WEBVTT 00:00:01.375 --> 00:00:03.024 Saya pengacara Hak Asasi Manusia. 00:00:03.024 --> 00:00:05.518 Saya telah menjadi pengacara HAM selama 30 tahun, 00:00:05.542 --> 00:00:07.417 dan inilah yang saya tahu. NOTE Paragraph 00:00:09.125 --> 00:00:12.934 Suatu hari ada seorang pria sendirian di sebuah ruangan. 00:00:13.625 --> 00:00:15.792 Namanya Alton. 00:00:17.250 --> 00:00:19.976 Lalu ada tujuh pria lain, tujuh orang asing 00:00:20.000 --> 00:00:23.726 bergegas masuk ke ruangannya dan menyeretnya keluar. 00:00:23.750 --> 00:00:28.101 Lalu mereka memeganginya dalam posisi berdiri membentuk salib. 00:00:28.125 --> 00:00:30.059 Satu orang pada setiap lengan, 00:00:30.083 --> 00:00:32.018 dua orang pada masing-masing kaki, 00:00:32.042 --> 00:00:37.309 dan pria ketujuh mencekik leher Alton dengan sangat kuat 00:00:37.333 --> 00:00:39.143 di antara lengan bawahnya. 00:00:39.167 --> 00:00:41.226 Alton kesulitan bernapas 00:00:41.250 --> 00:00:43.184 dan berkata, "Aku tidak bisa bernapas," 00:00:43.208 --> 00:00:46.750 sama seperti yang George Floyd katakan, "Aku tidak bisa bernapas." 00:00:47.833 --> 00:00:50.018 Tapi mereka tidak berhenti. 00:00:50.042 --> 00:00:53.386 Tak lama kemudian, Alton meninggal dunia. NOTE Paragraph 00:00:55.042 --> 00:01:00.691 Ketika saya diminta untuk mewakili ibu, saudara laki-laki dan perempuannya 00:01:01.750 --> 00:01:04.528 dalam pemeriksaan kematianya, 00:01:04.917 --> 00:01:08.555 mereka bertanya pada saya, "Bagaimana ini bisa terjadi?" 00:01:08.625 --> 00:01:10.625 Saya tak punya jawabannya. 00:01:12.167 --> 00:01:16.292 Karena Alton memiliki luka di sekujur tubuhnya. 00:01:17.417 --> 00:01:20.689 Terdapat memar di leher dan batang tubuhnya. 00:01:21.042 --> 00:01:24.253 Dia memiliki luka di lengan serta kakinya. 00:01:24.625 --> 00:01:29.125 Dia memiliki darah di mata, telinga, dan hidungnya. NOTE Paragraph 00:01:30.750 --> 00:01:33.871 Tapi mereka mengatakan mereka tak tahu apa-apa. 00:01:33.958 --> 00:01:38.083 Mereka bilang tak bisa menjelaskan bagaimana dia meninggal. 00:01:39.629 --> 00:01:41.833 Karena Alton punya dua masalah. 00:01:43.250 --> 00:01:46.855 Pertama, koridor tempatnya meninggal 00:01:46.917 --> 00:01:49.542 adalah koridor penjara. 00:01:50.708 --> 00:01:53.471 Kedua, dia orang kulit hitam. NOTE Paragraph 00:01:54.750 --> 00:01:56.893 Hari ini saya ingin berbicara dengan Anda 00:01:56.917 --> 00:02:00.112 tentang pertanyaan dari Ibu Alton. 00:02:00.292 --> 00:02:03.924 Bagaimana kejadian seperti itu bisa terjadi di negara kita? 00:02:04.750 --> 00:02:06.809 Bagaimana kejadian ini bisa terjadi 00:02:06.833 --> 00:02:09.622 di negara-negara di seluruh dunia? 00:02:09.792 --> 00:02:12.095 Bagaimana kejadian tersebut masih tetap terjadi, 00:02:12.208 --> 00:02:14.958 dan apa yang bisa kita lakukan untuk menghentikannya? NOTE Paragraph 00:02:17.542 --> 00:02:18.809 Selama tiga dekade, 00:02:18.833 --> 00:02:22.934 saya telah mewakili keluarga orang kulit berwarna 00:02:22.958 --> 00:02:27.393 yang terbunuh dalam penjagaan di Britania Raya. 00:02:27.417 --> 00:02:31.029 Saya juga sudah bekerja di bidang HAM di empat benua. 