WEBVTT 00:00:00.100 --> 00:00:00.100 يسعدني تقديم ترجمة الفيلم الوثائقي "فعل القتل" .الحائز على جوائز سينمائية عديدة 00:00:14.932 --> 00:00:25.726 {pos(195,281)} إن القتل حرام وجميع أنواع القتل يعاقب عليها القانون" "إلا إذا نفخ في الصور فيصبح القتل بالألوف مباحاً فولتير - 00:00:34.562 --> 00:00:40.062 ترجمة: جعفر بو شيخة "جاك تاتي" 00:01:03.767 --> 00:01:09.244 سكينة, بهجة..إبتسامة 00:01:09.823 --> 00:01:14.612 واحد, إثنان, ثلاثة, أربعة إبتسموا, أبرزوا أضراسكم 00:01:14.612 --> 00:01:20.496 لا تدعو الكاميرا تلتقطكم بصورة سيئة 00:01:20.496 --> 00:01:25.735 إبتسامة.. واحد, إثنان, ثلاثة, أربعة 00:01:27.158 --> 00:01:29.604 أريد بهجة خالصة وليست فقط استمتاع 00:01:29.604 --> 00:01:36.384 وجمال طبيعي هذا ليس وهم 00:01:36.384 --> 00:01:41.781 حسنًا, سكينة.. سكينة 00:01:59.436 --> 00:02:06.435 "فعل القتل" 00:02:18.153 --> 00:02:24.555 في عام 1965, أٌسْقِطت الحكومة الأندونيسية بفضل العسكر 00:02:25.125 --> 00:02:30.932 أي شخص يعارض الحكومة العسكرية الدكتاتورية ... قد يُتهم بالإنتماء للفكر الشيوعي أو للإشتراكية 00:02:30.932 --> 00:02:36.171 أو للفلاحين المُعْدمين أو للعقلانيين .أو للعرق الصيني 00:02:36.171 --> 00:02:45.394 وفي أقل من سنة وبدعم من الحكومات الغربية .أكثر من مليون "شيوعي" تم قتله 00:02:53.166 --> 00:02:58.131 العسكر إستخدم قوات شبه عسكرية .وعصابات لينفذوا عمليات القتل "القوات الشبه عسكرية هم بإختصار "البلطجية * 00:02:58.824 --> 00:03:05.021 هؤلاء الرجال كانوا يتولون السلطة .وكانوا يعذبون المعارضين منذ ذلك الحين 00:03:11.267 --> 00:03:16.938 عندما قابلنا القتلة, بكل فخر أخبرونا قصص عن عملياتهم 00:03:17.348 --> 00:03:22.938 !وحتى نفهم ذلك طلبنا منهم أن يصوروا عمليات القتل 00:03:22.938 --> 00:03:25.706 !بالطريقة التي يريدونها 00:03:25.706 --> 00:03:33.492 هذا الفيلم يتتبع العملية .ويوثق ما يتبع ذلك 00:03:42.627 --> 00:03:46.588 {pos(120,243)} (أنور كونجو) منفذ عمليات قتل في عام 1965 00:03:49.327 --> 00:03:53.835 {pos(266,243)} (هيرمان كوتو) عضو عصابة وزعيم بلطجية 00:03:54.535 --> 00:03:59.398 ...أبحث عن ممثلة 00:03:59.921 --> 00:04:02.437 .ممثلة تلعب دور أم 00:04:02.850 --> 00:04:04.710 ... نساء كبيرات مثلكن 00:04:04.929 --> 00:04:08.229 ... عندما ترون نجوم الأفلام في التلفاز 00:04:08.429 --> 00:04:12.199 لابد بأنكم تحلمون .بأن تكونوا نجوم مثلهم 00:04:12.365 --> 00:04:15.540 لا, أنا لا أحلم ذلك - لماذا؟ - 00:04:15.840 --> 00:04:18.862 لما لا؟ ليس لديك شيء آخر تفعلينه؟ - لا, أنا مشغولة - 00:04:19.269 --> 00:04:25.645 ...هؤلاء النسوة لن يقبلن للعمل بدور شيوعية هكذا 00:04:25.945 --> 00:04:33.045 .قد يقبلن بالعمل لو قمنا بدعوتهن لمنزلك أولاً 00:04:33.345 --> 00:04:36.845 لو طلبنا منهم العمل ها هنا .سيرتعبون 00:04:37.145 --> 00:04:40.445 الناس قد يظنون بأنهم حقًا شيوعيين 00:04:40.745 --> 00:04:45.745 !أنا أختلف معك .لدينا في الحي الكل سيقبل بالعمل 00:04:46.045 --> 00:04:49.145 .لنذهب إلى هناك إذاً .الأمر صعب هنا 00:04:49.345 --> 00:04:53.445 .فكل هذه المنطقة كانت للشيوعيين 00:04:56.921 --> 00:05:01.515 ... نحن نبحث عن نساء وأطفال 00:05:01.849 --> 00:05:05.898 .لتمثيل دور زوجات الشيوعيين 00:05:06.149 --> 00:05:11.198 .تحاولون منعنا من حرق منازلكم 00:05:11.498 --> 00:05:13.798 .ولكن في النهاية, نقوم بحرقها 00:05:14.098 --> 00:05:26.498 ."!أمي, لقد حرقوا منزلنا" 00:05:26.698 --> 00:05:26.798 هكذا 00:05:29.298 --> 00:05:33.698 لا تقلق بشأن ملامسة أثدائها .لا تزال طفل صغير 00:05:33.998 --> 00:05:36.098 جاهزون؟ 00:05:39.598 --> 00:05:41.498 !أقتلوهم 00:05:41.698 --> 00:05:43.498 !لا 00:05:43.798 --> 00:05:48.298 حطموا منزلهم - لا, أرجوكم لا - 00:05:49.798 --> 00:05:53.398 !أحرقوه 00:05:53.598 --> 00:05:54.898 !أقتلوا 00:05:55.198 --> 00:05:59.998 !بكاء, نحيب 00:06:00.298 --> 00:06:03.098 .لا تحرقوا منزلي 00:06:03.398 --> 00:06:08.998 .واصلوا البكاء 00:06:09.298 --> 00:06:11.998 حسناً, اقطع التصوير 00:06:20.298 --> 00:06:24.698 سواءاً إنتهى المطاف بهذا الفيلم ... بأن يعرض في السينما 00:06:24.898 --> 00:06:30.798 أو فقط بشاشة التلفاز !هذا لا يهم 00:06:31.098 --> 00:06:36.098 ...علينا أن نظهر - أن هذا هو التاريخ - 00:06:36.398 --> 00:06:40.298 .هذا ما نحن عليه 00:06:40.498 --> 00:06:43.998 .وفي المستقبل الناس سيتذكرون 00:06:44.298 --> 00:06:47.598 ...ليس شرطًا أن يكون الفيلم ضخم 00:06:47.898 --> 00:06:53.998 ...مثل أفلام Rank Organization, Paramount Pictures, MGM 00:06:54.298 --> 00:07:01.598 كما نحن, بطريقتنا البسيطة ... خطوة بخطوة 00:07:01.798 --> 00:07:05.998 ... سنحكي القصة 00:07:06.298 --> 00:07:10.898 !قصة ما فعلناه عندما كنا شبان 00:07:12.298 --> 00:07:16.298 ...عذراً 00:07:22.498 --> 00:07:28.698 هناك العديد من الأرواح هنا .لأن عدد من الناس قتلوا هنا 00:07:28.998 --> 00:07:33.198 ماتوا موتة غير طبيعية - موتة غير طبيعية - 00:07:33.398 --> 00:07:36.098 .يَصِلون هنا بكامل عافيتهم 00:07:36.298 --> 00:07:40.198 حين يصلون إلى هنا كانوا يٌضربون ثم يموتون 00:07:40.498 --> 00:07:46.498 في البداية, نضربهم حتى الموت .لكن كان هناك سيل من الدماء 00:07:46.798 --> 00:07:51.198 .الكثير من الدماء هنا 00:07:52.298 --> 00:07:58.198 وعندما ننظف المكان .تكون رائحته كريهة 00:07:58.398 --> 00:08:03.998 حتى نتفادى الدماء ...إستخدمت هذا الأسلوب 00:08:04.198 --> 00:08:07.398 أيمكنني أن أريك كيف؟ 00:08:14.598 --> 00:08:17.098 .إجلس هنا 00:08:18.098 --> 00:08:20.898 .أنظر إلى هناك 00:08:21.098 --> 00:08:24.298 يبدو أنَ علينا إعادة المشهد 00:08:30.598 --> 00:08:32.597 .هكذا تتم 00:08:32.898 --> 00:08:37.898 .وتتجنب الكثير من الدماء 00:08:39.597 --> 00:08:48.498 حاولت نسيان كل هذا ...بسماع الموسيقى, الرقص 00:08:48.798 --> 00:08:50.498 .الشعور بالسعادة 00:08:50.598 --> 00:08:54.298 ...شرب الحكول 00:08:54.498 --> 00:08:57.598 ...وتعاطي قليل من الماريوانا 00:08:57.898 --> 00:09:02.598 وتناول شيء من... ماذا نطلق عليه؟ ...الإكستاسي 00:09:02.898 --> 00:09:07.898 حينما أثمل, أشعر بأني أطير .وأكون سعيد 00:09:29.098 --> 00:09:31.398 .إنه رجل سعيد 00:10:03.798 --> 00:10:06.098 (أنور كونجو) .من المجموعة الشبه مسلحة *بلطجية* 00:10:06.398 --> 00:10:10.398 سمعت عنه؟ .من سينما الميدان 00:10:10.698 --> 00:10:15.298 وبما أني الآن حاكم .سأطعنه لو هددني 00:10:15.398 --> 00:10:21.798 {pos(266,243)} (سامسول أريفين) .حاكم ولاية شمال سومطرة 00:10:21.898 --> 00:10:24.698 .الكل كان يخاف منه 00:10:24.998 --> 00:10:26.598 .كنت أنا الوحيد الذي لم يكن يخاف منه 00:10:26.898 --> 00:10:30.598 .لأنه إعتنى بي وأنا صغير 00:10:30.898 --> 00:10:34.598 ...وعندما كنت في المرحلة الثانوية 00:10:34.898 --> 00:10:37.998 .كنت الوحيد الذي لم يكن يخاف منه 00:10:38.298 --> 00:10:42.898 .لأني لم أكن أراه كزعيم عصابة 00:10:43.198 --> 00:10:46.598 .ولكن الناس كانوا يرتعدون إذا سمعوا إسمه 00:10:46.898 --> 00:10:51.298 لماذا؟ - لأنه كان من القتلة - 00:10:51.598 --> 00:10:56.198 ...الآن, أبناء الشيوعيين أصبحوا يجاهرون بالقول 00:10:56.498 --> 00:10:59.998 .محاولين قلب التاريخ 00:11:00.298 --> 00:11:04.798 "أحدهم كتب: " أنا فخور بأني إبن لشيوعي 00:11:04.998 --> 00:11:07.998 ...ولكن هذا لن يستمر طويلاً 00:11:08.298 --> 00:11:10.798 .الشعب لن يتقبل ذلك 00:11:11.098 --> 00:11:14.598 ...الشيوعية لن تكون مقبولة هنا بسبب 00:11:14.898 --> 00:11:21.498 لدينا العديد من العصابات .وهذا شيء جيد 00:11:21.798 --> 00:11:26.898 كلمة "رجل عصابة" مأخوذة من .