WEBVTT
00:00:00.100 --> 00:00:00.100
يسعدني تقديم ترجمة الفيلم الوثائقي
"فعل القتل"
.الحائز على جوائز سينمائية عديدة
00:00:14.932 --> 00:00:25.726
{pos(195,281)} إن القتل حرام وجميع أنواع القتل يعاقب عليها القانون"
"إلا إذا نفخ في الصور فيصبح القتل بالألوف مباحاً
فولتير -
00:00:34.562 --> 00:00:40.062
ترجمة: جعفر بو شيخة
"جاك تاتي"
00:01:03.767 --> 00:01:09.244
سكينة, بهجة..إبتسامة
00:01:09.823 --> 00:01:14.612
واحد, إثنان, ثلاثة, أربعة
إبتسموا, أبرزوا أضراسكم
00:01:14.612 --> 00:01:20.496
لا تدعو الكاميرا تلتقطكم بصورة سيئة
00:01:20.496 --> 00:01:25.735
إبتسامة.. واحد, إثنان, ثلاثة, أربعة
00:01:27.158 --> 00:01:29.604
أريد بهجة خالصة وليست فقط استمتاع
00:01:29.604 --> 00:01:36.384
وجمال طبيعي
هذا ليس وهم
00:01:36.384 --> 00:01:41.781
حسنًا, سكينة.. سكينة
00:01:59.436 --> 00:02:06.435
"فعل القتل"
00:02:18.153 --> 00:02:24.555
في عام 1965, أٌسْقِطت الحكومة الأندونيسية بفضل العسكر
00:02:25.125 --> 00:02:30.932
أي شخص يعارض الحكومة العسكرية الدكتاتورية
... قد يُتهم بالإنتماء للفكر الشيوعي أو للإشتراكية
00:02:30.932 --> 00:02:36.171
أو للفلاحين المُعْدمين أو للعقلانيين
.أو للعرق الصيني
00:02:36.171 --> 00:02:45.394
وفي أقل من سنة وبدعم من الحكومات الغربية
.أكثر من مليون "شيوعي" تم قتله
00:02:53.166 --> 00:02:58.131
العسكر إستخدم قوات شبه عسكرية
.وعصابات لينفذوا عمليات القتل
"القوات الشبه عسكرية هم بإختصار "البلطجية *
00:02:58.824 --> 00:03:05.021
هؤلاء الرجال كانوا يتولون السلطة
.وكانوا يعذبون المعارضين منذ ذلك الحين
00:03:11.267 --> 00:03:16.938
عندما قابلنا القتلة, بكل فخر
أخبرونا قصص عن عملياتهم
00:03:17.348 --> 00:03:22.938
!وحتى نفهم ذلك
طلبنا منهم أن يصوروا عمليات القتل
00:03:22.938 --> 00:03:25.706
!بالطريقة التي يريدونها
00:03:25.706 --> 00:03:33.492
هذا الفيلم يتتبع العملية
.ويوثق ما يتبع ذلك
00:03:42.627 --> 00:03:46.588
{pos(120,243)} (أنور كونجو)
منفذ عمليات قتل في عام 1965
00:03:49.327 --> 00:03:53.835
{pos(266,243)} (هيرمان كوتو)
عضو عصابة وزعيم بلطجية
00:03:54.535 --> 00:03:59.398
...أبحث عن ممثلة
00:03:59.921 --> 00:04:02.437
.ممثلة تلعب دور أم
00:04:02.850 --> 00:04:04.710
... نساء كبيرات مثلكن
00:04:04.929 --> 00:04:08.229
... عندما ترون نجوم الأفلام في التلفاز
00:04:08.429 --> 00:04:12.199
لابد بأنكم تحلمون
.بأن تكونوا نجوم مثلهم
00:04:12.365 --> 00:04:15.540
لا, أنا لا أحلم ذلك -
لماذا؟ -
00:04:15.840 --> 00:04:18.862
لما لا؟ ليس لديك شيء آخر تفعلينه؟ -
لا, أنا مشغولة -
00:04:19.269 --> 00:04:25.645
...هؤلاء النسوة لن يقبلن للعمل بدور شيوعية هكذا
00:04:25.945 --> 00:04:33.045
.قد يقبلن بالعمل لو قمنا بدعوتهن لمنزلك أولاً
00:04:33.345 --> 00:04:36.845
لو طلبنا منهم العمل ها هنا
.سيرتعبون
00:04:37.145 --> 00:04:40.445
الناس قد يظنون بأنهم حقًا شيوعيين
00:04:40.745 --> 00:04:45.745
!أنا أختلف معك
.لدينا في الحي الكل سيقبل بالعمل
00:04:46.045 --> 00:04:49.145
.لنذهب إلى هناك إذاً
.الأمر صعب هنا
00:04:49.345 --> 00:04:53.445
.فكل هذه المنطقة كانت للشيوعيين
00:04:56.921 --> 00:05:01.515
... نحن نبحث عن نساء وأطفال
00:05:01.849 --> 00:05:05.898
.لتمثيل دور زوجات الشيوعيين
00:05:06.149 --> 00:05:11.198
.تحاولون منعنا من حرق منازلكم
00:05:11.498 --> 00:05:13.798
.ولكن في النهاية, نقوم بحرقها
00:05:14.098 --> 00:05:26.498
."!أمي, لقد حرقوا منزلنا"
00:05:26.698 --> 00:05:26.798
هكذا
00:05:29.298 --> 00:05:33.698
لا تقلق بشأن ملامسة أثدائها
.لا تزال طفل صغير
00:05:33.998 --> 00:05:36.098
جاهزون؟
00:05:39.598 --> 00:05:41.498
!أقتلوهم
00:05:41.698 --> 00:05:43.498
!لا
00:05:43.798 --> 00:05:48.298
حطموا منزلهم -
لا, أرجوكم لا -
00:05:49.798 --> 00:05:53.398
!أحرقوه
00:05:53.598 --> 00:05:54.898
!أقتلوا
00:05:55.198 --> 00:05:59.998
!بكاء, نحيب
00:06:00.298 --> 00:06:03.098
.لا تحرقوا منزلي
00:06:03.398 --> 00:06:08.998
.واصلوا البكاء
00:06:09.298 --> 00:06:11.998
حسناً, اقطع التصوير
00:06:20.298 --> 00:06:24.698
سواءاً إنتهى المطاف بهذا الفيلم
... بأن يعرض في السينما
00:06:24.898 --> 00:06:30.798
أو فقط بشاشة التلفاز
!هذا لا يهم
00:06:31.098 --> 00:06:36.098
...علينا أن نظهر -
أن هذا هو التاريخ -
00:06:36.398 --> 00:06:40.298
.هذا ما نحن عليه
00:06:40.498 --> 00:06:43.998
.وفي المستقبل الناس سيتذكرون
00:06:44.298 --> 00:06:47.598
...ليس شرطًا أن يكون الفيلم ضخم
00:06:47.898 --> 00:06:53.998
...مثل أفلام
Rank Organization,
Paramount Pictures, MGM
00:06:54.298 --> 00:07:01.598
كما نحن, بطريقتنا البسيطة
... خطوة بخطوة
00:07:01.798 --> 00:07:05.998
... سنحكي القصة
00:07:06.298 --> 00:07:10.898
!قصة ما فعلناه عندما كنا شبان
00:07:12.298 --> 00:07:16.298
...عذراً
00:07:22.498 --> 00:07:28.698
هناك العديد من الأرواح هنا
.لأن عدد من الناس قتلوا هنا
00:07:28.998 --> 00:07:33.198
ماتوا موتة غير طبيعية -
موتة غير طبيعية -
00:07:33.398 --> 00:07:36.098
.يَصِلون هنا بكامل عافيتهم
00:07:36.298 --> 00:07:40.198
حين يصلون إلى هنا كانوا يٌضربون
ثم يموتون
00:07:40.498 --> 00:07:46.498
في البداية, نضربهم حتى الموت
.لكن كان هناك سيل من الدماء
00:07:46.798 --> 00:07:51.198
.الكثير من الدماء هنا
00:07:52.298 --> 00:07:58.198
وعندما ننظف المكان
.تكون رائحته كريهة
00:07:58.398 --> 00:08:03.998
حتى نتفادى الدماء
...إستخدمت هذا الأسلوب
00:08:04.198 --> 00:08:07.398
أيمكنني أن أريك كيف؟
00:08:14.598 --> 00:08:17.098
.إجلس هنا
00:08:18.098 --> 00:08:20.898
.أنظر إلى هناك
00:08:21.098 --> 00:08:24.298
يبدو أنَ علينا إعادة المشهد
00:08:30.598 --> 00:08:32.597
.هكذا تتم
00:08:32.898 --> 00:08:37.898
.وتتجنب الكثير من الدماء
00:08:39.597 --> 00:08:48.498
حاولت نسيان كل هذا
...بسماع الموسيقى, الرقص
00:08:48.798 --> 00:08:50.498
.الشعور بالسعادة
00:08:50.598 --> 00:08:54.298
...شرب الحكول
00:08:54.498 --> 00:08:57.598
...وتعاطي قليل من الماريوانا
00:08:57.898 --> 00:09:02.598
وتناول شيء من... ماذا نطلق عليه؟
