1 00:00:09,060 --> 00:00:10,719 من یک تاریخدان هستم، 2 00:00:11,219 --> 00:00:13,719 و میخواهم درباره آینده صحبت کنم. 3 00:00:14,729 --> 00:00:19,524 میدانم که کمی عجیب است چون مورخین معمولا درباره گذشته صحبت میکنند، 4 00:00:19,524 --> 00:00:20,477 درسته؟ 5 00:00:20,727 --> 00:00:24,879 مثلا از قرن ۱۹ و امپراتوری انگلیس صحبت میکنند. 6 00:00:25,507 --> 00:00:30,093 اما به نظر من حالا وقتی است که، همه ما علاقهمند 7 00:00:30,093 --> 00:00:32,562 به این سوال حیاتی هستیم: 8 00:00:32,562 --> 00:00:36,445 آیا در قرن ۲۱ شاهد صلح بیشتری خواهیم بود؟ 9 00:00:36,908 --> 00:00:41,567 چون ما و بچههایمان دقیقا در این قرن زندگی میکنیم، 10 00:00:41,737 --> 00:00:45,116 و به این دلیل است که ما به این سوال علاقهمندیم. 11 00:00:45,706 --> 00:00:51,851 همین حالا، میدانیم که همزمان هم جنگ در جریان است و هم صلح، 12 00:00:52,131 --> 00:00:53,726 اما در کشورهایی متفاوت. 13 00:00:54,176 --> 00:00:58,646 حالا که اینجاییم، همین حالا در سوریه جنگی داریم، که ادامه دارد. 14 00:00:58,880 --> 00:01:01,140 حدود ۴۰۰٫۰۰۰ نفر کشته شدهاند. 15 00:01:01,614 --> 00:01:05,383 و میفهمیم که تنها وقتی این گردهمایی اتفاق میافتد، 16 00:01:05,383 --> 00:01:08,453 این سخنرانیهای بسیار جالب را خواهیم داشت که خیلی برایم جالباند، 17 00:01:08,733 --> 00:01:11,443 چون در بوداپست در حال صلحیم. 18 00:01:12,714 --> 00:01:17,774 در این تصویر در سمت چپ میبینیم که میتوانیم در صلح همزیستی کنیم 19 00:01:17,774 --> 00:01:21,272 در میان ادیان مختلف، و در میان ملتهای مختلف، 20 00:01:21,272 --> 00:01:23,262 همچنین بین جنسیتهای متفاوت. 21 00:01:23,762 --> 00:01:29,672 تصویر سمت راست نشان میدهد که گاهی میفهمیم که در جنگ هستیم. 22 00:01:30,452 --> 00:01:33,054 این عکس در جنگ عراق گرفته شده. 23 00:01:33,436 --> 00:01:37,296 یک میلیون مسلمان در این جنگ کشته شدند. 24 00:01:38,468 --> 00:01:43,128 از نظر من این جنگ برای منابع طبیعی است: جنگ نفت. 25 00:01:44,494 --> 00:01:49,234 بعضی از محققین میگویند فناوری میتواند ما را نجات دهد. 26 00:01:50,273 --> 00:01:52,644 اقتصاد سبز و سلولهای خورشیدی 27 00:01:52,644 --> 00:01:56,914 باید ما را از جنگهایی که برای نفت و گاز میکنیم خارج کنند. 28 00:01:57,344 --> 00:01:58,831 میدونید، این آرزوی من است. 29 00:01:59,131 --> 00:02:05,401 واقعا امیدوارم که بتوانیم منابع ۱۰۰٪ تجدید شدنی را باهمدیگر 30 00:02:05,771 --> 00:02:07,099 در قرن ۲۱ بدست آوریم. 31 00:02:07,497 --> 00:02:09,515 در واقع، من در سوئیس زندگی میکنم. 