0:00:01.638,0:00:03.982 Billie Jean King: ¡Hola todas! 0:00:04.006,0:00:06.348 (Aplausos) 0:00:06.372,0:00:07.550 Gracias, Pat. 0:00:07.574,0:00:09.132 ¡Gracias! 0:00:11.920,0:00:13.516 Me están dando mucho ánimo, ¡ya! 0:00:13.540,0:00:14.546 (Risas) 0:00:14.570,0:00:15.757 Pat Mitchell: ¡Bien! 0:00:16.641,0:00:20.538 Ya sabes, cuando veía otra vez [br]el vídeo del partido, pensé 0:00:20.562,0:00:25.051 que debes haber sentido como que[br]el destino de las mujeres del mundo 0:00:25.075,0:00:27.673 estaba en cada golpe que dabas. 0:00:28.446,0:00:29.963 ¿Sentías eso? 0:00:30.835,0:00:34.154 BJK: En primer lugar, Bobby Riggs [br]era el exnúmero uno, 0:00:34.178,0:00:36.180 no era simplemente [br]un aficionado. 0:00:36.204,0:00:39.086 Fue uno de mis héroes [br]y yo lo admiraba. 0:00:39.848,0:00:43.336 Y esa fue la razón para derrotarlo, [br]porque yo lo respetaba. 0:00:43.360,0:00:44.459 (Risas) 0:00:44.483,0:00:47.309 Es verdad, mi madre, y en especial [br]mi padre, siempre decía: 0:00:47.309,0:00:49.981 "Respeta a tus adversarios, [br]no los subestimes nunca". 0:00:50.005,0:00:52.293 Y estaba en lo cierto. [br]Él tenía toda la razón. 0:00:53.245,0:00:55.672 Pero yo sabía que se trataba [br]de un cambio social. 0:00:56.962,0:01:00.324 Y estaba muy nerviosa cada vez [br]que lo anunciábamos. 0:01:00.348,0:01:03.217 Sentía como si todo el mundo [br]estuviera sobre mis hombros. 0:01:03.241,0:01:08.902 Y pensaba: "Si pierdo, esto pondrá a [br]la mujer 50 años atrás, por lo menos". 0:01:08.926,0:01:12.823 El título IX de la ley de derechos [br]civiles se aprobó justo el año anterior 0:01:13.892,0:01:16.466 en junio del 1972. [br]Y en el tenis profesional femenino, 0:01:16.490,0:01:19.763 nueve de nosotras firmó un contrato [br]de un dólar en 1970. 0:01:19.787,0:01:21.886 Ahora recuerda que [br]el partido fue en el 73. 0:01:22.454,0:01:25.614 Así que estábamos solo en [br]el tercer año de tour 0:01:25.638,0:01:29.898 donde podíamos jugar, tener un lugar [br]para competir y ganarnos la vida. 0:01:29.922,0:01:32.918 Así que nueve de nosotras [br]firmamos ese contrato de un dólar. 0:01:32.942,0:01:37.911 Y el sueño para cualquier chica, [br]de cualquier lugar en el mundo, 0:01:37.935,0:01:39.493 si era lo suficientemente buena, 0:01:39.517,0:01:43.628 era tener un lugar para competir [br]y para ganarnos la vida. 0:01:43.652,0:01:47.412 Porque antes de 1968, [br]ganábamos 14 dólares al día, 0:01:47.436,0:01:49.888 y estábamos bajo el control [br]de las organizaciones. 0:01:49.912,0:01:52.105 Teníamos muchas ganas[br]de romper con eso. 0:01:52.129,0:01:54.649 Y sabíamos que no era solo [br]para nuestra generación, 0:01:54.649,0:01:56.919 sabíamos que era para [br]las futuras generaciones. 0:01:56.943,0:02:00.948 Nos apoyábamos en las que actuaron [br]antes que nosotras, no hay duda. 0:02:00.972,0:02:03.505 Cada generación tiene[br]la oportunidad de hacerlo mejor. 0:02:04.265,0:02:06.682 Eso estaba de verdad en mi mente. 0:02:06.706,0:02:10.324 Deseaba empezar a unir los corazones [br]y mentes para el Título IX. 0:02:10.348,0:02:14.136 El Título IX, por si alguien no lo sabe, [br]mucha gente probablemente, 0:02:14.160,0:02:18.438 dice que los fondos federales de [br]una escuela, colegio o universidad, 0:02:18.462,0:02:20.536 ya sea pública o privada, 0:02:20.560,0:02:25.462 debe dar por igual los recursos [br]a los niños y a las niñas. 