0:00:08.897,0:00:11.517 Вам случалось встречать чудовище? 0:00:11.517,0:00:16.515 Кого-то настолько страшного, [br]что ваш рептильный мозг бил тревогу? 0:00:16.515,0:00:20.613 Однажды утром я ехала на работу,[br]я была криминальным журналистом в Денвере. 0:00:20.613,0:00:22.645 Я стояла в переполненном лифте, 0:00:22.645,0:00:23.772 глядя перед собой, 0:00:23.772,0:00:27.290 и почувствовала:[br]кто-то сзади смотрит на меня. 0:00:27.290,0:00:28.879 Я обернулась 0:00:28.879,0:00:33.031 и увидела, как какой-то мужчина[br]оценивающе разглядывает меня 0:00:33.031,0:00:35.514 холодными акульими глазами. 0:00:35.514,0:00:36.987 Я посмотрела на него, 0:00:36.987,0:00:39.394 всем видом показывая,[br]что он ведёт себя грубо, 0:00:39.394,0:00:41.280 но он не опустил глаза. 0:00:41.280,0:00:44.065 Я закончила эту игру в гляделки[br]и снова отвернулась. 0:00:44.065,0:00:46.512 В голове раздался сигнал тревоги. 0:00:46.512,0:00:50.415 Я моментально решила, что не хочу,[br]чтобы он знал, на каком этаже я выхожу. 0:00:50.415,0:00:53.271 Поэтому когда лифт остановился[br]и двери стали закрываться, 0:00:53.271,0:00:55.431 я выскочила в последний момент. 0:00:55.431,0:00:58.570 Я взлетела вверх по лестнице[br]и вбежала в редакцию. 0:00:58.570,0:01:00.603 Сердце бешено колотилось. 0:01:00.603,0:01:03.148 Наш страх перед чудовищами инстинктивен. 0:01:03.708,0:01:05.587 В Денвере в 2005 году 0:01:05.587,0:01:08.926 жители были настолько напуганы[br]сообщениями о серийных изнасилованиях, 0:01:08.926,0:01:11.362 что некоторые носили с собой[br]бейсбольные биты. 0:01:12.352,0:01:15.016 Полиция озвучила имя — Брент Брентс, 0:01:15.016,0:01:18.967 и все СМИ ринулись раскапывать[br]любую информацию об этом человеке. 0:01:18.967,0:01:23.345 Репортёр из конкурирующей газеты[br]раздобыл номер сестры Брентса в Арканзасе. 0:01:23.345,0:01:24.395 Она сказала: 0:01:24.395,0:01:25.976 «В любом случае он это заслужил». 0:01:25.976,0:01:27.634 И повесила трубку. 0:01:27.634,0:01:30.921 Одна фраза, но нас опередили. 0:01:31.351,0:01:34.588 «Садись на самолёт до Арканзаса», —[br]сказали редакторы. — 0:01:34.588,0:01:37.664 «Найди его семью и заставь их говорить». 0:01:37.664,0:01:39.304 Я так и сделала. 0:01:39.304,0:01:42.945 Мать Брентса описала его[br]как умного и своенравного человека. 0:01:42.945,0:01:44.919 В детстве он охотился и рыбачил, 0:01:44.919,0:01:47.724 занимался бегом, борьбой, боксом. 0:01:47.724,0:01:49.183 Учёба давалась ему с трудом, 0:01:49.183,0:01:52.441 поэтому сначала в школе он расстраивался,[br]а потом стал агрессивным. 0:01:52.441,0:01:55.226 В десять лет он начал[br]выпивать и курить травку. 0:01:55.226,0:01:57.817 В том же возрасте он начал бить свою мать. 0:01:57.817,0:02:00.854 В тринадцать он переключил стрелку[br]на железной дороге 0:02:00.854,0:02:02.941 и попал в детскую колонию. 0:02:02.941,0:02:05.781 Он попадал туда периодически[br]до восемнадцати лет, 0:02:05.781,0:02:08.224 когда его обвинили[br]в изнасиловании двух детей. 