32 00:02:09,515 --> 00:02:12,024 من در خانهام از این سلولهای خورشدی دارم. 33 00:02:12,024 --> 00:02:15,304 البته نه این، این خانهام نیست، خونه من اینقدر بزرگ نیست. 34 00:02:15,304 --> 00:02:19,286 اما سلولهای خورشیدی، که در خانهام گذاشتهام 35 00:02:19,458 --> 00:02:21,208 که برق تولید میکنند، 36 00:02:21,208 --> 00:02:22,867 واقعا کار میکنند، باور کنید. 37 00:02:23,217 --> 00:02:24,717 من حتی خودرویی خریدهام 38 00:02:24,717 --> 00:02:27,553 که خودرو آمریکایی است، که اینجا اجازه ندارم نامش رو بگم. 39 00:02:27,553 --> 00:02:29,883 اما خیلی پر سرعت است و دوستش دارم. 40 00:02:30,723 --> 00:02:34,278 پس من با انرژی خورشید رانندگی میکنم 41 00:02:34,278 --> 00:02:37,996 من ۴۰٫۰۰۰ کیلومتر با این خودرو رانندگی کردهام، و به شما میگم، کار میکنه. 42 00:02:38,526 --> 00:02:40,336 اما با این وجود، 43 00:02:40,336 --> 00:02:44,566 نصیحت من اینه که باور نکنید که این انتقال 44 00:02:44,566 --> 00:02:48,173 از نفت، گاز و انرژی اتمی 45 00:02:48,463 --> 00:02:50,979 به انرژیهای تجدیدپذیر سریع و راحت خواهد بود. 46 00:02:50,979 --> 00:02:54,419 به نظرم سریع نخواهد بود و فکر نمیکنم که راحت هم باشد. 47 00:02:54,419 --> 00:02:58,409 چرا؟ چون نیروهایی قدیمی وجود دارند، که ما را در اسارت نگه میدارند. 48 00:02:58,453 --> 00:03:01,773 این تصویری از صنعت ذغال سنگ در آلمان است. 49 00:03:02,203 --> 00:03:03,733 نمیخواهم بگم 50 00:03:03,733 --> 00:03:06,077 که صنعت ذغال سنگ آلمان بد است، 51 00:03:06,077 --> 00:03:08,374 یا صنعت ذغال سنگ چین بد است. 52 00:03:08,374 --> 00:03:10,404 ربطی به ملیتها ندارد، درسته؟ 53 00:03:10,984 --> 00:03:15,081 اما اینها مدلهای تجاری هستند که مردم از اونها پول در میآورند. 54 00:03:15,551 --> 00:03:18,892 پس اونها نخواهند گفت که، « باشه، ما این صنعت رو متوقف میکنیم،» 55 00:03:18,901 --> 00:03:23,081 چون این فکر خیلی خوبیه که ۱۰۰٪ از انرژی های تجدید پذیر استفاده کنیم، قبوله؟ 56 00:03:23,081 --> 00:03:24,703 اونها این کار رو نمیکنند. 57 00:03:24,713 --> 00:03:29,433 در واقع، اگر به جزئیات وابستگیمان به سوختهای فسیلی توجه کنیم، 58 00:03:29,733 --> 00:03:35,276 میفهمیم که که ما هر روز نیاز به ۹۰ میلیون بشکه نفت داریم. 59 00:03:37,964 --> 00:03:40,544 این عدد خیلی بزرگی است که بیانش ساده نیست. 60 00:03:40,549 --> 00:03:45,019 اما به این معنیه که ما هر روز به ۴۵تا از این کشتیها احتیاج داریم. 61 00:03:45,045 --> 00:03:46,878 این یک سوپر تانکره، درسته؟ 62 00:03:46,878 --> 00:03:49,656 ۴۵ تا از این کشتیها، هر روز چیزیه که ما احتیاج داریم 63 00:03:49,656 --> 00:03:52,836 در غیر این صورت جهانی که ما میشناسیم، متوقف میشه. 64 00:03:53,051 --> 00:03:55,941 در ۱۹۴۵، در پایان جنگ دوم جهانی، 65 00:03:56,151 --> 00:03:59,049 ما تنها شش میلیون بشکه مصرف میکردیم. 