00:02:31.458 --> 00:02:33.393 Yang sudah saya pelajari adalah: 00:02:33.417 --> 00:02:36.726 bahwa jika kita ingin melakukan sesuatu tentang rasisme, 00:02:36.750 --> 00:02:40.254 kita harus memahami dulu apa itu rasisme. NOTE Paragraph 00:02:40.750 --> 00:02:43.591 Jadi, mari kita berbicara tentang hal yang disebut ras. 00:02:43.625 --> 00:02:46.000 Apakah sebenarnya ras itu? 00:02:47.125 --> 00:02:48.976 Sebuah fakta dari hidup kita? 00:02:49.000 --> 00:02:51.700 Salah satu kekuatan terkuat di dunia? 00:02:51.917 --> 00:02:55.096 Sesuatu yang tidak terlalu ingin kita bicarakan? 00:02:55.375 --> 00:02:57.684 Ras adalah semua hal tersebut, 00:02:57.708 --> 00:03:00.393 namun itu merupakan hal lain. 00:03:00.417 --> 00:03:02.698 Itu adalah sebuah mitos. 00:03:02.958 --> 00:03:06.917 Tidak ada yang namanya ras. 00:03:09.417 --> 00:03:14.080 Penelitian ilmiah menunjukkan bahwa ras adalah sebuah ilusi. NOTE Paragraph 00:03:14.667 --> 00:03:16.018 Sebagai contoh, 00:03:16.042 --> 00:03:18.747 seseorang dari keturunan Eropa 00:03:19.125 --> 00:03:23.601 mungkin lebih dekat secara genetik dengan orang Asia 00:03:23.625 --> 00:03:26.642 daripada orang lain dari keturunan Eropa. 00:03:27.542 --> 00:03:30.929 Jadi, jika ras bukanlah sebuah fakta biologis, 00:03:31.417 --> 00:03:33.250 apakah sebenarnya ras itu? 00:03:34.333 --> 00:03:37.641 Ras adalah sebuah konstruksi sosial. 00:03:37.875 --> 00:03:40.333 Yang artinya hal tersebut ditemukan. 00:03:41.458 --> 00:03:44.072 Namun oleh siapa dan untuk apa? NOTE Paragraph 00:03:46.333 --> 00:03:52.819 Sebagai spesies, kita berbagi 99,9 persen DNA dengan orang lain. 00:03:53.333 --> 00:03:56.143 Namun karakteristik eksternal yang terlihat, 00:03:56.167 --> 00:03:59.476 seperti tipe rambut dan warna kulit, 00:03:59.500 --> 00:04:04.199 telah digunakan untuk mengembangkan kebohongan genetik yang rasis 00:04:04.199 --> 00:04:08.125 tentang dugaan perbedaan genetik ras. 00:04:09.667 --> 00:04:13.143 Rasisme telah menjadi endemik selama berabad-abad. 00:04:13.167 --> 00:04:18.235 Para Nazi, jelas, sangat ingin mengembangkan kebohongan rasis itu. 00:04:18.708 --> 00:04:20.726 Juga di Amerika Serikat, 00:04:20.750 --> 00:04:24.500 terdapat percobaan eugenik dan hukum eugenik. 00:04:25.417 --> 00:04:27.184 Di Australia, 00:04:27.208 --> 00:04:34.018 anak-anak dari keturunan Aborigin asli dirampas dari orang tua mereka 00:04:34.042 --> 00:04:37.786 untuk menciptakan Australia yang berkulit putih. NOTE Paragraph 00:04:39.208 --> 00:04:44.684 Pemikiran seperti itu bangkit kembali dengan kelompok ideologi sayap kanan 00:04:44.708 --> 00:04:48.848 yang mendambakan tanah air yang murni secara rasial. 00:04:50.167 --> 00:04:51.792 Bagaimana cara kerjanya? 