0:02:08.954,0:02:13.483 Он провёл 16 лет в тюрьме и был выпущен[br]на волю без дальнейшего наблюдения. 0:02:14.049,0:02:17.568 Его сестра отметила,[br]что Брент сильно злился на отца, 0:02:17.568,0:02:19.763 который умер годом раньше. 0:02:19.763,0:02:21.356 Я повернулась к матери и сказала: 0:02:21.356,0:02:22.879 «Простите, 0:02:22.879,0:02:26.439 но это стандартный вопрос,[br]когда кто-то сексуально домогается других: 0:02:26.439,0:02:28.959 Брент в детстве пережил домогательства?» 0:02:29.789,0:02:31.477 Повисло долгое молчание, 0:02:31.477,0:02:33.379 и наконец она сказала, глядя в пол: 0:02:33.379,0:02:35.991 «Брент может выдумать что угодно». 0:02:36.783,0:02:39.589 Полиция задержала его[br]вскоре после Дня святого Валентина. 0:02:39.589,0:02:41.317 В начале тех выходных 0:02:41.317,0:02:43.222 детектив сказал ему по телефону: 0:02:43.222,0:02:45.530 «Сдавайся, мелкий говнюк». 0:02:45.530,0:02:48.290 Тогда Брентс ответил: «Поймайте меня». 0:02:48.725,0:02:52.967 В те выходные он изнасиловал пять человек,[br]в том числе двоих детей, 0:02:52.967,0:02:55.224 и почти забил молодую женщину до смерти. 0:02:55.754,0:02:58.679 ДНК с места преступления проверили[br]в течение нескольких часов. 0:02:58.699,0:03:00.115 И охота, которая последовала, 0:03:00.115,0:03:02.668 завершилась ужасной[br]автомобильной погоней в горах. 0:03:02.668,0:03:04.849 Полиция взяла его на мушку и задержала. 0:03:05.579,0:03:09.166 От таких историй СМИ сходят с ума. 0:03:09.166,0:03:11.740 Они потоком хлынули в тюрьму,[br]но только не я. 0:03:11.740,0:03:14.088 Я не считала, что это даст[br]хороший результат. 0:03:14.088,0:03:18.443 Вместо этого я послала ему письмо[br]на простой бумаге, написанное от руки; 0:03:18.443,0:03:20.102 всего два предложения: 0:03:20.102,0:03:21.303 «Дорогой Брент, 0:03:21.303,0:03:24.702 в Арканзасе я встретилась[br]с твоими мамой и сестрой. 0:03:24.702,0:03:26.092 Если ты спросишь их, 0:03:26.092,0:03:29.111 они скажут, что я отнеслась к ним[br]достойно и с уважением, 0:03:29.111,0:03:31.285 и для тебя я сделаю то же самое». 0:03:31.285,0:03:33.541 Я оставила ему номер редакции, 0:03:33.541,0:03:36.059 сказав, что он может звонить[br]за их счёт когда угодно. 0:03:36.059,0:03:38.610 Так как я понимала, [br]что он получает множество угроз, 0:03:38.610,0:03:40.404 я приписала на обороте конверта: 0:03:40.404,0:03:42.702 «Пожалуйста, не бойся открыть это письмо». 0:03:45.182,0:03:46.371 В конце той же недели 0:03:46.371,0:03:50.205 полиция сообщила о другой[br]подтверждённой жертве Брентса. 0:03:50.205,0:03:53.846 И защищая личность жертвы изнасилования, 0:03:53.846,0:03:57.896 они озвучили только название перекрёстка,[br]рядом с которым всё и произошло. 0:03:57.896,0:04:01.762 Редакторы сказали: «Бери фотографа[br]и езжайте на тот перекрёсток. 0:04:01.762,0:04:04.793 Найди жертву и заставь её[br]поговорить с тобой». 0:04:05.736,0:04:07.080 Ладно. 