66 00:03:59,049 --> 00:04:01,589 حالا شده ۹۰ میلیون بشکه. 67 00:04:01,589 --> 00:04:06,683 هر بشکه ۱۵۹ لیتره، مطمئن باشید که این نفت خیلی زیادیه. 68 00:04:08,073 --> 00:04:11,641 و چیزی که واقعا تجربه کردهایم در طول ۷۰ سال گذشته، 69 00:04:11,641 --> 00:04:13,928 منظورم مدتی است که همه گذراندیم، 70 00:04:13,928 --> 00:04:16,253 بعضی از شما ۷۰ سالتون نیست، بعضیها ۷۰ سالهاند، 71 00:04:16,253 --> 00:04:18,176 اما به شکل عمومی، 72 00:04:18,176 --> 00:04:23,286 زندگیما به شکلی است که وابستگیما به نفت زیاد شده. 73 00:04:24,628 --> 00:04:28,428 و به همین خاطره که حاضریم خطرهای بیشتری برای بدست آوردنش بکنیم. 74 00:04:30,055 --> 00:04:33,445 بعضی وقتها نفتی رو استخراج میکنیم که مایع نیست. 75 00:04:34,474 --> 00:04:38,312 در کانادا، جنگلها رو میبریم، 76 00:04:39,312 --> 00:04:40,972 که به این شکل در میاد. 77 00:04:42,182 --> 00:04:45,992 پس واقعا، رفتار ما شبیه یک آدم معتاده. 78 00:04:47,186 --> 00:04:48,836 شما معتادها رو میشناسید؟ 79 00:04:50,464 --> 00:04:54,382 منظورم دور و اطرافتون نیست، بطور کلی از روزنامه و غیره. 80 00:04:54,382 --> 00:04:55,682 ( خنده حضار ) 81 00:04:55,682 --> 00:04:57,402 یک معتاد، قبوله؟ 82 00:04:58,242 --> 00:05:02,052 حاضره هر کاری بکنه تا به مواد مخدر برسه. 83 00:05:02,052 --> 00:05:05,782 برایش خسارتی که بهوجود میاد اصلا مهم نیست 84 00:05:05,819 --> 00:05:08,097 به محیط اطرافش و به خودش. 85 00:05:08,097 --> 00:05:11,237 پس به نظر من این انتقالی واقعا سخت است. 86 00:05:12,454 --> 00:05:16,394 معتقدم انرژی مسئلهای کلیدی در قرن ۲۱ است. 87 00:05:16,446 --> 00:05:20,859 اگر در باره جنگ و صلح در قرن ۲۱ بیاندیشیم 88 00:05:21,082 --> 00:05:24,199 باید سعی کنیم تا بهسوی 89 00:05:24,199 --> 00:05:26,879 استفاده ۱۰۰٪ از انرژیهای تجدیدپذیر حرکت کنیم. 90 00:05:27,324 --> 00:05:29,384 این کاری چالشی است، قبول دارم. 91 00:05:29,475 --> 00:05:32,135 موضوع دیگری هم هست که شاید بیشتر چالشی باشد: 92 00:05:32,692 --> 00:05:34,042 و آن مسائل نظامی است. 93 00:05:36,748 --> 00:05:40,858 ارتش هر کشور - که بیش از ۲۰۰ کشور در جهان داریم - 94 00:05:40,894 --> 00:05:42,844 در هر کدام از این کشورها، 95 00:05:43,154 --> 00:05:48,244 نیروی نظامی مردم را به این باور رسانده که آنها نیروهای صلحند. 