0:00:01.375,0:00:02.976 Soy abogado de derechos humanos. 0:00:03.000,0:00:05.518 Hace 30 años que lo soy 0:00:05.542,0:00:07.417 y esto es lo que sé. 0:00:09.125,0:00:12.708 Había una vez un hombre solo[br]en una habitación. 0:00:13.625,0:00:15.792 Se llamaba Alton. 0:00:17.250,0:00:19.976 De repente, siete hombres,[br]siete desconocidos, 0:00:20.000,0:00:23.726 irrumpieron en su habitación[br]y lo arrastraron fuera. 0:00:23.750,0:00:28.101 Lo sujetaron en una posición[br]horizontal de crucifijo. 0:00:28.125,0:00:30.059 Uno en cada brazo, 0:00:30.083,0:00:32.018 dos en cada pierna, 0:00:32.042,0:00:37.309 y el séptimo le sujetó el cuello[br]con extremada fuerza 0:00:37.333,0:00:39.143 entre sus antebrazos. 0:00:39.167,0:00:41.226 Y Alton estaba respirando con dificultad 0:00:41.250,0:00:43.184 diciendo, "No puedo respirar", 0:00:43.208,0:00:46.750 así como George Floyd había dicho,[br]"No puedo respirar". 0:00:47.833,0:00:50.018 Pero no paraban. 0:00:50.042,0:00:53.167 Y pronto, Alton murió. 0:00:55.042,0:01:01.726 Cuando me pidieron que representara[br]a su madre, hermano y hermana 0:01:01.750,0:01:04.893 en la investigación de su muerte, 0:01:04.917,0:01:08.601 me preguntaron, "¿Cómo pudo pasar?". 0:01:08.625,0:01:10.625 No tenía una respuesta. 0:01:12.167,0:01:16.292 Porque Alton tenía lesiones[br]por todo el cuerpo. 0:01:17.417,0:01:21.018 Tenía moretones en el cuello y el pecho. 0:01:21.042,0:01:24.601 Tenía lesiones en sus brazos y piernas. 0:01:24.625,0:01:29.125 Tenía sangre en los ojos, orejas y nariz. 0:01:30.750,0:01:33.934 Pero afirmaron que no sabían nada. 0:01:33.958,0:01:38.083 Afirmaron que no podían[br]explicar cómo murió. 0:01:39.583,0:01:41.833 Para Alton había dos problemas. 0:01:43.250,0:01:46.893 Primero, el pasillo donde murió 0:01:46.917,0:01:49.542 era el pasillo de una cárcel. 0:01:50.708,0:01:53.417 Y segundo, era negro. 0:01:54.750,0:01:56.893 Así que hoy quiero hablarles 0:01:56.917,0:02:00.268 sobre la pregunta de la madre de Alton. 0:02:00.292,0:02:03.708 ¿Cómo pueden pasar este tipo[br]de cosas en nuestro país? 0:02:04.750,0:02:06.809 ¿Cómo pueden pasar este tipo de cosas 0:02:06.833,0:02:09.768 en países de todo el mundo? 0:02:09.792,0:02:12.184 ¿Cómo pueden seguir pasando todavía 0:02:12.208,0:02:14.958 y cómo podemos pararlo? 0:02:17.542,0:02:18.809 Por tres décadas, 0:02:18.833,0:02:22.934 he representado familias[br]de personas de color 0:02:22.958,0:02:27.393 que han sido asesinadas estando[br]bajo custodia estatal en el Reino Unido. 0:02:27.417,0:02:31.434 Y he hecho trabajos de derechos humanos[br]en cuatro continentes. 0:02:31.458,0:02:33.393 Y he aprendido lo siguiente: 0:02:33.417,0:02:36.726 que si queremos hacer algo[br]contra el racismo, 0:02:36.750,0:02:40.726 primero tenemos que saber qué es. 0:02:40.750,0:02:43.601 Así que hablemos sobre eso[br]que llamamos raza. 0:02:43.625,0:02:46.000 ¿Qué es exactamente? 0:02:47.125,0:02:48.976 ¿Una realidad de nuestras vidas? 0:02:49.000,0:02:51.893 ¿Una de las fuerzas[br]más poderosas del mundo? 0:02:51.917,0:02:55.351 ¿Algo de lo que no queremos hablar? 0:02:55.375,0:02:57.684 Es todas esas cosas, 0:02:57.708,0:03:00.393 pero es algo más. 0:03:00.417,0:03:02.934 Es un mito. 0:03:02.958,0:03:06.917 No existen las razas. 0:03:09.417,0:03:14.643 Las investigaciones científicas muestran[br]que la raza es una ilusión. 