0:04:07.319,0:04:09.412 Итак, мы поехали на тот перекрёсток 0:04:09.412,0:04:12.876 и увидели множество домов в аренду, 0:04:12.876,0:04:14.820 похожих на огромное лего. 0:04:14.820,0:04:18.071 Мы часами стучали в двери, но безуспешно. 0:04:18.071,0:04:21.985 Когда почти стемнело, мы увидели женщину,[br]выгуливающую собаку. 0:04:21.985,0:04:24.524 Люди с собаками —[br]отличный источник информации. 0:04:24.524,0:04:25.760 И, конечно, 0:04:25.760,0:04:29.017 она сказала, что слышала от дворника,[br]что здесь напали на женщину. 0:04:29.017,0:04:30.881 Она сказала, где живёт дворник, 0:04:30.881,0:04:32.800 а он сказал нам, где живёт жертва. 0:04:32.800,0:04:34.807 Я постучала, мне открыл мужчина, 0:04:34.807,0:04:38.013 и я увидела, что за дверью прячется[br]крошечная темноволосая женщина. 0:04:38.013,0:04:41.299 Я назвалась, она вышла вперёд и сказала: 0:04:41.299,0:04:42.971 «Вы напугали меня». 0:04:44.511,0:04:46.091 Её звали Маргарет, 0:04:46.091,0:04:47.821 и она рассказала мне свою историю. 0:04:48.216,0:04:50.614 На неё напали примерно три недели назад, 0:04:50.614,0:04:54.757 на шее ещё были видны[br]жёлтые следы от синяков. 0:04:55.118,0:04:57.070 Брентс набросился на неё у входной двери, 0:04:57.070,0:04:59.051 когда она возвращалась домой с покупками. 0:04:59.051,0:05:00.481 Она сопротивлялась, 0:05:00.481,0:05:02.320 и он избил и придушил её, 0:05:02.320,0:05:03.929 а потом изнасиловал. 0:05:04.419,0:05:06.104 Маргарет указала на кушетку — 0:05:06.104,0:05:08.871 из обивки был вырезан большой кусок. 0:05:08.871,0:05:10.642 Полиция забрала его как улику, 0:05:10.642,0:05:13.145 потому что именно там[br]произошло изнасилование. 0:05:13.685,0:05:16.035 Если вы не можете купить новую кушетку 0:05:16.035,0:05:18.483 или разорвать договор аренды и переехать — 0:05:18.483,0:05:19.938 а Маргарет не могла, — 0:05:19.938,0:05:23.364 тогда вам придётся жить среди вещей,[br]напоминающих о худшем из кошмаров. 0:05:24.824,0:05:26.056 В полиции ей сказали, 0:05:26.056,0:05:29.425 что анализ ДНК по её делу[br]займёт около двух месяцев. 0:05:29.425,0:05:32.480 Они не дали ей ни малейшей надежды,[br]что преступника найдут. 0:05:32.480,0:05:34.957 Но тогда она увидела[br]сообщение о розыске Брентса 0:05:34.957,0:05:37.690 и опознала на снимке насильника. 0:05:38.110,0:05:42.052 В конце беседы она сказала одну вещь,[br]которая потрясла меня до глубины души. 0:05:42.052,0:05:43.768 Она сказала: «Я ненавижу его, 0:05:43.768,0:05:45.615 но всё-таки мне его жаль. 0:05:45.615,0:05:48.223 Этот зверь — несчастное создание». 0:05:49.138,0:05:51.795 Через неделю мне позвонил Брентс. 0:05:51.795,0:05:55.642 Первое, что он сказал мне:[br]«Вы от меня ничего не добьётесь». 0:05:55.642,0:05:57.552 Обожаю, когда мне звонят и говорят: 0:05:57.552,0:05:59.451 «Я не буду с вами разговаривать». 0:05:59.451,0:06:00.766 Ну ладно. 0:06:01.526,0:06:02.601 Тогда он сказал: 0:06:02.601,0:06:04.627 «Я кое о чём спрошу вас, 0:06:04.627,0:06:07.108 а дальше всё зависит от вашего ответа». 0:06:07.428,0:06:10.403 И он сказал: «Люди говорят,[br]что ненавидят меня, что я чудовище. 