0:00:13.517,0:00:16.646 [Marija Mattingli - Umetnica][br] 0:00:18.635,0:00:22.806 ["Trostruko Ostrvo"- 2013][br] 0:00:32.171,0:00:37.555 ["Meri Mattingli Objekat na vodi"][br] 0:00:46.615,0:00:49.556 [Četiri meseca ranije][br] 0:00:49.556,0:00:51.718 [Jun][br] 0:00:56.352,0:00:59.551 [Kej 42 - Lower East Side][br] 0:01:00.108,0:01:01.286 Ovo čini 10 metara,[br] 0:01:01.286,0:01:04.222 i onda, jer cev ima zakrivljenje na ivici,[br] 0:01:04.222,0:01:07.990 koji bi trebalo da omogući za jedan-i-po- inčni prečnika[br] 0:01:07.990,0:01:09.653 od dva-puta-četiri.[br] 0:01:13.025,0:01:15.421 "Trostruko Ostrvo" je na keju 42..[br] 0:01:15.421,0:01:16.655 To je direktno na vodu,[br] 0:01:16.655,0:01:17.886 na Ist Riveru.[br] 0:01:18.223,0:01:21.990 To je vrsta mesta između prirode i grada[br] 0:01:21.990,0:01:24.422 koje je bilo poplavljeno tokom uragana Sendi.[br] 0:01:26.716,0:01:30.085 "Trostruko Ostrvo" je komad iz tri dela.[br] 0:01:30.325,0:01:33.392 Postoje tri ostrva koja su oko šesnaest metara u prečniku,[br] 0:01:33.392,0:01:36.715 ispod kojih se nalaze bubnjevi od 55-galona[br] 0:01:36.715,0:01:37.822 koji su pričvrčeni,[br] 0:01:37.822,0:01:40.886 pa, u slučaju potrebe, ove strukture mogu da plutaju.[br] 0:01:48.285,0:01:51.560 Mislim da budućnost kojoj idemo...[br] 0:01:51.560,0:01:53.160 meni izgleda vrlo sumorno[br] 0:01:53.160,0:01:54.453 više ekološki ekstremna,[br] 0:01:54.453,0:01:55.792 više politički ekstremna,[br] 0:01:55.792,0:01:58.116 i ekonomski stratifikovan.[br] 0:02:00.591,0:02:03.114 "Trostruko Ostrvo"- to je neka vrsta predloga[br] 0:02:03.114,0:02:06.559 za drugačiji način rada i življenja.[br] 0:02:06.751,0:02:07.832 To je razmišljanje o,[br] 0:02:07.832,0:02:09.485 "Šta mi je zaista potrebno?"[br] 0:02:09.485,0:02:13.591 i "Šta je moj život bez nekih stvari koje želim?"[br] 0:02:15.216,0:02:18.117 Mi smo izgradnju ove tri strukture.[br] 0:02:18.117,0:02:19.087 Ovaj će biti za život...[br] 0:02:19.087,0:02:20.160 Ovo je staklenik.[br] 0:02:20.160,0:02:22.422 Ovo je neka vrsta produženja bašte,[br] 0:02:22.422,0:02:24.547 i mesto u kome ćemo kuvati[br] 0:02:24.547,0:02:25.354 i slično.[br] 0:02:25.354,0:02:28.114 Dakle, vi ćete biti prvi...[br] 0:02:28.114,0:02:30.393 Čula sam da ćeš i ti živeti ovde,[br] 0:02:30.393,0:02:31.747 to je fenomenalno.[br] 0:02:32.522,0:02:35.109 Za sad nam je ovde dozvoljena izgradnja vec mesec dana.[br] 0:02:35.109,0:02:36.811 Dakle, ovo je skoro mesec dana.[br] 0:02:46.031,0:02:48.454 Rad koji sam radio za neko vreme sada[br] 0:02:48.454,0:02:50.360 je vrsta izmišlja čitav ovaj svet[br] 0:02:50.360,0:02:53.318 koji su imali veze sa ovim budućnosti koji je stvarno perverzno[br] 0:02:53.318,0:02:55.991 ijedina alternativa.