كلمة "الأحرار" في اللغة الإنجليزية 00:11:27.098 --> 00:11:30.998 رجال العصابات يريدون الحرية لفعل أشياء ...حتى لو كانت خاطئة 00:11:31.298 --> 00:11:39.698 ثم يموتون 00:22:48.779 --> 00:22:50.599 إجلس هنا 00:22:54.279 --> 00:22:57.379 يبدو أنَ علينا إعادة المشهد 00:23:08.579 --> 00:23:13.279 .ما كان علي أن أرتدي البنطال الأبيض 00:23:14.379 --> 00:23:16.979 .لم أرتدي الأبيض من قبل 00:23:17.279 --> 00:23:20.379 .دائمًا ما أرتدي الألوان الداكنة 00:23:21.479 --> 00:23:25.279 .أبدو وكأني ذاهب للنزهة 00:23:31.379 --> 00:23:34.179 .أدائي يجب أن يكون عنيف 00:23:36.879 --> 00:23:43.279 .وربما علي أن أصبغ شعري باللون الأسود 00:23:43.579 --> 00:23:47.979 .هو الآن ميت 00:23:51.279 --> 00:23:54.679 لكن كيف هو شعورك وأنت تشاهد هذا؟ 00:23:54.879 --> 00:24:00.579 كيف أشعر؟ .حينها كنت أشعر بحرية أكبر 00:24:00.879 --> 00:24:07.479 الكبار في السن لطفاء ... على عكس الشباب 00:24:07.779 --> 00:24:12.479 وخاصةً أنا, لأني كنت أشاهد .عديد الأفلام السادية 00:24:12.779 --> 00:24:17.079 .وكنا متأثرين بها ...لذا كنا 00:24:17.379 --> 00:24:22.979 .كنا أكثر وحشية من الأفلام 00:24:26.579 --> 00:24:30.679 .أعرف موقع جيد لتصوير مشهد التعذيب 00:24:30.879 --> 00:24:40.079 ... خلف المدرسة القديمة 00:24:40.379 --> 00:24:43.879 ولكن الجيران سيسمعوننا - إنهم يعرفوني - 00:24:44.179 --> 00:24:48.079 .لو نظرت إليهم سيهربون 00:24:50.179 --> 00:24:54.179 أنظر إلي, إني أضحك لقد أخطأت, أليس كذلك؟ 00:24:54.479 --> 00:24:56.279 .هذا خطأي 00:25:01.079 --> 00:25:10.379 كنت متأثراً بأفلام (مارلون براندو) (آل باتشينو) 00:25:10.679 --> 00:25:19.679 هؤلاء كانوا المفضلين لدي (وكذلك أفلام الوسترن لـ(جون واين 00:25:20.679 --> 00:25:25.779 .أحضرت هذه الثياب من المنزل 00:25:26.079 --> 00:25:30.379 .أتمنى أن تعكس رؤيتي 00:25:30.579 --> 00:25:37.679 عليك أن تغير قميصك .إرتدي الأبيض 00:25:37.979 --> 00:25:44.679 .ستبدو رائعًا بهذه !عظيم 00:25:44.979 --> 00:25:50.579 ماهذا بحق الجحيم؟ - فقط بعض الزينة - 00:25:51.479 --> 00:25:55.079 .إنها تلائم مظهرك 00:25:55.379 --> 00:25:58.479 .رائع 00:25:58.779 --> 00:26:04.087 هذه للزعيم - نعم إنها تناسبني - 00:26:07.487 --> 00:26:11.987 أتعلم من أين أتاني الإلهام؟ 00:26:12.187 --> 00:26:17.287 ,دائماً ما كنت أشاهد أفلام العصابات 00:26:17.487 --> 00:26:21.687 .حيث دائماً ما يقتلون بالسلك 00:26:21.887 --> 00:26:24.487 .القتل يكون أسرع بإستخدام السلك 00:26:24.687 --> 00:26:31.087 لأنه عند شدك للسلك بقوة .الضحية لا يستطيع إنتزاع السلك 00:26:31.387 --> 00:26:35.987 لا يستطيع لأن السلك بدأ يقطعه 00:27:00.987 --> 00:27:04.787 إنه لمن الرائع أن تكون شيوعيـًا, هاه؟ 00:27:05.087 --> 00:27:10.287 .لا تومئ برأسك, أجب بنعم سيدي 00:27:13.387 --> 00:27:16.487 أتريد سيجارة؟ - لا - 00:27:16.787 --> 00:27:23.587 .جرب هذه, إنها سيجارة إستعمارية 00:27:23.787 --> 00:27:26.687 .خذلك نفس 00:27:27.687 --> 00:27:31.187 .فقط أحشرها في أنفك إن لم ترغب بتدخينها 00:27:31.487 --> 00:27:34.387 أنظر إليه - أنظر إلي - 00:27:34.687 --> 00:27:37.487 !أنظر إلى عينيه 00:28:00.887 --> 00:28:05.187 (توقف (جوشوا .حان وقت صلاة المغرب 00:28:10.487 --> 00:28:13.787 .لا تربط عصاب العينين بقوة - لم أفعل - 00:28:14.087 --> 00:28:17.587 .بنزعها بدت لي مربوطة بشدة 00:28:19.487 --> 00:28:22.487 .حتى بالوقوف عند النافذة, يبدو الجو حاراً 00:28:43.687 --> 00:28:46.487 "حقوق الإنسان" 00:28:46.687 --> 00:28:52.987 .كل ذلك الحديث عن "حقوق الإنسان" يغضبني 00:28:53.187 --> 00:28:57.987 "نريد شيئًا من حقوق الإنسان" 00:28:59.587 --> 00:29:02.487 .في الماضي لم يكن هناك حقوق الإنسان 00:29:02.687 --> 00:29:06.887 .لأنكم أحدثتم ثورة - .هذا ليس بعذر - 00:29:07.187 --> 00:29:12.987 على سبيل المثال, بعض قادة الجيش في الأرجنتين ...أحدثوا إنقلاب 00:29:13.287 --> 00:29:17.587 .ثم أدينوا بإنتهاك حقوق الإنسان 00:29:19.687 --> 00:29:23.187 .ولكن أنا رجل عصابة 00:29:26.887 --> 00:29:29.987 أنا رجل عصابة .أنا رجل حر 00:29:30.287 --> 00:29:32.640 .رجل عصابة سينمائي 00:29:32.840 --> 00:29:35.340 .بدون تعليم كافٍ 00:29:35.640 --> 00:29:40.240 هجر الدراسة - هجر الدراسة - 00:29:41.340 --> 00:29:46.840 .هناك أناس مثلي في كل مكان بالعالم 00:30:08.740 --> 00:30:11.140 .ما زالت تبدو رائعة 00:30:13.840 --> 00:30:18.240 .كان هنالك العديد من الشيوعيين الصينيين 00:30:18.540 --> 00:30:23.640 .لدي سجل ضخم بكامل أسمائهم 00:30:23.940 --> 00:30:27.440 :كنت أزورهم وأسألهم "كم ستدفعون؟" 00:30:27.740 --> 00:30:32.840 ويقولون: "أرجوك سيدي, لا تفعل ذلك "أنا كبير بالسن 00:30:33.140 --> 00:30:38.540 كنا نستفيد من أموالهم .لم نقتلهم 00:30:38.740 --> 00:30:44.140 .لكن إن لم يدفعوا نقتلهم .لا يمكنهم الجمع بين الأمرين 00:30:44.340 --> 00:30:47.840 ...إن لم يدفعوا 00:30:48.040 --> 00:30:50.640 ...نقتلهم 00:30:55.640 --> 00:31:00.340 {pos(260,218)} (سافيت بارديد) .زعيم لقوة شبه عسكرية 00:31:01.340 --> 00:31:06.540 هؤلاء الصينيين معضلة .أحيانـًا يغضبوني 00:31:10.540 --> 00:31:17.040 ...هذا كل شيء واثق بأنك تتحدث اللغة الصينية جيداً 00:31:18.840 --> 00:31:24.040 حينما أكون بحاجة للمال .فلا يوجد مثل صديق قديم 00:31:24.240 --> 00:31:28.940 مع الآخرين, إن لم يكن المبلغ كافي ...لن أقبله 00:31:30.340 --> 00:31:35.840 أهلاً (لونج), هيا صافح يدي .لقد مضى زمن طويل 00:31:36.140 --> 00:31:40.140 أريد مالاً - لماذا أنا؟ - 00:31:40.440 --> 00:31:44.540 .أنا أطلبك بلطف 00:31:44.740 --> 00:31:49.540 ,أنا لا أفعل ذلك مع الآخرين ...فقط أقوم بضربهم 00:31:49.840 --> 00:31:52.940 .لكمة مباشرة للمعدة 00:31:54.640 --> 00:32:00.140 تدفعه بإخلاص؟ .إذن شكرا جزيلا لك 00:32:05.440 --> 00:32:10.040 تنظيمنا يخطط لإقامة لقاء كبير .نحن بحاجة للمال 00:32:10.340 --> 00:32:14.040 .نريد مبلغ أكبر من المعتاد 00:32:14.340 --> 00:32:18.740 .نريد مبلغ كبير 00:32:18.940 --> 00:32:22.440 .لا تعطينا كالمبلغ المعتاد 00:32:22.940 --> 00:32:25.340 ما هذا الهراء؟ 00:32:25.540 --> 00:32:27.840 .أدفع زيادة وإلا لن أقبله 00:32:28.140 --> 00:32:33.140 ..أرجوك - لم أقبل بمبلغ قليل كهذا - 00:32:34.540 --> 00:32:36.540 .هاك 00:32:36.840 --> 00:32:39.840 .هذا لا يكفي 00:32:40.040 --> 00:32:42.740 ما هي مشكلتك؟ 00:32:43.040 --> 00:32:46.340 .نحن نعتبرك كوالد لنا 00:32:46.640 --> 00:32:52.240 لذا ضع المزيد وسنأخذه .هذا ليس لأي أحد 00:32:52.440 --> 00:32:56.640 .إحسبها وضعها في الظرف 00:33:02.240 --> 00:33:10.440 نائب الرئيس الإندونيسي (يوسف كالا) 00:33:13.940 --> 00:33:19.040 ...روح شباب البانكاسيلا 00:33:19.240 --> 00:33:23.340 ...والتي تُتهم بأنها عصابية 00:33:23.640 --> 00:33:28.240 أفراد العصابات هم أناس .يعملون خارج النظام 00:33:28.540 --> 00:33:32.540 ...لا يعملون للحكومة 00:33:34.240 --> 00:33:37.740 كلمة "رجل عصابة" مأخوذة من ."كلمة "الأحرار 00:33:38.040 --> 00:33:42.040 .هذه الأمة بحاجة للأحرار 00:33:45.740 --> 00:33:48.840 ...لو كل شخص عمل للحكومة 00:33:49.140 --> 00:33:53.340 .سنكون أمة بيروقراطية .ولن ننجز أي شيء 00:33:53.540 --> 00:33:56.840 نحن بحاجة لأفراد العصابات .حتى يتموا الأمور 00:33:57.140 --> 00:34:00.640 .أحرار, جنود ينجزون الأمور 00:34:03.440 --> 00:34:06.840 ...إستخدم عضلاتك 00:34:07.140 --> 00:34:10.139 .عضلاتك ليست لضرب الناس 00:34:10.440 --> 00:34:15.540 .ولو أن ضرب الناس أحيانًا يكون مطلوب 00:34:18.440 --> 00:34:21.440 مرة أخرى, بانكاسيلا - للأبد - 00:34:21.739 --> 00:34:24.239 بانكاسيلا - حرية - 00:34:27.440 --> 00:34:32.340 بينما تنتظرون القطار ... نود إخباركم بأن 00:34:32.540 --> 00:34:38.340 .