1 00:00:00,000 --> 00:00:01,762 Satu, dua, tiga, empat. 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,518 Hai, namaku Tony, dan ini Every Frame a Painting. 3 00:00:07,850 --> 00:00:10,588 Kali ini, aku akan bahas karya dari sutradara yang saya kagumi. 4 00:00:10,788 --> 00:00:14,193 Tapi sebelumnya, saya akan berterus terang. Menurutku film komedi saat ini 5 00:00:14,315 --> 00:00:16,954 Terutama film Amerika, sudah kehilangan arah. 6 00:00:16,959 --> 00:00:19,181 Aku tidak ada masalah dengan candaan, pemain, ataupun dialog 7 00:00:19,183 --> 00:00:21,322 Maupun ceritanya. Walau memang banyak masalah di dalamnya. 8 00:00:21,323 --> 00:00:23,493 Cara pembuatan film mereka yang justru menjadi masalah. 9 00:00:23,494 --> 00:00:26,698 Dengan memakai gambar dan suara untuk membuat humoris sangatlah... 10 00:00:27,017 --> 00:00:30,168 - Apa? - Ini membosankan. 11 00:00:30,789 --> 00:00:31,899 Hapus. 12 00:00:32,211 --> 00:00:33,998 Selera setiap orang berbeda. 13 00:00:34,100 --> 00:00:37,610 Yang Anda anggap lucu sudah pasti lucu. Jadi aku takkan bilang film itu jelek 14 00:00:37,611 --> 00:00:39,437 atau seleramu jelek karena suka film itu. 15 00:00:39,516 --> 00:00:41,909 Maksudku, film tersebut bukanlah film yang bagus. 16 00:00:42,087 --> 00:00:43,696 Mereka disunting sembarangan. 17 00:00:43,896 --> 00:00:46,674 Setiap pemain hanya diam dan bicara satu sama lain 18 00:00:46,800 --> 00:00:50,143 Hampir tak ada candaan muncul secara visual. Yang ada hanya suara. 19 00:00:50,434 --> 00:00:53,480 Bahkan tidak semua suara. Hanya percakapan. Dan itu sangat menyedihkan 20 00:00:53,580 --> 00:00:56,179 Karena itu merupakan bagian yang memungkinkan pada perfilman. 21 00:00:56,310 --> 00:00:58,559 Selain film animasi dan periklanan, 22 00:00:58,561 --> 00:01:01,410 komedi visual justru bekerja sebaliknya. Dan karena itu 23 00:01:01,786 --> 00:01:04,906 Kalau Anda suka komedi visual, aku sangat rekomendasikan Edgar Wright. 24 00:01:05,105 --> 00:01:08,297 - Kau doktor. Urus saja sendiri. - Ya. Dasar brengsek. 25 00:01:08,497 --> 00:01:10,809 Dia hanya sebagian orang yang berkarya di komedi 26 00:01:10,959 --> 00:01:12,653 dan menggunakan seluruh kemungkinan yang ada. 27 00:01:12,853 --> 00:01:16,409 Dan karenanya, dia dapat temukan kelucuan yang orang lain tak dapat lihat. 28 00:01:16,904 --> 00:01:19,266 Ini salah satu contohnya. Misal anda ingin memindahkan pemain 29 00:01:19,268 --> 00:01:21,156 ke kota lainnya agar cerita dapat berlanjut. 30 00:01:21,255 --> 00:01:21,967 Bagaimana caranya? 31 00:01:22,232 --> 00:01:25,100 Bisakah Anda buat itu lucu? ...Tidak. 32 00:01:25,607 --> 00:01:28,506 Tidak kalau Anda suruh second unit, dan gambar diambil secara horizontal. 33 00:01:28,642 --> 00:01:31,506 Anda masukkan penanda jalan, digabungkan dengan gambar dari helikopter. 34 00:01:31,641 --> 00:01:35,363 dan Anda pasang lagu yang menarik, agar penonton tidak bosan. 35 00:01:38,299 --> 00:01:42,700 Ini pengambilan gambar yang malas dan membosankan. Kita sering melihatnya. 36 00:01:43,160 --> 00:01:46,411 Bagaimana jadinya kalau Anda benar-benar kreatif untuk adegan seperti ini? 37 00:01:59,141 --> 00:02:02,159 Bagus sekali! Dan itu bukan hanya sembarang potongan gambar. 