0:03:14.667,0:03:16.018 Por ejemplo, 0:03:16.042,0:03:19.101 una persona de ascendencia europea 0:03:19.125,0:03:23.601 puede ser más parecida genéticamente [br]a una persona asiática 0:03:23.625,0:03:26.375 que a otra de ascendencia europea. 0:03:27.542,0:03:31.393 Así que, si la raza[br]no es una realidad biológica, 0:03:31.417,0:03:33.250 ¿qué es realmente? 0:03:34.333,0:03:37.851 Es una construcción social. 0:03:37.875,0:03:40.333 Lo que significa que se ha inventado. 0:03:41.458,0:03:43.875 Pero ¿por quién y por qué? 0:03:46.333,0:03:53.309 Como especie, compartimos el 99,9 %[br]de ADN con todos los demás. 0:03:53.333,0:03:56.143 Pero las características[br]externas visibles, 0:03:56.167,0:03:59.476 como el tipo de pelo y de color de piel, 0:03:59.500,0:04:04.226 se emplean como forma de promulgar[br]una mentira genética racista 0:04:04.250,0:04:08.125 sobre la supuesta[br]diferencia genética racial. 0:04:09.667,0:04:13.143 El racismo ha sido endémico por siglos. 0:04:13.167,0:04:18.684 A los nazis, por supuesto, les interesaba[br]promocionar esta mentira racista. 0:04:18.732,0:04:25.180 Aunque también en EE. UU. se hicieron[br]experimentos y leyes eugenésicas. 0:04:25.417,0:04:27.184 Y en Australia, 0:04:27.208,0:04:34.018 se confiscaron de sus padres[br]a niños de doble patrimonio aborigen 0:04:34.042,0:04:37.667 para crear a una Australia blanca. 0:04:39.208,0:04:44.684 Este tipo de pensamiento está aumentando[br]de nuevo con los grupos de derecha 0:04:44.708,0:04:48.667 anhelando patrias racialmente puras. 0:04:50.167,0:04:51.792 ¿Cómo funciona? 0:04:52.625,0:04:57.250 El racismo no crea desigualdades sociales. 0:04:58.125,0:05:03.042 Hay desigualdades sociales[br]que se justifican por el racismo. 0:05:05.000,0:05:10.773 Empecé a entenderlo cuando representé[br]a activistas contra el apartheid. 0:05:11.292,0:05:14.889 Estos me enseñaron como[br]el apartheid era un sistema 0:05:14.889,0:05:18.542 de explotación social y discriminación 0:05:18.542,0:05:21.143 justificado por la raza. 0:05:21.167,0:05:25.226 Por la supuesta superioridad[br]de las personas blancas 0:05:25.250,0:05:28.833 y la supuesta inferioridad[br]de las personas negras. 0:05:30.458,0:05:34.434 El régimen de apartheid decía[br]que era la naturaleza 0:05:34.458,0:05:36.268 y que por ende era inevitable 0:05:36.292,0:05:39.292 y que no había nada que hacer. 0:05:40.167,0:05:46.583 La mentira de la Madre Naturaleza[br]aprueba la discriminación e injusticia. 0:05:47.917,0:05:49.934 Me lo he encontrado también en casos 0:05:49.958,0:05:56.018 en los que las personas sufren [br]el legado de la colonización y el imperio. 0:05:56.042,0:06:00.917 He visto efectos parecidos[br]entre personas de mismo color en África. 0:06:01.750,0:06:07.083 Y cómo a personas de ciertas castas[br]se les miraba despectivamente en India. 0:06:08.667,0:06:11.018 Puede que las víctimas sean diferentes, 0:06:11.042,0:06:12.518 pero el mecanismo, 0:06:12.542,0:06:15.643 la etiqueta y las mentiras, 0:06:15.667,0:06:17.750 son exactamente las mismas. 0:06:18.625,0:06:23.518 Y entonces puede ver por qué las personas[br]están ansiosas por abrazar la raza. 0:06:23.542,0:06:25.768 Porque da el privilegio, 0:06:25.792,0:06:28.351 personas como nosotros, 0:06:28.375,0:06:30.458 un pase libre para salir de la cárcel. 