قوانين المرور موضوعة لأجل حمايتكم 00:34:38.540 --> 00:34:43.040 ...ونود إبلاغكم, بموجب القانون 00:34:45.739 --> 00:34:51.940 هذا أنا - أوه, هذا أنت - 00:34:52.139 --> 00:34:54.940 .أنظر إلي, أنا ألف سيجارة حشيش 00:34:55.239 --> 00:34:58.240 .تدخن الحشيش 00:34:58.540 --> 00:35:04.676 هذا أنا, أرتدي قميص منقوش ...وبنطلون حربي وهذا الحذاء 00:35:04.976 --> 00:35:07.676 أترى كيف أبدو وجيه؟ 00:35:07.876 --> 00:35:11.476 .هذا ما يجب أن ترتديه في مشهد الاستديو 00:35:11.734 --> 00:35:18.134 .لمشاهد القتل سأرتدي الجينز .كنت أرتدي جينز حينما كنت أقتل 00:35:18.434 --> 00:35:24.534 عندما تقتل أناسـًا, عليك أن ترتدي ..بنطال سميك, مثل هذا 00:35:24.834 --> 00:35:30.034 ماذا عن البنطال ذو المربعات - ستكون رائعة ولكن صغيرة - 00:35:30.334 --> 00:35:36.134 وحتى يبدو مظهري رائع .كنت أقلد نجوم الأفلام 00:35:36.334 --> 00:35:40.634 .(ولكني لم أقلد (ألفيس برسلي 00:35:40.934 --> 00:35:46.034 (سأصنع لك ثياب رائعة يا (هيرمان 00:35:47.034 --> 00:35:51.234 طاقة أكبر - نحن مستعدون يازعيم - 00:35:51.534 --> 00:35:54.634 .أحرقوهم جميعا 00:35:54.834 --> 00:35:56.534 ..أخيراً 00:35:56.834 --> 00:36:03.934 إبكي وقولي: "ماذا هناك يا أمي؟ "أتركوا وشأننا 00:36:05.034 --> 00:36:10.834 .أنتظروا, (أنور) أشرح لنا كيف تقتل 00:36:13.134 --> 00:36:16.434 .أنت, تعال 00:36:16.534 --> 00:36:18.334 زعيم فرقة الموت في 1965 (سوناردي) 00:36:18.434 --> 00:36:22.334 ماذا هناك؟ 00:36:22.634 --> 00:36:30.134 من يقول بأني شيوعي؟ 00:36:35.334 --> 00:36:40.534 !ثبته 00:36:40.834 --> 00:36:43.134 !عذبوه! اقتلوه 00:36:44.534 --> 00:36:46.234 هل تسمعني؟ 00:36:46.534 --> 00:36:50.534 !لا تنكر, أنت شيوعي 00:36:50.734 --> 00:36:54.834 (جار (أنور (سوريونو) 00:36:54.934 --> 00:36:57.534 حسناً, جيد - أترك جدنا وشأنه - 00:36:57.834 --> 00:37:01.834 .أنت خذه وأنا سأخذ الأولاد 00:37:04.134 --> 00:37:07.234 أنت تحب الأولاد؟ - أرجوك توقف - 00:37:07.534 --> 00:37:09.834 !إجلس 00:37:10.134 --> 00:37:14.534 وإلا سأهشم الولد - أتركني - 00:37:14.834 --> 00:37:20.634 إن كنت تحب هؤلاء الأولاد .فمن الأفضل أن تتوقف عن الكذب 00:37:20.834 --> 00:37:23.334 !إنه خيارك 00:37:25.834 --> 00:37:28.034 .إقطع التصوير 00:37:30.534 --> 00:37:32.942 .مذهل 00:37:46.042 --> 00:37:48.542 لماذا يشاهد الناس (جيمس بوند)؟ 00:37:49.542 --> 00:37:51.942 .ليشاهدوا الأكشن 00:37:53.042 --> 00:37:58.342 لماذا يشاهد الناس أفلامًا عن النازية؟ .حتى يروا القوة والسادية 00:37:58.642 --> 00:38:00.742 !بإمكاننا فعل ذلك 00:38:01.042 --> 00:38:06.442 ...بإمكاننا أن نقوم بشيء أكثر سادية من 00:38:07.542 --> 00:38:14.042 .أكثر سادية مما تراه في الأفلام التي تحكي عن النازية 00:38:14.242 --> 00:38:16.342 .بالتأكيد أستطيع 00:38:16.642 --> 00:38:21.742 .لأنه لا يوجد فيلم تم فيه قطع رؤوس 00:38:22.042 --> 00:38:26.042 .عدا أفلام الخيال وهذا شأن مختلف 00:38:26.242 --> 00:38:30.242 .لأني فعلت ذلك في الواقع 00:38:40.142 --> 00:38:45.142 .الأكيد أنه لم يسبق لأي فيلم أن إتخذ منهجنا 00:38:47.942 --> 00:38:52.242 !يمكننا جذب جمهور كبير 00:38:52.542 --> 00:38:56.442 !خفة الظل.. لابد منها 00:38:56.681 --> 00:39:00.081 والرومانسية؟ - قد حصلنا عليها - 00:39:02.281 --> 00:39:04.681 !اللعنة على هذه المظلة 00:39:04.981 --> 00:39:07.881 هيرمان) وقع في الفخ) 00:39:08.181 --> 00:39:11.781 :عليه أن يصرخ "أتركوني, توقفوا, توقفوا" 00:39:11.981 --> 00:39:16.881 :في حين, نحن الثلاثة نصرخ ونقول "أيتها الشيوعية العاهرة" 00:39:18.681 --> 00:39:22.181 !واصلوا الإعتداء عليها 00:39:24.781 --> 00:39:30.981 !سأغتصبك, سأقلتك 00:39:32.281 --> 00:39:38.081 منذ متى وأنتِ حامل؟ !سوف تلدين شيوعيًا 00:39:38.381 --> 00:39:41.381 ...لكن إذا كان الجمهور متوترًا طوال الوقت 00:39:41.581 --> 00:39:44.781 .بدون ألا يوجد شيء يمتعهم !لن ينجح العمل 00:39:48.181 --> 00:39:53.181 في سهرة السبت, ذهبت إلى السينما 00:39:53.481 --> 00:39:58.981 !أنا لن أقوم بهز خصري أو أيَا كان 00:39:59.181 --> 00:40:05.981 .شاهدت الفيلم مع رفيقتي 00:40:06.281 --> 00:40:14.181 .تذاكر الفيلم كانت مباعة 00:40:14.481 --> 00:40:21.181 .ولذا قمت بشراء تذكرة من عصابات السوق السوداء 00:40:21.381 --> 00:40:24.781 !كم ذلك جميل 00:40:38.281 --> 00:40:43.781 (عدي ذو القدري) مشارك بتنفيذ عمليات القتل عام 1965 00:40:44.381 --> 00:40:52.081 عدي)! كيف حال عائلتك؟) - كلنا بخير - 00:40:53.881 --> 00:40:58.481 هل كانت رحلة جيدة؟ 00:40:58.681 --> 00:41:02.881 كيف حالك يا (أنور)؟ - الحمد لله - 00:41:04.381 --> 00:41:07.581 لقد تغيرت المدينة كثيراً - !حقًا - 00:41:07.881 --> 00:41:12.181 .لقد حاولت الإتصال بك مراراً 00:41:12.481 --> 00:41:16.581 .لكن لم تجيب على إتصالاتي 00:41:45.281 --> 00:41:47.481 .أنفك يحتاج للمزيد 00:41:47.781 --> 00:41:54.581 هل تتذكر (سوادون)؟ - نعم, أين هو؟ - 00:41:54.781 --> 00:41:59.581 (إنه هناك.. (سوادون سريجر 00:41:59.881 --> 00:42:05.581 الآن يقال بأنه مسؤول عن كل شيء .في السابق لم يكن سوى نكرة 00:42:05.881 --> 00:42:09.281 .أتذكره 00:42:16.081 --> 00:42:21.581 (عدي) هذا (سوادون سريجر) - أنا أتذكره - 00:42:21.881 --> 00:42:25.981 (إنه أحد صحفيو (إبراهيم سينيك 00:42:26.281 --> 00:42:28.581 :وكما يقولون 00:42:28.781 --> 00:42:33.681 "مع أن الجمال تقطن جزيرة العرب إلا أنها لم تزر مكة" 00:42:33.981 --> 00:42:38.381 .كونه قريب من زعيم ثري لم يجعله ذلك ثريًا 00:42:38.581 --> 00:42:42.481 مثلي تمامًا تفضل إجلس 00:42:42.681 --> 00:42:46.381 إستجواب شيوعي مشهد رقم 2 00:42:48.581 --> 00:42:55.481 نوزع الأرض على الفلاحين 00:42:55.681 --> 00:43:00.581 .نعطيهم بذور, أسمدة ومعدات زراعية 00:43:01.681 --> 00:43:06.881 من أجل نشر الشيوعية, أليس كذلك؟ 00:43:07.181 --> 00:43:14.581 .بالفعل, نريد إظهار أن الشيوعيين هم أفضل حزب 00:43:15.681 --> 00:43:21.881 .لماذا قمت بتجنيد الناس للإنضمام إلى حزب محظور 00:43:22.081 --> 00:43:27.381 .ولكن في ذلك الوقت لم يكن الحزب محظوراً 00:43:27.681 --> 00:43:32.181 لم يكن محظوراً؟ - قبل عام 1965, بالتأكيد لم يكن كذلك - 00:43:32.581 --> 00:43:39.781 من السهل أن تُظهر الشيوعيين بصورة سيئة .بعد أن تسحقهم 00:43:40.581 --> 00:43:45.481 .لم يكن الشيوعيين أكثر وحشية منا 00:43:45.681 --> 00:43:49.981 .كنا نحن الأكثر وحشية 00:43:50.281 --> 00:43:54.081 .الوحشية" تختلف تمامًا عن السادية" 00:43:54.281 --> 00:43:58.981 .لا, ليست كذلك.. إنها مترادفات - لا - 00:43:59.281 --> 00:44:01.781 .السادية شيء مختلف 00:44:01.981 --> 00:44:05.181 أنت تتلاعب بالكلمات - لا, لست كذلك - 00:44:05.481 --> 00:44:07.681 .أنت تتلاعب بالكلمات 00:44:11.581 --> 00:44:15.981 .لقد إرتطم رأسه 00:44:21.481 --> 00:44:27.981 ...أحيانًا أفكر.. لو كان أبي شيوعي وقُتل 00:44:28.481 --> 00:44:32.581 سأكون غاضبًا... هذا طبيعي, أليس كذلك؟ 00:44:36.081 --> 00:44:42.081 على سبيل المثال, إن قتلت والدي .سأكون مستاء منك 00:44:42.281 --> 00:44:44.581 لماذا قتلت والدي؟ 00:44:44.781 --> 00:44:49.581 ثم لا تدعني ألتحق بالمدرسة .ولا تدعني أعمل 00:44:49.881 --> 00:44:54.981 !بل ولا تسمح لي بالزواج .هذا يجب أن يتغير 00:44:55.281 --> 00:44:58.181 ...لم يكن هناك إعتذار رسمي 00:44:58.481 --> 00:45:01.981 ولكن ما الصعب في الإعتذار؟ 00:45:02.281 --> 00:45:05.981 .الحكومة هي من ستعتذر وليس نحن 00:45:06.281 --> 00:45:10.381 .سيكون كالعلاج ويخفف الألم 00:45:10.581 --> 00:45:15.681 .