0:06:10.403,0:06:12.181 Вы тоже так считаете?» 0:06:12.181,0:06:15.201 И, не задумываясь, я сказала:[br]«Нет, я так не считаю. 0:06:15.761,0:06:17.611 Ты совершал чудовищные вещи, 0:06:17.611,0:06:20.167 но я не считаю тебя чудовищем». 0:06:20.707,0:06:23.429 Тогда мы начали переписываться. 0:06:23.889,0:06:25.421 Однажды Брентс написал мне: 0:06:25.421,0:06:29.354 «Только не падай: однажды я стоял[br]в лифте в двух футах от тебя». 0:06:29.354,0:06:30.714 Я закатила глаза 0:06:30.714,0:06:33.444 и достала листок,[br]чтобы сразу написать ответ: 0:06:33.444,0:06:37.279 «Не говори ерунды. Мы договорились[br]всегда говорить только правду». 0:06:37.279,0:06:42.154 А потом я поняла, что тем утром[br]в лифте у меня спиной стоял он. 0:06:42.154,0:06:43.736 Человек, чьё присутствие 0:06:43.736,0:06:46.989 заставило меня испуганным кроликом[br]нестись со всех ног в редакцию. 0:06:47.685,0:06:50.574 Оказалось, что Брентс знал, где я работаю. 0:06:51.264,0:06:53.565 За несколько месяцев до его освобождения 0:06:53.565,0:06:55.332 я была соавтором трилогии о том, 0:06:55.332,0:07:00.397 как военные заминают факты[br]сексуального и бытового насилия, 0:07:00.397,0:07:03.226 и эта тема отозвалась в нём. 0:07:03.226,0:07:05.604 Не потому, что он был насильником, 0:07:05.604,0:07:11.345 а потому что озлобленный мужчина-ребёнок[br]внутри него считал себя жертвой. 0:07:12.476,0:07:15.513 Это фотография Брента в первом классе. 0:07:15.953,0:07:19.307 К моменту, когда сделан снимок,[br]отец насилует Брента уже три года. 0:07:19.307,0:07:23.842 На этом снимке Бренту 12, 0:07:23.842,0:07:26.325 и через несколько недель[br]отец изобьёт его так сильно, 0:07:26.325,0:07:28.826 что произойдёт,[br]как это назовут в медкарте, 0:07:29.196,0:07:31.593 «левый орбитальный перелом». 0:07:31.593,0:07:33.929 Перелом левой глазницы. 0:07:35.379,0:07:37.921 Записи и интервью с другими[br]членами семьи показали, 0:07:37.921,0:07:41.705 что его отец был жестоким,[br]садистичным человеком. 0:07:41.705,0:07:43.670 Двоих детей от его второго брака 0:07:43.670,0:07:46.164 забрали из дома[br]из-за его жестокого обращения. 0:07:46.164,0:07:48.902 Брент и его брат вернулись домой, 0:07:48.902,0:07:50.831 хотя до сих пор непонятно почему. 0:07:51.591,0:07:52.841 Отец Брента сказал ему, 0:07:52.841,0:07:56.196 что в детстве его избивал и насиловал 0:07:56.196,0:07:59.459 его собственный отец, дед Брента. 0:07:59.459,0:08:02.374 Всё повторилось по той же схеме: 0:08:02.374,0:08:06.625 боль, унижение, стыд. 0:08:07.252,0:08:11.080 Брент Брентс делал с другими то,[br]что в детстве делали с ним. 0:08:11.080,0:08:15.365 В детстве он, как многие жертвы,[br]во всём винил себя. 0:08:15.945,0:08:17.020 Однажды он написал: 0:08:17.020,0:08:19.424 «Я мало помню о своём детстве, 0:08:19.424,0:08:22.703 только страх и стыд, и нерешительность». 0:08:23.066,0:08:26.032 Брентс сказал мне,[br]что, когда детектив заявил ему: 0:08:26.032,0:08:27.814 «cдавайся, мелкий говнюк», 0:08:27.814,0:08:32.609 он, Брентс, пришёл в ярость. 