0:06:32.542,0:06:36.518 La simple verdad es [br]que la raza es un sistema. 0:06:36.542,0:06:39.851 Es como el oxígeno, como una atmósfera. 0:06:39.875,0:06:43.393 Fluye por todas partes[br]en nuestra sociedad. 0:06:43.417,0:06:47.309 Infecta a todos los que toca. 0:06:47.333,0:06:50.167 Protege el poder y el privilegio. 0:06:51.625,0:06:53.309 ¿De quién? 0:06:53.333,0:06:55.417 Bueno, mire a su alrededor. 0:06:56.667,0:06:58.934 ¿Cómo es para las personas de color, 0:06:58.958,0:07:00.434 personas como yo, 0:07:00.458,0:07:02.934 el intentar hablar con personas blancas 0:07:02.958,0:07:04.458 sobre el racismo? 0:07:05.833,0:07:10.726 A muchas, muchas personas blancas[br]les resulta muy difícil. 0:07:10.750,0:07:13.667 Algunas personas blancas dicen[br]que no saben nada de ello. 0:07:14.542,0:07:17.684 Otros dicen que puede que nuestra sociedad 0:07:17.708,0:07:21.208 quizás nunca haya sufrido racismo. 0:07:23.000,0:07:27.809 Así que si eres una persona blanca[br]que se está preguntando por todo esto, 0:07:27.833,0:07:30.875 hay un experimento mental[br]que puedes hacer. 0:07:32.542,0:07:34.809 Porque aquí está la verdad. 0:07:34.833,0:07:36.143 Ya lo sabes. 0:07:36.167,0:07:38.458 Ya lo sabías. 0:07:39.458,0:07:41.476 Así que pregúntate a ti mismo: 0:07:41.500,0:07:46.393 ¿Querrías, realmente querrías[br]que tu hijo o hija, 0:07:46.417,0:07:48.851 tu hermano o hermana, 0:07:48.875,0:07:52.976 se casará con un musulmán[br]practicante de Oriente Medio? 0:07:53.000,0:07:57.875 ¿O alguien que acabe de llegar[br]del sur de Asia, que es hindú? 0:07:58.833,0:08:02.601 ¿O una persona que solicita asilo[br]del África subsahariana? 0:08:02.625,0:08:07.917 ¿O alguien que haya cruzado recientemente[br]la frontera de EE. UU. y México? 0:08:09.417,0:08:12.643 No tendrás una objeción total, 0:08:12.667,0:08:15.167 pero si una preocupación. 0:08:17.125,0:08:21.976 Una duda que te persigue. 0:08:22.000,0:08:25.309 No es por el color de su piel. 0:08:25.333,0:08:28.809 Solo porque sabes[br]que en países como los nuestros, 0:08:28.833,0:08:30.976 como están ahora las cosas, 0:08:31.000,0:08:36.643 sus perspectivas de vida[br]pueden afectarse con la unión. 0:08:36.667,0:08:38.976 Y te das cuenta de que lo sabes, 0:08:39.000,0:08:43.393 sabes que serán juzgados por los demás. 0:08:43.417,0:08:45.434 Y de cientos de formas, 0:08:45.458,0:08:48.934 esas críticas les afectarán sus vidas 0:08:48.958,0:08:51.125 y las de sus hijos. 0:08:52.750,0:08:54.059 En ese momento, 0:08:54.083,0:08:58.059 conectas con una poderosa verdad. 0:08:58.083,0:09:03.583 Sabes que el racismo sistemático es real. 0:09:04.708,0:09:08.393 Entonces, ¿por qué no quieres[br]hablar de razas? 0:09:08.417,0:09:11.518 Porque es realmente incómodo. 0:09:11.542,0:09:14.726 Pero es solo una parte de la respuesta. 0:09:14.750,0:09:18.601 La mayor verdad es mucho más dolorosa. 0:09:18.625,0:09:21.643 Tu irritación no es solo[br]una actitud defensiva. 0:09:21.667,0:09:25.059 Es un mecanismo de defensa. 0:09:25.083,0:09:27.476 Defiende al sistema de privilegios 0:09:27.500,0:09:30.917 y la división desigual de riqueza y poder. 0:09:32.208,0:09:36.083 La fragilidad da un pase[br]a la desigualdad racial. 0:09:37.000,0:09:39.809 ¿Quiénes son los ganadores[br]y los perdedores? 