1 00:00:00,041 --> 00:00:01,311 -Раз, два, три, четыре!!! 2 00:00:05,003 --> 00:00:07,933 Привет, меня зовут Тони и это "Every frame a painting" 3 00:00:07,933 --> 00:00:09,453 Итак, сегодня я поговорю о режиссёре, 4 00:00:09,453 --> 00:00:10,753 чьи работы я обожаю 5 00:00:10,753 --> 00:00:12,763 Но перед этим позвольте быть прямолинейным 6 00:00:12,884 --> 00:00:15,178 Мне кажется современные комедии, особенно американские... 7 00:00:15,178 --> 00:00:16,958 абсолютно сбились с пути 8 00:00:16,958 --> 00:00:19,668 Я не чувствую ненависти к шуткам, диалогам, актёрам или истории... 9 00:00:19,668 --> 00:00:21,596 хотя и там проблем полно 10 00:00:21,596 --> 00:00:24,825 По-настоящему бесит, что кинопроизводство - использование картинки и звука... 11 00:00:24,825 --> 00:00:27,205 для подачи шуток, просто... 12 00:00:27,205 --> 00:00:28,285 -Что?! 13 00:00:28,285 --> 00:00:29,685 -Это скучно 14 00:00:30,255 --> 00:00:31,585 -Удалить 15 00:00:32,515 --> 00:00:35,842 Вкусы у всех разные: что вам нравится, то вам нравится... 16 00:00:36,252 --> 00:00:37,572 так что я не говорю, что эти фильмы отстой... 17 00:00:37,572 --> 00:00:39,542 или что вы отстой, если они вам нравятся 18 00:00:39,542 --> 00:00:41,632 что я хочу сказать: это то, что эти фильмы - не фильмы 19 00:00:41,632 --> 00:00:44,164 Это слегка смонтированные импровизации: 20 00:00:44,164 --> 00:00:46,849 все стоят и говорят друг с другом в крупном плане... 21 00:00:46,849 --> 00:00:48,679 и почти ни одна из этих шуток не доставляются визуально... 22 00:00:48,679 --> 00:00:50,149 они избыточно звуковые 23 00:00:50,149 --> 00:00:52,673 И даже не полный набор звуков, а всего лишь диалоги 24 00:00:52,673 --> 00:00:53,733 И это действительно печально, 25 00:00:53,733 --> 00:00:56,253 ибо это всего лишь крошечная доля того, что возможно в кино 26 00:00:56,253 --> 00:00:58,243 За исключением анимации и некоторой рекламы... 27 00:00:58,243 --> 00:01:00,823 визуальная комедия, на самом деле, движется назад 28 00:01:00,823 --> 00:01:02,663 И поэтому, если вы такое любите, 29 00:01:02,663 --> 00:01:05,043 я просто обязан порекомендовать Эдгара Райта 30 00:01:05,043 --> 00:01:08,393 - Ты ведь доктор, cмирись - Да, ублюдок! 31 00:01:08,393 --> 00:01:10,823 Он один из единственных, работающих в жанре... 32 00:01:10,823 --> 00:01:12,913 и использующих полный спектр возможностей... 33 00:01:12,913 --> 00:01:16,153 и поэтому он может найти юмор там, где другие не ищут 34 00:01:16,854 --> 00:01:17,764 Вот вам пример: 35 00:01:17,764 --> 00:01:20,150 скажем, вам нужно переместить персонажа в другой город... 36 00:01:20,150 --> 00:01:21,100 чтобы продолжить историю 37 00:01:21,100 --> 00:01:23,980 Как вы это снимете? И можно ли извлечь из этого шутку? 38 00:01:24,142 --> 00:01:26,891 Ну, нет. Если это будет делать вспомогательная бригада... 39 00:01:26,891 --> 00:01:28,461 каждый кадр движется слева направо... 40 00:01:28,461 --> 00:01:29,921 вы показываете очевидные указатели... 41 00:01:29,921 --> 00:01:31,228 разбавляете стандартными снимками с вертолёта... 42 00:01:31,228 --> 00:01:34,018 и добавляете весёлой музыки, чтоб зритель не заскучал 43 00:01:38,195 --> 00:01:41,185 Это просто ленивое кинопроизводство и оно скучное 44 00:01:41,185 --> 00:01:42,955 мы видели это миллион раз 45 00:01:43,129 --> 00:01:45,899 Что было бы, подойди вы оригинально к такому виду сцен... 46 00:01:58,961 --> 00:02:00,161 Вот так! 47 00:02:00,161 --> 00:02:02,211 И это не просто быстрый монтаж... 48 00:02:02,211 --> 00:02:04,331 тут полно качественного визуального повествования: 49 00:02:04,331 --> 00:02:07,681 эти два кадра такси, точно показывают куда мы едем и откуда... 