...الإكستاسي
00:09:02.898 --> 00:09:07.898
حينما أثمل, أشعر بأني أطير
.وأكون سعيد
00:09:29.098 --> 00:09:31.398
.إنه رجل سعيد
00:10:03.798 --> 00:10:06.098
(أنور كونجو)
.من المجموعة الشبه مسلحة
*بلطجية*
00:10:06.398 --> 00:10:10.398
سمعت عنه؟
.من سينما الميدان
00:10:10.698 --> 00:10:15.298
وبما أني الآن حاكم
.سأطعنه لو هددني
00:10:15.398 --> 00:10:21.798
{pos(266,243)} (سامسول أريفين)
.حاكم ولاية شمال سومطرة
00:10:21.898 --> 00:10:24.698
.الكل كان يخاف منه
00:10:24.998 --> 00:10:26.598
.كنت أنا الوحيد الذي لم يكن يخاف منه
00:10:26.898 --> 00:10:30.598
.لأنه إعتنى بي وأنا صغير
00:10:30.898 --> 00:10:34.598
...وعندما كنت في المرحلة الثانوية
00:10:34.898 --> 00:10:37.998
.كنت الوحيد الذي لم يكن يخاف منه
00:10:38.298 --> 00:10:42.898
.لأني لم أكن أراه كزعيم عصابة
00:10:43.198 --> 00:10:46.598
.ولكن الناس كانوا يرتعدون إذا سمعوا إسمه
00:10:46.898 --> 00:10:51.298
لماذا؟ -
لأنه كان من القتلة -
00:10:51.598 --> 00:10:56.198
...الآن, أبناء الشيوعيين أصبحوا يجاهرون بالقول
00:10:56.498 --> 00:10:59.998
.محاولين قلب التاريخ
00:11:00.298 --> 00:11:04.798
"أحدهم كتب: " أنا فخور بأني إبن لشيوعي
00:11:04.998 --> 00:11:07.998
...ولكن هذا لن يستمر طويلاً
00:11:08.298 --> 00:11:10.798
.الشعب لن يتقبل ذلك
00:11:11.098 --> 00:11:14.598
...الشيوعية لن تكون مقبولة هنا بسبب
00:11:14.898 --> 00:11:21.498
لدينا العديد من العصابات
.وهذا شيء جيد
00:11:21.798 --> 00:11:26.898
كلمة "رجل عصابة" مأخوذة من
.كلمة "الأحرار" في اللغة الإنجليزية
00:11:27.098 --> 00:11:30.998
رجال العصابات يريدون الحرية لفعل أشياء
...حتى لو كانت خاطئة
00:11:31.298 --> 00:11:39.698
ثم يموتون
00:22:48.779 --> 00:22:50.599
إجلس هنا
00:22:54.279 --> 00:22:57.379
يبدو أنَ علينا إعادة المشهد
00:23:08.579 --> 00:23:13.279
.ما كان علي أن أرتدي البنطال الأبيض
00:23:14.379 --> 00:23:16.979
.لم أرتدي الأبيض من قبل
00:23:17.279 --> 00:23:20.379
.دائمًا ما أرتدي الألوان الداكنة
00:23:21.479 --> 00:23:25.279
.أبدو وكأني ذاهب للنزهة
00:23:31.379 --> 00:23:34.179
.أدائي يجب أن يكون عنيف
00:23:36.879 --> 00:23:43.279
.وربما علي أن أصبغ شعري باللون الأسود
00:23:43.579 --> 00:23:47.979
.هو الآن ميت
00:23:51.279 --> 00:23:54.679
لكن كيف هو شعورك وأنت تشاهد هذا؟
00:23:54.879 --> 00:24:00.579
كيف أشعر؟
.حينها كنت أشعر بحرية أكبر
00:24:00.879 --> 00:24:07.479
الكبار في السن لطفاء
... على عكس الشباب
00:24:07.779 --> 00:24:12.479
وخاصةً أنا, لأني كنت أشاهد
.عديد الأفلام السادية
00:24:12.779 --> 00:24:17.079
.وكنا متأثرين بها
...لذا كنا
00:24:17.379 --> 00:24:22.979
.كنا أكثر وحشية من الأفلام
00:24:26.579 --> 00:24:30.679
.أعرف موقع جيد لتصوير مشهد التعذيب
00:24:30.879 --> 00:24:40.079
... خلف المدرسة القديمة
00:24:40.379 --> 00:24:43.879
ولكن الجيران سيسمعوننا -
إنهم يعرفوني -
00:24:44.179 --> 00:24:48.079
.لو نظرت إليهم سيهربون
00:24:50.179 --> 00:24:54.179
أنظر إلي, إني أضحك
لقد أخطأت, أليس كذلك؟
00:24:54.479 --> 00:24:56.279
.هذا خطأي
00:25:01.079 --> 00:25:10.379
كنت متأثراً بأفلام
(مارلون براندو) (آل باتشينو)
00:25:10.679 --> 00:25:19.679
هؤلاء كانوا المفضلين لدي
(وكذلك أفلام الوسترن لـ(جون واين
00:25:20.679 --> 00:25:25.779
.أحضرت هذه الثياب من المنزل
00:25:26.079 --> 00:25:30.379
.أتمنى أن تعكس رؤيتي
00:25:30.579 --> 00:25:37.679
عليك أن تغير قميصك
.إرتدي الأبيض
00:25:37.979 --> 00:25:44.679
.ستبدو رائعًا بهذه
!عظيم
00:25:44.979 --> 00:25:50.579
ماهذا بحق الجحيم؟ -
فقط بعض الزينة -
00:25:51.479 --> 00:25:55.079
.إنها تلائم مظهرك
00:25:55.379 --> 00:25:58.479
.رائع
00:25:58.779 --> 00:26:04.087
هذه للزعيم -
نعم إنها تناسبني -
00:26:07.487 --> 00:26:11.987
أتعلم من أين أتاني الإلهام؟
00:26:12.187 --> 00:26:17.287
,دائماً ما كنت أشاهد أفلام العصابات
00:26:17.487 --> 00:26:21.687
.حيث دائماً ما يقتلون بالسلك
00:26:21.887 --> 00:26:24.487
.القتل يكون أسرع بإستخدام السلك
00:26:24.687 --> 00:26:31.087
لأنه عند شدك للسلك بقوة
.الضحية لا يستطيع إنتزاع السلك
00:26:31.387 --> 00:26:35.987
لا يستطيع لأن السلك بدأ يقطعه
00:27:00.987 --> 00:27:04.787
إنه لمن الرائع أن تكون شيوعيـًا, هاه؟
00:27:05.087 --> 00:27:10.287
.لا تومئ برأسك, أجب بنعم سيدي
00:27:13.387 --> 00:27:16.487
أتريد سيجارة؟ -
لا -
00:27:16.787 --> 00:27:23.587
.جرب هذه, إنها سيجارة إستعمارية
00:27:23.787 --> 00:27:26.687
.خذلك نفس
00:27:27.687 --> 00:27:31.187
.فقط أحشرها في أنفك إن لم ترغب بتدخينها
00:27:31.487 --> 00:27:34.387
أنظر إليه -
أنظر إلي -
00:27:34.687 --> 00:27:37.487
!أنظر إلى عينيه
00:28:00.887 --> 00:28:05.187
(توقف (جوشوا
.حان وقت صلاة المغرب
00:28:10.487 --> 00:28:13.787
.لا تربط عصاب العينين بقوة -
لم أفعل -
00:28:14.087 --> 00:28:17.587
.بنزعها بدت لي مربوطة بشدة
00:28:19.487 --> 00:28:22.487
.حتى بالوقوف عند النافذة, يبدو الجو حاراً
00:28:43.687 --> 00:28:46.487
"حقوق الإنسان"
00:28:46.687 --> 00:28:52.987
.كل ذلك الحديث عن "حقوق الإنسان" يغضبني
00:28:53.187 --> 00:28:57.987
"نريد شيئًا من حقوق الإنسان"
00:28:59.587 --> 00:29:02.487
.في الماضي لم يكن هناك حقوق الإنسان
00:29:02.687 --> 00:29:06.887
.لأنكم أحدثتم ثورة -
.هذا ليس بعذر -
00:29:07.187 --> 00:29:12.987
على سبيل المثال, بعض قادة الجيش في الأرجنتين
...أحدثوا إنقلاب
00:29:13.287 --> 00:29:17.587
.ثم أدينوا بإنتهاك حقوق الإنسان
00:29:19.687 --> 00:29:23.187
.ولكن أنا رجل عصابة
00:29:26.887 --> 00:29:29.987
أنا رجل عصابة
.أنا رجل حر
00:29:30.287 --> 00:29:32.640
.رجل عصابة سينمائي
00:29:32.840 --> 00:29:35.340
.بدون تعليم كافٍ
00:29:35.640 --> 00:29:40.240
هجر الدراسة -
هجر الدراسة -
00:29:41.340 --> 00:29:46.840
.هناك أناس مثلي في كل مكان بالعالم
00:30:08.740 --> 00:30:11.140
.ما زالت تبدو رائعة
00:30:13.840 --> 00:30:18.240
.كان هنالك العديد من الشيوعيين الصينيين
00:30:18.540 --> 00:30:23.640
.لدي سجل ضخم بكامل أسمائهم