96 00:05:50,175 --> 00:05:53,625 در سوئیس همینطور است و شرط میبندم در مجارستان هم همینطور است. 97 00:05:55,122 --> 00:06:00,159 اما اطلاعات تاریخی ۱۰۰ سال اخیر 98 00:06:01,009 --> 00:06:03,449 اثبات میکند که این درست نیست. 99 00:06:04,069 --> 00:06:06,199 نمیخواهم وارد جزئیات شوم. 100 00:06:07,791 --> 00:06:12,211 به شکل کلی، معتقدم، ما باید هزینه های نظامی را کاهش دهیم. 101 00:06:13,044 --> 00:06:14,998 و باید از خودمان بپرسیم، 102 00:06:15,378 --> 00:06:18,008 قویترین و بزرگترین ارتش کدام است؟ 103 00:06:19,108 --> 00:06:20,958 ارتش آمریکا است. 104 00:06:21,457 --> 00:06:26,317 و این است که ما تاریخدانها ازعبارت امپراتوری ایالات متحده استفاه میکنیم. 105 00:06:27,397 --> 00:06:29,813 بعضیها این عبارت را توهینآمیز میدانند. 106 00:06:29,813 --> 00:06:32,473 مطمئن باشید که توهین آمیز نیست. 107 00:06:32,793 --> 00:06:35,949 ۲۰۰۰ سال پیش ما امراتوری روم را داشتیم، 108 00:06:36,409 --> 00:06:39,409 ۱۰۰ سال پیش امراتوری بریتانیا را داشتیم. 109 00:06:39,409 --> 00:06:41,829 حالا امپراتوری آمریکا داریم. 110 00:06:42,290 --> 00:06:46,011 ایالات متحده قوی ترین کشور جهان است 111 00:06:46,011 --> 00:06:50,201 و به همین دلیل است که نقشی کلیدی و محوری 112 00:06:50,201 --> 00:06:53,118 در جنگ و صلح در قرن ۲۱ دارد. 113 00:06:53,598 --> 00:06:57,348 آنها بیش از ۷۰۰ پایگاه نظامی در سراسر جهان دارند. 114 00:06:57,696 --> 00:07:00,143 هیچ کشور دیگری این همه پایگاه نظامی ندارد. 115 00:07:00,143 --> 00:07:02,304 اگر به هزینههای دفاعی توجه کنید 116 00:07:02,304 --> 00:07:06,524 هزینه دفاعی ایالات متحده تقریبا ۶۰۰ میلیارد دلار است. 117 00:07:07,194 --> 00:07:09,594 تقریبا روزی ۲ میلیارد دلار. 118 00:07:10,414 --> 00:07:12,844 از بودجه تد بیشتر است، نه؟ 119 00:07:13,834 --> 00:07:15,934 روزی ۲ میلیارد دلار. 120 00:07:16,701 --> 00:07:20,156 اگر به هزینه دفاعی چین توجه کنید حدود ۲۰۰ میلیارد دلار است، 121 00:07:20,156 --> 00:07:22,776 و بعد روسیه و عربستان سعودی و بقیه جهان. 122 00:07:22,776 --> 00:07:27,775 نظر من این است که در تمامی کشورها باید هزینههای نظامی را کاهش دهیم. 123 00:07:28,222 --> 00:07:29,739 کار سختی است. 124 00:07:29,739 --> 00:07:33,559 اینکه بتوانیم یا نه، به شدت به رسانهها بستگی دارد. 125 00:07:35,525 --> 00:07:38,545 چون رسانهها داستانهای زیادی را در مغز ما فرو میکنند. 126 00:07:39,801 --> 00:07:42,791 بعضی وقتها این داستانها کمک به توسعه صلح میکنند، 127 00:07:42,791 --> 00:07:48,269 و دیگر اوقات رسانهها تبلیغ کننده جنگاند. 128 00:07:48,831 --> 00:07:52,741 که در این صورت رسانهها راه حل نیستند، بلکه بیشتر خود مشکلند. 129 00:07:53,920 --> 00:07:58,010 ما داستان تسلیحات کشتار جمعی را قبل از جنگ عراق شنیدیم. 130 00:07:58,746 --> 00:08:02,576 فکر میکنم، این مثالی است از اینکه چطور رسانهها ما را گمراه میکنند. 