0:00:15.304,0:00:20.550 Íme a jelenetünk. Kinn hideg van, [br]havazik, ez Chicago, a tél közepe. 0:00:20.660,0:00:25.830 Valójában február van, Valentin nap. [br]És itt van a jóképű fiatalemberünk, 0:00:26.010,0:00:28.470 aki el akarja vinni ezeket [br]a csodálatos rózsákat , 0:00:28.470,0:00:30.330 valakinek, akit le akar nyűgözni. 0:00:30.330,0:00:34.534 Várjunk csak, rózsa Chicagóban, [br]februárban? 0:00:34.534,0:00:35.854 De honnan származik? 0:00:35.854,0:00:38.840 Nem USA-beli üvegházakból. 0:00:38.840,0:00:39.945 Ez közel sem elég. 0:00:39.945,0:00:45.550 Valójában több millió rózsát szállítanak[br]ezen a napon az egész USA-ban. 0:00:45.550,0:00:50.340 De honnan származik ez a sok rózsa? 0:00:50.340,0:00:54.270 A rózsa igazi globális termék. 0:00:54.270,0:00:58.140 Olyan országokban nő, [br]mint Ecuador, Kolumbia, Kenya. 0:00:58.140,0:01:02.190 Minden Valentin napi rózsa mögött a világ [br]minden tájáról származó emberek 0:01:02.190,0:01:03.910 kiterjedt hálózata van. 0:01:03.910,0:01:10.640 A mezőgazdasági termelőtől a szállítóig, [br]az árverezőtől a kiskereskedőig 0:01:10.820,0:01:14.480 mind együttműködnek[br]a termelésben és szállításban, 0:01:14.480,0:01:18.400 hogy a rózsák pár nap alatt [br]a mezőről a vásárlóhoz jussanak. 0:01:18.400,0:01:22.510 Vegyük észre, hogy ez a csodálatos [br]folyamat nem központilag irányított. 0:01:22.510,0:01:27.460 Nincsen rózsa-király, [br]nincs irodai rózsa-gyártás. 0:01:27.460,0:01:31.100 Valójában egyetlen személy sem tudja, [br]hogyan működik az egész folyamat. 0:01:31.100,0:01:35.339 Minden egyes ember csak az egésznek [br]egy kis részét látja, 0:01:35.520,0:01:38.570 és mindenki csak [br]a saját érdekében cselekszik. 0:01:38.570,0:01:40.620 De az árrendszeren keresztül 0:01:40.620,0:01:44.240 minden egyes ember helyi tudása [br]és helyi érdeke 0:01:44.240,0:01:48.358 össze van hangolva, mintha, [br]ahogy Adam Smith mondaná, 0:01:48.358,0:01:51.038 egy láthatatlan kéz vezetné. 0:01:51.038,0:01:54.660 Szóval Valentin napon [br]rózsát adok a feleségemnek, 0:01:54.660,0:01:57.380 mert számomra a rózsa [br]nem csak a szerelem szimbóluma, 0:01:57.380,0:02:03.380 hanem a láthatatlan kéz által koordinált [br]globális együttműködés szimbóluma is. 0:02:03.380,0:02:07.320 De mi ez a láthatatlan kéz? [br]Hogyan működik? 0:02:07.320,0:02:11.120 A következő videókban [br]a metafora mögé fogunk nézni, 0:02:11.120,0:02:15.073 hogy lássuk a láthatatlan kezet [br]és jobban megértsük a világunkat. 0:02:16.980,0:02:20.112 Ha készen áll a folytatásra, [br]kattintson a következő videóra.