0000,,quien es expresidenta. Dialogue: 0,0:14:47.41,0:14:52.29,Default,,0000,0000,0000,,¡Gracias, irlandeses! \N¡62 %! ¡LGBTI! ¡Sí! Dialogue: 0,0:14:52.32,0:14:53.47,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:14:53.49,0:14:56.91,Default,,0000,0000,0000,,El congreso votará en junio el matrimonio\Nentre personas del mismo sexo, Dialogue: 0,0:14:56.94,0:15:00.87,Default,,0000,0000,0000,,son cosas que para algunas personas \Nes muy difícil de escuchar. Dialogue: 0,0:15:00.90,0:15:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Pero recuerden, cada uno \Nde nosotros es un individuo, Dialogue: 0,0:15:03.70,0:15:05.55,Default,,0000,0000,0000,,un ser humano \Ncon un corazón que late, Dialogue: 0,0:15:05.55,0:15:09.52,Default,,0000,0000,0000,,que se preocupa y quiere vivir \Nsu vida auténtica. Dialogue: 0,0:15:10.26,0:15:12.37,Default,,0000,0000,0000,,No tienen que estar de acuerdo con nadie, Dialogue: 0,0:15:12.40,0:15:14.11,Default,,0000,0000,0000,,pero todos deben \Ntener oportunidad. Dialogue: 0,0:15:15.82,0:15:18.100,Default,,0000,0000,0000,,Creo que todos tenemos una obligación Dialogue: 0,0:15:19.02,0:15:23.89,Default,,0000,0000,0000,,de seguir avanzando la aguja, siempre. Dialogue: 0,0:15:23.91,0:15:25.91,Default,,0000,0000,0000,,Y esta gente ha sido muy inspiradora. Dialogue: 0,0:15:26.70,0:15:27.86,Default,,0000,0000,0000,,Todo el mundo importa. Dialogue: 0,0:15:27.89,0:15:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Y cada uno \Nes un factor de influencia. Dialogue: 0,0:15:29.79,0:15:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Ud. que nos escucha en el mundo, \Nademás de la gente de aquí, Dialogue: 0,0:15:33.10,0:15:35.04,Default,,0000,0000,0000,,cada persona es un factor de influencia. Dialogue: 0,0:15:35.06,0:15:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Nunca, nunca lo olviden. \N¿De acuerdo? Dialogue: 0,0:15:37.60,0:15:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Así que no vuelvan a renunciar \Na Uds. mismos. Dialogue: 0,0:15:40.53,0:15:42.99,Default,,0000,0000,0000,,PM: Billie, una gran inspiración \Npara nosotros. Dialogue: 0,0:15:42.99,0:15:44.07,Default,,0000,0000,0000,,BJK: Gracias, Pat. Dialogue: 0,0:15:44.10,0:15:47.91,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:15:47.94,0:15:49.09,Default,,0000,0000,0000,,¡Gracias, TED! Dialogue: 0,0:15:49.11,0:15:51.10,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:15:51.13,0:15:52.28,Default,,0000,0000,0000,,¡Muchas gracias!