المغفرة - ألن يلعنوننا سراً - 00:45:15.981 --> 00:45:22.681 يلعنوننا سرًا ...لأنهم لو قاموا بلعننا علانية 00:45:22.881 --> 00:45:27.981 !سيكونوا معتقلين .لذا هم يتهامسون باللعن 00:45:29.681 --> 00:45:33.681 (بالنسبة لي يا (عدي ...في النهاية 00:45:33.981 --> 00:45:38.981 أنا مضطرب في نومي ...ربما بسبب 00:45:39.281 --> 00:45:44.681 أني عندما كنت أشنق الناس بالسلك ...كنت أراهم يموتون 00:45:44.981 --> 00:45:48.981 ولكن عندما إستخدمت طرق أخرى للقتل .أنت أيضاً كنت تراهم 00:45:49.281 --> 00:45:53.181 نعم ولكن عندما أخلد للنوم .تعاودني المشاهد 00:45:53.381 --> 00:45:56.081 .ذلك يسبب لي كوابيس 00:45:58.481 --> 00:46:04.781 .تشعر بالوسواس لأنك عقلك ضعيف 00:46:04.964 --> 00:46:08.364 هل سبق أن زرت طبيب أمراض عصبية؟ 00:46:08.564 --> 00:46:14.464 إن ذهبت لطبيب أمراض عصبية .فهذا يعني أني مجنون 00:46:14.764 --> 00:46:19.564 .لا.. الأطباء النفسانيين ليسوا للمجانين 00:46:19.864 --> 00:46:26.359 الأطباء النفسانيين ليسوا للمجانين .هم خبراء أعصاب 00:46:26.659 --> 00:46:33.588 .حتى أنا زرت خبير أعصاب .لكن لأجل جلطة خفيفة 00:46:34.488 --> 00:46:41.388 .أترى, كوابيسك تأتي فقط بسبب إضطراب عصبي 00:46:41.688 --> 00:46:44.488 !هيا, حاول 00:46:44.788 --> 00:46:50.788 إن زرت الطبيب النفسي .تتحدث معه ويتحدث معك 00:46:51.088 --> 00:46:54.488 .ثم يعطيك فيتامين عصبي 00:47:06.088 --> 00:47:09.488 أتتذكر حملة "إبادة الصينيون" في عام 1965؟ 00:47:09.788 --> 00:47:11.988 ...على طول طريق سودارمان 00:47:12.288 --> 00:47:16.788 ,قتلت كل صيني قابلته !طعنتهم 00:47:16.988 --> 00:47:24.388 !لا أتذكر كم كان عددهم .لكن كانوا بالعشرات 00:47:24.688 --> 00:47:28.188 .إن قابلتهم, أطعنهم 00:47:28.388 --> 00:47:33.288 على طول الخط إلى شارع آسيا .حيث التقيت بوالد رفيقتي 00:47:33.488 --> 00:47:37.988 أتذكر, رفيقتي كانت صينية؟ 00:47:38.188 --> 00:47:42.688 حملة "إبادة الصينيون" تحولت إلى "حملة "إبادة والد رفيقتي 00:47:42.988 --> 00:47:46.688 !لذا طعنته هو الآخر .لأنه كان صينيًا 00:47:46.988 --> 00:47:51.888 ,سقط في حفرة .فضربته بطوبة ثم مات 00:47:58.588 --> 00:48:03.588 .القتل هو أسوأ جريمة يمكن أن ترتكبها 00:48:03.888 --> 00:48:07.288 ...المفتاح هو أن تجد وسيلة 00:48:07.488 --> 00:48:11.788 .لا تجعلك تشعر بالذنب 00:48:12.088 --> 00:48:15.388 .الأمر كله بإيجاد العذر المناسب 00:48:15.588 --> 00:48:21.388 ...على سبيل المثال, لو طُلب مني قَتل أحدهم 00:48:22.688 --> 00:48:29.488 ...فإن كان المقابل المادي مناسب 00:48:30.888 --> 00:48:35.988 حينها سأفعل ذلك حتمًا فمن وجهة نظر فذلك ليس بخطأ 00:48:36.188 --> 00:48:40.688 .وجهة النظر هذه يجب نحن أن نؤمن بها 00:48:42.688 --> 00:48:47.388 في البداية كنت خائفًأ .هؤلاء كبار رجال العصابات 00:48:47.688 --> 00:48:53.788 (مثلك أنت و(أنور 00:48:53.988 --> 00:48:58.988 !مخيف !ويعملون على فيلم! هذا مروع 00:48:59.188 --> 00:49:02.588 لكن إن أردتم قصة حقيقية .فلدي واحدة 00:49:02.888 --> 00:49:08.088 .هيا أخبرنا, كل ما هذا الفيلم يجب أن يكون حقيقي 00:49:08.288 --> 00:49:13.088 .كان هناك صاحب دكان 00:49:13.288 --> 00:49:17.688 .كان الصيني الوحيد في المنطقة 00:49:17.888 --> 00:49:21.988 .لأكون صادقًا, فقد كان زوج والدتي 00:49:22.288 --> 00:49:25.288 .كان زوج والدتي 00:49:25.488 --> 00:49:29.188 ...رغم أنه كان زوج والدتي 00:49:29.488 --> 00:49:33.488 ...عشت معه منذ أن كنت طفلاً 00:49:33.788 --> 00:49:39.788 !وفي الثالثة فجراً, أحدهم طرق بابنا 00:49:40.088 --> 00:49:46.588 :نادوا أبي, وأمي قالت "هذا خطر, لا تخرج" 00:49:46.888 --> 00:49:49.388 !لكنه خرج 00:49:49.688 --> 00:49:52.888 "سمعناه يصرخ قائلاً: "النجدة !ثم ساد الصمت 00:49:53.188 --> 00:49:57.588 .أخذوه بعيداً, لم نستطع النوم حتى الصبح 00:49:57.888 --> 00:50:02.188 كم كان عمرك؟ - أحد عشر أو إثنا عشر - 00:50:02.488 --> 00:50:05.188 .أتذكر ذلك جيداً 00:50:05.488 --> 00:50:08.888 .وهذا صعب أن ينسى 00:50:09.188 --> 00:50:13.588 .وجدنا جثته موضوعة تحت برميل 00:50:13.888 --> 00:50:18.688 ...والبرميل مقسم إلى نصفين 00:50:18.988 --> 00:50:22.288 !والجثة تحت هكذا 00:50:22.588 --> 00:50:25.788 .رأسه وقدماه غطيا بالأكياس 00:50:25.988 --> 00:50:28.988 .وقدم واحدة كانت خارجة هكذا 00:50:29.188 --> 00:50:33.188 في ذلك الصباح ...لم يجرؤ أحد على مساعدتنا 00:50:33.388 --> 00:50:40.788 قمنا بدفنه كالماعز .على جانب الطريق العام 00:50:40.988 --> 00:50:45.288 ...فقط أنا وجدي نحمل الجثة 00:50:45.588 --> 00:50:50.388 !ونحفر القبر .لم يساعدنا أحد, كنت صغيراً حينها 00:50:50.888 --> 00:50:59.594 بعد ذلك, كل العائلات الشيوعية ...تم نفيها 00:50:59.894 --> 00:51:04.394 ألقي بنا في مدينة صفيح .على حدود الغابة 00:51:04.694 --> 00:51:09.294 ولهذا, حتى أكون صادقًا .لم ألتحق بالمدرسة أبداً 00:51:09.594 --> 00:51:13.394 .كان علي أن أتعلم بنفسي القراءة والكتابة 00:51:13.694 --> 00:51:17.994 لم علي أن أخفي هذا عنكم؟ 00:51:18.294 --> 00:51:24.394 .أقسم بأني لا أنتقد ما نفعله 00:51:24.694 --> 00:51:29.794 .إنها مجرد إضافة للفيلم .أقسم بأني لا أنتقدكم 00:51:30.094 --> 00:51:33.394 .أنظر! كل شيء معد له مسبقًا 00:51:33.694 --> 00:51:37.294 لا يمكننا أن نضع كل قصة .وإلا فإن الفيلم لن ينتهي 00:51:37.494 --> 00:51:44.485 ,والقصة التي ذكرتها معقدة .سيحتاج تصويرها إلى عدة أيام 00:51:44.685 --> 00:51:50.185 ...وربما نقحمها في - .أو قد تحفز الممثلين - 00:51:52.385 --> 00:51:55.485 .نحن نعتقد بأن هذا الرجل شيوعي 00:51:56.685 --> 00:52:03.385 بعد أن قررنا قتله. كانت هناك .ردود فعل مختلفة, كشيء من الدعاء 00:52:03.685 --> 00:52:08.985 !هيا, أدعو - يا رب ساعدني - 00:52:09.285 --> 00:52:12.885 كيف ستخبره بأنه سيموت؟ بعنف أو برقة؟ 00:52:13.185 --> 00:52:20.285 .حاولت أن أجعلهم يتقبلون حقيقة موتهم القادم 00:52:20.585 --> 00:52:24.885 .أنور) علمنا كيف تعذب) 00:52:25.085 --> 00:52:29.285 أتريدني أن أستخدم هذه؟ 00:52:29.585 --> 00:52:33.785 هل علي إخافته؟ - نعم - 00:52:34.085 --> 00:52:38.585 أتريدني أن أستخدم هذه؟ 00:52:38.885 --> 00:52:44.285 .ثم توسل إليه ألا يفعل 00:52:44.585 --> 00:52:50.885 .الآن, إخلع الثياب وأعصب عينيه 00:52:51.085 --> 00:52:57.585 :جوش) دائمًا يسألني) ...أنت عملت بنفس المكتب 00:52:57.885 --> 00:53:01.785 كيف لك ألا تعرف؟ 00:53:01.985 --> 00:53:07.985 .وأعلنت بأني لم أرى شيئًا 00:53:09.085 --> 00:53:16.400 .والآن برؤيتكم تعيدون المشاهد .أدركت كم كنتم رقيقين 00:53:16.700 --> 00:53:22.100 ..حتى أنا الصحفي وبإدراكي الشديد 00:53:22.300 --> 00:53:24.300 !لم أكن أعلم 00:53:24.500 --> 00:53:33.200 .أنا متفاجئ! لأننا لم نخفي ما كنا نفعله 00:53:33.500 --> 00:53:38.400 .إن لم تكن تعلم فهذا يصدمني - لم أكن أعلم - 00:53:38.700 --> 00:53:41.300 ...كنا في نفس المكتب 00:53:41.500 --> 00:53:46.400 لم نخفي الأمر - لم أكن أعلم مطلقًا - 00:53:48.500 --> 00:53:55.600 كنتم سلسين للغاية .نادرًا ما كنت أصعد لمكتبكم في الأعلى 00:53:55.800 --> 00:54:01.600 هل كان المحرر يوجه عمليات التعذيب؟ - لا - 00:54:01.900 --> 00:54:05.200 لقد قال ذلك بنفسه - هذا غير صحيح - 00:54:05.400 --> 00:54:12.500 .هو وبقية القادة هم من كانوا يقررون من نقتل 00:54:13.400 --> 00:54:18.000 أنظر! أنا لا أقول بأنك كاذب ...ولكن منطقيًا 00:54:18.200 --> 00:54:23.300 .(أكمل يا (عدي - (أنا لا أقول أنه كاذب يا (جوشوا - 00:54:23.600 --> 00:54:31.728 ولكن هذا الرجل, صحفي يحاول .إبعاد نفسه عن هذه الأمور 00:54:32.028 --> 00:54:38.028 هذا متوقع! ...ولكن منطقيًا, شيء لم نخفيه 00:54:38.328 --> 00:54:43.628 كيف له ألا يعرفه؟ !