131 00:08:03,006 --> 00:08:08,186 بسیار حیاتی است که یاد بگیریم تا چطور با رسانهها در قرن ۲۱ برخورد کنیم. 132 00:08:09,293 --> 00:08:12,173 به عنوان تاریخدان، تحقیق کردیم که که سربازان آمریکایی 133 00:08:12,173 --> 00:08:15,993 که در عراق جنگیدند، چه فکر میکردند. 134 00:08:16,343 --> 00:08:19,023 مصاحبههایی با این سربازان انجام شده. 135 00:08:19,048 --> 00:08:24,491 و باور کنید، آنها نمیگفتند، « ما برای دسترسی به نفت عراق اینجاییم. 136 00:08:25,111 --> 00:08:28,421 این یک جنگ منابع است، و جنگی برای تسخیر.» 137 00:08:28,421 --> 00:08:30,326 این را نمیگفتند. 138 00:08:30,986 --> 00:08:37,770 سربازان آمریکایی در عراق میگفتند. « ما برای تلافی نقش صدام حسین 139 00:08:37,770 --> 00:08:42,089 در حملات تروریستی سپتامبر ۲۰۰۱ اینجاییم.» 140 00:08:42,089 --> 00:08:47,609 روی کلاهخودهایشان نقش برجهای دوقلو و پنتاگون بود. 141 00:08:48,524 --> 00:08:52,392 و مشکل این است که - به عنوان یک تاریخدان میگویم - 142 00:08:52,612 --> 00:08:56,675 صدام حسین نقشی در ۱۱ سپتامبر نداشت. 143 00:08:57,035 --> 00:08:58,835 هیچ نقشی، درسته؟ 144 00:08:59,215 --> 00:09:02,734 این سربازان به شدت اشتباه میکردند. 145 00:09:03,114 --> 00:09:06,114 آنها متحمل تبلیغات جنگ شدند. 146 00:09:07,584 --> 00:09:11,504 کاری که بعد میکنیم این است که به ۱۱ سپتامبر برگردیم. 147 00:09:11,504 --> 00:09:16,564 از حملاتی که جهان را مبهوت کرد ۱۵ سال گذشته. 148 00:09:17,124 --> 00:09:21,330 بیشتر شماهایی که اینجا هستید بیاد دارید که آن روز کجا بودید 149 00:09:21,330 --> 00:09:22,990 یا سر کارتان بودید، 150 00:09:22,990 --> 00:09:26,012 یا در خانه با بچهها بازی میکردید. 151 00:09:26,342 --> 00:09:28,709 بیاد دارید که کجا بودید. 152 00:09:28,709 --> 00:09:31,889 احتمالا بیاد دارید، و این خیلی خیلی نادر است، درسته؟ 153 00:09:32,651 --> 00:09:36,875 تحقیقی که الان میکنیم این است که میخواهیم بفهمیم 154 00:09:36,875 --> 00:09:39,548 که چه تصویر ذهنیای 155 00:09:39,548 --> 00:09:43,778 رسانهها از این اتفاق برایمان ساختند. 156 00:09:43,778 --> 00:09:49,588 این تصویر - این عکسی از نیویورک، مرکز منهتن است - 157 00:09:49,588 --> 00:09:52,203 که یک هواپیما به برج شمالی برخورد کرد 158 00:09:52,203 --> 00:09:54,533 و هواپیمای دیگر به داخل برج جنوبی رفت، 159 00:09:54,533 --> 00:09:56,571 و بعد برجها فرو ریختند. 160 00:09:56,775 --> 00:09:58,885 در کل این ۱۱ سپتامبر برای بیشتر ماست. 161 00:09:58,927 --> 00:10:00,877 هواپیما، هواپیما، برج، برج. 162 00:10:01,706 --> 00:10:06,300 مشکل اینست که در زمینه پشت، برج سومی وجود دارد. 163 00:10:06,300 --> 00:10:11,370 که نامش ساختمان شماره ۷ تجارت جهانی بود و این برج هم فرو ریخت. 164 00:10:12,078 --> 00:10:16,168 پس ما سه برج داریم، ولی تنها دو هواپیما. 