0:02:25.909,0:02:27.400 Y eso cambió todo. 0:02:27.424,0:02:30.250 (Aplausos) 0:02:30.274,0:02:32.032 Así que se puede tener una ley, 0:02:32.056,0:02:35.021 pero hay que cambiar el corazón [br]y la mente para que se cumpla. 0:02:35.021,0:02:37.542 Entonces es cuando [br]es de verdad estupendo. 0:02:37.566,0:02:38.737 Sí estaba en mi mente. 0:02:38.741,0:02:42.330 Quería empezar ese cambio [br]en los corazones y las mentes. 0:02:42.354,0:02:45.146 Pero dos cosas salieron [br]de ese partido. 0:02:45.170,0:02:48.326 Para las mujeres: la autoconfianza, [br]el empoderamiento. 0:02:48.350,0:02:51.162 Ya tenía suficiente valor para [br]pedir un aumento de sueldo. 0:02:51.675,0:02:55.516 Otras mujeres han esperado [br]10, 15 años para pedirlo. 0:02:55.838,0:02:57.889 Dije: "Más importante aún, [br]¿lo entienden?". 0:02:57.889,0:02:58.931 (Risas) 0:02:58.955,0:03:00.129 Y ¡lo hicieron! 0:03:00.153,0:03:01.947 Y ¿para los hombres? 0:03:01.971,0:03:04.802 Muchos de los hombres de hoy [br]no se dan cuenta, 0:03:04.826,0:03:10.231 pero si tienen 50, 60 o 40 años, 0:03:10.255,0:03:13.831 Uds. son la primera generación de [br]hombres del Movimiento de Mujeres, 0:03:13.855,0:03:15.147 ¡les guste o no! 0:03:15.171,0:03:18.193 (Risas) 0:03:18.217,0:03:19.500 (Aplausos) 0:03:19.524,0:03:20.675 Y para los hombres, 0:03:20.699,0:03:23.288 lo que sucedió a los hombres, [br]que venían a mí, 0:03:23.288,0:03:26.439 y muchas veces, los hombres son [br]los que tienen los ojos empañados. 0:03:26.463,0:03:27.614 Es muy revelador. 0:03:27.638,0:03:31.651 Dicen: "Billie, era muy joven [br]cuando vi ese partido, 0:03:31.675,0:03:33.029 y ahora tengo una hija. 0:03:35.193,0:03:37.990 Y estoy muy feliz de que [br]me di cuenta siendo joven". 0:03:38.588,0:03:42.137 Y uno de esos jóvenes, a los 12 años, [br]era el presidente Obama. 0:03:42.934,0:03:45.654 Y cuando me encontré con él, [br]me dijo: 0:03:45.678,0:03:48.636 "No te das cuenta, pero vi [br]ese partido a los 12 años. 0:03:48.660,0:03:50.513 Y ahora tengo dos hijas, 0:03:50.537,0:03:52.963 y ha marcado una diferencia [br]en cómo las educo". 0:03:52.987,0:03:57.704 Así que hombres y mujeres lograron [br]mucho, pero en formas diferentes. 0:03:58.276,0:04:01.431 MP: Y ahora hay generaciones, [br]por lo menos una o dos, 0:04:01.455,0:04:04.155 que han experimentado la igualdad 0:04:04.179,0:04:09.065 que el Título IX y otras batallas [br]han hecho posible. 0:04:09.089,0:04:13.680 Y para las mujeres, hay generaciones [br]con experiencia en trabajo en equipo. 0:04:13.704,0:04:17.754 Llegaron a jugar deportes de equipo [br]como no lo habían hecho antes. 0:04:18.146,0:04:23.227 Así que había un legado ya construido [br]en términos de ser atleta, 0:04:23.251,0:04:28.506 un legado para presionar por la igualdad [br]salarial para las mujeres atletas 0:04:28.530,0:04:30.804 y la Fundación de Deportes de Mujeres. 0:04:31.368,0:04:34.070 ¿Qué intentas llevar a cabo ahora 0:04:34.094,0:04:37.050 con la iniciativa de Liderazgo [br]Billie Jean King? 0:04:37.360,0:04:40.218 BJK: Creo que se remonta a [br]una revelación que tuve a los 12. 