1 00:00:21,269 --> 00:00:22,941 ¿Qué le pasa al mundo, mamá? 2 00:00:22,941 --> 00:00:25,449 La gente vive como si no tuviera mamás 3 00:00:25,449 --> 00:00:27,861 Creo que el mundo es adicto al drama 4 00:00:27,861 --> 00:00:30,604 Solo se interesa por cosas que producen traumas 5 00:00:30,604 --> 00:00:33,019 Afuera, sí, queremos detener el terrorismo 6 00:00:33,019 --> 00:00:34,938 Pero aún hay terroristas entre nosotros 7 00:00:35,686 --> 00:00:37,847 En USA, la gran CIA 8 00:00:38,417 --> 00:00:40,325 The Bloods, and The Crips, and The KKK 9 00:00:40,949 --> 00:00:43,210 Si solo amas a tu propia raza 10 00:00:43,210 --> 00:00:45,754 Sólo te queda espacio para discriminar 11 00:00:45,754 --> 00:00:48,173 Y discriminar sólo genera odio 12 00:00:48,173 --> 00:00:51,635 Y cuando odias te obligas a estar furioso, sí 13 00:00:51,635 --> 00:00:53,387 Locura es lo que demuestras 14 00:00:53,387 --> 00:00:56,265 Y así es cómo la rabia funciona y opera 15 00:00:56,265 --> 00:00:58,600 Tienes que amar que quede claro 16 00:00:58,600 --> 00:01:00,418 Toma el control de tu mente y medita 17 00:01:00,418 --> 00:01:03,010 Deja que tu alma gravite hacia el amor, todos, todos 18 00:01:03,010 --> 00:01:04,702 Gente que mata, gente que muere 19 00:01:04,731 --> 00:01:07,067 Niños heridos que oyes llorar 20 00:01:07,230 --> 00:01:09,507 ¿Puedes practicar lo que predicas 21 00:01:09,651 --> 00:01:12,212 Y poner la otra mejilla? 22 00:01:12,656 --> 00:01:15,054 Padre , Padre, Padre ayúdanos 23 00:01:15,314 --> 00:01:17,619 Envianos una guía desde lo alto 24 00:01:17,942 --> 00:01:20,776 Porque la gente hace, hace que me pregunte 25 00:01:21,336 --> 00:01:23,435 ¿Dónde está el amor? (Amor) 26 00:01:23,675 --> 00:01:24,989 ¿Dónde está el amor? (El amor) 27 00:01:26,137 --> 00:01:27,581 ¿Dónde está el amor? (El amor) 28 00:01:28,380 --> 00:01:30,327 ¿Dónde está el amor? 29 00:01:30,657 --> 00:01:31,878 El amor, el amor 30 00:01:32,038 --> 00:01:35,051 Nada es igual, los tiempos han cambiado 31 00:01:35,220 --> 00:01:37,414 Los nuevos días son raros, ¿está el mundo loco? 32 00:01:37,505 --> 00:01:39,394 Si el amor y la paz son tan fuertes 33 00:01:39,540 --> 00:01:41,602 ¿Por qué hay piezas del amor que no encajan? 34 00:01:41,606 --> 00:01:42,886 Naciones que lanzan bombas 35 00:01:43,047 --> 00:01:45,213 Gases químicos que llenan los pulmones de los niños 36 00:01:45,213 --> 00:01:47,766 Con un continuo sufrimiento los jóvenes mueren jóvenes 37 00:01:48,012 --> 00:01:50,194 Pregúntate si el amor ha muerto 38 00:01:50,468 --> 00:01:52,826 Yo podré preguntarme ¿Qué estamos haciendo mal? 39 00:01:52,916 --> 00:01:55,480 En este mundo en que vivimos la gente aún acepta 40 00:01:55,733 --> 00:01:58,035 Las malas decisiones , solo quiere ver sus ganancias 41 00:01:58,232 --> 00:02:00,647 No se respetan unos a otros, niegan a sus hermanos 42 00:02:00,649 --> 00:02:03,072 Una guerra está en marcha pero la causa es secreta 43 00:02:03,175 --> 00:02:05,542 La verdad se oculta bajo una alfombra 44 00:02:05,575 --> 00:02:07,972 Si no conoces la verdad, entonces nunca conocerás el amor 45 00:02:08,018 --> 00:02:10,330 ¿Dónde está el amor? Dímelo (No lo sé) 46 00:02:10,693 --> 00:02:12,943 ¿Dónde está la verdad? Dímelo (No lo sé) 47 00:02:13,130 --> 00:02:14,274 ¿Dónde está el amor? 48 00:02:14,403 --> 00:02:16,287 Gente que mata, gente que muere 49 00:02:16,628 --> 00:02:18,976 Niños heridos que oyes llorar 50 00:02:19,275 --> 00:02:21,435 ¿Puedes practicar lo que predicas 51 00:02:21,691 --> 00:02:24,071 Y poner la otra mejilla? 