0:09:39.833,0:09:41.500 Bien, mira los datos. 0:09:43.583,0:09:45.268 En ingresos. 0:09:45.292,0:09:46.976 En desigualdades sanitarias. 0:09:47.000,0:09:48.726 En la exclusión escolar. 0:09:48.750,0:09:50.309 En las perspectivas de carreras. 0:09:50.333,0:09:52.309 En las detenciones y registros. 0:09:52.333,0:09:54.976 Mira cómo las personas de color 0:09:55.000,0:09:59.375 han muerto desproporcionadamente de COVID. 0:10:01.417,0:10:05.768 Y si los mitos raciales invisibilizan 0:10:05.792,0:10:09.726 y la respuesta de fragilidad se silencia, 0:10:09.750,0:10:12.393 ¿qué opciones te quedan? 0:10:12.417,0:10:17.934 La elección entre ser o no ser racista. 0:10:17.958,0:10:20.726 ¿O hay otra forma? 0:10:20.750,0:10:24.101 Porque casi todos en esta charla TED 0:10:24.125,0:10:28.101 dirán que no son racistas. 0:10:28.125,0:10:29.809 Pero tenemos que enfrentarlo, 0:10:29.833,0:10:32.792 estar en contra de algo no es suficiente. 0:10:33.750,0:10:38.583 La tercera opción es ser[br]antirracista de forma activa. 0:10:39.625,0:10:42.851 Si estás de acuerdo con que[br]las vidas negras importan, 0:10:42.875,0:10:44.893 pregúntate, 0:10:44.917,0:10:48.351 "¿Cómo importan en mi vida?". 0:10:48.375,0:10:50.434 "¿Qué he hecho para demostrar 0:10:50.458,0:10:53.208 que las vidas negras me importan?". 0:10:54.333,0:11:00.268 Adoptando una posición antirracista[br]visible, consciente, activa, 0:11:00.292,0:11:04.393 lo que era invisible se hace visible. 0:11:04.417,0:11:06.518 Lo que estaba silenciado, 0:11:06.542,0:11:10.458 se grita alto y claro. 0:11:11.958,0:11:14.667 Pero sigue siendo insuficiente. 0:11:18.208,0:11:22.518 Tras semanas de amarga[br]lucha en la investigación indagatoria, 0:11:22.542,0:11:26.875 un jurado compuesto solo por blancos[br]volvió a la sala del caso de Alton. 0:11:28.708,0:11:32.268 Hubo un momento de completo silencio 0:11:32.292,0:11:39.927 cuando el presidente del jurado se levantó[br]y declaró el veredicto. 0:11:40.667,0:11:44.518 Fue un homicidio ilegal. 0:11:44.542,0:11:45.851 Y en ese momento, 0:11:45.875,0:11:48.101 el infierno se desató en la sala. 0:11:48.125,0:11:50.792 Había un ruido ensordecedor. 0:11:52.375,0:11:53.643 Las personas gritaban. 0:11:53.667,0:11:56.934 La hermana de Alton se levantó[br]al pasillo de mi izquierda 0:11:56.958,0:11:59.643 y señaló a los funcionarios de la cárcel 0:11:59.667,0:12:01.184 y les gritó, 0:12:01.208,0:12:03.059 "¡Mataron a mi hermano! 0:12:03.083,0:12:04.958 ¡Mataron a mi hermano!". 0:12:06.833,0:12:10.476 Y la familia quería desesperadamente 0:12:10.500,0:12:14.726 que los funcionarios de la cárcel[br]responsables de la muerte de Alton 0:12:14.750,0:12:16.768 fueran procesados. 0:12:16.792,0:12:19.375 Todos lo queríamos desesperadamente. 0:12:20.208,0:12:24.434 Pero no procesaron a ninguno de ellos. 0:12:24.458,0:12:27.851 Y enjuiciamos al fiscal jefe, 0:12:27.875,0:12:30.375 el director de la fiscalía. 0:12:31.375,0:12:33.934 Y el juez más importante del lugar, 0:12:33.958,0:12:35.661 el presidente del Tribunal Supremo, 0:12:35.665,0:12:39.393 estuvo de acuerdo con que[br]la decisión de no procesarlos 0:12:39.417,0:12:42.458 era incorrecta e ilegal. 0:12:46.417,0:12:48.695 Cada día durante el caso de Alton, 0:12:48.695,0:12:53.059 su hermano se sentaría[br]en las escaleras de la sala del tribunal 0:12:53.083,0:12:54.601 y me diría, 0:12:54.625,0:12:57.292 "Prepárelos bien hoy, Sr D". 