00:30:23.940 --> 00:30:27.440
:كنت أزورهم وأسألهم
"كم ستدفعون؟"
00:30:27.740 --> 00:30:32.840
ويقولون: "أرجوك سيدي, لا تفعل ذلك
"أنا كبير بالسن
00:30:33.140 --> 00:30:38.540
كنا نستفيد من أموالهم
.لم نقتلهم
00:30:38.740 --> 00:30:44.140
.لكن إن لم يدفعوا نقتلهم
.لا يمكنهم الجمع بين الأمرين
00:30:44.340 --> 00:30:47.840
...إن لم يدفعوا
00:30:48.040 --> 00:30:50.640
...نقتلهم
00:30:55.640 --> 00:31:00.340
{pos(260,218)} (سافيت بارديد)
.زعيم لقوة شبه عسكرية
00:31:01.340 --> 00:31:06.540
هؤلاء الصينيين معضلة
.أحيانـًا يغضبوني
00:31:10.540 --> 00:31:17.040
...هذا كل شيء
واثق بأنك تتحدث اللغة الصينية جيداً
00:31:18.840 --> 00:31:24.040
حينما أكون بحاجة للمال
.فلا يوجد مثل صديق قديم
00:31:24.240 --> 00:31:28.940
مع الآخرين, إن لم يكن المبلغ كافي
...لن أقبله
00:31:30.340 --> 00:31:35.840
أهلاً (لونج), هيا صافح يدي
.لقد مضى زمن طويل
00:31:36.140 --> 00:31:40.140
أريد مالاً -
لماذا أنا؟ -
00:31:40.440 --> 00:31:44.540
.أنا أطلبك بلطف
00:31:44.740 --> 00:31:49.540
,أنا لا أفعل ذلك مع الآخرين
...فقط أقوم بضربهم
00:31:49.840 --> 00:31:52.940
.لكمة مباشرة للمعدة
00:31:54.640 --> 00:32:00.140
تدفعه بإخلاص؟
.إذن شكرا جزيلا لك
00:32:05.440 --> 00:32:10.040
تنظيمنا يخطط لإقامة لقاء كبير
.نحن بحاجة للمال
00:32:10.340 --> 00:32:14.040
.نريد مبلغ أكبر من المعتاد
00:32:14.340 --> 00:32:18.740
.نريد مبلغ كبير
00:32:18.940 --> 00:32:22.440
.لا تعطينا كالمبلغ المعتاد
00:32:22.940 --> 00:32:25.340
ما هذا الهراء؟
00:32:25.540 --> 00:32:27.840
.أدفع زيادة وإلا لن أقبله
00:32:28.140 --> 00:32:33.140
..أرجوك -
لم أقبل بمبلغ قليل كهذا -
00:32:34.540 --> 00:32:36.540
.هاك
00:32:36.840 --> 00:32:39.840
.هذا لا يكفي
00:32:40.040 --> 00:32:42.740
ما هي مشكلتك؟
00:32:43.040 --> 00:32:46.340
.نحن نعتبرك كوالد لنا
00:32:46.640 --> 00:32:52.240
لذا ضع المزيد وسنأخذه
.هذا ليس لأي أحد
00:32:52.440 --> 00:32:56.640
.إحسبها وضعها في الظرف
00:33:02.240 --> 00:33:10.440
نائب الرئيس الإندونيسي
(يوسف كالا)
00:33:13.940 --> 00:33:19.040
...روح شباب البانكاسيلا
00:33:19.240 --> 00:33:23.340
...والتي تُتهم بأنها عصابية
00:33:23.640 --> 00:33:28.240
أفراد العصابات هم أناس
.يعملون خارج النظام
00:33:28.540 --> 00:33:32.540
...لا يعملون للحكومة
00:33:34.240 --> 00:33:37.740
كلمة "رجل عصابة" مأخوذة من
."كلمة "الأحرار
00:33:38.040 --> 00:33:42.040
.هذه الأمة بحاجة للأحرار
00:33:45.740 --> 00:33:48.840
...لو كل شخص عمل للحكومة
00:33:49.140 --> 00:33:53.340
.سنكون أمة بيروقراطية
.ولن ننجز أي شيء
00:33:53.540 --> 00:33:56.840
نحن بحاجة لأفراد العصابات
.حتى يتموا الأمور
00:33:57.140 --> 00:34:00.640
.أحرار, جنود ينجزون الأمور
00:34:03.440 --> 00:34:06.840
...إستخدم عضلاتك
00:34:07.140 --> 00:34:10.139
.عضلاتك ليست لضرب الناس
00:34:10.440 --> 00:34:15.540
.ولو أن ضرب الناس أحيانًا يكون مطلوب
00:34:18.440 --> 00:34:21.440
مرة أخرى, بانكاسيلا -
للأبد -
00:34:21.739 --> 00:34:24.239
بانكاسيلا -
حرية -
00:34:27.440 --> 00:34:32.340
بينما تنتظرون القطار
... نود إخباركم بأن
00:34:32.540 --> 00:34:38.340
.قوانين المرور موضوعة لأجل حمايتكم
00:34:38.540 --> 00:34:43.040
...ونود إبلاغكم, بموجب القانون
00:34:45.739 --> 00:34:51.940
هذا أنا -
أوه, هذا أنت -
00:34:52.139 --> 00:34:54.940
.أنظر إلي, أنا ألف سيجارة حشيش
00:34:55.239 --> 00:34:58.240
.تدخن الحشيش
00:34:58.540 --> 00:35:04.676
هذا أنا, أرتدي قميص منقوش
...وبنطلون حربي وهذا الحذاء
00:35:04.976 --> 00:35:07.676
أترى كيف أبدو وجيه؟
00:35:07.876 --> 00:35:11.476
.هذا ما يجب أن ترتديه في مشهد الاستديو
00:35:11.734 --> 00:35:18.134
.لمشاهد القتل سأرتدي الجينز
.كنت أرتدي جينز حينما كنت أقتل
00:35:18.434 --> 00:35:24.534
عندما تقتل أناسـًا, عليك أن ترتدي
..بنطال سميك, مثل هذا
00:35:24.834 --> 00:35:30.034
ماذا عن البنطال ذو المربعات -
ستكون رائعة ولكن صغيرة -
00:35:30.334 --> 00:35:36.134
وحتى يبدو مظهري رائع
.كنت أقلد نجوم الأفلام
00:35:36.334 --> 00:35:40.634
.(ولكني لم أقلد (ألفيس برسلي
00:35:40.934 --> 00:35:46.034
(سأصنع لك ثياب رائعة يا (هيرمان
00:35:47.034 --> 00:35:51.234
طاقة أكبر -
نحن مستعدون يازعيم -
00:35:51.534 --> 00:35:54.634
.أحرقوهم جميعا
00:35:54.834 --> 00:35:56.534
..أخيراً
00:35:56.834 --> 00:36:03.934
إبكي وقولي: "ماذا هناك يا أمي؟
"أتركوا وشأننا
00:36:05.034 --> 00:36:10.834
.أنتظروا, (أنور) أشرح لنا كيف تقتل
00:36:13.134 --> 00:36:16.434
.أنت, تعال
00:36:16.534 --> 00:36:18.334
زعيم فرقة الموت في 1965
(سوناردي)
00:36:18.434 --> 00:36:22.334
ماذا هناك؟
00:36:22.634 --> 00:36:30.134
من يقول بأني شيوعي؟
00:36:35.334 --> 00:36:40.534
!ثبته
00:36:40.834 --> 00:36:43.134
!عذبوه! اقتلوه
00:36:44.534 --> 00:36:46.234
هل تسمعني؟
00:36:46.534 --> 00:36:50.534
!لا تنكر, أنت شيوعي
00:36:50.734 --> 00:36:54.834
(جار (أنور
(سوريونو)
00:36:54.934 --> 00:36:57.534
حسناً, جيد -
أترك جدنا وشأنه -
00:36:57.834 --> 00:37:01.834
.أنت خذه وأنا سأخذ الأولاد
00:37:04.134 --> 00:37:07.234
أنت تحب الأولاد؟ -
أرجوك توقف -
00:37:07.534 --> 00:37:09.834
!إجلس
00:37:10.134 --> 00:37:14.534
وإلا سأهشم الولد -
أتركني -
00:37:14.834 --> 00:37:20.634
إن كنت تحب هؤلاء الأولاد
.فمن الأفضل أن تتوقف عن الكذب
00:37:20.834 --> 00:37:23.334
!إنه خيارك
00:37:25.834 --> 00:37:28.034
.إقطع التصوير
00:37:30.534 --> 00:37:32.942
.مذهل
00:37:46.042 --> 00:37:48.542
لماذا يشاهد الناس (جيمس بوند)؟
00:37:49.542 --> 00:37:51.942
.ليشاهدوا الأكشن
00:37:53.042 --> 00:37:58.342
لماذا يشاهد الناس أفلامًا عن النازية؟
.حتى يروا القوة والسادية
00:37:58.642 --> 00:38:00.742
!بإمكاننا فعل ذلك
00:38:01.042 --> 00:38:06.442
...بإمكاننا أن نقوم بشيء أكثر سادية من
00:38:07.542 --> 00:38:14.042
.أكثر سادية مما تراه في الأفلام التي تحكي عن النازية
00:38:14.242 --> 00:38:16.342
.بالتأكيد أستطيع
00:38:16.642 --> 00:38:21.742
.لأنه لا يوجد فيلم تم فيه قطع رؤوس
