WEBVTT 00:00:07.440 --> 00:00:12.380 Sally Mann: 這兩個Virginia 00:00:27.860 --> 00:00:30.900 我父母對於住處無法達成共識 00:00:31.340 --> 00:00:33.720 我母親受不了南部 00:00:35.260 --> 00:00:36.920 2000年5月11號 他們一結婚 00:00:36.930 --> 00:00:38.090 就去了新奧爾良 00:00:38.090 --> 00:00:39.450 而當時的母親非常痛苦 00:00:40.149 --> 00:00:41.540 她當時98磅 00:00:41.540 --> 00:00:43.500 她當時穿著件毛衣睡在地板上 00:00:43.500 --> 00:00:45.940 她當時以可口可樂為生活糧食 00:00:47.219 --> 00:00:49.019 所以他們在地圖上尋找 00:00:49.019 --> 00:00:50.879 他們在新奧爾良 00:00:50.879 --> 00:00:53.269 也就是我父親去世的地方 00:00:53.269 --> 00:00:55.629 和波士頓,以及夏洛特維爾 00:00:55.629 --> 00:00:58.169 還有列克星敦市之間選擇 00:00:59.000 --> 00:01:01.380 之後,他們又找到了這個農場 00:01:05.120 --> 00:01:09.600 列克星敦市,維吉尼亞州 00:01:20.400 --> 00:01:23.120 這裡存在著很多因素使得南方的藝術家有別於 00:01:23.120 --> 00:01:24.360 其他人 00:01:27.070 --> 00:01:28.790 他們對過去的熱愛 00:01:28.790 --> 00:01:31.370 以及他們對傳說的敏感程度 00:01:33.280 --> 00:01:37.960 再加上他們願意去體驗浪漫 00:01:38.950 --> 00:01:40.250 他們對這片土地的癡念 00:01:40.250 --> 00:01:43.530 以及對待家庭的執念 00:01:43.990 --> 00:01:44.950 我父母曾是重要的 00:01:44.950 --> 00:01:50.570 但在我的生活中,Virginia可能是最重要的 00:01:50.570 --> 00:01:52.630 她是個非常了不起的女人 00:01:53.340 --> 00:01:54.960 她曾是我的家人 00:01:57.100 --> 00:01:58.740 我是由Virginia撫養長大的 00:01:58.740 --> 00:02:02.760 Virginia為我父母工作了30年 00:02:03.750 --> 00:02:06.930 Virginia Carter 出生於那個路口的右邊 00:02:06.930 --> 00:02:11.150 而且住在名叫Buck Hill的黑奴社區 00:02:11.150 --> 00:02:13.790 而且結婚非常早並生了五個孩子 00:02:13.790 --> 00:02:17.030 她最了不起的是她靠自己掙的錢 00:02:17.030 --> 00:02:19.660 把五個孩子都送到了寄宿學校 00:02:19.660 --> 00:02:23.580 當然,主要是因為在維吉尼亞州的公立學校 00:02:23.590 --> 00:02:25.530 不收黑人孩子 00:02:25.860 --> 00:02:28.960 她又把每一個孩子送進了大學 00:02:31.200 --> 00:02:32.640 她真是個非常了不起的女人 00:02:32.640 --> 00:02:34.380 太了不起了 00:02:34.380 --> 00:02:35.960 她還富有同情心,待人也熱心 00:02:35.960 --> 00:02:37.520 大度且慷慨 00:02:37.520 --> 00:02:39.800 還總是給我們擁抱 00:02:39.800 --> 00:02:41.070 (歎氣) 00:02:45.800 --> 00:02:50.300 Virginia Mann 00:02:50.800 --> 00:02:51.880 謝謝你,媽媽 00:02:52.720 --> 00:02:53.780 你要拍張照嗎 00:02:53.780 --> 00:02:54.820 不用了,謝謝 00:02:56.140 --> 00:02:58.300 這個好棒,是什麼呀 00:02:58.300 --> 00:02:59.400 再做一遍 00:02:59.400 --> 00:03:00.800 乖女兒!(笑) 00:03:01.740 --> 00:03:05.900 這兩個Virginas(1988-1991) 00:03:10.880 --> 00:03:14.960 和Virginia一起去教堂非常開心 00:03:15.500 --> 00:03:19.300 首先,你需要精心打扮,但我們不會這樣 00:03:19.620 --> 00:03:22.260 我們家人都沒有精心打扮 00:03:22.270 --> 00:03:24.290 我們也沒有去教堂 00:03:24.860 --> 00:03:27.540 但她會幫我們都打扮好後帶我們去教堂 00:03:27.540 --> 00:03:30.099 那些歌聲啊,掌聲啊 00:03:30.099 --> 00:03:31.260 十分和諧 00:03:31.260 --> 00:03:33.090 你感覺仿佛被這一陣陣富有感情的 00:03:33.090 --> 00:03:36.050 歌曲和情感 00:03:37.060 --> 00:03:38.720 所包圍 00:03:41.280 --> 00:03:44.180 當我想到她所經歷的艱辛 00:03:44.180 --> 00:03:46.300 以及所有不公 00:03:46.300 --> 00:03:49.599 這著實讓人感到驚訝她會把三個白人孩子視如己出 00:03:49.599 --> 00:03:52.279 這點我們誰都沒有想到 00:03:58.690 --> 00:04:05.690 Virginia Franklin Carter, 1894–1994