[br] 0:02:56.961,0:02:59.622 Rad je počeo sa manjim odevnim/nosenim strukturama,[br] 0:02:59.622,0:03:02.453 kao čaure sa kojima se mozete pokriti noću,[br] 0:03:02.453,0:03:05.486 a koje možete da koristite kao odeću tokom dana.[br] 0:03:05.486,0:03:09.518 Oni takođe mogu da sadrze vodu i malo energije.[br] 0:03:12.959,0:03:16.499 Ta distopična budućnost - to je veoma tužno za mene.[br] 0:03:16.499,0:03:18.392 I, izbijanje iz toga[br] 0:03:19.902,0:03:22.054 je bilo neophodno u nekom trenutku.[br] 0:03:22.548,0:03:24.314 Stvarno sam počela samo da razmisljam o[br] 0:03:24.314,0:03:26.360 sopstvenom životu i kako...[br] 0:03:26.360,0:03:30.749 izvan ove moje zamisljene budućnosti...[br] 0:03:30.749,0:03:32.223 cemo svi morati da živimo.[br] 0:03:36.275,0:03:40.718 3:36.28 To se pretvorilo u "Projekat Kuca za Sakupljanje"[br] 0:03:40.718,0:03:45.421 3:40.72 gde su se tri od ovih sfernih kuća[br] 0:03:46.101,0:03:49.053 3:46.10 preselile - ili su koreografisane - po celom gradu[br] 0:03:49.343,0:03:52.655 Kada 3:49.34 Dok je "Kuća za Sakupljanje" bila je u različitim gradskim parkovima,[br] 0:03:52.655,0:03:54.716 mogli smo zapravo da ih naseljavamo[br] 0:03:54.716,0:03:57.161 i mogli smo u njima ostati i preko noći.[br] 0:03:58.654,0:04:01.488 Htela sam da zaista izrazim potrebnu za migracijom 0:04:01.488,0:04:03.622 koja je vezana sa životnom sredinom,[br] 0:04:03.622,0:04:06.884 ekonomskom i političkom potrebom za pokret.[br] 0:04:10.500,0:04:15.849 [septembar][br] 0:04:19.294,0:04:20.687 S jedne strane,[br] 0:04:20.687,0:04:23.422 Zelim da "Trojno ostrvo" bude skulpturalno. 0:04:23.422,0:04:24.884 a, s druge strane,[br] 0:04:24.884,0:04:27.422 potrebno je da ljudi zaista postoje u tom prostoru[br] 0:04:27.422,0:04:29.023 da bi oživeo.[br] 0:04:29.360,0:04:32.291 Gurnuto je u drugom pravcu--[br] 0:04:32.291,0:04:38.655 bliže mojim ličnim životnim i umetnickim ciljevima--[br] 0:04:38.961,0:04:40.623 kada je neko ovde.[br] 0:04:43.622,0:04:46.959 Za mene, to znači deljenje komunalnih resursa--[br] 0:04:46.959,0:04:50.054 sto su hrana, voda, i energija--[br] 0:04:50.054,0:04:53.653 i kako to može da se uradi na veoma minimalan način.[br] 0:05:01.855,0:05:04.591 [zvuk sirene kola hitne pomoći u daljini][br] 0:05:15.493,0:05:18.919 [Ivan Gilbert - Volonter][br] 0:05:25.237,0:05:27.191 [Gilbert] Ovo je moja solarna elektrana.[br] 0:05:27.191,0:05:29.360 Ovo su moj niz baterija.[br] 0:05:29.360,0:05:31.592 imam dva niza akumulatora[br] 0:05:31.592,0:05:33.345 da čuvam svu svoju solarnu energiju,[br] 0:05:33.345,0:05:35.793 koju sam prikupio iz kolektora na vrhu staklenika.