00:04:52.625 --> 00:04:57.250 Kita tak punya ketidaksamarataan sosial karena ras. 00:04:58.125 --> 00:05:03.314 Kita memiliki ketidaksamarataan sosial yang dibenarkan oleh ras. 00:05:05.000 --> 00:05:06.393 Saya mulai memahami ini 00:05:06.417 --> 00:05:10.458 ketika saya mewakili aktivis anti-apartheid. 00:05:11.292 --> 00:05:17.059 Mereka menunjukkan bahwa apartheid adalah sistem eksploitasi sosial 00:05:17.083 --> 00:05:18.518 dan diskriminasi 00:05:18.558 --> 00:05:21.143 yang dibenarkan oleh ras. 00:05:21.167 --> 00:05:24.975 Dengan asumsi superioritas orang kulit putih 00:05:25.250 --> 00:05:28.833 dan asumsi inferioritas orang kulit hitam. 00:05:30.458 --> 00:05:34.434 Rezim apartheid mengatakan bahwa hal tersebut adalah kodrat 00:05:34.458 --> 00:05:36.268 dan maka itu tak terelakkan 00:05:36.292 --> 00:05:39.475 serta tak ada yang bisa Anda lakukan tentang hal itu. 00:05:40.167 --> 00:05:46.845 Kebohongan Ibu Pertiwi memberi izin untuk diskriminasi dan ketidakadilan. NOTE Paragraph 00:05:47.917 --> 00:05:49.934 Saya juga menemukannya di beberapa kasus 00:05:49.958 --> 00:05:56.018 yang orang-orang menderita dari warisan kolonisasi dan kekaisaran. 00:05:56.042 --> 00:05:57.508 Saya telah melihat efek serupa 00:05:57.508 --> 00:06:00.801 di antara orang-orang dengan warna kulit yang sama di Afrika. 00:06:01.584 --> 00:06:04.689 Serta bagaimana orang-orang dari kasta tertentu 00:06:04.689 --> 00:06:07.693 dipandang rendah di India. 00:06:08.667 --> 00:06:11.018 Korbannya mungkin berbeda, 00:06:11.042 --> 00:06:12.518 namun mekanismenya, 00:06:12.542 --> 00:06:15.643 pelabelan dan kebohongannya 00:06:15.667 --> 00:06:17.750 sama persis. 00:06:18.625 --> 00:06:23.518 Anda bisa melihat mengapa orang-orang sangat tertarik untuk menerima ras. 00:06:23.542 --> 00:06:26.093 Karena ras memberi orang-orang yang diunggulkan, 00:06:26.093 --> 00:06:27.709 orang-orang seperti kami, 00:06:28.375 --> 00:06:30.687 sebuah kartu bebas penjara. NOTE Paragraph 00:06:32.542 --> 00:06:36.236 Kebenaran sederhananya adalah bahwa ras merupakan sistem. 00:06:36.542 --> 00:06:39.347 Itu seperti oksigen, seperti atmosfer. 00:06:39.875 --> 00:06:43.175 Itu terjadi di mana-mana di masyarakat kita. 00:06:43.417 --> 00:06:46.956 Itu memengaruhi semua orang yang disentuhnya. 00:06:47.333 --> 00:06:50.167 Itu melindungi kekuatan dan hak istimewa. 00:06:51.625 --> 00:06:52.798 Milik siapa? 00:06:53.333 --> 00:06:55.417 Lihatlah sekeliling Anda. NOTE Paragraph 00:06:56.667 --> 00:06:58.934 Bagaimana rasanya bagi orang kulit berwarna, 00:06:58.958 --> 00:07:00.434 orang-orang seperti saya, 00:07:00.458 --> 00:07:02.934 untuk mencoba berbicara dengan orang kulit putih 00:07:02.958 --> 00:07:04.458 tentang rasisme? 00:07:05.833 --> 00:07:10.373 Ada banyak orang kulit putih yang merasa kesulitan untuk melakukannya. 00:07:10.770 --> 00:07:14.129 Beberapa orang kulit putih berkata mereka tak tahu apa-apa tentang itu. 00:07:14.542 --> 00:07:17.684 Yang lain mengatakan bahwa masyarakat kita 00:07:17.708 --> 00:07:21.712 mungkin bahkan sama sekali tidak menderita oleh adanya rasisme. 