38 00:02:02,460 --> 00:02:04,332 Banyak sekali penjelasan secara visual. 39 00:02:04,334 --> 00:02:08,044 Dua gambar taksi itu menjelaskan asal dan tujuan kita. 40 00:02:08,045 --> 00:02:10,574 Dua gambar ini menekankan terpencil dari peradaban. 41 00:02:10,580 --> 00:02:13,095 Pemain utama kita selalu menghadap ke depan atau ke kanan 42 00:02:13,101 --> 00:02:15,401 sehingga arah layar terjaga. Pelankan suara musik 43 00:02:15,403 --> 00:02:17,698 naikkan efek suara. Cukup lucu karena setiap gambar sangat berisik. 44 00:02:17,700 --> 00:02:20,950 Dan ada pula penampilan dari Simon Pegg dan Ryan Gosling. 45 00:02:21,087 --> 00:02:24,562 Baik. Itu satu contoh jauh dari konteks. Kau benar. Sama sekali tak adil. 46 00:02:27,585 --> 00:02:31,868 Bagaimana kalau Anda punya film saat bencana terjadi, 47 00:02:31,870 --> 00:02:34,831 dan Anda ingin memberi tahu sebelumnya. Mungkin dengan karakter 48 00:02:34,833 --> 00:02:37,705 yang tak perhatikan apa pun di TV. Bagaimana caranya? 49 00:02:37,962 --> 00:02:40,602 Apa Anda hanya menaruhnya untuk disunting selama dua detik di dua frame? 50 00:02:40,604 --> 00:02:43,330 Tanpa ada gambar yang menunjukkan hubungan pemain dengan TV? 51 00:02:43,516 --> 00:02:46,145 Dia mengadakan pesta sambutan. Rumahnya baru saja selesai. 52 00:02:46,286 --> 00:02:47,520 Atau Anda buat seperti ini? 53 00:02:47,835 --> 00:02:50,690 Meski tak ada yang memberi komentar, kelompok agama 54 00:02:50,692 --> 00:02:52,100 sebut ini sebagai hari pembalasan. Terdapat 55 00:02:52,102 --> 00:02:55,590 kepanikan di jalan London 56 00:02:55,592 --> 00:02:59,330 - sebagai meningkatnya laporan - serangan kepada 57 00:02:59,332 --> 00:03:01,943 - masyarakat yang benar-benar - dimakan hidup-hidup. 58 00:03:02,277 --> 00:03:06,380 Baik, masih tak adil. Andai anda punya film dan salah satu pemain mulai berhenti minum 59 00:03:06,382 --> 00:03:09,384 tapi yang lain terlihat kecewa? Dan anda ingin membuatnya lucu. 60 00:03:09,483 --> 00:03:10,480 Bagaimana caranya? 61 00:03:10,482 --> 00:03:13,072 Apa mereka hanya berdiri dan membicarakannya? 62 00:03:13,289 --> 00:03:16,068 Tidak, aku hargai itu. Tapi aku bilang istriku takkan minum malam ini 63 00:03:16,688 --> 00:03:19,911 Lagipula, besok merupakan hari penting. Kalian bersenang-senanglah. 64 00:03:20,303 --> 00:03:23,564 Hari penting? Lakukan apa? Atau Anda lakukan seperti ini. 65 00:03:23,691 --> 00:03:24,959 Apa?! 66 00:03:33,853 --> 00:03:35,044 Sulit dipercaya. 67 00:03:35,198 --> 00:03:37,925 Ini yang membedakan sutradara pada umumnya dengan yang hebat. 68 00:03:38,216 --> 00:03:42,067 Keahlian untuk membentuk adegan biasa dan mengubahnya terlihat menarik. 69 00:03:42,427 --> 00:03:45,948 Sutradara hebat paham kejenakaan dapat diperoleh melalui aksi panggung. 70 00:03:46,296 --> 00:03:50,350 Ini adalah contoh dari David Bordwell: Hal yang muncul ke layar itu lucu. 71 00:03:50,737 --> 00:03:55,188 "Santai saja." Aku bisa saja santai. Turun saja kemari dan lempar umpan sial ini! 72 00:03:59,944 --> 00:04:02,616 Dan bukan hanya hal yang masuk ke layar. Bayangkan sebaliknya. 