0:12:59.917,0:13:04.809 Pero cuando se dio cuenta[br]de que no procesarían a nadie 0:13:04.833,0:13:07.476 por la muerte de su hermano, 0:13:07.500,0:13:08.750 lo destrozó. 0:13:10.000,0:13:14.458 Y murió unos años después[br]en un hospital psiquiátrico. 0:13:17.750,0:13:21.434 Así que, ¿cómo los conecta[br]la muerte de Alton 0:13:21.458,0:13:25.083 con el racismo y el privilegio[br]en nuestra sociedad? 0:13:26.375,0:13:28.042 ¿Qué quiero de Uds.? 0:13:29.375,0:13:33.500 Lo que quiero de mí mismo[br]es que me dejen sin trabajo. 0:13:34.792,0:13:38.434 Miren, las familias vienen[br]a verme, dolidas y de luto, 0:13:38.458,0:13:40.976 y veo la esperanza en sus ojos. 0:13:41.000,0:13:42.559 Y tengo que decirles 0:13:42.583,0:13:46.976 que la posibilidad[br]de que alguien sea procesado 0:13:47.000,0:13:49.809 en relación con el asesinato[br]de sus seres queridos 0:13:49.833,0:13:51.917 es remota. 0:13:53.875,0:13:56.393 Vi sus rostros dolidos 0:13:56.417,0:13:59.393 al principio de mi carrera. 0:13:59.417,0:14:00.768 Y los sigo viendo 0:14:00.792,0:14:03.559 ya casi al fin de mi carrera. 0:14:03.583,0:14:07.000 En las más intensas todo era sangre. 0:14:08.375,0:14:11.809 Y de alguna manera pienso[br]que tengo sangre en las manos, 0:14:11.833,0:14:15.434 aunque sé realmente que ese no es el caso. 0:14:15.458,0:14:17.226 Pero no puedo traer de vuelta 0:14:17.250,0:14:20.226 a Alton o a Gareth o a Zahid 0:14:20.250,0:14:21.768 o a cualquiera de los otros, 0:14:21.792,0:14:26.417 que es lo que quieren[br]todos sus familiares dolidos. 0:14:29.333,0:14:32.312 Así que les pido que miren[br]a través de las mentiras. 0:14:33.750,0:14:38.101 Y que vean a través de una[br]de las mentiras más desalentadoras. 0:14:38.125,0:14:42.833 Que lo que hacemos no puede[br]ni va a marcar una diferencia. 0:14:43.500,0:14:46.184 Se que se lo dijeron a Rosa Parks 0:14:46.208,0:14:48.184 y a Martin Luther King 0:14:48.208,0:14:50.518 y a Nelson Mandela. 0:14:50.542,0:14:54.375 Pero ellos simplemente[br]lo siguieron haciendo. 0:14:55.333,0:14:57.226 E intenté pensar en ellos 0:14:57.250,0:15:00.309 al interrogar a los[br]funcionarios de la cárcel. 0:15:00.333,0:15:01.976 Y le diría a cada uno, 0:15:02.000,0:15:05.351 "Mira a la Sra. Manning, [br]la madre de Alton, 0:15:05.375,0:15:09.250 y explíquele por qué su hijo está muerto". 0:15:10.417,0:15:13.083 Y ninguno de ellos podría mirarla. 0:15:13.917,0:15:17.583 Querían que fuera invisible. 0:15:19.917,0:15:26.601 Tristemente, al darse cuenta de que nadie[br]sería procesado por la muerte de su hijo, 0:15:26.625,0:15:29.309 se hundió en una profunda depresión 0:15:29.333,0:15:30.583 y murió. 0:15:31.792,0:15:35.559 Pero nunca olvidaré como,[br]en todo el caos, 0:15:35.583,0:15:38.643 cuando se anunció el veredicto, 0:15:38.667,0:15:40.309 me giré y le dije, 0:15:40.333,0:15:44.208 "Sra. Manning, lo siento mucho[br]por su familia". 0:15:45.542,0:15:47.184 Y ella me miró y me dijo, 0:15:47.208,0:15:50.934 "Sr. Dias, Ud. es de la familia". 0:15:50.958,0:15:55.184 Y señaló a los funcionarios[br]de la cárcel y al jurado y dijo, 0:15:55.208,0:15:56.809 "Y ellos son de la familia. 0:15:56.833,0:15:59.351 Pero las familias discuten y se pelean, 0:15:59.375,0:16:01.434 pero tenemos que solucionarlo. 