00:07:23.000 --> 00:07:27.809 Jadi, jika Anda orang kulit putih yang bingung tentang semua hal ini, 00:07:27.833 --> 00:07:31.178 ada sebuah eksperimen pikiran yang bisa Anda lakukan. 00:07:32.542 --> 00:07:34.809 Karena inilah kebenarannya. 00:07:34.833 --> 00:07:36.143 Anda tahu. 00:07:36.167 --> 00:07:38.458 Anda sudah mengetahuinya. 00:07:39.458 --> 00:07:41.476 Jadi, tanyakan pada diri Anda sendiri: 00:07:41.500 --> 00:07:46.393 Akankah Anda benar-benar ingin anak laki-laki atau perempuan, 00:07:46.417 --> 00:07:48.522 saudara laki-laki atau perempuan Anda, 00:07:48.875 --> 00:07:52.493 untuk menikahi seorang Muslim dari Timur Tengah? 00:07:53.000 --> 00:07:58.083 Atau seseorang yang baru datang dari Asia Selatan yang beragama Hindu? 00:07:58.833 --> 00:08:02.325 Atau seorang pencari suaka yang berasal dari Afrika Sub-Sahara? 00:08:02.625 --> 00:08:08.023 Atau seseorang yang baru saja melewati perbatasan Amerika-Meksiko? 00:08:09.417 --> 00:08:12.643 Anda mungkin tak sepenuhnya keberatan, 00:08:12.667 --> 00:08:15.339 tetapi Anda mungkin memiliki kekhawatiran. 00:08:17.125 --> 00:08:21.283 Kecemasan yang muncul di belakang otak Anda. 00:08:22.000 --> 00:08:25.309 Itu bukan karena warna kulit mereka, 00:08:25.333 --> 00:08:28.809 tapi karena Anda tahu di negara-negara seperti negara kita, 00:08:28.833 --> 00:08:30.976 seperti keadaan sekarang ini, 00:08:31.000 --> 00:08:36.198 prospek hidup mereka kemungkinan besar akan terpengaruh oleh persatuan ini. 00:08:36.667 --> 00:08:38.976 Serta Anda menyadari bahwa memang Anda tahu, 00:08:39.000 --> 00:08:43.250 Anda memang paham bahwa orang-orang akan menghakimi mereka. 00:08:43.417 --> 00:08:45.434 Dalam beragam cara, 00:08:45.458 --> 00:08:48.934 anggapan tersebut akan memengaruhi hidup mereka 00:08:48.958 --> 00:08:51.125 dan kehidupan anak-anak mereka. 00:08:52.750 --> 00:08:54.059 Pada saat itu, 00:08:54.083 --> 00:08:58.059 Anda terhubung dengan kebenaran yang kuat, 00:08:58.083 --> 00:09:04.148 yang mana adalah Anda tahu bahwa rasisme sistematik itu nyata. NOTE Paragraph 00:09:04.708 --> 00:09:08.393 Jadi, mengapa Anda tak mau berbicara tentang ras? 00:09:08.417 --> 00:09:11.518 Karena itu tidak nyaman, tentunya. 00:09:11.542 --> 00:09:14.726 Namun itu hanya sebagian dari jawabannya. 00:09:14.750 --> 00:09:18.601 Kenyataan yang lebih besar jauh lebih merusak. 00:09:18.625 --> 00:09:21.643 Sensasi was-was Anda bukan hanya pertahanan. 00:09:21.667 --> 00:09:25.059 Itu adalah sebuah mekanisme pertahanan. 00:09:25.083 --> 00:09:27.476 Hal itu mempertahankan sistem dari hak istimewa 00:09:27.500 --> 00:09:31.399 dan ketidaksamarataan pembagian kekayaan dan kekuasaan. 00:09:32.208 --> 00:09:36.083 Kelemahan memberikan ketidaksamarataan ras sebuah jalan. NOTE Paragraph 00:09:37.000 --> 00:09:39.809 Siapa yang menang dan siapa yang kalah? 