حتى الجيران كانوا يعرفون 00:54:43.928 --> 00:54:49.328 مئات الأشخاص قٌتلوا .كان ذلك سر مكشوف 00:54:50.619 --> 00:54:56.119 أشرب - أشرب الماء - 00:54:56.419 --> 00:55:00.519 أشرب - هذا ليس سم - 00:55:00.819 --> 00:55:05.619 .أشرب, فقط أشربه 00:55:05.819 --> 00:55:12.619 أشربه, سيرد روحك - أعطه سيجارة - 00:55:14.419 --> 00:55:17.519 .دعه يدخن 00:55:17.719 --> 00:55:21.819 .(هذا سادي, (عدي 00:55:23.019 --> 00:55:28.719 .إسأله مجددًا عن نشاطاته 00:55:30.219 --> 00:55:34.919 !ارحموني 00:55:40.619 --> 00:55:44.519 .أرجوك سيدي 00:55:55.719 --> 00:55:58.719 هل علينا قتله؟ 00:55:59.019 --> 00:56:04.119 لحظة, هلا أوصلتم رسالة إلى عائلتي؟ 00:56:04.519 --> 00:56:06.719 .بكل تأكيد 00:56:07.019 --> 00:56:13.619 أو أن أتحدث معهم لمرة أخيرة؟ 00:56:13.819 --> 00:56:17.219 !مستحيل 00:56:20.619 --> 00:56:24.219 .حسناً, إسحب 00:56:29.919 --> 00:56:36.019 .أخفض رأسك 00:56:37.219 --> 00:56:39.519 .إنه ميت 00:56:43.419 --> 00:56:46.319 .غطوه 00:57:06.419 --> 00:57:11.519 ...إسمع, إن نجحنا في صناعة هذا الفيلم 00:57:11.819 --> 00:57:17.019 .سوف يدحض كل ما يروج عن وحشية الشيوعيين 00:57:17.319 --> 00:57:20.819 .سيظهر أننا كنا متوحشين - نحن المتوحشين - 00:57:21.019 --> 00:57:27.506 إن نجح هذا الفيلم, علينا أن .نستوعب كل خطوة نقوم بها 00:57:27.806 --> 00:57:31.906 الأمر لا يتعلق بالخوف ...إنها قبل 40 عام 00:57:32.106 --> 00:57:36.006 .بالتالي أي قضية جنائية قد أقفلت 00:57:36.206 --> 00:57:41.106 .الامر لا يتعلق بالخوف بل بالصورة :كل المجتمع سيقول 00:57:41.406 --> 00:57:48.106 لطالما كنا نشك في ذلك" "لقد كذبوا بشأن وحشية الشيوعيين 00:57:48.306 --> 00:57:52.506 .إنها ليست مشكلة لنا .بل هي مشكلة للتاريخ 00:57:52.806 --> 00:58:00.506 القصة ستنقلب ليس فقط إلى 180 درجة .بل إلى 360 درجة 00:58:00.706 --> 00:58:03.806 .إن نجحنا في هذا المشهد 00:58:04.106 --> 00:58:12.906 ولكن لماذا علينا إخفاء تاريخنا إن كان حقيقي؟ 00:58:13.182 --> 00:58:16.382 ...لا, لكن نتيجة ذلك ستكون 00:58:16.682 --> 00:58:20.582 (أنَ كل شيء قلناه أنا و(أنور .غير صحيح 00:58:20.882 --> 00:58:23.382 .ليسوا الشيوعيين من كانوا متوحشين 00:58:23.682 --> 00:58:27.682 !وهذه هي الحقيقة - أتفق تمامًا معك - 00:58:28.482 --> 00:58:33.382 .لكن ليس كل شيء حقيقي يجب أن يُعْلن عنه 00:58:33.782 --> 00:58:37.182 .أعتقد أن الرب أيضًا لديه أسرار 00:58:38.682 --> 00:58:42.482 .أنا مدرك تمامًا بأننا كنا متوحشين 00:58:44.582 --> 00:58:48.282 .هذا كل ما أود قوله 00:58:48.582 --> 00:58:52.982 .الأمر يعود إليك لتقرر ماذا تفعل 00:59:29.282 --> 00:59:35.282 لا أقصد أن أجعلك تتضايق ...ولكن علي أن أسألك 00:59:35.482 --> 00:59:40.582 "بقولك أنها كانت "حرب (أنت لا تفكر بالأمر كثيراً مثل (أنور 00:59:40.782 --> 00:59:45.382 لكن معاهدة جينيف .تُعَرف ما قمت به بأنه جرائم حرب 00:59:45.582 --> 00:59:49.782 ليس بالضروروة أن أقر بهذه القوانين الدولية. 00:59:50.082 --> 00:59:54.882 عندما كان (بوش) رئيسًا .كانت سجون غوانتانامو شرعية 00:59:55.082 --> 01:00:00.582 .كان لدى (صدام حسين) أسلحة دمار شامل 01:00:00.782 --> 01:00:07.482 (ذلك كان شرعيًا لـ(بوش .لكن الآن أصبح باطلاً 01:00:08.582 --> 01:00:13.482 معاهدة جينيف ربما هي اليوم أخلاقية ..ولكن غداً 01:00:13.782 --> 01:00:18.182 ستكون لدينا معاهدة جاكرتا .ونلقي بمعاهدة جينيف في القمامة 01:00:19.482 --> 01:00:24.182 .جرائم الحرب" تُعَرف من قِبل المنتصرين" 01:00:24.482 --> 01:00:28.282 .أنا منتصر, لذا يمكنني أن أضع تعريفي الخاص 01:00:28.482 --> 01:00:31.882 .لست بحاجة للإمتثال لمعاهدات دولية 01:00:32.082 --> 01:00:38.282 ..والأهم من ذلك .ليس كل ماهو حقيقي يعتبر جيد 01:00:38.482 --> 01:00:43.982 .بعض الحقائق ليست جيدة .مثل إعادة فتح هذه القضية 01:00:44.182 --> 01:00:47.882 حتى لو كان كل شيء تكتشفه حقيقي .هذا ليس جيد 01:00:48.182 --> 01:00:53.282 .ولكن لملايين الضحايا... العائلات 01:00:53.582 --> 01:00:58.582 .إن ظهرت الحقيقة, فهذا جيد 01:00:58.882 --> 01:01:04.182 حسنًا, لكن إبدأ بأول عملية قتل .هابيل وقابيل 01:01:04.482 --> 01:01:08.782 لماذا التركيز على قتل الشيوعيين؟ 01:01:08.982 --> 01:01:11.482 .الأمريكان قتلوا الهنود 01:01:11.782 --> 01:01:15.582 هل عوقب أحد بسبب ذلك؟ !هيا عاقبوهم 01:01:15.782 --> 01:01:19.882 بالنسبة لي, إعادة فتح هذه القضية .هي تحريض للقتال 01:01:20.082 --> 01:01:24.482 أنا مستعد, إن أراد العالم أن نكمل الحرب .فأنا مستعد 01:01:24.682 --> 01:01:28.682 !إن أردت أن نتقاتل, فأنا مستعد 01:01:28.882 --> 01:01:35.382 ماذا لو أحضرت للمحكمة الدولية في لاهاي؟ 01:01:35.682 --> 01:01:38.582 الآن؟ - نعم - 01:01:38.882 --> 01:01:44.282 سأذهب, أنا لا أشعر بالذنب فلماذا أذهب للمحكمة؟ 01:01:44.582 --> 01:01:49.282 لأني سأكون مشهوراً ...فأنا مستعد 01:01:49.482 --> 01:01:54.982 !استدعني للمحكمة في لاهاي 01:02:00.382 --> 01:02:02.982 .أكثر إثارة 01:02:06.682 --> 01:02:09.182 .أكثر إثارة 01:02:12.082 --> 01:02:15.782 .أحب هذا.. تسحرون 01:02:22.882 --> 01:02:27.182 .هذا صحي لشخص مثلي 01:02:33.282 --> 01:02:35.582 .إستمتعي بالمنظر سيدتي .حسنًا 01:02:35.882 --> 01:02:39.382 واحد, إثنان, ثلاثة 01:02:39.582 --> 01:02:42.282 .مجددًا! واحد, إثنان, ثلاثة 01:02:44.582 --> 01:02:47.982 .طُلِب مني الترشح لعضوية البرلمان 01:02:48.282 --> 01:02:52.482 "قلت: "لماذا أنا؟ "وقالوا: "لا تقلق, يمكنك فعلها 01:02:59.082 --> 01:03:04.582 "ثم خطرت ببالي: "ولما لا؟ 01:03:04.882 --> 01:03:10.382 في الحقيقة, أنا مرشح مثالي .لأني شخص مشهور 01:03:26.282 --> 01:03:29.082 .لا تشد قبضة يدك 01:03:29.382 --> 01:03:31.782 !أسكتي .كنت على وشك أن أتقنها 01:03:32.082 --> 01:03:35.582 حسنًا, لكن لا تشد قبضتك - أنتِ مخربة - 01:03:35.782 --> 01:03:38.582 ...لكن - توقفي - 01:03:38.882 --> 01:03:43.882 !أسكتي أنتِ ألم حقيقي, فقط أصمت - 01:03:44.182 --> 01:03:48.482 .ليحيى رجال الأعمال وحزب العمال ...(أنا (هيرمان 01:03:48.782 --> 01:03:53.382 .ومستعد للكفاح من أجل حقوق العمال 01:03:53.682 --> 01:03:57.582 تذكروا أن تصوتوا لي .في يوم الإنتخاب 01:03:59.382 --> 01:04:05.382 .إن أنتخبت وحصلت على عمولة المباني 01:04:05.682 --> 01:04:11.082 .بإمكاني حصد المال من الجميع 01:04:12.182 --> 01:04:16.882 على سبيل المثال, لو مبنى ...كان أصغر بـ10 سم 01:04:18.382 --> 01:04:21.582 .بإمكاني أن أستوجب هدم المبنى 01:04:21.882 --> 01:04:25.982 وسيقولون: "أرجوك لا تبلغ عنا "هذا نصيبك من المال 01:04:27.082 --> 01:04:31.382 .حتى إن لم يكن هناك مشكلة بالمبنى 01:04:31.682 --> 01:04:35.582 .إن هددتهم فسيدفعون على كل حال 01:04:37.382 --> 01:04:42.282 ليس مال قليل فحسب ...في منطقة بها 10 مباني 01:04:42.582 --> 01:04:45.982 لو دفع عن كل مبنى !مبلغ 10 الآلف دولار.. احسب 01:04:46.282 --> 01:04:49.582 .ذلك يساوي 100 ألف دولار 01:04:51.682 --> 01:04:53.982 !وهذا فقط في حي سكني واحد 01:04:56.082 --> 01:05:02.782 في الواقع, البرلمان يجب أن يكون .أشرف مكان في المجتمع 01:05:02.982 --> 01:05:06.182 ...ولكن, إن شاهدنا مايفعلونه هناك 01:05:06.482 --> 01:05:14.182 .هم مجرد لصوص يرتدون ربطة عنق 01:05:16.482 --> 01:05:21.602 ماهي الأعمال الغير مشروعة التي يمارسها شباب البانكاسيلا؟ 01:05:21.235 --> 01:05:22.424 .المراهنة 01:05:22.425 --> 01:05:24.295 {pos(278,233)} (مرزوقي) عضو برلمان شمال سومطرة 01:05:24.295 --> 01:05:28.695 .مراهنة, ملاهي ليلية 01:05:28.695 --> 01:05:30.980 .متاجر كبيرة 01:05:31.120 --> 01:05:35.507 هذا ليس بعمل غير مشروع .إنهم يوظفونا للحماية 01:05:35.768 --> 01:05:39.488 الغير مشروعة؟ - المراهنة - 01:05:39.648 --> 01:05:42.408 أي أعمال أخرى؟ - تهريب بضائع - 01:05:42.568 --> 01:05:48.848 الصيد المحظور, قطع الأشجار المحظورة ...المراهنة المحظورة 01:05:49.004 --> 01:05:53.684 وإن لم يدفعوا لنا .نقوم بإبتزازهم 01:05:55.118 --> 01:05:57.678 لنرحب بمرشحنا (مرزوقي) 01:05:57.838 --> 01:06:00.998 !فليحى حزبنا 01:06:01.158 --> 01:06:02.918 !بانكاسيلا 01:06:03.963 --> 01:06:07.231 !مستعد 01:06:07.474 --> 01:06:11.352 ماذا يفترض علي أن أقول؟ كيف أبدأ؟ 01:06:12.270 --> 01:06:15.150 ماهي أول جملة؟ - (أنا (هيرمان - 01:06:15.832 --> 01:06:18.952 (أنا (هيرمان - قف, سيبدو مظهرك أفضل - 01:06:19.192 --> 01:06:22.472 ...سيداتي وسادتي !ماذا يأتي بعد ذلك؟ لا أستطيع التذكر 01:06:22.644 --> 01:06:30.284 أنا (هيرمان) من حزب .رجال الأعمال والعمال 01:06:34.914 --> 01:06:39.844 ألا توجد لديك قمصان مجانية - لا.. سيدتي تفضلي هذا كرتي - 01:06:39.994 --> 01:06:42.514 .قمصان! نريد هدايا 01:06:42.669 --> 01:06:48.149 لا تقلق بشأن المال والهدايا .سوف نأتي لاحقًا بالهدايا 01:06:48.309 --> 01:06:51.229 أدعوا لنا .نأمل أنه يفوز 01:06:51.504 --> 01:06:54.264 ...قل للناس الذين يسألونك عن الهدايا 01:06:54.424 --> 01:06:57.544 .سنأتي لاحقًا بالهدايا إن فزنا 01:06:57.744 --> 01:07:01.544 .قل لهم بأننا نصور فيلمًا اليوم 01:07:02.182 --> 01:07:05.586 لا تنسي - !فقط كرت - 01:07:05.654 --> 01:07:08.171 أين الإكرامية؟ ألا يوجد شيء آخر لنا؟ 01:07:08.271 --> 01:07:11.009 الإكرامية تأتي لاحقًا - عندما تُنتخب؟ - 01:07:11.170 --> 01:07:16.404 يا عزيزي, أين تظن نفسك؟ - ...نعم ولكن - 01:07:17.483 --> 01:07:24.643 معظم الأحزاب تدفع رشاوي للناس حتى يصوتوا لهم 01:07:24.668 --> 01:07:27.748 في الواقع, كلهم يفعلون ذلك 01:07:27.908 --> 01:07:32.068 وعندما ترى ألوف من الناس في إجتماع 01:07:32.228 --> 01:07:36.308 كلهم قد دُفع لهم حتى يحضروا 01:07:39.788 --> 01:07:44.068 يعتبرون حضروهم كالذهاب للعمل 01:07:45.588 --> 01:07:47.708 بدون المال لن يأتون 01:07:47.868 --> 01:07:51.988 سيسألون بعضهم "كم دُفع لك؟" 01:07:55.068 --> 01:07:59.788 والقادة يُدفع لهم أكثر 01:08:05.188 --> 01:08:14.948 في هذه الأيام, لا أحد يصدق بأهداف هذه الحملات 01:08:17.028 --> 01:08:20.828 كلنا أصبحنا ممثلين في عرض درامي 01:08:23.828 --> 01:08:27.707 أرواحنا أصبحت مثل ممثلين العرض الدرامي 01:08:27.868 --> 01:08:31.468 يبدون سعداء ولكن بداخلهم هم غاضبين 01:08:31.627 --> 01:08:35.428 اللعنة على هذا القميص" هكذا يفكرون بداخلهم" 01:08:43.210 --> 01:08:48.493 .هيرمان) لم ينتخب للبرلمان) 01:09:00.877 --> 01:09:03.398 أين هو المصاب؟ 01:09:08.837 --> 01:09:12.078 أيهم الأعرج؟ 01:09:12.238 --> 01:09:15.358 أيهم؟ - المصاب - 01:09:15.518 --> 01:09:18.957 .هاهي 01:09:19.518 --> 01:09:23.438 البطة الجميلة - لا! سوف تؤذيها مجددًا - 01:09:26.598 --> 01:09:30.558 .إنها ضعيفة لأنك كسرت ساقها 01:09:33.721 --> 01:09:38.442 !لا تفعل هذا .إنها صغيرة 01:09:39.720 --> 01:09:43.038 ."هيا قل: "أنا آسف أيتها البطة 01:09:43.238 --> 01:09:45.488 .أنا آسف أيتها البطة - نعم هكذا - 01:09:45.599 --> 01:09:50.376 والآن قل: "لقد كان حادثًا "كنت خائفًا فضربتك 01:09:50.491 --> 01:09:53.651 قل: "كان حادثًا" بصوت عالي 01:09:53.810 --> 01:09:58.611 .آسف أيتها البطة - والآن داعبها قليلًا - 01:10:06.308 --> 01:10:10.944 .الآن أصبحت الشيوعية شبح 01:10:11.196 --> 01:10:19.145 .لقد قُتل وأصبح شبحًا 01:10:19.332 --> 01:10:21.985 والشبح يطاردك - يطاردني - 01:10:22.056 --> 01:10:25.344 هل سيؤذيك رؤية هذا؟ 01:10:25.732 --> 01:10:31.973 إن أتاني في الليل .سأكون مذعورًا 01:10:32.952 --> 01:10:38.032 .يبدو أن الأشباح تكرهني 01:10:38.192 --> 01:10:41.723 ...لأنهم في أحلامي لديهم نبرات وعيد 01:10:41.917 --> 01:10:48.237 إنهم يضحكون ولكن بشكل مرعب - حاول أن تضحك - 01:10:53.517 --> 01:10:55.797 كابوس (أنور), المشهد 2 01:10:56.630 --> 01:10:57.555 .إستعد 01:10:57.997 --> 01:10:59.074 .تسجيل 01:10:59.368 --> 01:11:00.568 ,أكشن 01:11:11.548 --> 01:11:15.791 !ظننت بأني قَتلتك 01:11:18.832 --> 01:11:23.512 بماذا أخطأت؟ - .فقط إنهض وأنت متفاجئ - 01:11:23.832 --> 01:11:30.432 "واسأله: "لما أنت لا تزال حي؟ ماهو الشيء الصعب هنا؟ 01:11:31.703 --> 01:11:32.903 أكشن 01:11:37.463 --> 01:11:41.383 !ظننت بأني قَتلتك 01:12:06.466 --> 01:12:10.067 لماذا أنا قادم لهذا المكان؟ 01:12:11.879 --> 01:12:17.713 .لأنه أثر بي بشكل عميق 01:12:21.239 --> 01:12:24.913 ... لأن وسيلة القتل هنا 01:12:27.131 --> 01:12:30.571 .كانت مختلفة جدًا 728 01:12:51,780 --> 01:12:58,588 .ولهذا دائمًا ما تأتيني الكوابيس 01:12:37.767 --> 01:12:50.384 أهو... لأني أخبرك بقصتي بكل صدق؟ 730 01:13:11,808 --> 01:13:18,724 أو ربما هو إنتقام للموتى؟ 01:13:02.132 --> 01:13:06.652 :أتذكر أني قلت له "أخرج من السيارة" 01:13:06.819 --> 01:13:10.659 "وسألني: "إلى أين تأخذني؟ 01:13:10.939 --> 01:13:16.179 وبعد لحظات, رفض أن يكمل السير 01:13:17.224 --> 01:13:22.257 رأيت (روشيمان) يحضر لي المنجل 01:13:24.584 --> 01:13:31.584 .وبكل عفوية ذهبت إليه وقطعت رأسه 01:13:31.984 --> 01:13:37.664 .وأصدقائي لم يرغبوا برؤية ذلك 01:13:38.118 --> 01:13:42.369 .وعادوا بسرعة إلى السيارة 01:13:43.097 --> 01:13:46.339 ...وسمعت هذا الصوت 01:13:50.887 --> 01:13:55.047 ...رأيت جسده يخر 01:13:56.105 --> 01:14:00.345 ...وعيناه كانتا لا تزال 01:14:12.835 --> 01:14:17.195 :وفي طريقي للمنزل كنت أفكر "لماذا لم أغمض عينيه؟" 01:14:17.913 --> 01:14:22.720 كل ما استطعت أن أفكر به هو لماذا لم أغمض عينيه؟ 01:14:23.422 --> 01:14:29.262 ...ذلك كان مصدر كل كوابيسي 01:14:29.422 --> 01:14:35.902 .دائمًا ما أحدق بتلك الأعين التي لم أغمضها 01:14:36.062 --> 01:14:42.342 .هذا ما يشغل بالي كثيرًا 01:15:52.566 --> 01:15:55.402 !إقطع عنقه 01:15:55.427 --> 01:15:59.110 !إقطع رأسه 01:16:04.732 --> 01:16:07.114 !مرحى 01:16:26.464 --> 01:16:29.144 هل التقطتها؟ أهي جيدة؟ 01:16:29.304 --> 01:16:31.384 شكرًا - بل شكرًا لك سيدي - 01:16:31.544 --> 01:16:35.784 لا, مع فتاة جميلة مثلك .أنا من يجب أن أشكرك 01:16:38.942 --> 01:16:43.942 ...من المؤسف أنها صبغت شعرها .جعلها تبدو كعاهرة 01:16:48.910 --> 01:16:51.125 أخبره ماذا حدث - ماذا حدث؟ - 01:16:51.342 --> 01:16:54.240 ...كانت هنالك فتاة 01:16:54.265 --> 01:16:56.385 ...قامت بمص قضبان ستة رجال 01:16:56.545 --> 01:16:59.145 ولا قطرة مَني على الأرض 01:16:59.305 --> 01:17:02.305 ستة رجال؟ - إبتلعته كله - 01:17:02.465 --> 01:17:06.505 .وعندما انتهى آخر رجل .كانت لا تزال تواصل المص 01:17:06.665 --> 01:17:10.865 .كأنها ترغب بالمزيد 01:17:17.626 --> 01:17:23.501 ...ياربي, إجعل تنظيمنا العظيم 761 01:17:44,582 --> 01:17:48,304 .ركيزة لهذه الأمة 01:17:29.707 --> 01:17:32.947 أتعرف قيمة هذه الأرض؟ .مئتي مليون دولار 01:17:34.963 --> 01:17:37.833 .أهديتها للعصافير 01:17:39.958 --> 01:17:44.158 لذا فهي لديها حياة سعيدة .أنا كذلك سعيد 01:17:46.358 --> 01:17:49.438 .الكل مرعوب من القوات الشبه عسكرية 01:17:50.730 --> 01:17:55.610 لذا لو أراد رجل أعمال ..شراء أرض يقطنها الناس 01:17:55.730 --> 01:17:59.450 لو دفع مقابل الأرض فهي غالية 01:17:59.610 --> 01:18:05.250 ولكن نحن نستطيع حل مشكلته 01:18:06.330 --> 01:18:11.610 لأن الناس يخافون منا ...فحين نظهر أمامهم 01:18:11.770 --> 01:18:16.290 سيقولون: "فقط اشتري الأرض "بأي ثمن تريده 01:18:19.478 --> 01:18:22.638 .هذه وردة 01:18:22.798 --> 01:18:25.438 .نادرة جدًا جدًا 01:18:29.644 --> 01:18:33.646 .