[br] 0:05:36.654,0:05:37.885 Imam ovde frižider.[br] 0:05:38.516,0:05:40.315 Lonac-u-saksiji frižider.[br] 0:05:41.149,0:05:43.361 U njoj namirnice mogu očuvati relativnu svežinu.[br] 0:05:44.945,0:05:46.236 Ovo je takođe i moj dom.[br] 0:05:46.723,0:05:47.671 Ja sam ovde od početka avgusta.[br] 0:05:49.569,0:05:50.992 Malo vise od mesec dana. 0:05:51.642,0:05:53.094 Sada je mnogo hladnije.[br] 0:05:53.104,0:05:55.021 [ŽENA, OFF KAMERA] Koliko dugo planiras da ostanes? [br] 0:05:55.021,0:05:56.391 [Gilbert] Do kraja projekta,[br] 0:05:56.391,0:05:58.283 što je otprilike blize novembru...[br] 0:05:58.283,0:05:59.280 ili decembru.[br] 0:05:59.619,0:06:01.459 Ali ja mislim da je veoma važno da se...[br] 0:06:01.683,0:06:03.453 Kao 68, Ljudi su bili kao,[br] 0:06:03.559,0:06:04.883 "Jao, biće jako hladno."[br] 0:06:04.883,0:06:07.759 Ali, znate, to će biti veoma važno[br] 0:06:07.759,0:06:09.972 da se doživi taj deo projekta.[br] 0:06:10.816,0:06:13.413 [novembar][br] 0:06:20.676,0:06:22.560 Jer Meri je zaista apokaliptična,[br] 0:06:22.560,0:06:23.411 i zamišlja svet u kome[br] 0:06:25.114,0:06:26.391 nemas lanac snabdevanja[br] 0:06:26.391,0:06:27.990 6:26.39 u kome možes zadovoljiti svoje potrebe... ¶[br] 0:06:27.990,0:06:29.946 6:27.99 i tako ona pronalazi stvari u kojima ¶[br] 0:06:29.946,0:06:30.990 6:29.95 se i dalje može živeti, ¶[br] 0:06:30.990,0:06:32.441 6:30.99 kao urbano stanište ¶.[br] 0:06:32.863,0:06:34.191 6:32.86 Zeleo bi da steknem ¶[br] 0:06:34.191,0:06:36.750 6:34.19 još nekoliko stepeni relativne slobode ¶[br] 0:06:37.359,0:06:40.485 6:37.36 od džinovskih, neljudskih institucija. ¶[br] 0:06:55.791,0:06:58.559 6:55.79 [MATTINGLI] Očigledno je da se nalazimo u veoma neuravnoteženom vremenu ¶[br] 0:06:58.760,0:07:00.116 6:58.76 u smislu, ko ima moć ¶[br] 0:07:00.116,0:07:01.347 7:00.12 i ko ima kontrolu - ¶[br] 0:07:01.347,0:07:03.114 7:01.35 a ko ne. ¶[br] 0:07:03.114,0:07:04.370 7:03.11 I ko nema pristup ¶[br] 0:07:04.370,0:07:05.417 a ko ima.[br] 0:07:07.078,0:07:10.145 Ali onda, ono što me cini optimisticnom[br] 0:07:10.145,0:07:13.289 je kako ljudi, mislim, mogu da rade zajedno[br] 0:07:13.289,0:07:16.453 u nekom samoniklom i Undercurrent smislu,[br] 0:07:16.453,0:07:20.685 i zaista napraviti nešto što je drugačiji svet.[br] 0:07:23.575,0:07:25.685 Volela bih da dostignemo budućnosti[br] 0:07:25.685,0:07:28.192 gde zapravo živimo na ovakav način,[br] 0:07:28.192,0:07:30.914 u realnom prostoru i vremenu.[br] 0:07:32.851,0:07:35.221 A skulptura više predstavlja simbol 0:07:35.221,0:07:36.921 za ovu ideju.[br]