00:09:39.833 --> 00:09:41.500 Mari lihat datanya. 00:09:43.583 --> 00:09:45.268 Dalam pendapatan. 00:09:45.292 --> 00:09:46.976 Dalam ketidaksamarataan kesehatan. 00:09:47.000 --> 00:09:48.726 Dalam pengeluaran sekolah. 00:09:48.750 --> 00:09:50.309 Dalam prospek karier. 00:09:50.333 --> 00:09:52.309 Dalam penegakan hukum. 00:09:52.333 --> 00:09:54.976 Lihatlah bagaimana orang kulit berwarna 00:09:55.000 --> 00:09:59.596 telah secara tidak proporsional meninggal karena COVID. NOTE Paragraph 00:10:01.417 --> 00:10:05.768 Jadi, jika mitos rasial tidak terlihat 00:10:05.792 --> 00:10:09.726 dan respons kerapuhan dibungkam, 00:10:09.750 --> 00:10:12.026 pilihan apa yang tersisa? 00:10:12.417 --> 00:10:17.934 Pilihan binernya adalah antara Anda menjadi rasis dan tidak rasis, 00:10:17.958 --> 00:10:20.447 atau ada cara lain? 00:10:20.750 --> 00:10:23.986 Karena hampir semua orang di TED Talk ini 00:10:24.125 --> 00:10:28.101 akan mengatakan bahwa mereka bukanlah orang yang rasis. 00:10:28.125 --> 00:10:29.809 Namun kita harus menghadapinya, 00:10:29.833 --> 00:10:32.792 menjadi bukan siapa-siapa tidaklah cukup. 00:10:33.750 --> 00:10:38.714 Pilihan ketiga adalah menjadi anti rasis secara aktif. 00:10:39.625 --> 00:10:42.851 Jadi, kalau Anda setuju bahwa kehidupan orang kulit hitam penting, 00:10:42.875 --> 00:10:44.893 tanya pada diri Anda sendiri, 00:10:44.917 --> 00:10:48.351 "Bagaimana kehidupan orang kulit hitam penting dalam hidupku?" 00:10:48.375 --> 00:10:50.434 "Apa yang sudah kulakukan untuk menunjukkan 00:10:50.458 --> 00:10:53.481 bahwa kehidupan orang kulit hitam penting bagiku?" 00:10:54.333 --> 00:11:00.268 Dengan mengadopsi sebuah sikap anti rasis yang nyata, sadar, dan aktif, 00:11:00.292 --> 00:11:04.393 apa yang awalnya tidak terlihat dibuat menjadi nyata. 00:11:04.417 --> 00:11:06.518 Apa yang awalnya diam, 00:11:06.542 --> 00:11:10.588 diteriakkan dengan lantang dan jelas. 00:11:11.958 --> 00:11:15.038 Namun hal itu masih belum cukup. NOTE Paragraph 00:11:18.208 --> 00:11:22.518 Setelah berminggu-minggu perjuangan sengit dalam pemeriksaan, 00:11:22.542 --> 00:11:27.139 juri kulit putih kembali ke ruang sidang untuk menangani kasus Alton. 00:11:28.708 --> 00:11:32.268 Ada momen keheningan total 00:11:32.292 --> 00:11:35.167 ketika ketua juri berdiri, 00:11:36.583 --> 00:11:39.458 kemudian dia mengumumkan vonisnya. 00:11:40.667 --> 00:11:44.518 Itu adalah pembunuhan yang melanggar hukum. 00:11:44.542 --> 00:11:45.851 Pada saat itu, 00:11:45.875 --> 00:11:48.101 keadaan menjadi kacau di ruang sidang. 00:11:48.125 --> 00:11:50.965 Yang ada hanya suara yang memekakkan telinga. 00:11:52.375 --> 00:11:53.643 Orang-orang berteriak. 00:11:53.667 --> 00:11:56.934 Saudara perempuan Alton bangkit ke lorong di sebelah saya 00:11:56.958 --> 00:11:59.643 dan dia menunjuk ke petugas penjara 00:11:59.667 --> 00:12:01.184 dan meneriaki mereka, 00:12:01.208 --> 00:12:03.059 "Kau membunuh saudaraku! 