1 00:00:04,990 --> 00:00:07,760 Čao, jsem Tony. Díváte se na EVERY FRAME A PAINTING. 2 00:00:07,760 --> 00:00:10,660 Dneska probereme režiséra, jehož práce miluji. 3 00:00:10,660 --> 00:00:15,340 Ale před tím si nalijeme čistého vína: současné komedie, obzvlášť americké, 4 00:00:15,340 --> 00:00:17,000 prožívají špatné časy. 5 00:00:17,000 --> 00:00:21,580 Mně nevadí jejich vtipy, dialogy nebo příběhy, i když je tam spousta problémů. 6 00:00:21,580 --> 00:00:27,060 Vadí mně to, že využití tam takových prostředků jako obraz a zvuk je... 7 00:00:28,520 --> 00:00:30,650 ...nudné. 8 00:00:30,650 --> 00:00:32,620 Smazat... 9 00:00:32,620 --> 00:00:36,160 Proti gustu žádný dišputát. 10 00:00:36,160 --> 00:00:39,460 Proto nechci říct, že tyto filmy jsou blbé, nebo vy jste blbí, jestli se vám to líbí. 11 00:00:39,470 --> 00:00:44,170 Všechno, co chci říct: tyto filmy nejsou filmy, jsou to jen lehce sestříhané improvizace. 12 00:00:44,170 --> 00:00:48,630 Všichni jen tak stojí a kecají v detailu, a skoro žádný vtip se nesděluje vizuálně. 13 00:00:48,640 --> 00:00:51,920 Jsou totiž zbytečně zvukové, v podstatě tam není ani práce se zvukem, 14 00:00:51,920 --> 00:00:52,880 pouze dialogy. 15 00:00:52,880 --> 00:00:56,530 A to je smutné, neboť je to jen drobný kus toho, co umí film. 16 00:00:56,530 --> 00:01:00,900 Vizuální komedie umírá. Výjimky jsou některé reklamy a animáky. 17 00:01:00,900 --> 00:01:05,050 A pokud tohle máte rádi, pak jsem povinen vám doporučit Edgara Wrighte. 18 00:01:08,610 --> 00:01:12,610 Je to jeden z výjimečných režisérů, co pracují s tímto stylem a využívají plný rozsah možností, 19 00:01:12,610 --> 00:01:16,430 proto nalézá humor tam, kde ostatní ho nehledají. 20 00:01:16,945 --> 00:01:20,945 Příklad: musíte přemístit postavu do jiného města, aby příběh mohl pokračovat. 21 00:01:20,945 --> 00:01:23,785 Jak to provedete? Je možné z toho udělat vtip? 22 00:01:25,372 --> 00:01:28,562 Ne, pokud to všechno natáčí pomocný tým, švenkuje každý záběr zleva do prava, 23 00:01:28,562 --> 00:01:31,892 ukazuje samozřejmé dopravní značky, střídá to se standardními záběry z vrtulníku 24 00:01:31,892 --> 00:01:34,492 a dodává veselou hudbu, aby se divák nenudil. 25 00:01:38,311 --> 00:01:41,111 To je líné a nudné. 26 00:01:41,111 --> 00:01:42,731 Tohle jsme viděli milionkrát. 27 00:01:42,731 --> 00:01:46,351 A co může vzniknout, když k tomu přistoupíte kreativně? 28 00:01:59,017 --> 00:02:00,307 Tohle! 29 00:02:00,307 --> 00:02:04,307 Nejsou to jen náhodné rychlé střihy, je tu spousta kvalitního vizuálního vyprávění. 30 00:02:04,307 --> 00:02:08,307 Tyto 2 záběry taxíku, ukazují nám přesouvání z města na vesnici. 31 00:02:08,307 --> 00:02:10,867 Tyto dva vyjadřují vzdalující se civilizaci. 32 00:02:10,867 --> 00:02:14,567 Hrdinův pohled je vždycky nasměrován vpřed či vpravo, respektuje se totiž směr okénka. 33 00:02:14,567 --> 00:02:17,607 Ztlumení hudby a zesílení zvukových efektů způsobují komický účinek, protože každý střih je nečekaný. 34 00:02:17,607 --> 00:02:21,607 Je tady dokonce i dobrá hra Simona Pegga a Rayna Goslinga. 35 00:02:21,607 --> 00:02:25,607 Pardon, byl to příklad bez kontextu. Máte pravdu. Není fér. 36 00:02:28,471 --> 00:02:32,151 A co kdybyste měli film, v němž je hrozná apokalyptická událost 37 00:02:32,151 --> 00:02:36,461 a chcete naznačit, že se stane, například, tím, že postavy si nevšimli něčeho důležitého v televizi. 