0:08:33.399,0:08:37.156 И тогда он ушёл в свой последний[br]чудовищный криминальный загул. 0:08:37.976,0:08:39.039 Я не утверждаю, 0:08:39.039,0:08:44.186 что эти факторы оправдывают насилия,[br]совершённые Брентсом. 0:08:44.696,0:08:47.093 Он сам сделал выбор. 0:08:47.093,0:08:51.381 Он на сто процентов заслуживает[br]провести остаток жизни в тюрьме. 0:08:51.761,0:08:53.765 Но зная, что случилось с ним, 0:08:53.765,0:08:58.313 можно объяснить, почему люди[br]вроде Брентса совершают преступления, 0:08:58.313,0:09:00.938 не проявляя ни капли жалости, — 0:09:00.938,0:09:03.636 потому что его мозг[br]был предрасположен к этому 0:09:03.636,0:09:07.579 и произведённое над ним насилие[br]было его моделью поведения. 0:09:08.639,0:09:10.077 Это в человеческое природе — 0:09:10.077,0:09:13.015 хотеть отстраниться от таких людей, 0:09:13.015,0:09:16.012 заклеймить их чудовищами,[br]избавиться от них как от зла. 0:09:16.012,0:09:18.967 Мы не хотим иметь ничего общего[br]с этим чудовищем, 0:09:18.967,0:09:23.355 потому что это значило бы, что мы сами[br]способны на чудовищные поступки. 0:09:24.079,0:09:28.484 Приклеив насильнику ярлык «чудовище»,[br]мы чувствуем себя в безопасности сегодня, 0:09:28.484,0:09:30.917 но тем опаснее будет наше завтра, 0:09:30.917,0:09:34.650 когда мы не сможем поверить,[br]что «чудовищем» может быть наш сосед, 0:09:34.650,0:09:37.324 сослуживец, верный друг. 0:09:37.744,0:09:40.813 И так они смогут скрыть свою натуру,[br]находясь у всех на виду. 0:09:42.183,0:09:45.283 Сегодня основная часть вопроса[br]предотвращения изнасилований 0:09:45.283,0:09:47.598 маскируется «полезнейшими» советами: 0:09:47.598,0:09:52.030 «Не гуляй в одиночестве, не напивайся,[br]не подвергай себя опасности». 0:09:52.030,0:09:54.390 Главный совет —[br]в основном, для женщин — 0:09:54.390,0:09:56.318 «Не дай себя изнасиловать». 0:09:57.378,0:10:01.402 Почему бы нам не обратиться[br]к другой части населения и не сказать: 0:10:01.402,0:10:03.102 «Не насилуйте». 0:10:03.802,0:10:05.979 Почему бы нам не шагнуть дальше 0:10:05.979,0:10:07.310 и не спросить себя: 0:10:07.310,0:10:12.595 что в нашем обществе пошло не так,[br]что оно продолжает порождать насильников? 0:10:13.055,0:10:16.812 Неважно, говорим ли мы о бывшем[br]заключённом, который атакует незнакомок, 0:10:16.812,0:10:19.735 о студенте, который насилует свою девушку, 0:10:20.485,0:10:23.593 или о знаменитом человеке,[br]который накачивает жертв наркотиками, — 0:10:23.593,0:10:30.277 все они предпочли быть с другими людьми[br]агрессивными, властными, контролирующими. 0:10:30.277,0:10:34.167 Этот выбор уравнивает их. 0:10:34.167,0:10:37.020 Все они оставляют за собой много боли. 0:10:38.580,0:10:42.175 Я беседовала более чем с 50 жертвами[br]сексуального насилия на кампусе — 0:10:42.175,0:10:44.275 и это только за последние два года. 0:10:44.275,0:10:47.136 Детали, которые я узнала[br]об их насильниках, 0:10:47.136,0:10:52.035 рисуют картину множества молодых мужчин,[br]решивших стать хищниками. 