00:38:22.042 --> 00:38:26.042
.عدا أفلام الخيال وهذا شأن مختلف
00:38:26.242 --> 00:38:30.242
.لأني فعلت ذلك في الواقع
00:38:40.142 --> 00:38:45.142
.الأكيد أنه لم يسبق لأي فيلم أن إتخذ منهجنا
00:38:47.942 --> 00:38:52.242
!يمكننا جذب جمهور كبير
00:38:52.542 --> 00:38:56.442
!خفة الظل.. لابد منها
00:38:56.681 --> 00:39:00.081
والرومانسية؟ -
قد حصلنا عليها -
00:39:02.281 --> 00:39:04.681
!اللعنة على هذه المظلة
00:39:04.981 --> 00:39:07.881
هيرمان) وقع في الفخ)
00:39:08.181 --> 00:39:11.781
:عليه أن يصرخ
"أتركوني, توقفوا, توقفوا"
00:39:11.981 --> 00:39:16.881
:في حين, نحن الثلاثة نصرخ ونقول
"أيتها الشيوعية العاهرة"
00:39:18.681 --> 00:39:22.181
!واصلوا الإعتداء عليها
00:39:24.781 --> 00:39:30.981
!سأغتصبك, سأقلتك
00:39:32.281 --> 00:39:38.081
منذ متى وأنتِ حامل؟
!سوف تلدين شيوعيًا
00:39:38.381 --> 00:39:41.381
...لكن إذا كان الجمهور متوترًا طوال الوقت
00:39:41.581 --> 00:39:44.781
.بدون ألا يوجد شيء يمتعهم
!لن ينجح العمل
00:39:48.181 --> 00:39:53.181
في سهرة السبت, ذهبت إلى السينما
00:39:53.481 --> 00:39:58.981
!أنا لن أقوم بهز خصري أو أيَا كان
00:39:59.181 --> 00:40:05.981
.شاهدت الفيلم مع رفيقتي
00:40:06.281 --> 00:40:14.181
.تذاكر الفيلم كانت مباعة
00:40:14.481 --> 00:40:21.181
.ولذا قمت بشراء تذكرة من عصابات السوق السوداء
00:40:21.381 --> 00:40:24.781
!كم ذلك جميل
00:40:38.281 --> 00:40:43.781
(عدي ذو القدري)
مشارك بتنفيذ عمليات القتل عام 1965
00:40:44.381 --> 00:40:52.081
عدي)! كيف حال عائلتك؟) -
كلنا بخير -
00:40:53.881 --> 00:40:58.481
هل كانت رحلة جيدة؟
00:40:58.681 --> 00:41:02.881
كيف حالك يا (أنور)؟ -
الحمد لله -
00:41:04.381 --> 00:41:07.581
لقد تغيرت المدينة كثيراً -
!حقًا -
00:41:07.881 --> 00:41:12.181
.لقد حاولت الإتصال بك مراراً
00:41:12.481 --> 00:41:16.581
.لكن لم تجيب على إتصالاتي
00:41:45.281 --> 00:41:47.481
.أنفك يحتاج للمزيد
00:41:47.781 --> 00:41:54.581
هل تتذكر (سوادون)؟ -
نعم, أين هو؟ -
00:41:54.781 --> 00:41:59.581
(إنه هناك.. (سوادون سريجر
00:41:59.881 --> 00:42:05.581
الآن يقال بأنه مسؤول عن كل شيء
.في السابق لم يكن سوى نكرة
00:42:05.881 --> 00:42:09.281
.أتذكره
00:42:16.081 --> 00:42:21.581
(عدي) هذا (سوادون سريجر) -
أنا أتذكره -
00:42:21.881 --> 00:42:25.981
(إنه أحد صحفيو (إبراهيم سينيك
00:42:26.281 --> 00:42:28.581
:وكما يقولون
00:42:28.781 --> 00:42:33.681
"مع أن الجمال تقطن جزيرة العرب إلا أنها لم تزر مكة"
00:42:33.981 --> 00:42:38.381
.كونه قريب من زعيم ثري لم يجعله ذلك ثريًا
00:42:38.581 --> 00:42:42.481
مثلي تمامًا
تفضل إجلس
00:42:42.681 --> 00:42:46.381
إستجواب شيوعي
مشهد رقم 2
00:42:48.581 --> 00:42:55.481
نوزع الأرض على الفلاحين
00:42:55.681 --> 00:43:00.581
.نعطيهم بذور, أسمدة ومعدات زراعية
00:43:01.681 --> 00:43:06.881
من أجل نشر الشيوعية, أليس كذلك؟
00:43:07.181 --> 00:43:14.581
.بالفعل, نريد إظهار أن الشيوعيين هم أفضل حزب
00:43:15.681 --> 00:43:21.881
.لماذا قمت بتجنيد الناس للإنضمام إلى حزب محظور
00:43:22.081 --> 00:43:27.381
.ولكن في ذلك الوقت لم يكن الحزب محظوراً
00:43:27.681 --> 00:43:32.181
لم يكن محظوراً؟ -
قبل عام 1965, بالتأكيد لم يكن كذلك -
00:43:32.581 --> 00:43:39.781
من السهل أن تُظهر الشيوعيين بصورة سيئة
.بعد أن تسحقهم
00:43:40.581 --> 00:43:45.481
.لم يكن الشيوعيين أكثر وحشية منا
00:43:45.681 --> 00:43:49.981
.كنا نحن الأكثر وحشية
00:43:50.281 --> 00:43:54.081
.الوحشية" تختلف تمامًا عن السادية"
00:43:54.281 --> 00:43:58.981
.لا, ليست كذلك.. إنها مترادفات -
لا -
00:43:59.281 --> 00:44:01.781
.السادية شيء مختلف
00:44:01.981 --> 00:44:05.181
أنت تتلاعب بالكلمات -
لا, لست كذلك -
00:44:05.481 --> 00:44:07.681
.أنت تتلاعب بالكلمات
00:44:11.581 --> 00:44:15.981
.لقد إرتطم رأسه
00:44:21.481 --> 00:44:27.981
...أحيانًا أفكر.. لو كان أبي شيوعي وقُتل
00:44:28.481 --> 00:44:32.581
سأكون غاضبًا... هذا طبيعي, أليس كذلك؟
00:44:36.081 --> 00:44:42.081
على سبيل المثال, إن قتلت والدي
.سأكون مستاء منك
00:44:42.281 --> 00:44:44.581
لماذا قتلت والدي؟
00:44:44.781 --> 00:44:49.581
ثم لا تدعني ألتحق بالمدرسة
.ولا تدعني أعمل
00:44:49.881 --> 00:44:54.981
!بل ولا تسمح لي بالزواج
.هذا يجب أن يتغير
00:44:55.281 --> 00:44:58.181
...لم يكن هناك إعتذار رسمي
00:44:58.481 --> 00:45:01.981
ولكن ما الصعب في الإعتذار؟
00:45:02.281 --> 00:45:05.981
.الحكومة هي من ستعتذر وليس نحن
00:45:06.281 --> 00:45:10.381
.سيكون كالعلاج ويخفف الألم
00:45:10.581 --> 00:45:15.681
.المغفرة -
ألن يلعنوننا سراً -
00:45:15.981 --> 00:45:22.681
يلعنوننا سرًا
...لأنهم لو قاموا بلعننا علانية
00:45:22.881 --> 00:45:27.981
!سيكونوا معتقلين
.لذا هم يتهامسون باللعن
00:45:29.681 --> 00:45:33.681
(بالنسبة لي يا (عدي
...في النهاية
00:45:33.981 --> 00:45:38.981
أنا مضطرب في نومي
...ربما بسبب
00:45:39.281 --> 00:45:44.681
أني عندما كنت أشنق الناس بالسلك
...كنت أراهم يموتون
00:45:44.981 --> 00:45:48.981
ولكن عندما إستخدمت طرق أخرى للقتل
.أنت أيضاً كنت تراهم
00:45:49.281 --> 00:45:53.181
نعم ولكن عندما أخلد للنوم
.تعاودني المشاهد
00:45:53.381 --> 00:45:56.081
.ذلك يسبب لي كوابيس
00:45:58.481 --> 00:46:04.781
.تشعر بالوسواس لأنك عقلك ضعيف
00:46:04.964 --> 00:46:08.364
هل سبق أن زرت طبيب أمراض عصبية؟
00:46:08.564 --> 00:46:14.464
إن ذهبت لطبيب أمراض عصبية
.فهذا يعني أني مجنون
00:46:14.764 --> 00:46:19.564
.لا.. الأطباء النفسانيين ليسوا للمجانين
00:46:19.864 --> 00:46:26.359
الأطباء النفسانيين ليسوا للمجانين
.هم خبراء أعصاب
00:46:26.659 --> 00:46:33.588
.حتى أنا زرت خبير أعصاب
.لكن لأجل جلطة خفيفة
00:46:34.488 --> 00:46:41.388
.أترى, كوابيسك تأتي فقط بسبب إضطراب عصبي
00:46:41.688 --> 00:46:44.488
!هيا, حاول
00:46:44.788 --> 00:46:50.788
إن زرت الطبيب النفسي
.تتحدث معه ويتحدث معك
00:46:51.088 --> 00:46:54.488
.ثم يعطيك فيتامين عصبي
00:47:06.088 --> 00:47:09.488
أتتذكر حملة "إبادة الصينيون" في عام 1965؟