00:12:03.083 --> 00:12:04.958 Kau membunuh saudaraku!" 00:12:06.833 --> 00:12:10.476 Keluarganya sangat menginginkan 00:12:10.500 --> 00:12:14.726 agar petugas penjara yang bertanggung jawab atas kematian Alton 00:12:14.750 --> 00:12:16.768 dituntut. 00:12:16.792 --> 00:12:19.375 Kami semua sangat menginginkanya. 00:12:20.208 --> 00:12:24.112 Namun tak ada seorang pun dari mereka yang dituntut. NOTE Paragraph 00:12:24.458 --> 00:12:27.851 Jadi, kami membawa jaksa penuntut ke pengadilan, 00:12:27.875 --> 00:12:30.375 direktur penuntutan umum. 00:12:31.375 --> 00:12:33.934 Hakim tertinggi di negeri itu, 00:12:33.958 --> 00:12:35.601 Ketua Mahkamah Agung, 00:12:35.625 --> 00:12:39.393 setuju bahwa keputusan untuk tidak menuntut 00:12:39.417 --> 00:12:42.782 adalah cacat fatal dan melanggar hukum. NOTE Paragraph 00:12:46.417 --> 00:12:49.351 Setiap hari selama kasus Alton, 00:12:49.375 --> 00:12:53.059 saudaranya akan duduk di tangga ruang sidang, 00:12:53.083 --> 00:12:54.601 lalu dia bilang kepada saya, 00:12:54.601 --> 00:12:57.581 "Latih mereka dengan baik hari ini, Tuan D." 00:12:59.917 --> 00:13:04.809 Tapi saat dia menyadari bahwa takkan pernah ada yang dituntut 00:13:04.833 --> 00:13:07.476 atas pembunuhan saudaranya, 00:13:07.500 --> 00:13:08.986 itu menghancurkannya. 00:13:10.000 --> 00:13:14.627 Lalu dia meninggal beberapa tahun kemudian di rumah sakit jiwa. NOTE Paragraph 00:13:17.750 --> 00:13:21.434 Jadi, bagaimana kematian Alton terhubung dengan Anda 00:13:21.458 --> 00:13:25.276 dan dengan rasisme serta hak istimewa dalam masyarakat kita? 00:13:26.375 --> 00:13:28.235 Apa yang saya inginkan dari Anda? 00:13:29.375 --> 00:13:33.824 Yang saya inginkan dari diri saya sendiri adalah berhenti dari pekerjaan. 00:13:34.792 --> 00:13:38.434 Para keluarga yang sedang berduka datang kepada saya 00:13:38.458 --> 00:13:40.976 dan saya melihat harapan di mata mereka. 00:13:41.000 --> 00:13:42.559 Saya harus memberitahu mereka 00:13:42.583 --> 00:13:46.976 bahwa kemungkinan adanya seorang pun yang dituntut 00:13:47.000 --> 00:13:49.809 karena terlibat dalam pembunuhan orang yang mereka cintai 00:13:49.833 --> 00:13:51.917 sangat kecil. 00:13:53.875 --> 00:13:56.393 Saya melihat wajah-wajah berduka ini 00:13:56.417 --> 00:13:58.742 dalam awal karir saya. 00:13:59.417 --> 00:14:00.768 Serta saya masih melihatnya 00:14:00.792 --> 00:14:03.559 setelah saya memasuki tahun-tahun terakhir karir saya. 00:14:03.583 --> 00:14:07.273 Serta waktu untuk membangun bisnis dipenuhi darah. 00:14:08.375 --> 00:14:11.809 Entah bagaimana saya berpikir bahwa darahnya ada di tangan saya, 00:14:11.833 --> 00:14:15.434 meski saya tahu secara rasional bahwa itu bukan kenyataannya. 00:14:15.458 --> 00:14:17.226 Tapi saya tak bisa membawa kembali 00:14:17.250 --> 00:14:20.226 Alton atau Gareth atau Zahid 00:14:20.250 --> 00:14:21.768 atau yang lainnya, 00:14:21.792 --> 00:14:26.417 yang diinginkan oleh semua keluarga mereka yang berduka. NOTE Paragraph 00:14:29.333 --> 00:14:32.444 Jadi saya meminta Anda untuk melihat melalui kebohongan. 