0:00:00.680,0:00:03.960 Cuando estaba en sexto grado[br]tuve una pelea en la escuela. 0:00:04.880,0:00:07.166 No era la primera vez [br]que tenía en una pelea, 0:00:07.166,0:00:09.640 pero era la primera vez [br]que ocurría en la escuela. 0:00:10.320,0:00:13.856 Era con un chico que me sacaba [br]una cabeza, 0:00:13.880,0:00:15.816 que era físicamente más fuerte que yo, 0:00:15.840,0:00:18.080 y que se había estado burlando de mí [br]semanas. 0:00:19.000,0:00:23.816 Un día en educación física, [br]me pisó y se negó a disculparse. 0:00:23.840,0:00:28.296 Llena de rabia, lo agarré [br]y lo tiré contra el suelo. 0:00:28.320,0:00:30.056 Había hecho judo anteriormente. 0:00:30.080,0:00:32.960 (Risas) 0:00:34.920,0:00:37.936 Nuestra pelea duró menos de dos minutos 0:00:37.960,0:00:40.216 pero fue el reflejo perfecto del huracán 0:00:40.240,0:00:42.136 que se creaba dentro de mí 0:00:42.160,0:00:44.216 como joven superviviente [br]de agresión sexual 0:00:44.240,0:00:46.616 y una chica que estaba lidiando [br]con el abandono 0:00:46.640,0:00:49.736 y expuesta a la violencia [br]en otros ámbitos de mi vida. 0:00:49.760,0:00:51.296 Estaba peleando con él 0:00:51.320,0:00:55.136 pero también luchaba contra los hombres[br]y chicos que agredieron mi cuerpo 0:00:55.160,0:00:58.360 y la cultura que me dijo [br]que debía guardar silencio. 0:00:59.240,0:01:00.846 Un profesor disolvió la pelea 0:01:00.846,0:01:03.376 y mi directora me llamó a su oficina. 0:01:03.400,0:01:05.880 Pero no dijo: "Monique, [br]¿qué está mal contigo?" 0:01:07.480,0:01:10.616 Me dio un momento para recobrar el aliento 0:01:10.640,0:01:12.600 y preguntó: ¿Qué pasó?" 0:01:14.440,0:01:17.416 Los educadores que trabajaban [br]conmigo dirigían con empatía. 0:01:17.440,0:01:18.656 Me conocían. 0:01:18.680,0:01:21.976 Sabían que amaba leer, [br]sabían que amaba dibujar, 0:01:22.000,0:01:23.800 sabían que adoraba a Prince. 0:01:25.040,0:01:27.856 Y usaron esa información [br]para ayudarme a comprender 0:01:27.880,0:01:30.696 que mis acciones, y las de mi compañero,[br]eran problemáticas 0:01:30.720,0:01:32.800 para la comunidad educativa que dirigían. 0:01:33.760,0:01:36.296 No me pusieron en suspensión; 0:01:36.320,0:01:37.880 no llamaron a la policía. 0:01:38.680,0:01:41.400 Mi pelea no me impidió ir a la escuela[br]al día siguiente. 0:01:42.520,0:01:45.920 No me impidieron graduarme; [br]no me impidieron enseñar. 0:01:48.120,0:01:51.936 Desafortunadamente, esa no es la historia[br]que comparten muchas chicas negras 0:01:51.960,0:01:53.760 hoy en día en EE.UU. y en el mundo. 0:01:54.640,0:01:57.036 Vivimos una crisis en la que[br]las chicas negras 0:01:57.040,0:01:59.776 son desproporcionalmente forzadas[br]a abandonar las escuelas 0:01:59.800,0:02:03.376 no por la amenaza inminente que[br]representan para su seguridad, 0:02:03.400,0:02:05.576 sino porque a menudo experimentan[br]las escuelas 0:02:05.600,0:02:08.400 como lugares de castigo y marginalización. 0:02:09.160,0:02:13.656 Es algo que escucho de chicas negras[br]de todo el país. 0:02:13.680,0:02:15.656 Pero no es insuperable. 0:02:15.680,0:02:17.340 Podemos cambiar esta historia. 0:02:18.640,0:02:20.280 Empecemos con algunos datos. 0:02:21.400,0:02:24.476 De acuerdo con el análisis del National[br]Black Women Justice Institute 0:02:24.480,0:02:25.716 de datos sobre derechos civiles 0:02:25.720,0:02:28.696 recopilados por el Departamento [br]de Educación de EE.UU., 0:02:28.700,0:02:31.716 las chicas negras son el único grupo [br]de chicas sobrerrepresentado 0:02:31.720,0:02:34.420 a lo largo del espectro de [br]la disciplina en la escuela. 