0:04:40.232,0:04:43.233 A los 11, yo quería ser la jugadora [br]Nº1 del tenis mundial, 0:04:43.257,0:04:46.568 y un amigo me pidió jugar y [br]dije: "¿Qué es eso?". 0:04:47.098,0:04:50.573 El tenis no era usual en mi familia, [br]el baloncesto sí y otros deportes. 0:04:50.597,0:04:52.465 Avancemos rápidamente hasta 12 años, 0:04:52.489,0:04:54.086 (Risas) 0:04:54.110,0:04:56.324 y por fin empiezo a jugar en torneos 0:04:56.348,0:04:58.799 donde se obtiene el ranking [br]al final del año. 0:04:59.432,0:05:02.801 Así que yo soñaba despierta [br]en el Club de Tenis de Los Ángeles, 0:05:02.825,0:05:07.589 y me puse a pensar en mi deporte [br]y lo joven que era, 0:05:07.613,0:05:11.262 pero también en que todos jugaban [br]con zapatos blancos y ropa blanca, 0:05:11.286,0:05:14.180 y con pelotas blancas... [br]Todo el que jugaba era blanco. 0:05:14.880,0:05:19.842 Y me dije a los 12 años: [br]"¿Dónde está el resto del mundo?". 0:05:22.222,0:05:25.373 Y eso seguía dándome en mi cerebro. 0:05:25.397,0:05:26.512 Y ese momento, 0:05:26.512,0:05:29.706 me prometí que lucharía por la igualdad [br]de derechos y oportunidades 0:05:29.706,0:05:32.528 para niños y niñas, hombres y mujeres, [br]el resto de mi vida. 0:05:32.779,0:05:36.991 Y por el tenis, tuve la suerte [br]de ser el Nº 1 0:05:37.015,0:05:40.506 --y supe, siendo una niña, que [br]sería muy difícil tener influencia, 0:05:40.530,0:05:42.507 ya a esa edad-- 0:05:42.531,0:05:44.577 con esta plataforma. 0:05:46.301,0:05:47.969 Y el tenis es global. 0:05:49.451,0:05:51.192 Y pensé, "¿Sabes qué?, 0:05:52.163,0:05:55.091 he tenido una oportunidad [br]que muy pocas personas tienen". 0:05:55.115,0:05:58.070 Yo no sabía si iba a lograrlo, [br]eso solo a los 12. 0:05:58.094,0:06:01.222 Claro que quería, pero lograrlo [br]es otra cosa. 0:06:01.246,0:06:05.449 Solo recuerdo lo que me prometí, [br]y trato de mantener mi palabra. 0:06:06.174,0:06:09.976 Eso es lo que realmente soy, [br]luchando por la gente. 0:06:10.000,0:06:14.210 Y, por desgracia, las mujeres [br]han tenido menos. 0:06:15.031,0:06:17.300 Y se nos considera menos. 0:06:17.324,0:06:19.592 Y así mi atención, [br]¿a dónde debía ir? 0:06:19.616,0:06:21.801 Era solo... simplemente [br]tienes que hacerlo. 0:06:21.825,0:06:25.056 Y aprender a encararte a ti misma, [br]oír tu propia voz. 0:06:25.080,0:06:28.417 Oyes las mismas palabras [br]todo el tiempo, 0:06:28.441,0:06:32.158 y tengo mucha suerte [br]porque tengo una educación. 0:06:32.182,0:06:34.750 Y creo que si puedes verlo [br]puedes llegar a serlo, 0:06:34.774,0:06:36.990 si puedes verlo, [br]puedes lograrlo. 0:06:37.014,0:06:39.018 Si ves a Pat, ves otros líderes, 0:06:39.042,0:06:41.188 ves a esos ídolos, [br]te ves ti misma, 0:06:41.212,0:06:42.870 porque todo el mundo, 0:06:42.894,0:06:44.252 cada uno de nosotros, 0:06:44.276,0:06:46.089 puede hacer algo extraordinario. 0:06:46.113,0:06:47.555 Cada persona. 0:06:47.579,0:06:51.812 MP: Y tu historia, Billie, ha inspirado [br]a muchas mujeres en todas partes. 0:06:52.287,0:06:55.158 Ahora, con la Iniciativa de Liderazgo [br]Billie Jean King, 0:06:55.182,0:06:57.366 estás actuando por una causa aún mayor. 