1 00:00:07,440 --> 00:00:12,380 [샐리 만: "두 명의 버지니아"] 2 00:00:27,860 --> 00:00:30,900 제 부모님은 각자 살고 싶어 하는 곳이 달랐어요. 3 00:00:31,340 --> 00:00:33,850 제 어머니는 남부 지역에서 지내는 걸 못 견디셨죠. 4 00:00:35,260 --> 00:00:36,930 [2000년 5월 11일] 두 분은 결혼하자마자 5 00:00:36,930 --> 00:00:38,090 뉴올리언스에서 지냈었는데, 6 00:00:38,090 --> 00:00:39,450 어머니는 그곳을 정말로 싫어하셨어요. 7 00:00:40,149 --> 00:00:41,540 그때, 어머니는 고작 98파운드밖에 안 되셨고, 8 00:00:41,540 --> 00:00:43,500 방바닥에서 땀을 흘리며 잠을 청하셨죠. 9 00:00:43,500 --> 00:00:45,940 코카콜라에 의지하며 사셨고요. 10 00:00:47,219 --> 00:00:49,019 그래서, 두 분은 어느 날 지도를 꺼내 11 00:00:49,019 --> 00:00:52,519 아버지가 가장 좋아하셨던 뉴올리언스와 12 00:00:53,269 --> 00:00:55,209 보스턴 사이의 길을 반으로 나눠 13 00:00:55,209 --> 00:00:58,189 그 중앙에 있는 샬러츠빌, 그리고 렉싱턴을 찾으셨죠. 14 00:00:59,000 --> 00:01:01,380 결국엔 이 농장까지도요. 15 00:01:05,120 --> 00:01:08,490 [렉싱턴, 버지니아 주] 16 00:01:20,400 --> 00:01:22,830 저는 남부 지방의 예술가들이 가지고 있는 17 00:01:22,830 --> 00:01:25,000 고유의 특징들이 있다고 생각해요. 18 00:01:27,070 --> 00:01:28,790 과거를 향한 사랑, 19 00:01:28,790 --> 00:01:31,370 신화적인 것들에 대한 감수성. 20 00:01:33,280 --> 00:01:37,480 그리고 낭만주의에 도전하는 실험성. 21 00:01:38,780 --> 00:01:40,840 이 장소와 땅에 집착하는 것, 22 00:01:40,840 --> 00:01:43,530 또한 가족에 집착하는 것. 23 00:01:43,990 --> 00:01:45,370 저에게 부모님은 당연히 중요하지만, 24 00:01:45,370 --> 00:01:50,570 버지니아야말로 제 인생에 있어 가장 중요한 사람일 거예요. 25 00:01:50,570 --> 00:01:52,630 그녀는 실로 대단한 여성이었어요. 26 00:01:53,340 --> 00:01:54,960 제 가족이기도 했고요. 27 00:01:57,100 --> 00:01:58,740 버지니아는 저를 키웠고, 28 00:01:58,740 --> 00:02:02,760 [버지니아와 샐리] 제 부모님을 위해 30년간 일하셨어요. 29 00:02:03,750 --> 00:02:06,930 버지니아 카터는 이 농장 바로 근처에서 태어나, 30 00:02:06,930 --> 00:02:10,970 "벅 힐"이라고 불리는, 자유의 몸이 된 노예들이 모여 산 지역에서 살았어요. 31 00:02:10,970 --> 00:02:12,470 그녀는 매우 어린 나이에 결혼했고, 32 00:02:12,470 --> 00:02:14,030 다섯 명의 아이들을 낳았죠. 33 00:02:14,030 --> 00:02:17,630 그리고, 정말 대단하게도, 다섯 아이들을 모두 사립학교로 진학시켰죠. 34 00:02:17,630 --> 00:02:19,530 그녀가 번 돈만으로요. 35 00:02:19,530 --> 00:02:23,880 그 당시에 흑인 아이들을 위한 공립학교는 없었거든요. 여기 버지니아에서는요. 36 00:02:25,860 --> 00:02:28,960 그리고 그녀는 아이들 모두 대학까지 보냈죠. 37 00:02:31,200 --> 00:02:32,640 정말 대단한 여성이었어요. 38 00:02:32,640 --> 00:02:34,380 제 숨이 턱 막힐 정도로요. 39 00:02:34,380 --> 00:02:35,960 또한 깊은 이해심과 따뜻함, 40 00:02:35,960 --> 00:02:37,520 그리고 크고 너그러운 마음씨로 41 00:02:37,520 --> 00:02:39,800 저희를 안아주셨죠... 42 00:02:39,800 --> 00:02:41,070 (한숨을 쉬다) 43 00:02:45,800 --> 00:02:49,230 [버지니아 맨] 44 00:02:50,800 --> 00:02:51,880 (버지니아) 고마워, 엄마. 45 00:02:52,720 --> 00:02:53,780 (샐리 만) 네 사진 하나 찍을까? 46 00:02:53,780 --> 00:02:54,820 (버지니아) 싫어. 47 00:02:56,140 --> 00:02:58,300 (샐리) 이 부분이 뭐지? 48 00:02:58,300 --> 00:02:59,400 다시 한번 해보렴. 49 00:02:59,400 --> 00:03:00,800 잘했어! (웃음) 50 00:03:01,740 --> 00:03:05,900 ["두 명의 버지니아" (1988-1991)] 51 00:03:10,880 --> 00:03:14,960 버지니아와 함께 교회에 가는 건 항상 신나는 경험이었죠. 52 00:03:15,500 --> 00:03:19,300 일단, 옷을 차려입고 가야 했죠. 53 00:03:19,620 --> 00:03:22,260 [부활절 일요일, 1956년] 저희 가족은 옷을 차려입지 않았거든요. 54 00:03:22,260 --> 00:03:24,290 그리고 교회도 가지 않았죠. 55 00:03:24,860 --> 00:03:27,440 버지니아는 우리들을 다 준비시켰고, 함께 교회로 향했어요. 56 00:03:27,440 --> 00:03:29,749 그곳에서 노래를 부르고, 손뼉을 치고 57 00:03:29,749 --> 00:03:31,400 마치 엄청난 파도와 같았죠. 58 00:03:31,400 --> 00:03:33,350 음악과 감정의 물결 속에서 59 00:03:33,350 --> 00:03:36,050 휩쓸리는 듯했죠. 60 00:03:37,060 --> 00:03:38,720 그 느낌 속에서요. 61 00:03:41,280 --> 00:03:44,180 버지니아가 살면서 감내해야 했던 어려움, 62 00:03:44,180 --> 00:03:46,300 또한 불평등에 대해 생각할 때마다 63 00:03:46,300 --> 00:03:49,599 그 사정에 대해 전혀 알지 못했던 세 명의 백인 아이들을 64 00:03:49,599 --> 00:03:52,639 그렇게 사랑할 수 있었다는 것이 저는 정말로 놀라워요. 65 00:03:58,690 --> 00:04:05,690 [버지니아 프랭클린 카터, 1894-1994]