0:10:52.534,0:10:55.147 Они изолируют жертву, 0:10:55.147,0:10:58.289 они накачивают её наркотиками и алкоголем, 0:10:58.289,0:11:00.072 они запирают дверь, 0:11:00.072,0:11:03.235 они не обращают внимания на слёзы[br]и просьбы остановиться, 0:11:03.235,0:11:07.550 они не обращают внимания, что жертва[br]обмякла от страха или потеряла сознание. 0:11:08.605,0:11:13.672 Десять лет назад Брент Брентс[br]был приговорён к 1 509 годам заключения. 0:11:14.066,0:11:19.240 Сегодня по всей стране мы наблюдаем[br]новые поколения насильников. 0:11:19.605,0:11:21.850 Почему это происходит? 0:11:22.245,0:11:26.616 Почему мы продолжаем укреплять[br]наших мальчиков и юношей в мысли, 0:11:26.616,0:11:31.561 что их ценность зависит[br]от способности доминировать? 0:11:32.351,0:11:36.881 Что, если мы будем вознаграждать[br]сострадание больше, чем силу? 0:11:38.061,0:11:40.468 Когда дети совсем маленькие, им говорят: 0:11:40.468,0:11:43.005 «Ведите себя хорошо в песочнице». 0:11:43.005,0:11:44.559 Они становятся старше, а мы им: 0:11:44.559,0:11:46.428 «Не деритесь во дворе. 0:11:46.428,0:11:49.096 Вдохните, досчитайте до 10 и уходите». 0:11:50.006,0:11:51.540 Они становятся ещё старше, 0:11:51.540,0:11:56.561 и мы преподаём им биологическую[br]сторону секса: здоровье и репродукцию. 0:11:57.911,0:12:01.547 А если мы, проводя эти беседы с юношами, 0:12:01.547,0:12:04.519 расскажем им, как чувство стыда, 0:12:04.519,0:12:07.284 бессилия, злобы — 0:12:07.284,0:12:10.765 всё, что вызвано болью и отвержением, — 0:12:10.765,0:12:14.199 может заставить их проявить силу[br]по отношению к другим людям? 0:12:14.659,0:12:18.889 И что они могут научиться распознавать[br]триггеры и не реагировать на них? 0:12:18.889,0:12:21.602 Хотя бы начните этот разговор. 0:12:22.472,0:12:25.603 Не молчите, когда сталкиваетесь[br]с проявлениями насилия, — 0:12:25.603,0:12:27.615 а вы сразу их узнаете. 0:12:27.615,0:12:32.299 Не оправдывайте и не прикрывайте их,[br]не отворачивайтесь. 0:12:32.989,0:12:36.496 Поскольку сексуальное насилие[br]разворачивается постепенно, 0:12:36.496,0:12:41.036 начинаясь со словесных домогательств[br]и вырастая до физической атаки, 0:12:41.036,0:12:46.777 не молчите, если слышите или читаете шутки[br]о сексуальном насилии или преследовании. 0:12:47.317,0:12:50.841 Это не смешно, это не сексуально. 0:12:50.841,0:12:52.608 Это опасно. 0:12:53.258,0:12:56.467 Если кто-то рассказывает вам[br]о пережитом сексуальном насилии, 0:12:56.467,0:12:57.737 поверьте этому человеку. 0:12:57.737,0:13:01.678 Ложные обвинения случаются редко,[br]поэтому да, верьте этим людям. 0:13:01.678,0:13:03.879 Выслушайте их без осуждения. 0:13:03.879,0:13:05.399 Помогите им найти силы 0:13:05.399,0:13:08.239 и поддержите их в любом решении. 0:13:09.079,0:13:10.837 Брентс сказал мне, 0:13:10.837,0:13:15.722 что групповое консультирование[br]для насильников в тюрьме не работает. 