52 00:02:24,166 --> 00:02:26,646 Padre, Padre, Padre ayúdanos 53 00:02:27,056 --> 00:02:29,023 Enivanos una guía desde lo alto 54 00:02:29,191 --> 00:02:32,177 Porque la gente hace hace que me pregunte 55 00:02:32,414 --> 00:02:34,613 ¿Dónde está el amor? (Amor) 56 00:02:34,896 --> 00:02:37,463 ¿Dónde está el amor? (El amor) 57 00:02:37,686 --> 00:02:40,347 ¿Dónde está el amor? (El amor) 58 00:02:40,536 --> 00:02:42,503 ¿Dónde está el amor? 59 00:02:42,713 --> 00:02:44,657 El amor, el amor 60 00:02:44,713 --> 00:02:46,517 Siento el peso del mundo sobre mis hombros 61 00:02:46,751 --> 00:02:48,783 A medida que envejezco, la gente se vuelve más fria 62 00:02:49,211 --> 00:02:51,525 A la mayoria solo nos interesa hacer dinero 63 00:02:51,672 --> 00:02:54,132 El egoísmo nos pone en la dirección equivocada 64 00:02:54,251 --> 00:02:56,586 Los medios siempre muestran información falsa 65 00:02:56,698 --> 00:02:59,243 Imágenes negativas son el criterio principal 66 00:02:59,267 --> 00:03:01,886 Que Infectan las mentes jóvenes más rápido que las bacterias 67 00:03:01,965 --> 00:03:04,547 Los niños quieren hacer lo que ven en el cine 68 00:03:04,935 --> 00:03:07,242 ¿Que habrá pasado con los valores humanos? 69 00:03:07,436 --> 00:03:09,607 ¿Que habrá pasado con la justicia y la igualdad? 70 00:03:09,815 --> 00:03:12,304 En lugar de amor, difundimos animosidad 71 00:03:12,461 --> 00:03:15,135 La falta de comprensión, nos aleja de la unidad 72 00:03:15,424 --> 00:03:17,672 Esa es la razón porque a veces me siento triste 73 00:03:18,057 --> 00:03:20,095 Esa es la razon porque a veces me siento infeliz 74 00:03:20,356 --> 00:03:22,818 No hay duda de por qué a veces me siento triste 75 00:03:22,891 --> 00:03:25,068 Debo mantener mi fe viva hasta que se encuentre el amor 76 00:03:25,288 --> 00:03:26,360 Ahora pregúntate 77 00:03:26,510 --> 00:03:28,425 ¿Dónde está el amor? 78 00:03:28,640 --> 00:03:30,398 ¿Dónde está el amor? 79 00:03:30,914 --> 00:03:33,092 ¿Dónde está el amor? 80 00:03:33,657 --> 00:03:35,285 ¿Dónde está el amor? 81 00:03:35,380 --> 00:03:38,089 Padre, Padre, Padre ayúdanos 82 00:03:38,293 --> 00:03:40,585 Envíanos una guía desde lo alto 83 00:03:40,710 --> 00:03:43,640 Porque la gente hace hace que me pregunte 84 00:03:43,732 --> 00:03:46,171 ¿Dónde está el amor? 85 00:03:47,394 --> 00:03:48,173 Canten conmigo 86 00:03:48,303 --> 00:03:49,711 Un amor, un amor 87 00:03:49,971 --> 00:03:50,856 Sólo tenemos 88 00:03:51,143 --> 00:03:52,508 Un amor, un amor 89 00:03:52,575 --> 00:03:53,484 Es todo lo que tenemos 90 00:03:53,785 --> 00:03:54,962 Un amor, un amor 91 00:03:55,513 --> 00:03:58,613 ¿Hay algo mal en este mundo? 92 00:04:00,243 --> 00:04:02,304 Sólo tenemos un amor