00:47:09.788 --> 00:47:11.988
...على طول طريق سودارمان
00:47:12.288 --> 00:47:16.788
,قتلت كل صيني قابلته
!طعنتهم
00:47:16.988 --> 00:47:24.388
!لا أتذكر كم كان عددهم
.لكن كانوا بالعشرات
00:47:24.688 --> 00:47:28.188
.إن قابلتهم, أطعنهم
00:47:28.388 --> 00:47:33.288
على طول الخط إلى شارع آسيا
.حيث التقيت بوالد رفيقتي
00:47:33.488 --> 00:47:37.988
أتذكر, رفيقتي كانت صينية؟
00:47:38.188 --> 00:47:42.688
حملة "إبادة الصينيون" تحولت إلى
"حملة "إبادة والد رفيقتي
00:47:42.988 --> 00:47:46.688
!لذا طعنته هو الآخر
.لأنه كان صينيًا
00:47:46.988 --> 00:47:51.888
,سقط في حفرة
.فضربته بطوبة ثم مات
00:47:58.588 --> 00:48:03.588
.القتل هو أسوأ جريمة يمكن أن ترتكبها
00:48:03.888 --> 00:48:07.288
...المفتاح هو أن تجد وسيلة
00:48:07.488 --> 00:48:11.788
.لا تجعلك تشعر بالذنب
00:48:12.088 --> 00:48:15.388
.الأمر كله بإيجاد العذر المناسب
00:48:15.588 --> 00:48:21.388
...على سبيل المثال, لو طُلب مني قَتل أحدهم
00:48:22.688 --> 00:48:29.488
...فإن كان المقابل المادي مناسب
00:48:30.888 --> 00:48:35.988
حينها سأفعل ذلك حتمًا
فمن وجهة نظر فذلك ليس بخطأ
00:48:36.188 --> 00:48:40.688
.وجهة النظر هذه يجب نحن أن نؤمن بها
00:48:42.688 --> 00:48:47.388
في البداية كنت خائفًأ
.هؤلاء كبار رجال العصابات
00:48:47.688 --> 00:48:53.788
(مثلك أنت و(أنور
00:48:53.988 --> 00:48:58.988
!مخيف
!ويعملون على فيلم! هذا مروع
00:48:59.188 --> 00:49:02.588
لكن إن أردتم قصة حقيقية
.فلدي واحدة
00:49:02.888 --> 00:49:08.088
.هيا أخبرنا, كل ما هذا الفيلم يجب أن يكون حقيقي
00:49:08.288 --> 00:49:13.088
.كان هناك صاحب دكان
00:49:13.288 --> 00:49:17.688
.كان الصيني الوحيد في المنطقة
00:49:17.888 --> 00:49:21.988
.لأكون صادقًا, فقد كان زوج والدتي
00:49:22.288 --> 00:49:25.288
.كان زوج والدتي
00:49:25.488 --> 00:49:29.188
...رغم أنه كان زوج والدتي
00:49:29.488 --> 00:49:33.488
...عشت معه منذ أن كنت طفلاً
00:49:33.788 --> 00:49:39.788
!وفي الثالثة فجراً, أحدهم طرق بابنا
00:49:40.088 --> 00:49:46.588
:نادوا أبي, وأمي قالت
"هذا خطر, لا تخرج"
00:49:46.888 --> 00:49:49.388
!لكنه خرج
00:49:49.688 --> 00:49:52.888
"سمعناه يصرخ قائلاً: "النجدة
!ثم ساد الصمت
00:49:53.188 --> 00:49:57.588
.أخذوه بعيداً, لم نستطع النوم حتى الصبح
00:49:57.888 --> 00:50:02.188
كم كان عمرك؟ -
أحد عشر أو إثنا عشر -
00:50:02.488 --> 00:50:05.188
.أتذكر ذلك جيداً
00:50:05.488 --> 00:50:08.888
.وهذا صعب أن ينسى
00:50:09.188 --> 00:50:13.588
.وجدنا جثته موضوعة تحت برميل
00:50:13.888 --> 00:50:18.688
...والبرميل مقسم إلى نصفين
00:50:18.988 --> 00:50:22.288
!والجثة تحت هكذا
00:50:22.588 --> 00:50:25.788
.رأسه وقدماه غطيا بالأكياس
00:50:25.988 --> 00:50:28.988
.وقدم واحدة كانت خارجة هكذا
00:50:29.188 --> 00:50:33.188
في ذلك الصباح
...لم يجرؤ أحد على مساعدتنا
00:50:33.388 --> 00:50:40.788
قمنا بدفنه كالماعز
.على جانب الطريق العام
00:50:40.988 --> 00:50:45.288
...فقط أنا وجدي نحمل الجثة
00:50:45.588 --> 00:50:50.388
!ونحفر القبر
.لم يساعدنا أحد, كنت صغيراً حينها
00:50:50.888 --> 00:50:59.594
بعد ذلك, كل العائلات الشيوعية
...تم نفيها
00:50:59.894 --> 00:51:04.394
ألقي بنا في مدينة صفيح
.على حدود الغابة
00:51:04.694 --> 00:51:09.294
ولهذا, حتى أكون صادقًا
.لم ألتحق بالمدرسة أبداً
00:51:09.594 --> 00:51:13.394
.كان علي أن أتعلم بنفسي القراءة والكتابة
00:51:13.694 --> 00:51:17.994
لم علي أن أخفي هذا عنكم؟
00:51:18.294 --> 00:51:24.394
.أقسم بأني لا أنتقد ما نفعله
00:51:24.694 --> 00:51:29.794
.إنها مجرد إضافة للفيلم
.أقسم بأني لا أنتقدكم
00:51:30.094 --> 00:51:33.394
.أنظر! كل شيء معد له مسبقًا
00:51:33.694 --> 00:51:37.294
لا يمكننا أن نضع كل قصة
.وإلا فإن الفيلم لن ينتهي
00:51:37.494 --> 00:51:44.485
,والقصة التي ذكرتها معقدة
.سيحتاج تصويرها إلى عدة أيام
00:51:44.685 --> 00:51:50.185
...وربما نقحمها في -
.أو قد تحفز الممثلين -
00:51:52.385 --> 00:51:55.485
.نحن نعتقد بأن هذا الرجل شيوعي
00:51:56.685 --> 00:52:03.385
بعد أن قررنا قتله. كانت هناك
.ردود فعل مختلفة, كشيء من الدعاء
00:52:03.685 --> 00:52:08.985
!هيا, أدعو -
يا رب ساعدني -
00:52:09.285 --> 00:52:12.885
كيف ستخبره بأنه سيموت؟
بعنف أو برقة؟
00:52:13.185 --> 00:52:20.285
.حاولت أن أجعلهم يتقبلون حقيقة موتهم القادم
00:52:20.585 --> 00:52:24.885
.أنور) علمنا كيف تعذب)
00:52:25.085 --> 00:52:29.285
أتريدني أن أستخدم هذه؟
00:52:29.585 --> 00:52:33.785
هل علي إخافته؟ -
نعم -
00:52:34.085 --> 00:52:38.585
أتريدني أن أستخدم هذه؟
00:52:38.885 --> 00:52:44.285
.ثم توسل إليه ألا يفعل
00:52:44.585 --> 00:52:50.885
.الآن, إخلع الثياب وأعصب عينيه
00:52:51.085 --> 00:52:57.585
:جوش) دائمًا يسألني)
...أنت عملت بنفس المكتب
00:52:57.885 --> 00:53:01.785
كيف لك ألا تعرف؟
00:53:01.985 --> 00:53:07.985
.وأعلنت بأني لم أرى شيئًا
00:53:09.085 --> 00:53:16.400
.والآن برؤيتكم تعيدون المشاهد
.أدركت كم كنتم رقيقين
00:53:16.700 --> 00:53:22.100
..حتى أنا الصحفي وبإدراكي الشديد
00:53:22.300 --> 00:53:24.300
!لم أكن أعلم
00:53:24.500 --> 00:53:33.200
.أنا متفاجئ! لأننا لم نخفي ما كنا نفعله
00:53:33.500 --> 00:53:38.400
.إن لم تكن تعلم فهذا يصدمني -
لم أكن أعلم -
00:53:38.700 --> 00:53:41.300
...كنا في نفس المكتب
00:53:41.500 --> 00:53:46.400
لم نخفي الأمر -
لم أكن أعلم مطلقًا -
00:53:48.500 --> 00:53:55.600
كنتم سلسين للغاية
.نادرًا ما كنت أصعد لمكتبكم في الأعلى
00:53:55.800 --> 00:54:01.600
هل كان المحرر يوجه عمليات التعذيب؟ -
لا -
00:54:01.900 --> 00:54:05.200
لقد قال ذلك بنفسه -
هذا غير صحيح -
00:54:05.400 --> 00:54:12.500
.هو وبقية القادة
هم من كانوا يقررون من نقتل
00:54:13.400 --> 00:54:18.000
أنظر! أنا لا أقول بأنك كاذب
...ولكن منطقيًا
00:54:18.200 --> 00:54:23.300
.(أكمل يا (عدي -
(أنا لا أقول أنه كاذب يا (جوشوا -
00:54:23.600 --> 00:54:31.728
ولكن هذا الرجل, صحفي يحاول
.إبعاد نفسه عن هذه الأمور
00:54:32.028 --> 00:54:38.028
هذا متوقع!