00:14:33.750 --> 00:14:36.057 Serta untuk melihat melalui salah satu kebohongan 00:14:36.057 --> 00:14:38.125 yang paling melemahkan dari semuanya. 00:14:38.125 --> 00:14:42.833 Bahwa yang kita lakukan, tidak akan dan tidak bisa membuat perubahan. 00:14:43.500 --> 00:14:46.184 Saya yakin mereka mengatakannya kepada Rosa Parks 00:14:46.208 --> 00:14:48.184 dan kepada Martin Luther King 00:14:48.208 --> 00:14:50.518 serta kepada Nelson Mandela. 00:14:50.542 --> 00:14:54.375 Mereka terus maju dan melakukannya. 00:14:55.333 --> 00:14:57.226 Saya mencoba untuk memikirkan mereka 00:14:57.250 --> 00:15:00.309 saat saya memeriksa silang petugas penjara. 00:15:00.333 --> 00:15:01.976 Saya akan berkata kepada mereka, 00:15:02.000 --> 00:15:05.351 "Tatap Ny. Manning, Ibunda Alton, 00:15:05.375 --> 00:15:09.378 katakan padanya alasan anaknya meninggal." 00:15:10.417 --> 00:15:13.301 Tak ada satu pun dari mereka yang mampu menatapnya. 00:15:13.917 --> 00:15:17.824 Mereka ingin dia tidak terlihat. 00:15:19.917 --> 00:15:26.601 Sayangnya, menyadari bahwa takkan ada yang dituntut atas kematian anaknya, 00:15:26.625 --> 00:15:29.309 dia tenggelam dalam depresi berat, 00:15:29.333 --> 00:15:30.583 lalu dia meninggal. 00:15:31.792 --> 00:15:35.559 Tapi saya takkan pernah lupa bagaimana, dalam kekacauan, 00:15:35.583 --> 00:15:38.643 ketika vonis itu diumumkan, 00:15:38.667 --> 00:15:40.309 saya menoleh kepadanya dan berkata, 00:15:40.333 --> 00:15:44.373 "Ny. Manning, aku turut berduka atas keluargamu." 00:15:45.542 --> 00:15:47.184 Lalu dia menatap saya dan berkata, 00:15:47.208 --> 00:15:50.638 "Tn. Dias, kau keluarga." 00:15:50.958 --> 00:15:55.184 Kemudian dia menunjuk petugas penjara dan juri, lalu berkata, 00:15:55.208 --> 00:15:56.809 "Dan mereka keluarga. 00:15:56.833 --> 00:15:59.351 Tapi keluarga berselisih dan bertengkar, 00:15:59.375 --> 00:16:01.434 tapi kita harus menyelesaikannya. 00:16:01.458 --> 00:16:03.809 Kita harus mencari cara." NOTE Paragraph 00:16:03.833 --> 00:16:07.172 Jadi, bagaimana kita menyelesaikannya dan kapan? 00:16:08.542 --> 00:16:10.525 Dr. King mengajarkan kita 00:16:11.792 --> 00:16:16.638 bahwa waktu selalu tepat untuk melakukan hal yang benar. 00:16:17.625 --> 00:16:21.018 Kematian-kematian kontroversial dalam tahanan ini 00:16:21.042 --> 00:16:25.184 terjadi di penjara dan di kantor polisi. 00:16:25.208 --> 00:16:28.726 Tapi akhirnya, sorotan telah disorot pada mereka 00:16:28.750 --> 00:16:32.083 dengan kematian mengerikan George Floyd. 