165 00:10:17,516 --> 00:10:21,436 این برج سوم است که در ۱۱ سپتامبر فرو ریخت. 166 00:10:21,737 --> 00:10:25,987 بگذارید خیلی سریع اندازه اطلاعاتتان را در باره تروریسم اندازه بگیرم. 167 00:10:26,039 --> 00:10:29,445 چند نفر اینجا میدانستند که آن روز سه برج فرو ریخت؟ 168 00:10:29,445 --> 00:10:31,084 دستهاتون رو بالا ببرید. 169 00:10:32,914 --> 00:10:34,274 اکثریت نیست. 170 00:10:34,274 --> 00:10:35,784 بگذارید جور دیگری بپرسم. 171 00:10:35,784 --> 00:10:38,868 چه کسانی نمیدانستند که سه برج فرو ریخت؟ 172 00:10:39,528 --> 00:10:41,188 تقریبا ۸۰٪. 173 00:10:41,868 --> 00:10:44,828 در ضمن یادتون باشه که شماها جزو باهوشترینها هستید 174 00:10:45,338 --> 00:10:49,312 چونکه، خودتون میدونید، چون به برنامه تد آمدید. 175 00:10:49,312 --> 00:10:51,195 ( خنده حضار ) 176 00:10:51,730 --> 00:10:54,550 تنها تاکید کردم، اگر این رو نمیدانستید. 177 00:10:54,550 --> 00:10:58,850 و این به آن معنی است که، ما خیلی در باره تروریسم مطلع نیستیم. 178 00:10:59,023 --> 00:11:03,041 در آن وقت من در داشگاه زوریخ در سوئیس تاریخ درس میدادم 179 00:11:03,041 --> 00:11:06,011 و دانشجویانم باید گزارشات کمیته تحقیق ۱۱ سپتامبر را میخواندند. 180 00:11:06,011 --> 00:11:08,886 که مدرکی ۶۰۰ صفحهای بود. 181 00:11:09,316 --> 00:11:13,466 از دانشجویانم خواستم تا بررسی کنند که چرا برج سوم فرو ریخت؟ 182 00:11:13,472 --> 00:11:16,472 با اینکه هواپیمایی به آن نخورده بود، پس چرا فرو ریخت؟ 183 00:11:16,583 --> 00:11:23,203 فهمیدیم که به برج سوم در آن گزارش اشارهای نشده. 184 00:11:24,235 --> 00:11:29,385 میدونید، اشاره نکردن به اینکه سه برج فرو ریخته خودش اشتباه بزرگیه. 185 00:11:29,891 --> 00:11:33,261 نمیشه گفت،« خوب حالا سه یا چهار تا برج، چه فرقی میکنه.» 186 00:11:33,261 --> 00:11:34,411 ( خنده حضار ) 187 00:11:34,411 --> 00:11:37,631 این مهمه، ارزش داره. 188 00:11:38,811 --> 00:11:43,730 هرچه از ۱۱ سپتامبر فهمیدم، از دوستان آمریکاییم بهدست آوردم. 189 00:11:44,129 --> 00:11:48,232 من محققینی در آمریکا دارم که به من گفتند که گروهی در آنجا وجود داره: 190 00:11:48,232 --> 00:11:51,891 که اسمش « معماران و مهندسین برای واقعیت ۱۱ سپتامبره.» 