...ولكن منطقيًا, شيء لم نخفيه
00:54:38.328 --> 00:54:43.628
كيف له ألا يعرفه؟
!حتى الجيران كانوا يعرفون
00:54:43.928 --> 00:54:49.328
مئات الأشخاص قٌتلوا
.كان ذلك سر مكشوف
00:54:50.619 --> 00:54:56.119
أشرب -
أشرب الماء -
00:54:56.419 --> 00:55:00.519
أشرب -
هذا ليس سم -
00:55:00.819 --> 00:55:05.619
.أشرب, فقط أشربه
00:55:05.819 --> 00:55:12.619
أشربه, سيرد روحك -
أعطه سيجارة -
00:55:14.419 --> 00:55:17.519
.دعه يدخن
00:55:17.719 --> 00:55:21.819
.(هذا سادي, (عدي
00:55:23.019 --> 00:55:28.719
.إسأله مجددًا عن نشاطاته
00:55:30.219 --> 00:55:34.919
!ارحموني
00:55:40.619 --> 00:55:44.519
.أرجوك سيدي
00:55:55.719 --> 00:55:58.719
هل علينا قتله؟
00:55:59.019 --> 00:56:04.119
لحظة, هلا أوصلتم رسالة إلى عائلتي؟
00:56:04.519 --> 00:56:06.719
.بكل تأكيد
00:56:07.019 --> 00:56:13.619
أو أن أتحدث معهم لمرة أخيرة؟
00:56:13.819 --> 00:56:17.219
!مستحيل
00:56:20.619 --> 00:56:24.219
.حسناً, إسحب
00:56:29.919 --> 00:56:36.019
.أخفض رأسك
00:56:37.219 --> 00:56:39.519
.إنه ميت
00:56:43.419 --> 00:56:46.319
.غطوه
00:57:06.419 --> 00:57:11.519
...إسمع, إن نجحنا في صناعة هذا الفيلم
00:57:11.819 --> 00:57:17.019
.سوف يدحض كل ما يروج عن وحشية الشيوعيين
00:57:17.319 --> 00:57:20.819
.سيظهر أننا كنا متوحشين -
نحن المتوحشين -
00:57:21.019 --> 00:57:27.506
إن نجح هذا الفيلم, علينا أن
.نستوعب كل خطوة نقوم بها
00:57:27.806 --> 00:57:31.906
الأمر لا يتعلق بالخوف
...إنها قبل 40 عام
00:57:32.106 --> 00:57:36.006
.بالتالي أي قضية جنائية قد أقفلت
00:57:36.206 --> 00:57:41.106
.الامر لا يتعلق بالخوف بل بالصورة
:كل المجتمع سيقول
00:57:41.406 --> 00:57:48.106
لطالما كنا نشك في ذلك"
"لقد كذبوا بشأن وحشية الشيوعيين
00:57:48.306 --> 00:57:52.506
.إنها ليست مشكلة لنا
.بل هي مشكلة للتاريخ
00:57:52.806 --> 00:58:00.506
القصة ستنقلب ليس فقط إلى 180 درجة
.بل إلى 360 درجة
00:58:00.706 --> 00:58:03.806
.إن نجحنا في هذا المشهد
00:58:04.106 --> 00:58:12.906
ولكن لماذا علينا إخفاء تاريخنا
إن كان حقيقي؟
00:58:13.182 --> 00:58:16.382
...لا, لكن نتيجة ذلك ستكون
00:58:16.682 --> 00:58:20.582
(أنَ كل شيء قلناه أنا و(أنور
.غير صحيح
00:58:20.882 --> 00:58:23.382
.ليسوا الشيوعيين من كانوا متوحشين
00:58:23.682 --> 00:58:27.682
!وهذه هي الحقيقة -
أتفق تمامًا معك -
00:58:28.482 --> 00:58:33.382
.لكن ليس كل شيء حقيقي يجب أن يُعْلن عنه
00:58:33.782 --> 00:58:37.182
.أعتقد أن الرب أيضًا لديه أسرار
00:58:38.682 --> 00:58:42.482
.أنا مدرك تمامًا بأننا كنا متوحشين
00:58:44.582 --> 00:58:48.282
.هذا كل ما أود قوله
00:58:48.582 --> 00:58:52.982
.الأمر يعود إليك لتقرر ماذا تفعل
00:59:29.282 --> 00:59:35.282
لا أقصد أن أجعلك تتضايق
...ولكن علي أن أسألك
00:59:35.482 --> 00:59:40.582
"بقولك أنها كانت "حرب
(أنت لا تفكر بالأمر كثيراً مثل (أنور
00:59:40.782 --> 00:59:45.382
لكن معاهدة جينيف
.تُعَرف ما قمت به بأنه جرائم حرب
00:59:45.582 --> 00:59:49.782
ليس بالضروروة أن أقر بهذه القوانين الدولية.
00:59:50.082 --> 00:59:54.882
عندما كان (بوش) رئيسًا
.كانت سجون غوانتانامو شرعية
00:59:55.082 --> 01:00:00.582
.كان لدى (صدام حسين) أسلحة دمار شامل
01:00:00.782 --> 01:00:07.482
(ذلك كان شرعيًا لـ(بوش
.لكن الآن أصبح باطلاً
01:00:08.582 --> 01:00:13.482
معاهدة جينيف ربما هي اليوم أخلاقية
..ولكن غداً
01:00:13.782 --> 01:00:18.182
ستكون لدينا معاهدة جاكرتا
.ونلقي بمعاهدة جينيف في القمامة
01:00:19.482 --> 01:00:24.182
.جرائم الحرب" تُعَرف من قِبل المنتصرين"
01:00:24.482 --> 01:00:28.282
.أنا منتصر, لذا يمكنني أن أضع تعريفي الخاص
01:00:28.482 --> 01:00:31.882
.لست بحاجة للإمتثال لمعاهدات دولية
01:00:32.082 --> 01:00:38.282
..والأهم من ذلك
.ليس كل ماهو حقيقي يعتبر جيد
01:00:38.482 --> 01:00:43.982
.بعض الحقائق ليست جيدة
.مثل إعادة فتح هذه القضية
01:00:44.182 --> 01:00:47.882
حتى لو كان كل شيء تكتشفه حقيقي
.هذا ليس جيد
01:00:48.182 --> 01:00:53.282
.ولكن لملايين الضحايا... العائلات
01:00:53.582 --> 01:00:58.582
.إن ظهرت الحقيقة, فهذا جيد
01:00:58.882 --> 01:01:04.182
حسنًا, لكن إبدأ بأول عملية قتل
.هابيل وقابيل
01:01:04.482 --> 01:01:08.782
لماذا التركيز على قتل الشيوعيين؟
01:01:08.982 --> 01:01:11.482
.الأمريكان قتلوا الهنود
01:01:11.782 --> 01:01:15.582
هل عوقب أحد بسبب ذلك؟
!هيا عاقبوهم
01:01:15.782 --> 01:01:19.882
بالنسبة لي, إعادة فتح هذه القضية
.هي تحريض للقتال
01:01:20.082 --> 01:01:24.482
أنا مستعد, إن أراد العالم أن نكمل الحرب
.فأنا مستعد
01:01:24.682 --> 01:01:28.682
!إن أردت أن نتقاتل, فأنا مستعد
01:01:28.882 --> 01:01:35.382
ماذا لو أحضرت للمحكمة الدولية في لاهاي؟
01:01:35.682 --> 01:01:38.582
الآن؟ -
نعم -
01:01:38.882 --> 01:01:44.282
سأذهب, أنا لا أشعر بالذنب
فلماذا أذهب للمحكمة؟
01:01:44.582 --> 01:01:49.282
لأني سأكون مشهوراً
...فأنا مستعد
01:01:49.482 --> 01:01:54.982
!استدعني للمحكمة في لاهاي
01:02:00.382 --> 01:02:02.982
.أكثر إثارة
01:02:06.682 --> 01:02:09.182
.أكثر إثارة
01:02:12.082 --> 01:02:15.782
.أحب هذا.. تسحرون
01:02:22.882 --> 01:02:27.182
.هذا صحي لشخص مثلي
01:02:33.282 --> 01:02:35.582
.إستمتعي بالمنظر سيدتي
.حسنًا
01:02:35.882 --> 01:02:39.382
واحد, إثنان, ثلاثة
01:02:39.582 --> 01:02:42.282
.مجددًا! واحد, إثنان, ثلاثة
01:02:44.582 --> 01:02:47.982
.طُلِب مني الترشح لعضوية البرلمان
01:02:48.282 --> 01:02:52.482
"قلت: "لماذا أنا؟
"وقالوا: "لا تقلق, يمكنك فعلها
01:02:59.082 --> 01:03:04.582
"ثم خطرت ببالي: "ولما لا؟
01:03:04.882 --> 01:03:10.382
في الحقيقة, أنا مرشح مثالي
.لأني شخص مشهور
01:03:26.282 --> 01:03:29.082
.لا تشد قبضة يدك
01:03:29.382 --> 01:03:31.782
!أسكتي
.كنت على وشك أن أتقنها
01:03:32.082 --> 01:03:35.582
حسنًا, لكن لا تشد قبضتك -
أنتِ مخربة -
01:03:35.782 --> 01:03:38.582
...لكن -
توقفي -
01:03:38.882 --> 01:03:43.882
!أسكتي
أنتِ ألم حقيقي, فقط أصمت -
01:03:44.182 --> 01:03:48.482
.ليحيى رجال الأعمال وحزب العمال
...(أنا (هيرمان
01:03:48.782 --> 01:03:53.382
.ومستعد للكفاح من أجل حقوق العمال
01:03:53.682 --> 01:03:57.582
تذكروا أن تصوتوا لي
.في يوم الإنتخاب
01:03:59.382 --> 01:04:05.382
.إن أنتخبت وحصلت على عمولة المباني
01:04:05.682 --> 01:04:11.082
.بإمكاني حصد المال من الجميع
01:04:12.182 --> 01:04:16.882
على سبيل المثال, لو مبنى
...كان أصغر بـ10 سم
01:04:18.382 --> 01:04:21.582
.بإمكاني أن أستوجب هدم المبنى
01:04:21.882 --> 01:04:25.982
وسيقولون: "أرجوك لا تبلغ عنا
"هذا نصيبك من المال
01:04:27.082 --> 01:04:31.382
.حتى إن لم يكن هناك مشكلة بالمبنى
01:04:31.682 --> 01:04:35.582
.إن هددتهم فسيدفعون على كل حال
01:04:37.382 --> 01:04:42.282
ليس مال قليل فحسب