50 00:02:07,681 --> 00:02:10,721 это два кадра, подчеркивают удаление от цивилизации... 51 00:02:10,721 --> 00:02:12,960 наш персонаж всегда лицом прямо или направо... 52 00:02:12,960 --> 00:02:14,330 так что учитывается направление съемки... 53 00:02:14,330 --> 00:02:16,320 приглушение музыки и усиление звуковых эффектов смешит... 54 00:02:16,320 --> 00:02:17,590 поскольку каждый монтажный переход диссонирует 55 00:02:17,590 --> 00:02:20,342 и есть даже неплохая игра от Саймона Пегга и Райана Гослинга 56 00:02:21,162 --> 00:02:23,302 Ладно, это был пример без контекста... 57 00:02:23,302 --> 00:02:24,582 вы правы, абсолютно нечестно 58 00:02:27,793 --> 00:02:29,353 Ну, а если бы у вас был фильм... 59 00:02:29,353 --> 00:02:31,683 в котором происходит ужасное апокалиптическое событие... 60 00:02:31,683 --> 00:02:34,143 и вы хотите намекнуть, что оно произойдет 61 00:02:34,143 --> 00:02:36,393 например, тем, что персонажи не заметили чего-то важного по ТВ 62 00:02:36,393 --> 00:02:37,936 Как бы вы это показали? 63 00:02:37,936 --> 00:02:40,606 Вы бы просто вбросили его в финальный монтаж в двух кадрах на пару секунд... 64 00:02:40,606 --> 00:02:43,636 и ни один из кадров не показывал бы связь между ТВ и персонажами... 65 00:02:43,636 --> 00:02:46,186 -У него вечеринка на новоселье, он только дом достроил 66 00:02:46,186 --> 00:02:47,915 или вы бы сделали это: 67 00:02:47,915 --> 00:02:50,882 - И хотя власти не комментируют, религиозные группы... 68 00:02:50,882 --> 00:02:52,622 - называют это судным днём. На... 69 00:02:52,622 --> 00:02:55,492 - улицах Лондона паника... 70 00:02:55,492 --> 00:02:57,442 - в связи с увеличением количества докладов о... 71 00:02:57,442 --> 00:02:59,102 - серьёзных атаках на... 72 00:02:59,102 --> 00:03:00,802 - людей, которых буквально... 73 00:03:00,802 --> 00:03:02,302 - съедают живьём 74 00:03:02,302 --> 00:03:03,482 Ок, все еще нечестно 75 00:03:03,482 --> 00:03:06,283 Ну, а будь у вас фильм, где персонаж бросил пить, 76 00:03:06,283 --> 00:03:07,923 а остальные персонажи этим расстроены... 77 00:03:07,923 --> 00:03:09,373 и вы хотите сделать из этого шутку... 78 00:03:09,373 --> 00:03:10,543 как бы вы это показали? 79 00:03:10,543 --> 00:03:12,843 Они бы просто стояли и обсуждали его выпивание... 80 00:03:12,843 --> 00:03:15,703 - Спасибо большое, но я сказал жене, что пить не буду 81 00:03:16,563 --> 00:03:20,143 - Кроме того, у меня завтра большой день. Но вы ребят, веселитесь 82 00:03:20,143 --> 00:03:22,593 - Большой день? Что ты делать-то будешь? 83 00:03:22,593 --> 00:03:24,014 Или вы бы сделали это: 84 00:03:24,014 --> 00:03:24,854 - Что?! 85 00:03:33,786 --> 00:03:35,096 - Я не верю 86 00:03:35,096 --> 00:03:38,126 Вот что отличает среднего режиссёра от великого 87 00:03:38,126 --> 00:03:40,736 умение взять самые простые, обыденные сцены... 88 00:03:40,736 --> 00:03:42,493 и найти новые способы их показать 89 00:03:42,493 --> 00:03:43,703 Великие режиссёры понимают, 90 00:03:43,703 --> 00:03:45,953 что смеха можно добиться даже с помощью одной лишь постановки сцены 91 00:03:46,213 --> 00:03:48,293 Вот пример от Дэвида Бордвелла: 92 00:03:48,293 --> 00:03:50,213 вещи которые внезапно всплывают в кадре - смешны 93 00:03:50,693 --> 00:03:53,333 - Малый вперед (морская лексика), я покажу тебе малый вперед... 94 00:03:53,333 --> 00:03:54,943 - иди-ка почавкай этого дерьма! 95 00:03:59,970 --> 00:04:01,380 И не только вещи, которые входят в кадр, 96 00:04:01,380 --> 00:04:02,590 возможно и обратное 97 00:04:03,049 --> 00:04:06,359 - Я сказал, скажи мисс Лоре "до свидания" 98 00:04:07,983 --> 00:04:08,993 - До свидания, мисс Лора 99 00:04:10,545 --> 00:04:12,195 Можно добиться смеха с помощью зума 100 00:04:14,963 --> 00:04:17,183 - Можете открыть багажник и опустить окна, пожалуйста? 