73 00:04:03,203 --> 00:04:06,198 Kubilang kasih tahu Ny. Laura "Sampai jumpa." 74 00:04:07,928 --> 00:04:09,265 Sampai jumpa, Ny. Laura 75 00:04:10,538 --> 00:04:12,625 Anda bisa dapat lelucon dengan memperbesar gambar. 76 00:04:15,219 --> 00:04:17,612 Bisa turun dari mobil dan buka jendelanya? 77 00:04:22,108 --> 00:04:26,039 Anda bisa dapat lelucon dari atas. - Shirley, maafkan aku. 78 00:04:26,044 --> 00:04:29,777 - Aku akan pulang, Britta. - Aku tahu, Shirley. Aku tahu. 79 00:04:29,968 --> 00:04:33,132 Tidak, aku akan pulang. Bisa bantu aku berdiri? 80 00:04:33,134 --> 00:04:36,220 Anda bisa dapat lelucon dari ekspresi wajah. 81 00:04:46,199 --> 00:04:47,478 Seperti yang dibilang Martin Scorsese 82 00:04:47,540 --> 00:04:50,433 Perfilman tergantung dari apa yang ada di layar dan yang tidak. 83 00:04:50,715 --> 00:04:54,596 Jadi pikirkan yang ada di layar. Dan ini bukan tentang komedi yang ada. 84 00:04:54,841 --> 00:04:56,325 Sungguh. Kalau itu lucu, berarti lucu. 85 00:05:05,711 --> 00:05:08,813 Ini adalah delapan hal yang Edgar Wright lakukan 86 00:05:09,188 --> 00:05:11,321 Yang ingin aku lihat di sutradara komedi lainnya. 87 00:05:15,347 --> 00:05:17,812 Pertama. Hal memasuki layar dengan cara jenaka. 88 00:05:22,292 --> 00:05:23,434 Untuk Scott. 89 00:05:23,978 --> 00:05:27,947 Letak geografis seharusnya tidak mempengaruhi praktek hukum. Tidak, makasih. 90 00:05:28,147 --> 00:05:31,110 Kedua. Orang meninggalkan layar dengan cara jenaka 91 00:05:32,646 --> 00:05:34,720 Kau tidak tahu kapan harus berhenti. 92 00:05:36,546 --> 00:05:39,597 Jika tak ada lagi yang patut dicurigai. Lalu, siapa lagi? 93 00:05:44,940 --> 00:05:46,599 Ketiga. Ada dan kembali lagi 94 00:05:46,784 --> 00:05:48,124 Mereka masih ada? 95 00:06:07,820 --> 00:06:10,449 Keempat. Pergantian Adegan yang Sepadan. 96 00:06:16,452 --> 00:06:18,068 Aku ingat yang ini. 97 00:06:18,294 --> 00:06:19,957 Wallace, bagaimana kau melakukannya? 98 00:06:22,000 --> 00:06:24,970 Kelima. Efek Suara yang Diatur Sempurna. 99 00:06:28,408 --> 00:06:31,481 - Saat kau campakkan Kim? - Dengar, aku dan Kim baik-baik saja. 100 00:06:34,925 --> 00:06:37,177 Silakan putar sesukamu. 101 00:06:38,005 --> 00:06:40,781 Keenam. Aksi bersamaan dengan musik. 102 00:06:47,015 --> 00:06:51,274 Ke Drinking Beer House? Mari. 103 00:06:53,540 --> 00:06:56,540 Ketujuh. Pencahayaan super dramatis. 104 00:07:06,664 --> 00:07:10,097 - Aku tak tahu apa pun tentang gadis itu. - Scott, kularang kau mendekati Ramona. 105 00:07:10,474 --> 00:07:12,971 Kau bahkan tidak punya pacar selama setahun. 106 00:07:13,617 --> 00:07:14,991 Dan yang kedelapan. 107 00:07:15,649 --> 00:07:17,125 Tidak pernah ambil jalan pintas? 108 00:07:24,639 --> 00:07:25,877 Oh, tidak. 109 00:07:26,490 --> 00:07:29,900 Mari kita mulai yang kesembilan. 110 00:07:37,500 --> 00:07:41,300 Kalau Anda pembuat film, dengar baik-baik. Layar merupakan tempat bermain. Bermainlah. 111 00:07:41,474 --> 00:07:44,440 Dan lain kali Anda datang ke bioskop dan membayar cukup mahal untuk film komedi 112 00:07:44,442 --> 00:07:48,020 janganlah puas dengan film yang kurang kreatif dengan video di Vine. 113 00:07:50,741 --> 00:07:53,620 Alih Bahasa: Muhammad Riandy