0:00:04.990,0:00:07.760 Čao, jsem Tony. Díváte se na[br]EVERY FRAME A PAINTING. 0:00:07.760,0:00:10.660 Dneska probereme režiséra,[br]jehož práce miluji.[br] 0:00:10.660,0:00:15.340 Ale před tím si nalijeme čistého vína:[br]současné komedie, obzvlášť americké, 0:00:15.340,0:00:17.000 prožívají špatné časy. 0:00:17.000,0:00:21.580 Mně nevadí jejich vtipy, dialogy nebo příběhy,[br]i když je tam spousta problémů. 0:00:21.580,0:00:27.060 Vadí mně to, že využití tam takových prostředků[br]jako obraz a zvuk je... 0:00:28.520,0:00:30.650 ...nudné. 0:00:30.650,0:00:32.620 Smazat... 0:00:32.620,0:00:36.160 Proti gustu žádný dišputát. 0:00:36.160,0:00:39.460 Proto nechci říct, že tyto filmy jsou blbé,[br]nebo vy jste blbí, jestli se vám to líbí. 0:00:39.470,0:00:44.170 Všechno, co chci říct: tyto filmy nejsou filmy,[br]jsou to jen lehce sestříhané improvizace. 0:00:44.170,0:00:48.630 Všichni jen tak stojí a kecají v detailu,[br]a skoro žádný vtip se nesděluje vizuálně. 0:00:48.640,0:00:51.920 Jsou totiž zbytečně zvukové,[br]v podstatě tam není ani práce se zvukem, 0:00:51.920,0:00:52.880 pouze dialogy. 0:00:52.880,0:00:56.530 A to je smutné, neboť je to jen[br]drobný kus toho, co umí film. 0:00:56.530,0:01:00.900 Vizuální komedie umírá.[br]Výjimky jsou některé reklamy a animáky. 0:01:00.900,0:01:05.050 A pokud tohle máte rádi, pak jsem povinen[br]vám doporučit Edgara Wrighte. 0:01:08.610,0:01:12.610 Je to jeden z výjimečných režisérů, co pracují[br]s tímto stylem a využívají plný rozsah možností, 0:01:12.610,0:01:16.430 proto nalézá humor tam, kde ostatní ho nehledají. 0:01:16.945,0:01:20.945 Příklad: musíte přemístit postavu do jiného města,[br]aby příběh mohl pokračovat. 0:01:20.945,0:01:23.785 Jak to provedete? Je možné z toho udělat vtip? 0:01:25.372,0:01:28.562 Ne, pokud to všechno natáčí pomocný tým,[br]švenkuje každý záběr zleva do prava, 0:01:28.562,0:01:31.892 ukazuje samozřejmé dopravní značky,[br]střídá to se standardními záběry z vrtulníku 0:01:31.892,0:01:34.492 a dodává veselou hudbu, aby se divák nenudil. 0:01:38.311,0:01:41.111 To je líné a nudné. 0:01:41.111,0:01:42.731 Tohle jsme viděli milionkrát. 0:01:42.731,0:01:46.351 A co může vzniknout, když k tomu přistoupíte kreativně? 0:01:59.017,0:02:00.307 Tohle! 0:02:00.307,0:02:04.307 Nejsou to jen náhodné rychlé střihy,[br]je tu spousta kvalitního vizuálního vyprávění. 0:02:04.307,0:02:08.307 Tyto 2 záběry taxíku, ukazují nám[br]přesouvání z města na vesnici. 0:02:08.307,0:02:10.867 Tyto dva vyjadřují vzdalující se civilizaci. 0:02:10.867,0:02:14.567 Hrdinův pohled je vždycky nasměrován vpřed či vpravo,[br]respektuje se totiž směr okénka. 0:02:14.567,0:02:17.607 Ztlumení hudby a zesílení zvukových efektů[br]způsobují komický účinek, protože každý střih je nečekaný. 0:02:17.607,0:02:21.607 Je tady dokonce i dobrá hra Simona Pegga a Rayna Goslinga. 0:02:21.607,0:02:25.607 Pardon, byl to příklad bez kontextu. Máte pravdu. Není fér. 0:02:28.471,0:02:32.151 A co kdybyste měli film, v němž je[br]hrozná apokalyptická událost 0:02:32.151,0:02:36.461 a chcete naznačit, že se stane, například, tím,[br]že postavy si nevšimli něčeho důležitého v televizi. 