فيل, هذه نادرة جدًا جدًأ 01:18:36.022 --> 01:18:40.142 .أشتريتهم من كل دولة أزورها 01:18:41.520 --> 01:18:44.920 من هنغاريا .سعرها 2250 دولار 01:19:19.428 --> 01:19:23.074 ...لقد قطعت رأسي 01:19:23.235 --> 01:19:28.891 عليك أن تكون غاضبًا ولكن حزين أيضًا 778 01:19:50,367 --> 01:19:55,447 .عليك أن تكون غاضبًا, حزينًا وسادي 01:19:34.530 --> 01:19:37.223 .أنظر إلى دمك 01:19:41.230 --> 01:19:45.451 .أنظر إلى ما وجدته في بطنك 01:19:51.359 --> 01:19:56.220 أنظر إلى هذا .إنه كبدك 01:20:04.728 --> 01:20:07.526 .إنها متعفنة 01:20:56.998 --> 01:21:02.198 .حتى بالتجميل يبدو شكله كأثيوبي 01:21:02.280 --> 01:21:08.160 (بل تنزانيا مثل (عيدي أمين - (عيدي أمين دادا) - 01:21:13.000 --> 01:21:19.160 (كاميرا 3 على (سيترا .اقترب من وجه (سيترا) في الإفتتاحية 01:21:19.320 --> 01:21:23.480 الجميع جاهز؟ 01:21:27.358 --> 01:21:31.798 التلفزيون الوطني الإندونيسي "حوار خاص" 01:21:32.318 --> 01:21:36.678 .مرحبًا بكم في حوار التلفزيون الوطني الإندونيسي 01:21:36.838 --> 01:21:40.518 اليوم نلتقي برجال عصابة السينما ...الذين يعملون على فيلم 01:21:40.678 --> 01:21:42.958 .للإحتفال بذكرى إبادة الشيوعيين 01:21:43.103 --> 01:21:47.583 نذهب مباشرةً إلى مرتكب الإبادة .(وبطل الفيلم, (أنور كونجو 01:21:47.699 --> 01:21:51.059 .(لنرحب بـ(أنور كونجو 01:21:51.548 --> 01:21:55.748 في ذلك الحين رجال عصابات السينما .كانوا معروفين جدًا 01:21:56.668 --> 01:21:59.868 ماهو أصل كلمة "رجل عصابة"؟ 01:22:00.092 --> 01:22:03.366 ."في الواقع, الكلمة مشتقة من "الأحرار 01:22:03.669 --> 01:22:08.869 .ولهذا نحن نستخدم أغنية خاصة في فيلمنا 01:22:09.466 --> 01:22:15.186 ."أغنية تدعى "ولد حرًا 01:22:15.324 --> 01:22:18.964 إذًا, قمت بأخذ الشيوعيين مباشرةً إلى مكتبك؟ 01:22:19.120 --> 01:22:26.230 نعم, بعد التحقيق معهم ..ونقرر قتلهم 01:22:26.550 --> 01:22:30.790 .توجب علينا قتلهم 01:22:30.950 --> 01:22:35.253 وطريقتك بالقتل كانت مستوحاة من أفلام العصابات؟ 01:22:35.463 --> 01:22:37.556 !في بعض الأحيان 01:22:37.910 --> 01:22:39.710 ...مثل ذلك 01:22:39.735 --> 01:22:42.975 !عظيم !كان مستلهم بالأفلام 01:22:43.135 --> 01:22:48.655 .كل نوع له طريقته الخاصة ...مثل أفلام المافيا 01:22:48.815 --> 01:22:55.295 يخنقون الرجل في السيارة .ثم يرمون بجثته 01:22:55.455 --> 01:22:57.615 .وقد فعلنا ذلك أيضًا 01:22:57.775 --> 01:23:01.895 ما يقصده (أنور) ورفاقه ...قاموا بتطوير 01:23:02.055 --> 01:23:06.015 .نظام جديد وفعال لإبادة الشيوعيين 01:23:06.175 --> 01:23:11.575 وقد كان أكثر إنسانية وأقل سادية .ويتفادى العنف المبالغ به 01:23:11.735 --> 01:23:16.135 !ولكنك قمت بمحوهم جميعًا 01:23:19.335 --> 01:23:25.815 كم عدد الأشخاص الذين قتلهم؟ - قرابة الألف - 01:23:25.975 --> 01:23:30.135 كيف له أن ينام؟ ألا يوسوس؟ 01:23:30.295 --> 01:23:33.575 أغلبهم أصبحوا مجانين - نعم - 01:23:33.735 --> 01:23:37.015 لا, بل أصبحوا أثرياء - نعم - 01:23:37.175 --> 01:23:40.935 .أثرياء بالسرقة 01:23:40.960 --> 01:23:45.760 ولكن قتلهم لكل أولئك البشر .جعلهم مجانين أيضًا 01:23:46.913 --> 01:23:52.633 ماهو مغزى هذا الفيلم بالنسبة للشباب؟ 01:23:53.227 --> 01:23:58.827 .الشباب يجب أن يستذكرون ماضيهم 01:23:59.128 --> 01:24:02.728 .يجب ألا ينسوا ذلك ...والأهم من ذلك 01:24:02.888 --> 01:24:05.608 .الرب هو ضد الشيوعية 01:24:05.768 --> 01:24:08.248 .نعم, الرب يكره الشيوعية 01:24:08.408 --> 01:24:11.768 .ولهذا صنع هذا الفيلم الجميل جدًا 01:24:11.793 --> 01:24:17.976 (وفقًا للجنرال (سارو إيديهي .فقد قُتل 2.5 مليون شيوعي 01:24:18.116 --> 01:24:23.494 لماذا لم يحاول أبناء الضحايا الإنتقام؟ 01:24:23.635 --> 01:24:30.661 ليس لأنهم لا يرغبون بالإنتقام .لكن لأنهم لا يستطيعون 01:24:30.849 --> 01:24:35.681 .لأننا سوف نبيدهم 01:24:49.934 --> 01:24:56.614 هذا الفيلم الوحيد الذي يتم تصويره .بحضور وزير حكومة 01:24:56.785 --> 01:25:03.905 إنه قادم إلى هنا .ليحفزكم ويدعمكم 01:25:04.065 --> 01:25:06.625 .يجب أن تكونوا فخورين 01:25:06.785 --> 01:25:13.945 في عام 1965, شباب البانكاسيلا قاموا بقتل سكان كامبونج كولام 01:25:14.665 --> 01:25:18.225 !كل العالم سيرى هذا .في لندن بإنجلترا 01:25:18.385 --> 01:25:21.305 إنسوا أمر جاكرتا .جاكرتا لا تساوي شيء 01:25:23.501 --> 01:25:26.701 {pos(272,233)} وكيل وزير الشباب والرياضة (ساخيام أسمارا) 01:25:26.730 --> 01:25:30.477 .إذن, كل القتلة موجودين هنا 01:25:35.996 --> 01:25:39.276 .فقط إرتجلوا وأظهروا غضبكم 01:25:39.781 --> 01:25:41.862 "وأصرخوا: "أبيدوا الشيوعيين 01:25:42.145 --> 01:25:47.211 أبيدو الشيوعيين - أمحوهم - 01:25:47.442 --> 01:25:50.002 .حسنًا, لنجرب ذلك 01:25:50.857 --> 01:25:55.417 الهجوم على كومبانج كولام المشهد رقم 1 01:25:56.142 --> 01:26:00.142 .لا تدعو أي شيوعي يهرب 01:26:02.392 --> 01:26:06.712 !أقتلوهم, أقتلوهم .أقتلوا الشيوعيين 01:26:07.917 --> 01:26:11.052 !اذبوحهم 01:26:11.237 --> 01:26:13.717 هل أنتم جاهزون للهجوم؟ 01:26:13.962 --> 01:26:20.475 !لا تأخذوا أسرى .أبيدوهم جميعًا 01:26:21.534 --> 01:26:24.814 .أحرقوا منازلهم 01:26:25.329 --> 01:26:31.095 !أقتلوا الشيوعيين .قطعوهم 01:26:31.254 --> 01:26:35.974 !اقلعوهم 01:26:37.527 --> 01:26:45.087 .اقطعوا رؤوسهم .أحرقوهم, أقتلوهم جميعًا 01:26:45.410 --> 01:26:49.010 !أقتلوهم, أقتلوهم 01:26:55.314 --> 01:27:00.443 !إقطع التصوير, إقطع, إقطع 01:27:00.725 --> 01:27:07.765 جوشوا) وطاقم العمل) .الآن أنا أتحدث بصفتي قائد في شباب البانكاسيلا 01:27:07.913 --> 01:27:14.673 .ما أظهرناه قبل قليل ليس ميزة بمنظمتنا 01:27:15.233 --> 01:27:24.993 .لا يجب أن نظهر متوحشين .كأننا نريد شرب دماء الناس 01:27:25.153 --> 01:27:32.193 .هذا خطر على صورة منظمتنا 01:27:32.353 --> 01:27:36.873 .لكن علينا إبادة الشيوعيين 01:27:37.033 --> 01:27:39.873 ...علينا محوهم تمامًا 01:27:40.033 --> 01:27:45.033 .ولكن بطريقة أكثر إنسانية 01:27:45.193 --> 01:27:49.896 .ما صورناه للتو.. شعرت بالبشاعة 01:27:50.141 --> 01:27:53.581 .خاصة بوجود صورتي في المنتصف تمامًا 01:27:53.582 --> 01:27:55.742 حسنًا (جوشوا)؟ 01:27:55.742 --> 01:28:00.272 هذه القصة الحقيقية هذا كل ما نريده, أليس كذلك؟ 01:28:00.363 --> 01:28:03.083 .بالتأكيد, بالتأكيد 01:28:03.449 --> 01:28:05.332 ...أتعلم ماقمنا بتصويره قبل قليل 01:28:05.620 --> 01:28:10.680 !لا تحذفه .إستخدمه لتظهر كيف يمكن أن نكون متوحشين 01:28:11.211 --> 01:28:16.611 .في الواقع, يمكن أن نكون أسوأ من ذلك 01:28:16.772 --> 01:28:23.052 .لذا, أنظر له كأنه محاكاة لشدة غضبنا 01:28:23.326 --> 01:28:28.089 .إن أساء أي شخص إلى بلدنا 01:28:35.043 --> 01:28:38.336 .إن كانوا جميلات, سأغتصبهم جميعًا 01:28:38.683 --> 01:28:45.883 .خاصةً حينما كنا المسيطرين 01:28:46.043 --> 01:28:47.483 !أغتصبهم 01:28:47.508 --> 01:28:51.308 .أغتصب كل واحدة أقابلها بعنف 01:28:51.468 --> 01:28:56.188 هل أنت إمرأة شيوعية؟ 01:28:56.348 --> 01:28:59.988 ماذا تخبئ هنا؟ 01:29:00.148 --> 01:29:03.108 .تلك هي الروح 01:29:03.268 --> 01:29:07.988 .خاصةً لو حصلت على واحدة كان عمرها 14 سنة 01:29:08.148 --> 01:29:09.748 !فاتنة 01:29:09.908 --> 01:29:16.028 سأقول: "هذا سيكون جحيم لك ."ولكنه النعيم بالنسبة لي 01:29:16.595 --> 01:29:19.315 .واصلوا المقاومة 01:29:19.788 --> 01:29:22.628 لا أحد يريد أن يعذب, أليس كذلك؟ 01:29:22.788 --> 01:29:25.788 .إن إستطعتم النجاة بأنفسكم, فإفعلوا 01:29:25.948 --> 01:29:29.828 .وإن استطعتم الفرار, فإفعلوا 01:29:29.991 --> 01:29:31.947 إنتبهوا جميعكم. 01:29:32.006 --> 01:29:36.016 وأنتم تؤدون أدواركم .