38 00:02:36,870 --> 00:02:38,010 Jak to uděláte? 39 00:02:38,010 --> 00:02:43,950 Ukážete pár záběrů s katasrofou přes televize, aby žádný z nich neměl vliv na postavu? 40 00:02:46,253 --> 00:02:47,593 Nebo byste počli tohle? 41 00:02:47,956 --> 00:02:52,776 I když vláda to nekomentuje, náboženské skupiny říkají tomu "Den zůčtování". Na... 42 00:02:52,776 --> 00:02:55,456 ...ulicích Londona panuje panika... 43 00:02:55,456 --> 00:02:58,086 ...vzhledem k zvyšování množství hlášení o... 44 00:02:58,086 --> 00:02:59,456 ...vážných přepadeních na... 45 00:02:59,456 --> 00:03:01,106 ...lidí, kteří... 46 00:03:01,106 --> 00:03:02,466 ...se požírají zaživa. 47 00:03:02,466 --> 00:03:07,996 Dobře, pořád není fér. No a co když máte film, v němž postava přestala pít, čímž jsou ostatní zklamáni? 48 00:03:07,996 --> 00:03:09,756 A chcete z toho udělat fór... 49 00:03:09,756 --> 00:03:10,826 Jak to bude? 50 00:03:10,826 --> 00:03:13,366 Všichni by jen stáli a probírali jeho abstinenci? 51 00:03:22,396 --> 00:03:23,936 Nebo byste učinili tohle? 52 00:03:35,201 --> 00:03:42,281 Právě tímhle se liší obyčejný režisér od velkého, schopností najít nové způsoby jak ukázat obyčejné scény. 53 00:03:42,281 --> 00:03:46,281 Velcí režiséři chápou, že vyvolat smích se dá pouze mizanscénou. 54 00:03:46,281 --> 00:03:50,361 David Bordwell píše, že věci co se prudce objeví v záběru jsou vtipné. 55 00:04:00,094 --> 00:04:03,434 I nejenom věci, co se objeví, platí i opak. 56 00:04:10,775 --> 00:04:13,175 Můžete rozesmát diváka pomocí transfokátoru. 57 00:04:22,274 --> 00:04:24,744 Nebo zvedáním kamery. 58 00:04:33,175 --> 00:04:35,705 Dokonce i panorámou. 59 00:04:45,673 --> 00:04:49,273 Martin Scorsese se nechal slyšet, že to co je v záběru je stejně důležité 60 00:04:49,273 --> 00:04:52,093 jako to, co není. Takže se starejte o záběr. 61 00:04:52,093 --> 00:04:57,143 Tady nejde o hloupou nebo chytrou komedii, jestli to funguje, tak prostě funguje. 62 00:05:05,858 --> 00:05:09,158 Shrneme osm věcí, které Edgar Wright dělá s obrazem a zvukem, 63 00:05:09,158 --> 00:05:11,748 A které by měli zkusit i jiní režiséři komedie. 64 00:05:15,936 --> 00:05:18,296 1. Něco, co vtipně do záběru přijde. 65 00:05:28,419 --> 00:05:31,319 2. Něco, co vtipně ze záběru zmizí. 66 00:05:44,659 --> 00:05:46,719 3. "Tam a zpátky" 67 00:05:47,209 --> 00:05:48,459 Jsou pořád tam? 68 00:05:56,309 --> 00:05:57,159 Ano. 69 00:06:08,449 --> 00:06:10,639 4. Vizuální shoda. 70 00:06:22,230 --> 00:06:24,660 5. Vhodný zvukový efekt. 71 00:06:28,631 --> 00:06:32,091 Vždyť jsi Kim opustil. - Prosím tě, jsme dobří kamarádi. 72 00:06:38,386 --> 00:06:41,046 6. Akce souznící s hudbou. 73 00:06:53,390 --> 00:06:55,960 7. Práce s dynamickým světlem. 74 00:07:14,121 --> 00:07:15,171 8. ... 75 00:07:26,292 --> 00:07:28,782 Víte co, přidejme sem i devátou věc: ... 76 00:07:37,648 --> 00:07:41,648 Jestli jste filmař, berte v úvahu, že záběr je hříště, takže hrajte! 77 00:07:41,648 --> 00:07:44,588 I když si příště vyrazíte do kina, a zaplatíte $15 za komedie, 78 00:07:44,588 --> 00:07:47,658 nenechte se spokojit se sračkou, jež není originálnější, než "Vine". 79 00:07:50,643 --> 00:07:52,613 přeložil Vadim Usolcev