101 00:04:22,203 --> 00:04:24,043 Можно добиться смеха с помощью подъёма камеры 102 00:04:24,296 --> 00:04:25,346 - Мне так жаль 103 00:04:25,601 --> 00:04:27,551 - Я иду домой, Бритта 104 00:04:27,901 --> 00:04:29,481 - Я знаю, Ширли, я знаю 105 00:04:29,987 --> 00:04:33,097 - Нет, серьезно, я иду домой. Можешь помочь встать? 106 00:04:33,097 --> 00:04:35,287 Можно добиться смеха с помощью плавного смещения камеры 107 00:04:46,287 --> 00:04:47,437 Как сказал Мартин Скорсезе, 108 00:04:47,437 --> 00:04:50,347 в кино важно то, что в кадре и не в кадре 109 00:04:50,537 --> 00:04:52,097 Поэтому, думайте о кадре 110 00:04:52,097 --> 00:04:54,557 И тут вопрос не в умной или глупой комедии 111 00:04:54,557 --> 00:04:56,167 На самом деле, если оно работает, значит оно работает 112 00:05:05,699 --> 00:05:07,369 Учитывая это, вот восемь вещей, 113 00:05:07,369 --> 00:05:08,859 которые делает Эдгар Райт с картинкой и звуком... 114 00:05:08,859 --> 00:05:11,629 которые стоило бы попробовать другим комедийным режиссерам 115 00:05:15,181 --> 00:05:17,771 Номер 1: вещи, смешно появляющиеся в кадре 116 00:05:22,316 --> 00:05:23,686 - Просят Скотта 117 00:05:23,780 --> 00:05:27,910 - Географическое положение не должно влиять на исполнения закона. Нет, спасибо 118 00:05:28,311 --> 00:05:30,661 Номер 2: люди, смешно покидающие кадр 119 00:05:32,550 --> 00:05:34,340 - Ты не знаешь, как отключаться 120 00:05:37,123 --> 00:05:39,383 - Если вы не видели ничего подозрительного, то кто видел? 121 00:05:44,272 --> 00:05:46,272 Номер 3: туда и обратно 122 00:05:46,867 --> 00:05:48,247 - Они всё еще там? 123 00:05:55,962 --> 00:05:56,712 - Да 124 00:06:07,775 --> 00:06:10,325 Номер 4: визуальное совпадение 125 00:06:15,286 --> 00:06:18,196 - О да, я помню этот паб 126 00:06:18,196 --> 00:06:19,986 - Уоллес, как ты это делаешь? 127 00:06:19,986 --> 00:06:21,166 - Уоллес! 128 00:06:21,895 --> 00:06:24,495 Номер 5: идеально подобранный звуковой эффект 129 00:06:28,739 --> 00:06:32,009 - Тот раз, когда ты бросил Ким - Да ладно, у нас с Ким всё хорошо 130 00:06:34,755 --> 00:06:37,255 - Не стесняетесь порыться 131 00:06:38,357 --> 00:06:40,627 Номер 6: экшен, синхронизированный с музыкой 132 00:06:47,061 --> 00:06:48,434 - Пить 133 00:06:48,434 --> 00:06:49,327 - Пиво 134 00:06:49,327 --> 00:06:50,360 - В пабах 135 00:06:50,360 --> 00:06:51,400 - Пойдём? 136 00:06:53,454 --> 00:06:55,654 Номер 7: супер-выразительные cветовые сигналы 137 00:07:06,784 --> 00:07:10,324 - Что же такого в этой Девушке?.. - Скотт, я запрещаю приставать к Рамоне 138 00:07:10,324 --> 00:07:12,924 - Даже если у тебя не было настоящей девушки больше года 139 00:07:13,684 --> 00:07:14,724 И номер 8: 140 00:07:15,394 --> 00:07:16,624 - Никогда не срезали? 141 00:07:26,522 --> 00:07:28,002 И знаете что, давайте еще закинем номер 9: 142 00:07:28,081 --> 00:07:29,021 - Пусть получают 143 00:07:37,354 --> 00:07:39,644 Поэтому, если снимаете кино, поработайте над этим: 144 00:07:39,644 --> 00:07:41,674 кадр - это игровая площадка, поэтому играйте 145 00:07:41,674 --> 00:07:42,714 И в следующий раз, когда вы пойдете в кинотеатр... 146 00:07:42,714 --> 00:07:44,274 и заплатите 15 баксов за комедию... 147 00:07:44,274 --> 00:07:47,314 не довольствуйтесь херней, менее изобретательной чем Vine 148 00:07:51,845 --> 00:07:53,701 Cоздатель: Tony Zhou Перевел: cat_42 при поддержке inspectorspacetime.ru и amara.org 149 00:07:53,701 --> 00:07:56,231 Поддержите канал через: www.patreon.com/everyframeapainting