تذكروا الكاميرات 01:29:37.735 --> 01:29:41.055 .سيداتي, فكروا بإيجابية 01:29:41.625 --> 01:29:44.774 ...إن فكرتم بإيجابية 01:29:44.962 --> 01:29:50.916 .أداءكم سيكون عظيم .وسينجح المشهد 01:29:50.941 --> 01:29:53.261 !إيجابية, فكروا بإيجابية 01:30:31.068 --> 01:30:34.127 .أقتلوهم جميعًا 01:30:36.364 --> 01:30:39.796 !أمسكوه 01:31:31.386 --> 01:31:35.866 !إقطع التصوير, إقطع, إقطع 01:31:40.158 --> 01:31:43.198 (أحضر الماء يا (باكتي 01:32:01.799 --> 01:32:05.839 .دعوها ترتاح 01:32:32.053 --> 01:32:38.293 .جميلتي, أداءك كان عظيم .فتوقفي عن البكاء 01:32:39.453 --> 01:32:46.093 !أنتِ تحرجيني .أبطال الأفلام يبكون للحظات فقط 01:32:53.461 --> 01:32:59.116 ...ما أنا نادم عليه 01:32:59.142 --> 01:33:05.326 .بصراحة, لم أتوقع بأنه سيبدو بهذه البشاعة إطلاقًا 01:33:05.924 --> 01:33:10.889 .أصدقائي كانوا يخبروني بأن أؤدي الدور بأكثر سادية 01:33:11.423 --> 01:33:16.983 ...ولكن حينما رأيت النساء والأطفال 01:33:18.883 --> 01:33:21.949 .تخيل مستقبل هؤلاء الأطفال 01:33:22.237 --> 01:33:24.438 ...لقد تعرضوا للتعذيب 01:33:24.679 --> 01:33:27.799 ...ومنازلهم سوف تُدمر 01:33:27.959 --> 01:33:31.719 ماهو المستقبل الذي ينتظرهم؟ 01:33:32.791 --> 01:33:37.571 .سوف يلعنوننا طوال حياتهم 01:33:37.706 --> 01:33:40.758 ... ذلك كان 01:34:45.618 --> 01:34:48.218 ..."عندما تقول "عاقبة أخلاقية 01:34:48.378 --> 01:34:52.938 ماذا تعني بالنسبة لك؟ مما تخاف؟ 01:34:54.203 --> 01:35:03.776 .العاقبة الأخلاقية مثل حُكم الطبيعة 01:35:05.999 --> 01:35:10.959 .حُكم آتي مباشرةً من الرب 01:35:17.567 --> 01:35:20.727 ...تصور, في كل هذه الظلمة 01:35:20.887 --> 01:35:27.767 .نبدو وكأننا نعيش في نهاية العالم 01:35:28.887 --> 01:35:33.327 ...ننظر إلى ماحولنا .لا يوجد سوى للعتمة 01:35:36.905 --> 01:35:40.265 !إنه لأمر مروع 01:36:08.763 --> 01:36:14.371 !أضرب الطاولة حتى تفزعني 01:36:14.580 --> 01:36:18.389 .إبدأ بضرب الطاولة بقوة 01:36:33.071 --> 01:36:37.351 أتحاول حظر الأفلام الأمريكية في إندونيسيا؟ 01:36:37.484 --> 01:36:40.604 ماذا تحاول أن تفعل؟ 01:36:42.399 --> 01:36:44.359 !أصمت 01:36:44.585 --> 01:36:48.705 ماذا تحاول أن تفعل؟ - ... أرجوك, سيدي - 01:36:48.956 --> 01:36:53.196 !لا تحاول أن تصاحبني .فنحن لسنا أصدقاء 01:36:53.727 --> 01:36:55.529 .أجب على الأسئلة 01:36:56.075 --> 01:37:01.163 .بسرعة وإلا سأكسر ساقيك 01:37:01.287 --> 01:37:03.745 دانا) هيا إسأله) 01:37:04.500 --> 01:37:08.020 "إلى جانب ما تقومون به في "تيتي كونينغ أين أيضًا تقومون بنشاطاتكم؟ 01:37:08.691 --> 01:37:13.003 (هاماران بيراك) - شيوعي حقيقي - 01:37:13.948 --> 01:37:17.908 .بسرعة! لا تضيع وقتنا 01:37:19.740 --> 01:37:23.140 .إرفع يدك وإلا ٍسأقطعها لك 01:37:23.300 --> 01:37:27.660 !أنظروا! ذهب 01:37:27.685 --> 01:37:32.138 .إخلع ساعتك 01:37:32.378 --> 01:37:36.778 ضعها على الطاولة ماذا لديك أيضًا؟ 01:37:36.954 --> 01:37:40.279 خاتم؟ ذهب؟ 932 01:38:01,701 --> 01:38:05,339 .تحدث وإلا سأشق وجهك 01:37:44.598 --> 01:37:48.374 تحدث - أخبرنا بكل شيء - 01:37:48.645 --> 01:37:54.176 ... أرجوك, لا - لن أفعل, لكن تحدث - 01:37:54.534 --> 01:37:58.108 ...تحدث 01:37:58.546 --> 01:38:01.257 .إقطع التصوير 01:38:16.807 --> 01:38:19.720 .حسنًا, لنفعلها 01:38:32.746 --> 01:38:42.680 حسنًا, سألف هذا السلك .حول رقبتك 01:39:26.064 --> 01:39:31.249 هل أنت بخير؟ - لا أستطيع فعل هذا مجدداً - 01:39:55.142 --> 01:39:59.142 .أحضر له بعض الماء 01:40:02.857 --> 01:40:06.977 .أشرب بعض الماء 01:40:45.699 --> 01:40:51.139 كنا نحشر الخشب في فتحات شرجهم حتى يموتوا 01:40:52.403 --> 01:40:56.843 كنا نكسر رقابهم بالخشب كنا نشنقهم 01:40:56.971 --> 01:41:01.731 كنا نخنقهم بالسلك كنا نقطع رؤوسهم 01:41:01.768 --> 01:41:04.768 كنا ندهسم بالسيارات 01:41:08.100 --> 01:41:10.260 كان يسمح لنا بفعل ذلك بهم 01:41:10.420 --> 01:41:15.700 والدليل أننا كنا نقتل ولم نعاقب أبدًا 01:41:21.980 --> 01:41:25.820 الناس الذين قتلناهم لا شيء يمكن أن يحدث بشأنهم 01:41:25.975 --> 01:41:29.095 عليهم أن يتقبلوا ذلك 01:41:29.271 --> 01:41:34.311 ربما أنا أحاول جعل نفسي أبدو أفضل ولكن ذلك ينجح 01:41:34.471 --> 01:41:39.591 لم أشعر بالذنب مطلقًا لم أشعر بالكآبة ولم تراودني كوابيس 01:42:58.013 --> 01:43:06.093 ...لأنك قتلتني وأرسلتني للجنة 01:43:06.175 --> 01:43:12.215 .أشكرك ألف مرة عن كل شيء 01:43:43.482 --> 01:43:47.442 (هذا عظيم يا (جوشوا .هذا ممتاز 01:43:47.602 --> 01:43:53.482 لم أتصور أبداً .أني سأصنع شيء عظيم 01:43:55.149 --> 01:43:58.469 ...وما يجعلني فخور للغاية 01:43:58.629 --> 01:44:03.229 هو كيف أنَ الشلال !عَبر عن مشاعر عميقة 01:44:07.664 --> 01:44:15.384 أتعرف المشهد الذي كنت اُشنق فيه بالسلك؟ 01:44:17.256 --> 01:44:20.576 هل هو موجود لديك؟ - عندما كنت تُشْنق؟ - 01:44:20.736 --> 01:44:23.416 .لو سمحت, أعرضه 01:44:28.736 --> 01:44:30.776 يان)؟) 01:44:30.801 --> 01:44:34.521 ..أريده أن يرى هذا المشهد 01:44:40.721 --> 01:44:44.641 يان)؟) - على فراشه- 01:44:46.091 --> 01:44:50.801 يان) شاهد هذا المشهد) .الذي يُعَذب فيه جدك ويُقتل 01:44:50.961 --> 01:44:55.641 آمي) تعال شاهد جدك) .وهو يُضَرب ويَنزف 01:44:55.801 --> 01:44:57.881 !ولكن هذا المشهد عنيف جدا 01:44:58.041 --> 01:45:01.881 .شاهدوا هذا .جدكم وهو يُضرب 01:45:03.321 --> 01:45:05.721 .ارفع الصوت 01:45:05.881 --> 01:45:09.441 (ولكن هذا المشهد عنيف جدا يا (أنور هل حقًا تريد ذلك؟ 01:45:09.601 --> 01:45:12.241 نعم, لا بأس هل ستخاف يا (يان)؟ 01:45:18.561 --> 01:45:22.521 ...هذا مجرد فيلم .أنظر إلى هذا 01:45:23.201 --> 01:45:28.161 جدكم يبدو حزين, أليس كذلك (يان)؟ 01:45:28.321 --> 01:45:30.721 .جداً مخيف 01:45:31.721 --> 01:45:36.641 حزين جداً, أليس كذلك؟ .هذا جدكم 01:45:37.681 --> 01:45:43.161 .هذا جدكم يضرب من قبل الرجل السمين 01:45:43.321 --> 01:45:46.401 .رأس جدكم تكسر 01:46:23.820 --> 01:46:34.380 ... هل الذين قُمت بتعذيبهم يَشعرون بنفس الذي شعرت به أنا؟ 01:46:39.645 --> 01:46:43.965 .أستطيع أن أشعر بشعور من عذبتهم 01:46:44.125 --> 01:46:52.845 ... لأن كرامتي هنا تحطمت 01:46:53.005 --> 01:46:57.045 .ثم شعرت بالخوف في ذلك الحين 01:46:57.205 --> 01:47:02.325 ...فجأة, كل ذلك الرعب تملكني 01:47:02.485 --> 01:47:07.205 .أحاط بي وتملكني 01:47:08.207 --> 01:47:14.527 في الحقيقة, الذين عَذبتهم ...كانوا يشعرون بأسوأ من ذلك بكثير 01:47:14.687 --> 01:47:19.727 لأنك تعلم بأن ما يحدث لك كان مجرد فيلم .بينما هم كانوا يعلمون بأنهم يقتلون 01:47:23.087 --> 01:47:27.127 (ولكني أشعر بذلك يا (جوش .حقًا أشعر بذلك 01:47:27.287 --> 01:47:32.807 أو لأني إرتكبت ذنبًا؟ 01:47:37.472 --> 01:47:42.072 (فعلت هذا لأشخاص كثيرون, (جوش 01:47:43.727 --> 01:47:47.687 هل كل ذلك يعاودني؟ 01:47:53.807 --> 01:48:00.727 !أتمنى ألا يفعل .(لا أريده أن يعود يا (جوش 01:49:10.063 --> 01:49:25.783 في هذا المكان, عَذبنا وقَتلنا .أولئك الذين قبضنا عليهم 01:49:38.176 --> 01:49:41.056 ...أعلم بأن ذلك كان خطأ 01:49:41.656 --> 01:49:45.416 .ولكن كان علي فعله 01:50:54.812 --> 01:50:57.972 ... هذه 01:51:01.412 --> 01:51:06.532 .هذه أسهل الطرق لإنهاء حياة إنسان 01:51:10.408 --> 01:51:12.888 ...وهذه 01:51:14.288 --> 01:51:19.288 ... وهذه استخدمت لإزالة 01:51:22.703 --> 01:51:26.183 .البشر الذين قتلناهم 01:51:26.331 --> 01:51:29.211 ...لأنه بدون هذه 01:51:30.571 --> 01:51:34.571 .ربما سيعرف الناس 01:52:52.171 --> 01:52:56.571 Twitter: @euro_cinema 01:53:04.571 --> 01:53:12.571 شكراً للمتابعة ترجمة: أبو شيخة