00:16:33.042 --> 00:16:35.796 Sekarang, kita tak bisa mengatakan kita tidak tahu. 00:16:36.500 --> 00:16:39.809 Krisis COVID dan kematian George Floyd 00:16:39.833 --> 00:16:42.911 telah mengejutkan kita dari rasa puas diri kita. 00:16:44.042 --> 00:16:46.184 Mereka membuat dunia berubah 00:16:46.208 --> 00:16:51.476 karena apa yang telah dilihat tidak mungkin tidak terlihat lagi. 00:16:51.500 --> 00:16:56.203 Saat ini adalah momen perubahan bersejarah. NOTE Paragraph 00:16:57.750 --> 00:17:01.143 Sekarang adalah saatnya untuk bertindak 00:17:01.167 --> 00:17:03.559 dalam lingkup pengaruh kita, 00:17:03.583 --> 00:17:05.042 dan kita semua memilikinya. 00:17:06.125 --> 00:17:07.684 Kita memiliki hak suara, 00:17:07.708 --> 00:17:09.273 kita memiliki kekuatan, 00:17:09.417 --> 00:17:13.059 tempat kita menghabiskan uang dan untuk apa kita membelanjakannya. 00:17:13.083 --> 00:17:15.576 Kita punya kekuatan untuk menghadapi rasisme 00:17:15.576 --> 00:17:19.561 di mana pun dan kapan pun kita menemukannya. 00:17:20.625 --> 00:17:23.101 Bagi Anda yang mendengarkan hari ini, 00:17:23.125 --> 00:17:26.143 yang telah memperoleh manfaat dari hak istimewa itu, 00:17:26.167 --> 00:17:29.809 ambillah kesempatan untuk mengubahnya 00:17:29.833 --> 00:17:33.167 dan menuntut agar masyarakat berubah. 00:17:34.833 --> 00:17:40.601 Akhirnya, apa yang terjadi sekarang ada di tangan kita. NOTE Paragraph 00:17:40.625 --> 00:17:42.657 Inilah yang saya tahu. 00:17:42.875 --> 00:17:47.518 Saat seseorang dalam tahanan mengatakan, "Aku tak bisa bernapas," 00:17:47.542 --> 00:17:50.145 mereka dalam bahaya besar. 00:17:50.500 --> 00:17:54.601 Tetapi ketika masyarakat tidak menantang oksigen rasisme 00:17:54.625 --> 00:17:57.893 yang dihirup semua orang setiap hari, 00:17:57.917 --> 00:18:02.643 harapan akan keadilan dan kesetaraan ras dalam masyarakat itu 00:18:02.667 --> 00:18:06.135 juga berada dalam bahaya mematikan. 00:18:06.833 --> 00:18:09.768 Jangan ada lagi Alton-Alton lain, 00:18:09.792 --> 00:18:12.059 dan Gareth, Zahid, 00:18:12.083 --> 00:18:15.518 serta Olasenis, Jimmy, Sean 00:18:15.542 --> 00:18:18.184 Sherrys, Breonnas, 00:18:18.208 --> 00:18:21.208 Christopher, dan George. 00:18:22.750 --> 00:18:25.476 Tapi ini bukan hanya tentang kematian, 00:18:25.500 --> 00:18:27.226 melainkan juga tentang kehidupan. 00:18:27.250 --> 00:18:30.726 Serta tentang manusia yang berkembang bersama. 00:18:30.750 --> 00:18:33.893 Kita semua dibutuhkan untuk hal itu. NOTE Paragraph 00:18:35.417 --> 00:18:38.476 Rasisme ingin tetap tidak terlihat. 00:18:38.500 --> 00:18:40.101 Eksposkan ini. 00:18:40.125 --> 00:18:42.434 Rasisme ingin Anda bungkam. 00:18:42.458 --> 00:18:44.268 Bersuaralah. 00:18:44.292 --> 00:18:46.559 Rasisme menginginkan sikap apatis Anda. 00:18:46.583 --> 00:18:50.809 Buatlah komitmen sekarang untuk menggunakan suara Anda 00:18:50.833 --> 00:18:53.018 dan hak istimewa serta kekuatan Anda 00:18:53.042 --> 00:18:56.768 untuk selalu memperjuangkan keadilan rasial, 00:18:56.792 --> 00:19:01.896 dan untuk bergabung dengan kresendo suara yang menyerukan perubahan. 00:19:02.250 --> 00:19:04.431 Serta menjadi bagian dari harapannya. NOTE Paragraph 00:19:05.937 --> 00:19:07.662 Maukah Anda bergabung dengan kami?