0:02:35.360,0:02:39.456 Esto no significa que otras chicas [br]no sean llamadas a disciplinarse 0:02:39.480,0:02:43.096 y no significa que otras chicas [br]no estén sobrerrepresentadas 0:02:43.120,0:02:45.416 en otras partes de ese espectro. 0:02:45.440,0:02:47.456 Pero las chicas negras son el único grupo 0:02:47.480,0:02:49.480 representado en exceso por costumbre. 0:02:50.960,0:02:55.116 Las chicas negras son siete veces más[br]propensas que sus contrapartes blancas 0:02:55.120,0:02:57.816 a experimentar una o más suspensiones 0:02:57.840,0:03:01.936 y casi tres veces más propensas que[br]sus contrapartes blancas y latinas 0:03:01.960,0:03:04.000 a ser enviadas a la corte juvenil. 0:03:04.720,0:03:08.696 Un estudio reciente del Georgetown[br]Center on Poverty and Inequality 0:03:08.720,0:03:11.856 explicó parcialmente por qué[br]ocurre esta disparidad 0:03:11.880,0:03:14.136 cuando confirmaron que experimentan 0:03:14.160,0:03:16.536 una supresión especial [br]relacionada con la edad, 0:03:16.560,0:03:19.680 donde son vistas como más adultas[br]que sus iguales blancos. 0:03:20.640,0:03:22.656 Entre otras cosas, el estudio descubrió 0:03:22.680,0:03:26.756 que la gente percibe que las chicas [br]negras necesitan menos crianza, 0:03:26.760,0:03:29.816 menos protección para saber [br]más sobre el sexo 0:03:29.816,0:03:32.800 y ser más independientes [br]que sus pares blancas. 0:03:34.120,0:03:35.816 El estudio también descubrió 0:03:35.840,0:03:41.596 que la percepción de disparidad empieza[br]cuando las chicas tienen cinco años. 0:03:41.600,0:03:45.826 Y que esta percepción y la disparidad[br]se incrementan con el tiempo 0:03:45.840,0:03:48.920 y alcanzan su cenit cuando las chicas[br]tienen entre 10 y 14 años. 0:03:49.920,0:03:51.720 Esto no ocurre sin consecuencias. 0:03:53.000,0:03:57.476 Creer que una chica es mayor de lo que es [br]lleva a un trato más severo, 0:03:57.480,0:04:00.096 censura inmediata cuando comete un error 0:04:00.120,0:04:02.490 y culpar a la víctima [br]cuando está lastimada. 0:04:03.200,0:04:06.516 Puede llevarla a pensar [br]que hay algo mal con ella, 0:04:06.520,0:04:09.080 en lugar de las condiciones [br]en las que se encuentra. 0:04:10.880,0:04:14.796 Las chicas negras son habitualmente vistas[br]como muy ruidosas, muy agresivas, 0:04:14.800,0:04:16.680 muy enfadadas, muy visibles. 0:04:17.560,0:04:21.036 Cualidades que son a menudo comparadas[br]en relación con chicas no negras 0:04:21.040,0:04:24.976 y que no tienen en cuenta qué está[br]ocurriendo en la vida de esta chica 0:04:25.000,0:04:27.016 o en sus normas culturales. 0:04:27.040,0:04:29.016 Y no es solo en EE.UU. 0:04:29.040,0:04:30.616 En Sudáfrica, 0:04:30.640,0:04:32.776 las chicas negras de la [br]Pretoria High School 0:04:32.800,0:04:36.416 fueron disuadidas de ir a la escuela[br]con su cabello al natural, 0:04:36.440,0:04:38.256 sin un procesamiento químico. 0:04:38.280,0:04:39.896 ¿Qué hicieron estas chicas? 0:04:39.920,0:04:41.240 Protestaron. 0:04:42.080,0:04:45.576 Y fue hermoso ver que la mayor parte[br]de la comunidad global 0:04:45.600,0:04:48.520 apoyó a estas chicas mientras [br]se alzaban en su verdad. 0:04:49.320,0:04:51.656 Pero hubo quienes las vieron[br]como problemáticas, 0:04:51.680,0:04:54.336 en gran parte porque se atrevieron[br]a hacer la pregunta: 0:04:54.360,0:04:57.376 "¿Dónde podemos ser negros si[br]no podemos ser negros en África?" 