[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.07,0:00:11.25,Default,,0000,0000,0000,,Hoje nós vamos aprender sobre programação pareada.\NNa programação pareada, você trabalha em equipe. Por que Dialogue: 0,0:00:11.25,0:00:17.40,Default,,0000,0000,0000,,duas pessoas deveriam usar o mesmo computador? Porque\Nduas cabeças pensam melhor juntas. Nós trabalhamos juntos Dialogue: 0,0:00:17.40,0:00:24.34,Default,,0000,0000,0000,,de uma forma interessante. Porque nós somos\Npessoas interessantes. Nós somos pessoas interessantes. Dialogue: 0,0:00:24.34,0:00:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Na programação pareada, você e o seu\Nparceiro vão sentar-se juntos em Dialogue: 0,0:00:28.46,0:00:33.33,Default,,0000,0000,0000,,um computador e vocês dois vão trabalhar no mesmo \Nprojeto. Nexte exato momento nós estamos trabalhando Dialogue: 0,0:00:33.33,0:00:36.04,Default,,0000,0000,0000,,no Code Monsters! Dialogue: 0,0:00:38.32,0:00:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Na programação pareada, uma pessoa\Né o motorista e a outra pessoa Dialogue: 0,0:00:42.81,0:00:47.32,Default,,0000,0000,0000,,é o navegador, assim como ao digir um carro. Dialogue: 0,0:00:47.32,0:00:51.04,Default,,0000,0000,0000,,Sua escolha, motorista ou navegador? Motorista. Dialogue: 0,0:00:51.04,0:00:56.58,Default,,0000,0000,0000,,O motorista senta no computador e é ele \Nque usa o teclado, mouse, ou tela touch e Dialogue: 0,0:00:56.58,0:01:01.79,Default,,0000,0000,0000,,controla as principais ações do computador. Eu \Nestou configurando as setas para que elas façam o Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:07.34,Default,,0000,0000,0000,,personagem se mover na direção que ele \Nestá tentando ir. E a outra pessoa é o Dialogue: 0,0:01:07.34,0:01:11.70,Default,,0000,0000,0000,,navegador. O navegador ajuda o motorista\Nrespondendo as perguntas dele e apontando Dialogue: 0,0:01:11.70,0:01:14.76,Default,,0000,0000,0000,,potenciais problemas ou erros. Dialogue: 0,0:01:14.76,0:01:19.34,Default,,0000,0000,0000,,Vire à esquerda. Ao invés de passar \Nbem apertado, vire à direita. Dialogue: 0,0:01:20.16,0:01:24.98,Default,,0000,0000,0000,,A comunicação é chave para o \Nsucesso da programação pareada. Dialogue: 0,0:01:24.98,0:01:33.02,Default,,0000,0000,0000,,NÃO FAÇA: não insulte o seu parceiro. Sim: seja respeitoso. NÃO FAÇA: não seja um\Nnavegador mandão, porque ninguém gosta de um motorista no banco de trás. Dialogue: 0,0:01:33.02,0:01:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Por que você não consegue fazer isso? Espere, hey! \NPare isso, me devolva. (NÃO FAÇA: não pegue o mouse ou o teclado do motorista) Dialogue: 0,0:01:39.80,0:01:44.98,Default,,0000,0000,0000,,A comunicação é chave para o sucesso da\Nprogramação pareada. Você e seu parceiro Dialogue: 0,0:01:44.98,0:01:48.98,Default,,0000,0000,0000,,devem estar sempre conversando.\N(FAÇA: conversem um com o outro sobre o trabalho) Dialogue: 0,0:01:48.98,0:01:54.12,Default,,0000,0000,0000,,O motorista deve explicar o que ele/ela) está fazendo.\N(FAÇA: explique o que você está fazendo) Dialogue: 0,0:01:54.12,0:02:00.52,Default,,0000,0000,0000,,O navegador pode ajudar a sugerir o que fazer depois.\N(FAÇA: pense com antecedência e faça sugestões) Dialogue: 0,0:02:00.82,0:02:05.66,Default,,0000,0000,0000,,O navegador deve estar pensando sobre\No quadro geral enquanto o motorista foca nos Dialogue: 0,0:02:05.66,0:02:09.02,Default,,0000,0000,0000,,detalhes. Os dois papéis são importantes. Dialogue: 0,0:02:09.02,0:02:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Quer trocar? Okay. Eu sou o motorista agora. (FAÇA: troque de papéis com frequência) Dialogue: 0,0:02:12.18,0:02:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Lembre-se de trocar de papéis com frequência. Dialogue: 0,0:02:15.20,0:02:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Espere um segundo, por que isso não está funcionando? Dialogue: 0,0:02:17.72,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Você precisa fixar isso lá \Nem cima, olhe tem um buraco. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Você viu como meu parceiro me ajudou a \Ncompletar o desafio com menos tentativas? Dialogue: 0,0:02:26.14,0:02:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Ela viu os meus erros. Programação pareada Dialogue: 0,0:02:29.27,0:02:31.97,Default,,0000,0000,0000,,é tudo sobre trabalho em equipe. Dialogue: 0,0:02:37.28,0:02:40.18,Default,,0000,0000,0000,,FAÇA: Seja respeitoso, converse um com o outro \Nsobre o trabalho, explique o que você está fazendo Dialogue: 0,0:02:40.18,0:02:43.10,Default,,0000,0000,0000,,FAÇA: pense com antecedência, faça \Nsugestões, troque de papéis com frequência. Dialogue: 0,0:02:43.10,0:02:45.60,Default,,0000,0000,0000,,NÃO FAÇA: ser um navegador mandão ou \Npegar o mouse ou teclado do motorista.