0:13:15.722,0:13:18.886 Если заключённого увидят направляющимся[br]в группу для насильников, 0:13:18.886,0:13:20.986 он окажется в опасности. 0:13:20.986,0:13:24.301 И находясь в тюрьме,[br]они не хотят казаться уязвимыми. 0:13:24.301,0:13:27.308 Трудно изменить себя,[br]если ты живёшь в страхе. 0:13:27.828,0:13:30.946 Если мы действительно хотим[br]помочь им измениться, 0:13:30.946,0:13:34.732 почему бы не предложить им[br]чуть больше уважения и сочувствия, 0:13:34.732,0:13:38.756 которые можно проявить[br]в беседе один на один? 0:13:38.756,0:13:41.740 Ведь травмированные люди[br]так отчаянно в этом нуждаются. 0:13:42.520,0:13:46.857 Вместо того, чтобы строить больше тюрем[br]и наказывать преступников, 0:13:46.857,0:13:49.277 можем ли мы попытаться[br]предотвратить преступления? 0:13:50.284,0:13:51.429 Брентс часто говорил, 0:13:51.429,0:13:55.196 что к девяти годам его мозг сломался. 0:13:56.963,0:13:59.816 Что, если бы кто-то вмешался[br]в его жизнь до этого? 0:13:59.816,0:14:02.078 Сосед, учитель. 0:14:02.553,0:14:07.387 Как вышло, что никто не заметил,[br]что мальчик приходил в школу с синяками, 0:14:07.387,0:14:08.686 что от него пахло мочой, 0:14:08.686,0:14:10.827 поскольку ночью он мочился в постель, 0:14:10.827,0:14:13.016 чтобы не идти по коридору в туалет, 0:14:13.016,0:14:15.196 рискуя разбудить отца? 0:14:16.366,0:14:18.489 Помогая ребёнку, над которым издеваются, 0:14:18.489,0:14:23.748 вы предотвратите страдание длиной в жизнь[br]сразу для нескольких человек. 0:14:25.092,0:14:28.534 Сейчас многие живут[br]в так называемых «гаражных домах», 0:14:28.534,0:14:30.914 где гараж превалирует над остальным. 0:14:30.914,0:14:32.783 Эти люди заезжают в гараж вечером, 0:14:32.783,0:14:35.852 дверь поднимается, машина въезжает,[br]потом дверь опускается. 0:14:35.852,0:14:38.979 И они остаются там и уезжают[br]только на следующий день. 0:14:38.979,0:14:41.855 Они не смогут назвать имя семьи,[br]живущей в соседнем доме. 0:14:41.855,0:14:45.095 Они ни с кем не общаются[br]и, конечно, ни во что не вмешиваются. 0:14:45.737,0:14:51.167 Что, если мы отважимся проявить участие,[br]без колебаний, без условий? 0:14:51.977,0:14:53.006 Это суровая правда, 0:14:53.006,0:14:56.368 но наше общество проявляет[br]больше участия к жертвам изнасилования, 0:14:56.368,0:14:58.967 если это «правильные» жертвы. 0:14:58.967,0:15:00.736 Помните, полиция сказала Маргарет, 0:15:00.736,0:15:04.034 что ДНК по её делу[br]два месяца пролежит на полке? 0:15:04.804,0:15:07.565 Когда Брентс атаковал своих жертв[br]в престижном районе, 0:15:07.565,0:15:10.152 ДНК обрабатывали за несколько часов. 0:15:10.742,0:15:15.343 Фемида, возможно, и слепа,[br]но, безусловно, любит хорошее шампанское. 0:15:16.973,0:15:18.514 Я продолжала общение с Маргарет 0:15:18.514,0:15:21.497 по мере того, как её дело[br]продвигалось по судебной системе. 0:15:21.497,0:15:25.246 В июле 2005 года Брентс[br]был признан виновным в нападении на неё. 0:15:25.691,0:15:29.767 Страдая от посттравматического[br]стрессового расстройства, 0:15:29.767,0:15:32.553 Маргарет боялась выходить из дома. 0:15:32.553,0:15:35.934 Она видела кошмары, флэшбеки. 