0:02:36.870,0:02:38.010 Jak to uděláte? 0:02:38.010,0:02:43.950 Ukážete pár záběrů s katasrofou přes televize,[br]aby žádný z nich neměl vliv na postavu? 0:02:46.253,0:02:47.593 Nebo byste počli tohle? 0:02:47.956,0:02:52.776 I když vláda to nekomentuje, náboženské skupiny[br]říkají tomu "Den zůčtování". Na... 0:02:52.776,0:02:55.456 ...ulicích Londona panuje panika... 0:02:55.456,0:02:58.086 ...vzhledem k zvyšování množství hlášení o... 0:02:58.086,0:02:59.456 ...vážných přepadeních na... 0:02:59.456,0:03:01.106 ...lidí, kteří... 0:03:01.106,0:03:02.466 ...se požírají zaživa. 0:03:02.466,0:03:07.996 Dobře, pořád není fér. No a co když máte film,[br]v němž postava přestala pít, čímž jsou ostatní zklamáni? 0:03:07.996,0:03:09.756 [br]A chcete z toho udělat fór... 0:03:09.756,0:03:10.826 Jak to bude? 0:03:10.826,0:03:13.366 Všichni by jen stáli a probírali jeho abstinenci? 0:03:22.396,0:03:23.936 Nebo byste učinili tohle? 0:03:35.201,0:03:42.281 Právě tímhle se liší obyčejný režisér od velkého,[br]schopností najít nové způsoby jak ukázat obyčejné scény. 0:03:42.281,0:03:46.281 Velcí režiséři chápou, že vyvolat smích se dá[br]pouze mizanscénou. 0:03:46.281,0:03:50.361 David Bordwell píše, že věci co se prudce[br]objeví v záběru jsou vtipné. 0:04:00.094,0:04:03.434 I nejenom věci, co se objeví,[br]platí i opak. 0:04:10.775,0:04:13.175 Můžete rozesmát diváka pomocí[br]transfokátoru. 0:04:22.274,0:04:24.744 Nebo zvedáním kamery. 0:04:33.175,0:04:35.705 Dokonce i panorámou. 0:04:45.673,0:04:49.273 Martin Scorsese se nechal slyšet, že[br]to co je v záběru je stejně důležité 0:04:49.273,0:04:52.093 jako to, co není.[br]Takže se starejte o záběr. 0:04:52.093,0:04:57.143 Tady nejde o hloupou nebo chytrou komedii,[br]jestli to funguje, tak prostě funguje. 0:05:05.858,0:05:09.158 Shrneme osm věcí, které Edgar Wright[br]dělá s obrazem a zvukem, 0:05:09.158,0:05:11.748 A které by měli zkusit i jiní režiséři komedie. 0:05:15.936,0:05:18.296 1. Něco, co vtipně do záběru přijde. 0:05:28.419,0:05:31.319 2. Něco, co vtipně ze záběru zmizí. 0:05:44.659,0:05:46.719 3. "Tam a zpátky" 0:05:47.209,0:05:48.459 Jsou pořád tam? 0:05:56.309,0:05:57.159 Ano. 0:06:08.449,0:06:10.639 4. Vizuální shoda. 0:06:22.230,0:06:24.660 5. Vhodný zvukový efekt. 0:06:28.631,0:06:32.091 Vždyť jsi Kim opustil.[br]- Prosím tě, jsme dobří kamarádi. 0:06:38.386,0:06:41.046 6. Akce souznící s hudbou. 0:06:53.390,0:06:55.960 7. Práce s dynamickým světlem. 0:07:14.121,0:07:15.171 8. ... 0:07:26.292,0:07:28.782 Víte co, přidejme sem i devátou věc: ... 0:07:37.648,0:07:41.648 Jestli jste filmař, berte v úvahu,[br]že záběr je hříště, takže hrajte! 0:07:41.648,0:07:44.588 I když si příště vyrazíte do kina,[br]a zaplatíte $15 za komedie, 0:07:44.588,0:07:47.658 nenechte se spokojit se sračkou,[br]jež není originálnější, než "Vine". 0:07:50.643,0:07:52.613 přeložil Vadim Usolcev