...في منطقة بها 10 مباني
01:04:42.582 --> 01:04:45.982
لو دفع عن كل مبنى
!مبلغ 10 الآلف دولار.. احسب
01:04:46.282 --> 01:04:49.582
.ذلك يساوي 100 ألف دولار
01:04:51.682 --> 01:04:53.982
!وهذا فقط في حي سكني واحد
01:04:56.082 --> 01:05:02.782
في الواقع, البرلمان يجب أن يكون
.أشرف مكان في المجتمع
01:05:02.982 --> 01:05:06.182
...ولكن, إن شاهدنا مايفعلونه هناك
01:05:06.482 --> 01:05:14.182
.هم مجرد لصوص يرتدون ربطة عنق
01:05:16.482 --> 01:05:21.602
ماهي الأعمال الغير مشروعة
التي يمارسها شباب البانكاسيلا؟
01:05:21.235 --> 01:05:22.424
.المراهنة
01:05:22.425 --> 01:05:24.295
{pos(278,233)} (مرزوقي)
عضو برلمان شمال سومطرة
01:05:24.295 --> 01:05:28.695
.مراهنة, ملاهي ليلية
01:05:28.695 --> 01:05:30.980
.متاجر كبيرة
01:05:31.120 --> 01:05:35.507
هذا ليس بعمل غير مشروع
.إنهم يوظفونا للحماية
01:05:35.768 --> 01:05:39.488
الغير مشروعة؟ -
المراهنة -
01:05:39.648 --> 01:05:42.408
أي أعمال أخرى؟ -
تهريب بضائع -
01:05:42.568 --> 01:05:48.848
الصيد المحظور, قطع الأشجار المحظورة
...المراهنة المحظورة
01:05:49.004 --> 01:05:53.684
وإن لم يدفعوا لنا
.نقوم بإبتزازهم
01:05:55.118 --> 01:05:57.678
لنرحب بمرشحنا
(مرزوقي)
01:05:57.838 --> 01:06:00.998
!فليحى حزبنا
01:06:01.158 --> 01:06:02.918
!بانكاسيلا
01:06:03.963 --> 01:06:07.231
!مستعد
01:06:07.474 --> 01:06:11.352
ماذا يفترض علي أن أقول؟
كيف أبدأ؟
01:06:12.270 --> 01:06:15.150
ماهي أول جملة؟ -
(أنا (هيرمان -
01:06:15.832 --> 01:06:18.952
(أنا (هيرمان -
قف, سيبدو مظهرك أفضل -
01:06:19.192 --> 01:06:22.472
...سيداتي وسادتي
!ماذا يأتي بعد ذلك؟ لا أستطيع التذكر
01:06:22.644 --> 01:06:30.284
أنا (هيرمان) من حزب
.رجال الأعمال والعمال
01:06:34.914 --> 01:06:39.844
ألا توجد لديك قمصان مجانية -
لا.. سيدتي تفضلي هذا كرتي -
01:06:39.994 --> 01:06:42.514
.قمصان! نريد هدايا
01:06:42.669 --> 01:06:48.149
لا تقلق بشأن المال والهدايا
.سوف نأتي لاحقًا بالهدايا
01:06:48.309 --> 01:06:51.229
أدعوا لنا
.نأمل أنه يفوز
01:06:51.504 --> 01:06:54.264
...قل للناس الذين يسألونك عن الهدايا
01:06:54.424 --> 01:06:57.544
.سنأتي لاحقًا بالهدايا إن فزنا
01:06:57.744 --> 01:07:01.544
.قل لهم بأننا نصور فيلمًا اليوم
01:07:02.182 --> 01:07:05.586
لا تنسي -
!فقط كرت -
01:07:05.654 --> 01:07:08.171
أين الإكرامية؟
ألا يوجد شيء آخر لنا؟
01:07:08.271 --> 01:07:11.009
الإكرامية تأتي لاحقًا -
عندما تُنتخب؟ -
01:07:11.170 --> 01:07:16.404
يا عزيزي, أين تظن نفسك؟ -
...نعم ولكن -
01:07:17.483 --> 01:07:24.643
معظم الأحزاب تدفع رشاوي للناس
حتى يصوتوا لهم
01:07:24.668 --> 01:07:27.748
في الواقع, كلهم يفعلون ذلك
01:07:27.908 --> 01:07:32.068
وعندما ترى ألوف من الناس في إجتماع
01:07:32.228 --> 01:07:36.308
كلهم قد دُفع لهم حتى يحضروا
01:07:39.788 --> 01:07:44.068
يعتبرون حضروهم كالذهاب للعمل
01:07:45.588 --> 01:07:47.708
بدون المال لن يأتون
01:07:47.868 --> 01:07:51.988
سيسألون بعضهم
"كم دُفع لك؟"
01:07:55.068 --> 01:07:59.788
والقادة يُدفع لهم أكثر
01:08:05.188 --> 01:08:14.948
في هذه الأيام, لا أحد يصدق
بأهداف هذه الحملات
01:08:17.028 --> 01:08:20.828
كلنا أصبحنا ممثلين في عرض درامي
01:08:23.828 --> 01:08:27.707
أرواحنا أصبحت مثل ممثلين العرض الدرامي
01:08:27.868 --> 01:08:31.468
يبدون سعداء ولكن بداخلهم هم غاضبين
01:08:31.627 --> 01:08:35.428
اللعنة على هذا القميص" هكذا يفكرون بداخلهم"
01:08:43.210 --> 01:08:48.493
.هيرمان) لم ينتخب للبرلمان)
01:09:00.877 --> 01:09:03.398
أين هو المصاب؟
01:09:08.837 --> 01:09:12.078
أيهم الأعرج؟
01:09:12.238 --> 01:09:15.358
أيهم؟ -
المصاب -
01:09:15.518 --> 01:09:18.957
.هاهي
01:09:19.518 --> 01:09:23.438
البطة الجميلة -
لا! سوف تؤذيها مجددًا -
01:09:26.598 --> 01:09:30.558
.إنها ضعيفة لأنك كسرت ساقها
01:09:33.721 --> 01:09:38.442
!لا تفعل هذا
.إنها صغيرة
01:09:39.720 --> 01:09:43.038
."هيا قل: "أنا آسف أيتها البطة
01:09:43.238 --> 01:09:45.488
.أنا آسف أيتها البطة -
نعم هكذا -
01:09:45.599 --> 01:09:50.376
والآن قل: "لقد كان حادثًا
"كنت خائفًا فضربتك
01:09:50.491 --> 01:09:53.651
قل: "كان حادثًا" بصوت عالي
01:09:53.810 --> 01:09:58.611
.آسف أيتها البطة -
والآن داعبها قليلًا -
01:10:06.308 --> 01:10:10.944
.الآن أصبحت الشيوعية شبح
01:10:11.196 --> 01:10:19.145
.لقد قُتل وأصبح شبحًا
01:10:19.332 --> 01:10:21.985
والشبح يطاردك -
يطاردني -
01:10:22.056 --> 01:10:25.344
هل سيؤذيك رؤية هذا؟
01:10:25.732 --> 01:10:31.973
إن أتاني في الليل
.سأكون مذعورًا
01:10:32.952 --> 01:10:38.032
.يبدو أن الأشباح تكرهني
01:10:38.192 --> 01:10:41.723
...لأنهم في أحلامي لديهم نبرات وعيد
01:10:41.917 --> 01:10:48.237
إنهم يضحكون ولكن بشكل مرعب -
حاول أن تضحك -
01:10:53.517 --> 01:10:55.797
كابوس (أنور), المشهد 2
01:10:56.630 --> 01:10:57.555
.إستعد
01:10:57.997 --> 01:10:59.074
.تسجيل
01:10:59.368 --> 01:11:00.568
,أكشن
01:11:11.548 --> 01:11:15.791
!ظننت بأني قَتلتك
01:11:18.832 --> 01:11:23.512
بماذا أخطأت؟ -
.فقط إنهض وأنت متفاجئ -
01:11:23.832 --> 01:11:30.432
"واسأله: "لما أنت لا تزال حي؟
ماهو الشيء الصعب هنا؟
01:11:31.703 --> 01:11:32.903
أكشن
01:11:37.463 --> 01:11:41.383
!ظننت بأني قَتلتك
01:12:06.466 --> 01:12:10.067
لماذا أنا قادم لهذا المكان؟
01:12:11.879 --> 01:12:17.713
.لأنه أثر بي بشكل عميق
01:12:21.239 --> 01:12:24.913
... لأن وسيلة القتل هنا
01:12:27.131 --> 01:12:30.571
.كانت مختلفة جدًا
728
01:12:51,780 --> 01:12:58,588
.ولهذا دائمًا ما تأتيني الكوابيس
01:12:37.767 --> 01:12:50.384
أهو... لأني أخبرك بقصتي بكل صدق؟
730
01:13:11,808 --> 01:13:18,724
أو ربما هو إنتقام للموتى؟
01:13:02.132 --> 01:13:06.652
:أتذكر أني قلت له
"أخرج من السيارة"
01:13:06.819 --> 01:13:10.659
"وسألني: "إلى أين تأخذني؟
01:13:10.939 --> 01:13:16.179
وبعد لحظات, رفض أن يكمل السير
01:13:17.224 --> 01:13:22.257
رأيت (روشيمان) يحضر لي المنجل
01:13:24.584 --> 01:13:31.584
.وبكل عفوية ذهبت إليه وقطعت رأسه
01:13:31.984 --> 01:13:37.664
.وأصدقائي لم يرغبوا برؤية ذلك
01:13:38.118 --> 01:13:42.369
.وعادوا بسرعة إلى السيارة
01:13:43.097 --> 01:13:46.339
...وسمعت هذا الصوت
01:13:50.887 --> 01:13:55.047
...رأيت جسده يخر
01:13:56.105 --> 01:14:00.345
...وعيناه كانتا لا تزال
01:14:12.835 --> 01:14:17.195
:وفي طريقي للمنزل كنت أفكر
"لماذا لم أغمض عينيه؟"
01:14:17.913 --> 01:14:22.720
كل ما استطعت أن أفكر به
هو لماذا لم أغمض عينيه؟
01:14:23.422 --> 01:14:29.262
...ذلك كان مصدر كل كوابيسي
01:14:29.422 --> 01:14:35.902
.دائمًا ما أحدق بتلك الأعين التي لم أغمضها
01:14:36.062 --> 01:14:42.342
.هذا ما يشغل بالي كثيرًا
01:15:52.566 --> 01:15:55.402