0:04:57.400,0:04:59.256 (Risas) 0:04:59.280,0:05:01.616 (Aplausos) 0:05:01.640,0:05:03.080 Es una buena pregunta. 0:05:04.400,0:05:06.576 En todo el mundo, 0:05:06.600,0:05:08.720 chicas negras lidian con esta pregunta. 0:05:09.520,0:05:11.336 En todo el mundo, 0:05:11.360,0:05:14.856 chicas negras luchan por ser vistas,[br]trabajan para ser libres 0:05:14.880,0:05:16.496 y pelean por ser incluidas 0:05:16.520,0:05:19.920 en el panorama de la promesa que ofrece [br]un espacio seguro para aprender. 0:05:20.800,0:05:24.076 En EE.UU., las niñas, apenas [br]han pasado sus primeros años, 0:05:24.080,0:05:26.800 son arrestadas en aulas [br]por tener una rabieta. 0:05:27.520,0:05:30.496 Las chicas de secundaria [br]son separadas de la escuela 0:05:30.520,0:05:33.316 por la forma en que llevan [br]su cabello al natural 0:05:33.320,0:05:35.720 o por la forma en que la ropa [br]se ajusta a su cuerpo 0:05:36.520,0:05:38.596 Las chicas de secundaria [br]experimentan violencia 0:05:38.600,0:05:41.080 a manos de oficiales de policía[br]en las escuelas. 0:05:41.760,0:05:46.150 ¿Dónde pueden ser negras las chicas negras[br]sin reprimenda o castigo? 0:05:48.120,0:05:50.736 Y no son solo estos incidentes. 0:05:50.760,0:05:52.816 En mi trabajo como investigadora[br]y educadora, 0:05:52.840,0:05:56.216 tuve una oportunidad de trabajar[br]con chicas como Stacy, 0:05:56.240,0:05:58.776 una chica a la que me refiero [br]en mi libro "Pushout", 0:05:58.800,0:06:01.760 que lucha con su participación[br]en la violencia. 0:06:03.360,0:06:08.136 Ella pasa por alto los análisis [br]neurocientíficos y estructurales 0:06:08.160,0:06:09.576 que la ciencia tiene que ofrecer 0:06:09.600,0:06:13.016 sobre cómo sus experiencias adversas[br]en la infancia explican 0:06:13.040,0:06:15.096 por qué ella participa en la violencia 0:06:15.120,0:06:18.376 y directamente se describe a sí misma[br]como "chica problemática", 0:06:18.400,0:06:21.296 en gran parte por el lenguaje [br]que usan los educadores 0:06:21.320,0:06:23.450 cuando la suspenden habitualmente. 0:06:25.360,0:06:26.976 Pero esta es la cuestión. 0:06:27.000,0:06:32.216 La desconexión e internalización del dolor[br]se fortalece en la marginación. 0:06:32.240,0:06:35.296 Cuando las chicas se meten en problemas,[br]no deberíamos apartarlas 0:06:35.320,0:06:37.120 deberíamos acercarlas más. 0:06:38.520,0:06:40.736 La educación es un factor crítico[br]de protección 0:06:40.760,0:06:43.430 contra el contacto con el sistema[br]legal criminal. 0:06:44.400,0:06:46.836 Deberíamos estar construyendo[br]políticas y prácticas 0:06:46.840,0:06:48.530 que mantengan a las chicas conectadas[br]con su aprendizaje, 0:06:48.530,0:06:50.816 en lugar de alejarlas de él. 0:06:50.840,0:06:53.890 Es una de las razones por la que [br]me gusta decir que la educación 0:06:53.890,0:06:55.180 es un trabajo de libertad. 0:06:56.680,0:06:59.160 Cuando las chicas se sienten seguras,[br]pueden aprender. 0:07:00.280,0:07:02.896 Cuando no se sienten seguras, pelean, 0:07:02.920,0:07:07.920 protestan, discuten, huyen, se bloquean. 0:07:09.120,0:07:12.336 El cerebro humano está preparado[br]para protegernos de una amenaza. 0:07:12.360,0:07:14.416 Y mientras la escuela parezca [br]una amenaza, 0:07:14.440,0:07:17.176 o parte del tapiz del daño [br]en la vida de una chica, 0:07:17.200,0:07:19.160 estará inclinada a resistirse. 0:07:19.920,0:07:23.136 Pero cuando las escuelas se convierten[br]en lugares de curación, 0:07:23.160,0:07:25.550 también pueden convertirse[br]en lugares de aprendizaje. 