191 00:11:51,891 --> 00:11:54,793 که میگویند که یک اشکالی در این ساختمان وجود داره. 192 00:11:54,793 --> 00:11:56,463 و چیزی که این گروه میگویند اینه که 193 00:11:56,510 --> 00:12:00,470 این ساختمان توسط یک تخریب کنترل شده فرو ریخته است. 194 00:12:01,186 --> 00:12:05,856 در سال ۲۰۰۸، دولت امریکا گزارش جدیدی منتشر کرد. 195 00:12:05,909 --> 00:12:09,589 - انستیتو ملی استاندارد و فناوری این گزارش را منتشر کرد - 196 00:12:09,606 --> 00:12:16,136 که میگوید: ستون ۷۹ از ساختمان بهخاطر آتش در دفاتر تخریب شد 197 00:12:16,817 --> 00:12:20,367 و این باعث تخریب کل ساختمان شد. 198 00:12:23,102 --> 00:12:24,392 دوباره فکر کنید. 199 00:12:24,858 --> 00:12:30,248 آن ساختمان ۸۱ ستون داشت، و معمارها میگویند، 200 00:12:30,294 --> 00:12:32,935 برای اینکه کل ساختمان به شکل متقارن بریزد، 201 00:12:32,935 --> 00:12:36,235 همه ۸۱ ستون باید در یک لحظه از بین بروند. 202 00:12:36,878 --> 00:12:39,118 و برای این شما به تخریب کنترل شده احتیاج دارید. 203 00:12:39,648 --> 00:12:46,453 اما ان آی اس تی میگوید: نه، آتش یک ستون را تخریب کرده و کل ساختمان فرو ریخته. 204 00:12:46,733 --> 00:12:49,453 من نمیتوانم این معما را برایتان حل کنم. 205 00:12:49,590 --> 00:12:53,640 یا آتش بوده یا تخریب کنترل شده، و خودتان باید دربارهاش فکر کنید. 206 00:12:54,154 --> 00:12:58,674 به عنوان تاریخدان ما به سیاستمداران توجه میکنیم - سیاستمدارانی خیلی قدرتمند - 207 00:12:58,815 --> 00:13:01,725 بگویید که نباید این سوالات را بپرسیم. 208 00:13:02,801 --> 00:13:06,006 پرزیدنت بوش گفت، « اسامه بن لادن این کار را کرد.» 209 00:13:06,316 --> 00:13:09,468 اسامه بن لادن اهل عربستان سعودی است. 210 00:13:09,468 --> 00:13:14,148 ما با دقت به روابط بین بوش و خانواده سلطنتی عربستان توجه کردیم. 211 00:13:14,703 --> 00:13:17,213 یک عکس خیلی جالب اخیرا گرفتهام. 212 00:13:18,447 --> 00:13:24,587 که بوش و عبدالله را در کرافورد تکزاس دست در دست نشان میدهد. 213 00:13:25,840 --> 00:13:28,711 میدونید، جالب خواهد بود اگر با عربستان سعودی 214 00:13:28,711 --> 00:13:30,631 در باره ۱۱ سپتامبر صحبت کنیم، یا با بوش. 215 00:13:30,631 --> 00:13:31,921 اما مشخص است که نمیتوانیم. 216 00:13:31,921 --> 00:13:35,016 من تنها یک تاریخدان کوچک سوئیسی هستم، و به این آدمها دسترسی ندارم. 217 00:13:35,016 --> 00:13:38,133 نمیتوانم با آنها درباره ستون ۷۹ صحبت کنم. 218 00:13:38,923 --> 00:13:43,148 بوش گفت، « بیایید هیچوقت درباره تئوریهای بیپایه توطئه 219 00:13:43,148 --> 00:13:45,091 درباره حملات ۱۱ سپتامبر کوتاه نیاییم.» 220 00:13:45,091 --> 00:13:47,391 این را درست بعد از حملات گفت. 221 00:13:47,391 --> 00:13:50,133 و این عبارت « تئوریهای توطئه» 222 00:13:50,133 --> 00:13:53,963 جلوی کلیه مناظرات در باره ۱۱ سپتامبر را ۱۵ سال است که گرفته. 