0:15:35.934,0:15:38.083 Она не могла работать. 0:15:38.083,0:15:40.114 Её брак распался. 0:15:40.784,0:15:42.067 За день до слушания 0:15:42.067,0:15:44.737 Маргарет попросила передать[br]Брентсу сообщение от неё, 0:15:44.737,0:15:46.042 и я согласилась. 0:15:46.042,0:15:48.194 Вот её сообщение: 0:15:48.194,0:15:49.739 «Скажи ему... 0:15:50.539,0:15:52.015 я прощаю его». 0:15:54.419,0:15:56.416 Удивительно, правда? 0:15:57.157,0:16:01.205 Как она могла простить человека,[br]нанёсшего ей такую рану? 0:16:01.205,0:16:04.210 Того, кто отнял у неё почти всё? 0:16:05.050,0:16:06.063 Она сказала: 0:16:06.063,0:16:08.626 «Я представляю не мужчину,[br]который пытался убить меня. 0:16:08.626,0:16:12.323 Я представляю мальчика,[br]с которым случилось то же самое». 0:16:13.213,0:16:15.792 Она добавила: «Ненавидеть нетрудно. 0:16:16.230,0:16:19.861 Но если я продолжу ненавидеть его,[br]я никогда с этим не справлюсь». 0:16:20.981,0:16:21.989 Она добавила: 0:16:21.989,0:16:25.701 «Если бы это случилось со мной,[br]я хотела бы, чтобы мне помогли, выслушали, 0:16:25.701,0:16:29.350 а не смотрели на меня[br]как на зверя или монстра». 0:16:30.721,0:16:32.941 Она вдохновляет меня. 0:16:33.410,0:16:38.021 Если Маргарет простила Брента Брентса,[br]мы можем простить кого угодно. 0:16:39.691,0:16:43.558 Этот случай сильно повлиял на мою жизнь. 0:16:44.218,0:16:48.051 Он показал мне,[br]что мы соединены друг с другом 0:16:48.051,0:16:52.546 и, поворачиваясь спиной к другим,[br]мы предаём себя. 0:16:53.466,0:16:56.594 Из-за него я поняла: мне не нравится,[br]какой журналисткой я стала. 0:16:57.174,0:16:59.222 Это Брентс показал мне, 0:16:59.222,0:17:01.302 что у нас есть кое-что общее: 0:17:01.302,0:17:02.876 мы оба испытывали азарт. 0:17:04.266,0:17:07.342 Я бросила эту работу вскоре после того,[br]как закончилось его дело, 0:17:07.342,0:17:09.852 и я больше никогда не работала в редакции, 0:17:09.852,0:17:11.945 поскольку отчаянная гонка за рейтингами 0:17:11.945,0:17:14.698 была вредна для меня. 0:17:15.478,0:17:19.593 Я больше не стучусь в дверь жертвы,[br]если меня не приглашали. 0:17:20.922,0:17:22.979 Я начала переписываться с Брентсом, 0:17:22.979,0:17:26.915 поскольку как журналист, всю жизнь[br]освещавший сексуальное насилие, 0:17:26.915,0:17:30.282 я хотела ответить на вопрос «почему». 0:17:30.830,0:17:34.442 Сначала он был для меня предметом[br]изучения, и я сказала ему об этом. 0:17:35.798,0:17:40.682 Но Брент Брентс стал уроком[br]человечности и сострадания. 0:17:41.956,0:17:45.822 Даже так называемые «чудовища»[br]чего-то боятся. 0:17:46.292,0:17:48.330 Брентс писал мне об этом. 0:17:48.920,0:17:49.928 Он писал: 0:17:49.928,0:17:53.265 «Больше всего я боюсь умереть, 0:17:53.265,0:17:57.222 так и не сделав ничего хорошего». 0:17:58.782,0:18:00.803 Поэтому я рассказываю его историю. 0:18:01.663,0:18:03.564 Спасибо, что выслушали. 0:18:03.564,0:18:05.153 (Аплодисменты)