0:06:57.390,0:07:01.414 Porque algo que escuchamos mucho es [br]que las mujeres están levantando su voz, 0:07:01.438,0:07:04.865 trabajando para encontrar su camino [br]en las posiciones de liderazgo. 0:07:04.889,0:07:07.721 Pero de lo que hablas es [br]aún más grande que eso. 0:07:07.745,0:07:09.974 Es un liderazgo integrador. 0:07:09.998,0:07:13.588 Esta es una generación que ha crecido [br]pensando de modo más inclusivo 0:07:13.612,0:07:15.733 BJK: ¿No es genial? [br]¡Mira la tecnología! 0:07:15.757,0:07:20.309 Es increíble cómo nos conecta [br]a todos. Se trata de la conexión. 0:07:20.333,0:07:23.947 Es simplemente increíble [br]lo que hace posible. 0:07:23.971,0:07:26.411 Pero la [br]Iniciativa de Liderazgo King Billie Jean 0:07:26.435,0:07:29.499 es mucho de la fuerza de trabajo, [br]de cómo tratar de cambiarla, 0:07:29.523,0:07:33.868 que la gente puede ir a trabajar [br]y ser sus auténticos yos. 0:07:33.892,0:07:36.929 Dado que la mayoría de nosotros [br]tenemos dos trabajos: 0:07:36.953,0:07:39.572 Uno, para adaptarse... [br]Te daré un ejemplo perfecto. 0:07:39.596,0:07:42.927 Una mujer afroamericana se levanta [br]una hora antes de ir a trabajar, 0:07:42.951,0:07:44.752 se arregla el pelo en el baño, 0:07:44.776,0:07:47.959 va al baño, probablemente, [br]cuatro, cinco, seis veces al día 0:07:47.983,0:07:51.071 para arreglarse pelo, [br]para asegurarse de que encaja. 0:07:51.095,0:07:52.365 Así, ella tiene 2 empleos. 0:07:52.389,0:07:54.774 Ella tiene este otro trabajo, [br]sea lo que sea, 0:07:54.798,0:07:57.008 pero también tratar de encajar. 0:07:57.032,0:08:01.075 O este pobre hombre [br]que logró su diploma, 0:08:01.099,0:08:02.815 --fue a la Universidad de Michigan, 0:08:02.839,0:08:06.160 pero nunca habló de su pobreza [br]de joven, nunca-- 0:08:06.184,0:08:07.503 simplemente no lo mencionó. 0:08:07.527,0:08:09.776 Se aseguró de que vieran [br]que era bien educado. 0:08:10.338,0:08:12.782 Y luego ves a un chico gay [br]que está en la NFL 0:08:12.806,0:08:15.447 --lo que significa el fútbol americano [br]para todos Uds. 0:08:15.471,0:08:17.422 algo grande, muy machista-- 0:08:17.447,0:08:19.469 y hablaba sobre fútbol [br]todo el tiempo, 0:08:19.493,0:08:23.073 porque era gay y no quería [br]que nadie lo supiera. 0:08:23.097,0:08:24.874 Y así a así. 0:08:24.898,0:08:31.011 Así que mi deseo para todos es [br]puedan ser su auténtico yo 24/7, 0:08:31.035,0:08:32.841 eso sería lo máximo. 0:08:32.865,0:08:36.390 Y nos sorprendemos, quiero decir, [br]me sorprendo yo misma. 0:08:36.414,0:08:38.562 Incluso siendo gay me sorprendo [br]a mí misma 0:08:38.586,0:08:39.736 (¡huy!) 0:08:40.464,0:08:43.552 estando algo incómoda [br]en mis entrañas, 0:08:43.576,0:08:46.644 sintiéndome no totalmente [br]cómoda en mi propia piel. 0:08:48.655,0:08:50.884 Por eso, creo [br]que hay que preguntarse, 0:08:50.908,0:08:54.055 quiero que la gente sea ella misma, [br]lo que sea, pero que lo sea. 0:08:54.079,0:08:57.791 MP: La primera investigación de [br]la Iniciativa de Liderazgo mostró que 0:08:57.815,0:09:01.051 que en estos ejemplos [br]que acabas de usar, 0:09:01.075,0:09:05.880 muchos tenemos [br]el problema de ser auténticos. 