0:07:26.720,0:07:30.456 ¿Qué significa que la escuela [br]se convierte en lugar de curación? 0:07:30.480,0:07:33.736 En primer lugar, supone que tenemos [br]que suprimir inmediatamente 0:07:33.760,0:07:38.136 las políticas y prácticas que señalan a[br]las chicas negras por su cabello o vestido. 0:07:38.160,0:07:44.096 (Aplausos) 0:07:44.120,0:07:48.176 Centrémonos en cómo y qué[br]aprende una chica 0:07:48.200,0:07:52.056 en vez de vigilar su cuerpo de manera[br]que facilite la cultura de la violación 0:07:52.080,0:07:55.310 o castigar a los niños por las condiciones[br]en las que nacieron. 0:07:56.960,0:08:00.760 Aquí es donde los padres y la comunidad[br]de adultos pueden participar. 0:08:01.680,0:08:03.496 Empezar una conversación [br]con la escuela 0:08:03.520,0:08:06.216 y animarlos a examinar [br]su código de vestimenta 0:08:06.240,0:08:09.376 y otras políticas relacionadas con la[br]conducta como proyecto colaborativo, 0:08:09.400,0:08:11.336 con padres y estudiantes, 0:08:11.360,0:08:14.560 para evitar intencionalmente [br]el sesgo y la discriminación. 0:08:15.480,0:08:16.470 Tengan en cuenta 0:08:16.470,0:08:19.956 que algunas de las prácticas que dañan[br]a las chicas negras no están escritas. 0:08:19.960,0:08:24.256 Tenemos que seguir haciendo un trabajo[br]interno profundo para abordar los sesgos 0:08:24.280,0:08:28.936 que informen cómo, cuándo y si vemos[br]a las chicas negras como realmente son, 0:08:28.960,0:08:30.640 o como nos han contado que son. 0:08:32.159,0:08:34.256 Sean voluntarios en una escuela 0:08:34.280,0:08:39.096 y establezcan grupos de discusión [br]competentes a nivel cultural y de género 0:08:39.120,0:08:42.096 con chicas negras, latinas, [br]chicas indígenas 0:08:42.120,0:08:45.606 y otros estudiantes que experimenten[br]marginación en las escuelas 0:08:45.606,0:08:46.876 para darles un espacio seguro 0:08:46.880,0:08:49.920 para procesar sus identidades [br]y experiencias en escuelas. 0:08:51.000,0:08:53.736 Y si las escuelas se convierten [br]en lugares de curación, 0:08:53.760,0:08:55.936 tenemos que eliminar a los policías 0:08:55.960,0:08:58.536 y aumentar el número de consejeros[br]en las escuelas. 0:08:58.560,0:09:04.640 (Aplausos) 0:09:06.520,0:09:08.920 La educación es un trabajo de libertad. 0:09:10.160,0:09:14.000 Y cualquiera que sea nuestro punto de[br]ingreso, debemos luchar por la libertad. 0:09:15.160,0:09:17.056 Las buenas noticias es que hay escuelas 0:09:17.080,0:09:19.656 que trabajan activamente para establecerse 0:09:19.680,0:09:23.400 como lugares para que las chicas[br]se vean como algo sagrado y querido. 0:09:24.360,0:09:29.496 La Columbus City Prep School for Girls [br]en Columbus, Ohio, es un ejemplo de esto. 0:09:29.520,0:09:32.256 Se convirtió en un ejemplo desde el[br]momento que su director declaró 0:09:32.280,0:09:35.840 que ya no iba a castigar a las chicas[br]por tener "mala actitud". 0:09:37.320,0:09:39.776 Además de construir... 0:09:39.800,0:09:42.776 Esencialmente, desarrollaron [br]un espectro sólido 0:09:42.800,0:09:46.256 de alternativas a la suspensión,[br]expulsión y arresto. 0:09:46.280,0:09:50.336 Además de establecer un programa[br]de justicia restaurativa, 0:09:50.360,0:09:52.856 mejoraron sus relaciones alumno-profesor 0:09:52.880,0:09:55.816 asegurando que cada chica tenga[br]al menos un adulto en el campus 0:09:55.840,0:09:58.736 al que pueda acudir cuando esté[br]en un momento de crisis. 