223 00:13:54,413 --> 00:13:57,363 و تنها میتوانم بگویم که واقعا بیمعنی است. 224 00:13:57,826 --> 00:14:01,179 به ما نمیگوید که آتش بوده یا تخریب کنترل شده. 225 00:14:01,179 --> 00:14:03,219 یک موضوع علمی نیست. 226 00:14:03,799 --> 00:14:08,372 کاری که اصرار دارم انجام دهید این است که از عبارت «تئوری توطئه» فراتر روید. 227 00:14:08,470 --> 00:14:12,347 و اصرار دارم که از تمامی صاحبان قدرتی 228 00:14:12,347 --> 00:14:14,647 که میبینیم بپرسیم، و روایتشان کنیم. 229 00:14:14,647 --> 00:14:17,917 چون ما حالا پوتین و جنگش را در سوریه داریم. 230 00:14:18,252 --> 00:14:23,063 لز خودتان بپرسید آیا داستانی که پوتین روایت میکند درست است یا غلط، 231 00:14:23,063 --> 00:14:28,163 یا به داعش نگاه کنید: داستان آنها این است که اگر خودتان را منفجر کنید، 232 00:14:28,181 --> 00:14:31,281 در بهشت به شما باکره میدهند، درسته؟ 233 00:14:31,339 --> 00:14:32,639 آیا این را باور دارید؟ 234 00:14:33,159 --> 00:14:34,730 از خود بپرسید. 235 00:14:35,070 --> 00:14:37,281 به نظرم در میان جنگ و صلح، 236 00:14:37,281 --> 00:14:40,561 ما همیشه باید در پایان به نکته حیاتی بپردازیم: 237 00:14:40,561 --> 00:14:43,651 رسانهها چطور داستانها را روایت میکنند. 238 00:14:43,651 --> 00:14:48,450 در یک مورد شبکه خبری ای بی سی بعد از ۱۱ سپتامبر گفت: 239 00:14:48,450 --> 00:14:52,275 « بازرسان اف بی آی گذرنامه ساتم ال سوقامی را پیدا کردند.» 240 00:14:52,275 --> 00:14:55,451 - صدام نیست، ساتم ال سوقامی است - 241 00:14:55,451 --> 00:14:58,294 یکی از تروریستهایی که در پرواز شماره ۱۱ آمریکن ایرلاین بود، 242 00:14:58,294 --> 00:15:00,545 اولین همواپیمایی که به مرکز تجارت جهانی برخورد. 243 00:15:00,545 --> 00:15:02,251 گذرنامه را کجا پیدا کردند؟ 244 00:15:02,981 --> 00:15:04,241 همینجا. 245 00:15:06,922 --> 00:15:09,851 گذرنامه اینجا پیدا شد. 246 00:15:11,231 --> 00:15:14,171 و دنیای اسلام و تروریسم را به هم وصل کرد. 247 00:15:14,701 --> 00:15:18,031 اگر گذرنامه یک هندو بود، برای هندو ها خیلی بد میشد. 248 00:15:18,156 --> 00:15:23,336 آنچه که در سر ماست خیلی مهم است. 249 00:15:24,477 --> 00:15:27,177 چون چیزی که در سر ماست، اندیشههایمان است. 250 00:15:27,777 --> 00:15:31,419 اندیشههایمان اعمال ما را میسازند، 251 00:15:32,069 --> 00:15:34,209 و روی احساسات ما اثر دارند. 252 00:15:34,839 --> 00:15:39,223 پس نهایتا، داستانی که در فکر شماست 253 00:15:39,223 --> 00:15:44,693 تعیینگر این است که آیا ما صلحی بیشتر یا جنگهایی بیشتر در قرن ۲۱ خواهیم داشت. 254 00:15:44,752 --> 00:15:46,300 از شما بسیار متشکرم. 255 00:15:46,300 --> 00:15:48,620 ( تشویق حضار )