0:09:05.904,0:09:09.929 Pero lo que se ve en [br]esta generación del milenio, 0:09:09.953,0:09:13.491 que se han beneficiado de toda [br]esta igualdad de oportunidades, 0:09:13.515,0:09:15.676 quizá no iguales, [br]pero existen en todo lugar. 0:09:15.700,0:09:17.419 BJK: Primero, soy muy afortunada. 0:09:17.443,0:09:21.975 Estar asociada con Teneo, una empresa [br]estratégica que es increíble, 0:09:21.999,0:09:24.172 es realmente la razón [br]para poder hacer esto. 0:09:24.517,0:09:25.978 Dos veces en mi vida 0:09:26.002,0:09:28.688 realmente he tenido hombres [br]con poder apoyándome. 0:09:28.712,0:09:32.002 En los viejos tiempos [br]con Philip Morris con Virginia Slims, 0:09:32.026,0:09:34.360 y esta es la segunda vez en toda mi vida. 0:09:34.384,0:09:35.733 Y ahora Deloitte. 0:09:37.157,0:09:39.942 Lo único que quería [br]eran datos, hechos. 0:09:40.465,0:09:42.192 Así Deloitte envió una encuesta, 0:09:42.216,0:09:46.221 y más de 4000 personas la han respondido, 0:09:46.245,0:09:48.129 y seguimos en el lugar de trabajo. 0:09:48.871,0:09:51.300 ¿Y qué sienten los milenio? 0:09:52.157,0:09:55.418 Sienten mucho, pero [br]lo que es tan fantástico es... 0:09:55.442,0:09:58.971 nuestra generación pensaba: [br]"Obtendremos representación". 0:09:58.995,0:10:01.783 Así que si vas a una sala, [br]ves a todos representados. 0:10:01.807,0:10:04.277 Ya no es lo suficientemente[br]bueno, aunque sea bueno. 0:10:04.301,0:10:08.521 La generación milenio es fantástica; [br]quiere conexión, compromiso. 0:10:08.545,0:10:11.969 Solo quieren que nos digan [br]lo que sientes y piensas, 0:10:11.993,0:10:13.246 y encontrar una solución. 0:10:13.270,0:10:14.508 Pueden resolver problemas, 0:10:14.532,0:10:17.407 y por supuesto, se tiene [br]la información al alcance, 0:10:17.431,0:10:20.133 en comparación a [br]cuando yo era pequeña. 0:10:20.157,0:10:22.795 PM: ¿Qué mostró la investigación [br]sobre esta generación? 0:10:22.795,0:10:24.428 ¿Van a marcar una diferencia? 0:10:24.452,0:10:28.469 ¿Crearán un mundo en que haya[br]realmente una fuerza de trabajo inclusiva? 0:10:28.493,0:10:34.385 BJK: Bueno, en 2025, el 75 % [br]de la fuerza laboral mundial 0:10:34.409,0:10:35.849 será de la generación milenio. 0:10:36.202,0:10:38.489 Creo que ayudarán [br]a resolver problemas. 0:10:38.513,0:10:40.609 Creo que tienen [br]los medios para hacerlo. 0:10:40.633,0:10:42.204 Sé que les importa mucho. 0:10:42.228,0:10:46.704 Tienen grandes ideas y pueden [br]hacer que se logren grandes cosas. 0:10:47.049,0:10:49.367 Quiero quedarme en el ahora [br]con los jóvenes, 0:10:49.391,0:10:51.285 no quiero estar detrás. 0:10:52.673,0:10:54.344 (Risas) 0:10:54.368,0:10:56.174 PM: ¡No creo que haya oportunidad! 0:10:57.604,0:11:00.599 Pero lo que descubriste [br]sobre la generación milenio 0:11:00.623,0:11:05.250 no es realmente la experiencia que mucha [br]gente tiene con la generación del milenio. 0:11:05.274,0:11:09.038 BJK: No, bueno, si queremos hablar... [br]OK, he hecho mi pequeña mini-encuesta. 0:11:09.062,0:11:13.945 He estado hablando con los Boomers, [br]que son sus jefes, y me voy, 0:11:13.969,0:11:16.015 "¿Qué piensa Ud. acerca de los milenio?". 