0:09:58.760,0:10:02.216 Construyeron espacios a lo largo de[br]los pasillos de la escuela y aulas 0:10:02.220,0:10:04.790 para que las chicas se reagrupen,[br]si necesitan un minuto. 0:10:05.400,0:10:08.240 Y establecieron un programa de[br]asesoramiento para dar a las chicas 0:10:08.240,0:10:09.240 una oportunidad 0:10:09.240,0:10:13.456 de empezar cada día con la promoción[br]de la autoestima, 0:10:13.480,0:10:15.640 habilidades de comunicación [br]y establecer metas. 0:10:16.440,0:10:17.696 En esta escuela 0:10:17.720,0:10:21.336 tratan de responder a las experiencias[br]adversas de la infancia de una chica 0:10:21.360,0:10:22.856 en lugar de ignorarlas. 0:10:22.880,0:10:25.720 Las acercan más, no las alejan. 0:10:26.520,0:10:29.896 Y como resultado, sus tasas de ausentismo[br]y suspensión han mejorado, 0:10:29.920,0:10:32.936 y las chicas llegan a la escuela [br]más dispuestas a aprender 0:10:32.960,0:10:35.696 porque saben que sus profesores [br]se preocupan por ellas. 0:10:35.720,0:10:36.920 Eso importa. 0:10:37.960,0:10:41.296 Escuelas que integran las artes [br]y los deportes en su currículum 0:10:41.320,0:10:44.096 o están desarrollando[br]un programa transformativo, 0:10:44.120,0:10:47.856 como justicia restaurativa,[br]conciencia plena y meditación, 0:10:47.880,0:10:52.616 están brindando oportunidades a las[br]chicas de reparar su relación con otros, 0:10:52.640,0:10:54.520 pero también consigo mismas. 0:10:55.360,0:10:58.896 Respondiendo al trauma vivido, [br]complejo e histórico 0:10:58.920,0:11:00.416 que enfrentan los estudiantes 0:11:00.440,0:11:04.976 requiere que todos los que creemos[br]en la promesa de niños y adolescentes 0:11:05.000,0:11:08.136 construyamos relaciones,[br]aprendamos materiales, 0:11:08.160,0:11:11.736 recursos humanos y financieros[br]y otras herramientas 0:11:11.760,0:11:16.260 que brinden a los niños oportunidad[br]de curarse, para que puedan aprender. 0:11:18.360,0:11:22.896 Nuestras escuelas deberían ser lugares[br]donde responder a las chicas vulnerables 0:11:22.920,0:11:26.520 como algo esencial para la creación[br]de una cultura escolar positiva. 0:11:28.080,0:11:31.696 Nuestra habilidad de ver su promesa[br]debería ser más incisiva 0:11:31.720,0:11:34.576 cuando está en el camino [br]de la pobreza y la adicción; 0:11:34.600,0:11:36.976 cuando se recupera de ser[br]víctima de trata sexual 0:11:37.000,0:11:39.576 o sobrevivió otras formas de violencia; 0:11:39.600,0:11:42.256 cuando está en lo más alto, 0:11:42.280,0:11:43.620 o en lo más bajo. 0:11:45.280,0:11:47.776 Debemos ser capaces de apoyar [br]su bienestar 0:11:47.800,0:11:49.816 intelectual y socioemocional 0:11:49.840,0:11:54.030 si sus pantalones llegan a su rodilla,[br]o al muslo o más allá. 0:11:56.680,0:11:59.056 Puede parecer una tarea difícil[br]en un mundo 0:11:59.080,0:12:01.536 tan profundamente arraigado[br]en la política del miedo 0:12:01.560,0:12:06.336 imaginar a las escuelas como lugares[br]donde las chicas se curen y prosperen, 0:12:06.360,0:12:09.160 pero debemos ser suficientemente audaces[br]para establecer nuestra intención. 0:12:10.400,0:12:14.296 Si nos comprometemos con esta noción[br]de educación como trabajo de libertad 0:12:14.320,0:12:16.616 podemos cambiar las condiciones[br]educativas 0:12:16.640,0:12:20.296 para que ninguna chica, incluso [br]la más vulnerable de nosotras, 0:12:20.320,0:12:22.016 salga de la escuela. 0:12:22.040,0:12:24.616 Y eso es una victoria para todos nosotros. 0:12:24.640,0:12:25.896 Gracias. 0:12:25.920,0:12:30.430 (Aplausos)