0:16:01.458,0:16:03.809 Y tenemos que encontrar un camino". 0:16:03.833,0:16:06.875 Así que, ¿cómo y cuándo lo solucionamos? 0:16:08.542,0:16:11.768 Dr. King nos enseñó 0:16:11.792,0:16:16.542 que siempre es el momento correcto[br]para hacer lo correcto. 0:16:17.625,0:16:21.018 Estas muertes polémicas[br]en custodia del estado 0:16:21.042,0:16:25.184 han sido en cárceles y en comisarías. 0:16:25.208,0:16:28.726 Y, finalmente, se han convertido[br]en centro de atención 0:16:28.750,0:16:32.083 con la horrible muerte de George Floyd. 0:16:33.042,0:16:35.500 No podemos decir que no lo sabíamos. 0:16:36.500,0:16:39.809 La crisis del COVID[br]y la muerte de George Floyd 0:16:39.833,0:16:42.750 ha conmocionado nuestra autocomplacencia. 0:16:44.042,0:16:46.184 Han hecho inestable al mundo, 0:16:46.208,0:16:51.476 porque lo que se ha visto[br]no puede dejar de verse. 0:16:51.500,0:16:56.042 Este es un momento histórico de cambio. 0:16:57.750,0:17:01.143 Ahora es el momento de actuar 0:17:01.167,0:17:03.559 en nuestras esferas de influencia, 0:17:03.583,0:17:05.042 y todos las tenemos. 0:17:06.125,0:17:07.684 Tenemos al poder del voto, 0:17:07.708,0:17:09.393 poder de nuestro dinero, 0:17:09.417,0:17:13.059 donde gastamos nuestro dinero[br]y en lo que nos lo gastamos. 0:17:13.083,0:17:18.583 Tenemos el poder para enfrentarnos[br]al racismo dónde y cuándo lo encontremos. 0:17:20.625,0:17:23.101 Quienes están hoy escuchando, 0:17:23.125,0:17:26.143 que se han beneficiado de ese privilegio, 0:17:26.167,0:17:29.809 tienen la oportunidad de cambiarlo 0:17:29.833,0:17:33.167 y de pedir que la sociedad cambie. 0:17:34.833,0:17:40.601 Últimamente lo que pasa[br]está en nuestras manos. 0:17:40.625,0:17:42.851 Y es lo que sé. 0:17:42.875,0:17:47.518 Cuando alguien en custodia del estado[br]dice, "No puedo respirar", 0:17:47.542,0:17:50.476 está en peligro mortal. 0:17:50.500,0:17:54.601 Pero cuando la sociedad no reta[br]al oxígeno del racismo 0:17:54.625,0:17:57.893 que todo el mundo respira cada día, 0:17:57.917,0:18:02.643 la esperanza para la justicia racial[br]e igualdad en esa sociedad 0:18:02.667,0:18:06.809 está también en peligro mortal. 0:18:06.833,0:18:09.768 No puede haber más Altons, 0:18:09.792,0:18:12.059 ni Gareths ni Zahids, 0:18:12.083,0:18:15.518 ni Olasenis ni Jimmys ni Seans 0:18:15.542,0:18:18.184 ni Sherrys ni Breonnas 0:18:18.208,0:18:21.208 ni Christophers ni Georges. 0:18:22.750,0:18:25.476 Pero esto no va solo sobre muertes, 0:18:25.500,0:18:27.226 también sobre la vida. 0:18:27.250,0:18:30.726 Y sobre nuestra humanidad[br]floreciendo junta. 0:18:30.750,0:18:33.708 Y necesitamos de todos para lograrlo. 0:18:35.417,0:18:38.476 El racismo quiere permanecer invisible. 0:18:38.500,0:18:40.101 Exponlo. 0:18:40.125,0:18:42.434 El racismo quiere tu silencio. 0:18:42.458,0:18:44.268 Haz ruido. 0:18:44.292,0:18:46.559 El racismo quiere tu apatía. 0:18:46.583,0:18:50.809 Haz un compromiso para utilizar tu voz 0:18:50.833,0:18:53.018 y tu privilegio y tu poder 0:18:53.042,0:18:56.768 para pelear siempre[br]por la justicia racial, 0:18:56.792,0:19:02.226 y para unirte en el crescendo de voces[br]que buscan un cambio. 0:19:02.250,0:19:04.167 Y para ser parte de la esperanza. 0:19:06.167,0:19:07.542 ¿Te unirás a nosotros?