0:11:16.039,0:11:18.515 Y estoy bastante emocionada, [br]como si fuera bueno, 0:11:18.515,0:11:19.395 y ponen esta cara 0:11:19.419,0:11:21.735 (Risas) 0:11:21.759,0:11:23.441 "Oh, la generación 'yo'?". 0:11:23.465,0:11:25.046 (Risas) 0:11:25.070,0:11:26.558 Yo digo: "¿De verdad lo crees? 0:11:26.582,0:11:29.464 Porque yo creo que se preocupan [br]por el medio ambiente 0:11:29.488,0:11:30.783 y todas estas cosas". 0:11:31.442,0:11:35.927 Y siguen, "Oh, Billie, [br]no pueden concentrarse". 0:11:35.951,0:11:38.653 (Risas) 0:11:38.677,0:11:40.296 Ellos realmente han demostrado 0:11:40.320,0:11:43.814 que el enfoque promedio de un joven de [br]18 años es de 37 segundos. 0:11:43.838,0:11:45.407 (Risas) 0:11:45.431,0:11:46.830 No pueden concentrarse. 0:11:46.854,0:11:48.263 Y no les importa. 0:11:48.287,0:11:50.438 Acabo de escuchar [br]una historia la otra noche: 0:11:50.438,0:11:53.402 una mujer es dueña de una galería [br]y tiene estos trabajadores. 0:11:53.547,0:11:56.712 Recibe un texto de una [br]de las trabajadoras, 0:11:56.736,0:11:59.384 como una interna, [br]que acaba de comenzar: 0:11:59.408,0:12:02.791 "Oh, por cierto, voy a llegar tarde [br]porque estoy en la peluquería". 0:12:02.815,0:12:07.727 (Risas) 0:12:07.751,0:12:11.563 Así que ella llega, y este jefe dice, 0:12:11.587,0:12:12.738 "¿Que tal todo?". 0:12:12.762,0:12:15.288 Y dice: "Oh, es tarde, [br]lo siento, ¿cómo va todo?". 0:12:15.312,0:12:19.412 Ella dice: "Bueno, ¿adivina qué? [br]Te vas, estas despedida". 0:12:19.436,0:12:20.802 Ella dice: "Bien". 0:12:20.826,0:12:24.028 (Risas) 0:12:24.052,0:12:25.203 ¡No hay problema! 0:12:25.227,0:12:26.649 PM: Billie, esa historia... 0:12:26.673,0:12:29.107 Lo sé, eso es lo que [br]asusta a los del "baby boom". 0:12:29.131,0:12:31.994 Digo, que creo que es bueno compartir. 0:12:32.018,0:12:33.587 (Risas) 0:12:33.611,0:12:35.094 De verdad es bueno compartir, 0:12:35.118,0:12:38.187 porque somos nuestro auténtico yo [br]y lo que sentimos, 0:12:38.211,0:12:40.484 así que tenemos [br]que tomar las dos cosas. 0:12:40.508,0:12:42.455 Pero tengo gran fe, porque... 0:12:42.479,0:12:45.372 si has estado en deporte como yo, 0:12:45.396,0:12:47.029 cada generación es mejor. 0:12:47.053,0:12:48.338 Es un hecho. 0:12:48.362,0:12:52.371 Con la Fundación Deportiva de Mujeres [br]en defensa del Título IX todavía, 0:12:52.395,0:12:54.648 intentamos mantener [br]la protección de la ley, 0:12:54.672,0:12:57.817 porque está en una posición [br]débil siempre, 0:12:57.841,0:12:59.721 así que realmente preocupa, 0:12:59.745,0:13:01.436 y hacemos mucha investigación. 0:13:01.460,0:13:03.134 Es muy importante [br]para nosotros. 0:13:03.158,0:13:04.753 Y lo quiero oír de la gente. 0:13:05.407,0:13:10.856 Pero realmente tenemos que proteger [br]el Título IX que representa a todos. 0:13:10.880,0:13:15.646 Y oyeron al Presidente Carter hablar [br]de cómo el Título IX está protegido. 0:13:16.598,0:13:20.192 Y sabes que cada demanda 0:13:20.216,0:13:23.734 que las niñas, al menos en el deporte, [br]han ido en contra 0:13:23.758,0:13:26.167 --cualesquiera que sean [br]las instituciones-- 0:13:26.191,0:13:27.592 ¿ha ganado? 0:13:27.616,0:13:29.747 Título IX está ahí para protegernos. 0:13:30.199,0:13:31.788 Y es increíble. 0:13:31.812,0:13:35.542 Pero todavía hay que ganar [br]los corazones y las mentes, 0:13:35.542,0:13:38.549 que corazones y mentes coincidan con [br]la legislación es grande. 0:13:38.573,0:13:40.666 PM: ¿Qué te hace levantar [br]todas las mañanas? 0:13:40.680,0:13:43.112 ¿Qué te mantiene motivada [br]en tu trabajo, 0:13:43.136,0:13:46.334 sostener la lucha[br]por la igualdad, extendiéndola, 0:13:46.358,0:13:49.789 explorando nuevas áreas, [br]encontrando nuevas maneras...? 0:13:49.813,0:13:53.583 BJK: Siempre volvía locos a mis padres [br]porque siempre era muy curiosa. 0:13:54.678,0:13:56.422 Estoy muy motivada. 0:13:56.446,0:14:00.225 Mi hermano menor era [br]jugador de las Grandes Ligas. 0:14:00.745,0:14:03.346 A mis pobres padres no les [br]importaba si éramos buenos. 0:14:03.346,0:14:04.562 (Risas) 0:14:04.586,0:14:07.325 Y los volvimos locos [br]porque insistíamos, 0:14:07.349,0:14:09.351 presionábamos por [br]querer ser los mejores. 0:14:12.587,0:14:17.413 Y creo que es por lo que estoy hoy [br]en las charlas de TED. 0:14:17.858,0:14:21.514 Creo que al escuchar [br]a estas mujeres diferentes, 0:14:21.538,0:14:23.018 escuchar a diferentes personas, 0:14:23.042,0:14:26.288 escuchar al presidente Carter[br]de 90 años, por cierto, 0:14:26.312,0:14:29.784 y esas cifras que mostró que yo nunca... 0:14:29.808,0:14:30.962 Me tengo que ir, 0:14:30.986,0:14:34.277 "Disculpe, espere un minuto, [br]necesito una lista de estas cifras". 0:14:34.301,0:14:36.978 Es la caña, quiero decir, [br]eso es increíble, lo siento. 0:14:37.931,0:14:39.329 MP: Es un hombre increíble. 0:14:39.353,0:14:42.061 (Aplausos) 0:14:42.085,0:14:45.477 BJK: Y tendrán a [br]la presidenta Mary Robinson, 0:14:45.501,0:14:47.386 quien es expresidenta. 0:14:47.410,0:14:52.292 ¡Gracias, irlandeses! [br]¡62 %! ¡LGBTI! ¡Sí! 0:14:52.316,0:14:53.470 (Aplausos) 0:14:53.494,0:14:56.911 El congreso votará en junio el matrimonio[br]entre personas del mismo sexo, 0:14:56.935,0:15:00.871 son cosas que para algunas personas [br]es muy difícil de escuchar. 0:15:00.895,0:15:03.676 Pero recuerden, cada uno [br]de nosotros es un individuo, 0:15:03.700,0:15:05.552 un ser humano [br]con un corazón que late, 0:15:05.552,0:15:09.524 que se preocupa y quiere vivir [br]su vida auténtica. 0:15:10.258,0:15:12.374 No tienen que estar de acuerdo con nadie, 0:15:12.398,0:15:14.111 pero todos deben [br]tener oportunidad. 0:15:15.824,0:15:18.999 Creo que todos tenemos una obligación 0:15:19.023,0:15:23.887 de seguir avanzando la aguja, siempre. 0:15:23.911,0:15:25.909 Y esta gente ha sido muy inspiradora. 0:15:26.705,0:15:27.863 Todo el mundo importa. 0:15:27.887,0:15:29.764 Y cada uno [br]es un factor de influencia. 0:15:29.788,0:15:33.102 Ud. que nos escucha en el mundo, [br]además de la gente de aquí, 0:15:33.102,0:15:35.037 cada persona es un factor de influencia. 0:15:35.061,0:15:37.579 Nunca, nunca lo olviden. [br]¿De acuerdo? 0:15:37.603,0:15:39.923 Así que no vuelvan a renunciar [br]a Uds. mismos. 0:15:40.532,0:15:42.990 PM: Billie, una gran inspiración [br]para nosotros. 0:15:42.990,0:15:44.074 BJK: Gracias, Pat. 0:15:44.098,0:15:47.913 (Aplausos) 0:15:47.937,0:15:49.088 ¡Gracias, TED! 0:15:49.112,0:15:51.104 (Aplausos) 0:15:51.128,0:15:52.278 ¡Muchas gracias!