!إقطع عنقه
01:15:55.427 --> 01:15:59.110
!إقطع رأسه
01:16:04.732 --> 01:16:07.114
!مرحى
01:16:26.464 --> 01:16:29.144
هل التقطتها؟
أهي جيدة؟
01:16:29.304 --> 01:16:31.384
شكرًا -
بل شكرًا لك سيدي -
01:16:31.544 --> 01:16:35.784
لا, مع فتاة جميلة مثلك
.أنا من يجب أن أشكرك
01:16:38.942 --> 01:16:43.942
...من المؤسف أنها صبغت شعرها
.جعلها تبدو كعاهرة
01:16:48.910 --> 01:16:51.125
أخبره ماذا حدث -
ماذا حدث؟ -
01:16:51.342 --> 01:16:54.240
...كانت هنالك فتاة
01:16:54.265 --> 01:16:56.385
...قامت بمص قضبان ستة رجال
01:16:56.545 --> 01:16:59.145
ولا قطرة مَني على الأرض
01:16:59.305 --> 01:17:02.305
ستة رجال؟ -
إبتلعته كله -
01:17:02.465 --> 01:17:06.505
.وعندما انتهى آخر رجل
.كانت لا تزال تواصل المص
01:17:06.665 --> 01:17:10.865
.كأنها ترغب بالمزيد
01:17:17.626 --> 01:17:23.501
...ياربي, إجعل تنظيمنا العظيم
761
01:17:44,582 --> 01:17:48,304
.ركيزة لهذه الأمة
01:17:29.707 --> 01:17:32.947
أتعرف قيمة هذه الأرض؟
.مئتي مليون دولار
01:17:34.963 --> 01:17:37.833
.أهديتها للعصافير
01:17:39.958 --> 01:17:44.158
لذا فهي لديها حياة سعيدة
.أنا كذلك سعيد
01:17:46.358 --> 01:17:49.438
.الكل مرعوب من القوات الشبه عسكرية
01:17:50.730 --> 01:17:55.610
لذا لو أراد رجل أعمال
..شراء أرض يقطنها الناس
01:17:55.730 --> 01:17:59.450
لو دفع مقابل الأرض فهي غالية
01:17:59.610 --> 01:18:05.250
ولكن نحن نستطيع حل مشكلته
01:18:06.330 --> 01:18:11.610
لأن الناس يخافون منا
...فحين نظهر أمامهم
01:18:11.770 --> 01:18:16.290
سيقولون: "فقط اشتري الأرض
"بأي ثمن تريده
01:18:19.478 --> 01:18:22.638
.هذه وردة
01:18:22.798 --> 01:18:25.438
.نادرة جدًا جدًا
01:18:29.644 --> 01:18:33.646
.فيل, هذه نادرة جدًا جدًأ
01:18:36.022 --> 01:18:40.142
.أشتريتهم من كل دولة أزورها
01:18:41.520 --> 01:18:44.920
من هنغاريا
.سعرها 2250 دولار
01:19:19.428 --> 01:19:23.074
...لقد قطعت رأسي
01:19:23.235 --> 01:19:28.891
عليك أن تكون غاضبًا ولكن حزين أيضًا
778
01:19:50,367 --> 01:19:55,447
.عليك أن تكون غاضبًا, حزينًا وسادي
01:19:34.530 --> 01:19:37.223
.أنظر إلى دمك
01:19:41.230 --> 01:19:45.451
.أنظر إلى ما وجدته في بطنك
01:19:51.359 --> 01:19:56.220
أنظر إلى هذا
.إنه كبدك
01:20:04.728 --> 01:20:07.526
.إنها متعفنة
01:20:56.998 --> 01:21:02.198
.حتى بالتجميل يبدو شكله كأثيوبي
01:21:02.280 --> 01:21:08.160
(بل تنزانيا مثل (عيدي أمين -
(عيدي أمين دادا) -
01:21:13.000 --> 01:21:19.160
(كاميرا 3 على (سيترا
.اقترب من وجه (سيترا) في الإفتتاحية
01:21:19.320 --> 01:21:23.480
الجميع جاهز؟
01:21:27.358 --> 01:21:31.798
التلفزيون الوطني الإندونيسي
"حوار خاص"
01:21:32.318 --> 01:21:36.678
.مرحبًا بكم في حوار التلفزيون الوطني الإندونيسي
01:21:36.838 --> 01:21:40.518
اليوم نلتقي برجال عصابة السينما
...الذين يعملون على فيلم
01:21:40.678 --> 01:21:42.958
.للإحتفال بذكرى إبادة الشيوعيين
01:21:43.103 --> 01:21:47.583
نذهب مباشرةً إلى مرتكب الإبادة
.(وبطل الفيلم, (أنور كونجو
01:21:47.699 --> 01:21:51.059
.(لنرحب بـ(أنور كونجو
01:21:51.548 --> 01:21:55.748
في ذلك الحين رجال عصابات السينما
.كانوا معروفين جدًا
01:21:56.668 --> 01:21:59.868
ماهو أصل كلمة "رجل عصابة"؟
01:22:00.092 --> 01:22:03.366
."في الواقع, الكلمة مشتقة من "الأحرار
01:22:03.669 --> 01:22:08.869
.ولهذا نحن نستخدم أغنية خاصة في فيلمنا
01:22:09.466 --> 01:22:15.186
."أغنية تدعى "ولد حرًا
01:22:15.324 --> 01:22:18.964
إذًا, قمت بأخذ الشيوعيين مباشرةً إلى مكتبك؟
01:22:19.120 --> 01:22:26.230
نعم, بعد التحقيق معهم
..ونقرر قتلهم
01:22:26.550 --> 01:22:30.790
.توجب علينا قتلهم
01:22:30.950 --> 01:22:35.253
وطريقتك بالقتل كانت مستوحاة من أفلام العصابات؟
01:22:35.463 --> 01:22:37.556
!في بعض الأحيان
01:22:37.910 --> 01:22:39.710
...مثل ذلك
01:22:39.735 --> 01:22:42.975
!عظيم
!كان مستلهم بالأفلام
01:22:43.135 --> 01:22:48.655
.كل نوع له طريقته الخاصة
...مثل أفلام المافيا
01:22:48.815 --> 01:22:55.295
يخنقون الرجل في السيارة
.ثم يرمون بجثته
01:22:55.455 --> 01:22:57.615
.وقد فعلنا ذلك أيضًا
01:22:57.775 --> 01:23:01.895
ما يقصده (أنور) ورفاقه
...قاموا بتطوير
01:23:02.055 --> 01:23:06.015
.نظام جديد وفعال لإبادة الشيوعيين
01:23:06.175 --> 01:23:11.575
وقد كان أكثر إنسانية وأقل سادية
.ويتفادى العنف المبالغ به
01:23:11.735 --> 01:23:16.135
!ولكنك قمت بمحوهم جميعًا
01:23:19.335 --> 01:23:25.815
كم عدد الأشخاص الذين قتلهم؟ -
قرابة الألف -
01:23:25.975 --> 01:23:30.135
كيف له أن ينام؟
ألا يوسوس؟
01:23:30.295 --> 01:23:33.575
أغلبهم أصبحوا مجانين -
نعم -
01:23:33.735 --> 01:23:37.015
لا, بل أصبحوا أثرياء -
نعم -
01:23:37.175 --> 01:23:40.935
.أثرياء بالسرقة
01:23:40.960 --> 01:23:45.760
ولكن قتلهم لكل أولئك البشر
.جعلهم مجانين أيضًا
01:23:46.913 --> 01:23:52.633
ماهو مغزى هذا الفيلم بالنسبة للشباب؟
01:23:53.227 --> 01:23:58.827
.الشباب يجب أن يستذكرون ماضيهم
01:23:59.128 --> 01:24:02.728
.يجب ألا ينسوا ذلك
...والأهم من ذلك
01:24:02.888 --> 01:24:05.608
.الرب هو ضد الشيوعية
01:24:05.768 --> 01:24:08.248
.نعم, الرب يكره الشيوعية
01:24:08.408 --> 01:24:11.768
.ولهذا صنع هذا الفيلم الجميل جدًا
01:24:11.793 --> 01:24:17.976
(وفقًا للجنرال (سارو إيديهي
.فقد قُتل 2.5 مليون شيوعي
01:24:18.116 --> 01:24:23.494
لماذا لم يحاول أبناء الضحايا الإنتقام؟
01:24:23.635 --> 01:24:30.661
ليس لأنهم لا يرغبون بالإنتقام
.لكن لأنهم لا يستطيعون
01:24:30.849 --> 01:24:35.681
.لأننا سوف نبيدهم
01:24:49.934 --> 01:24:56.614
هذا الفيلم الوحيد الذي يتم تصويره
.بحضور وزير حكومة
01:24:56.785 --> 01:25:03.905
إنه قادم إلى هنا
.ليحفزكم ويدعمكم
01:25:04.065 --> 01:25:06.625
.يجب أن تكونوا فخورين
01:25:06.785 --> 01:25:13.945
في عام 1965, شباب البانكاسيلا قاموا
بقتل سكان كامبونج كولام
01:25:14.665 --> 01:25:18.225
!كل العالم سيرى هذا
.في لندن بإنجلترا
01:25:18.385 --> 01:25:21.305
إنسوا أمر جاكرتا
.جاكرتا لا تساوي شيء
01:25:23.501 --> 01:25:26.701
{pos(272,233)} وكيل وزير الشباب والرياضة
(ساخيام أسمارا)
01:25:26.730 --> 01:25:30.477
.إذن, كل القتلة موجودين هنا
01:25:35.996 --> 01:25:39.276
.فقط إرتجلوا وأظهروا غضبكم
01:25:39.781 --> 01:25:41.862
"وأصرخوا: "أبيدوا الشيوعيين
01:25:42.145 --> 01:25:47.211
أبيدو الشيوعيين -
أمحوهم -
01:25:47.442 --> 01:25:50.002
.حسنًا, لنجرب ذلك
01:25:50.857 --> 01:25:55.417
الهجوم على كومبانج كولام
المشهد رقم 1
01:25:56.142 --> 01:26:00.142
.لا تدعو أي شيوعي يهرب
01:26:02.392 --> 01:26:06.712
!أقتلوهم, أقتلوهم
.أقتلوا الشيوعيين
01:26:07.917 --> 01:26:11.052
!اذبوحهم
01:26:11.237 --> 01:26:13.717
هل أنتم جاهزون للهجوم؟
01:26:13.962 --> 01:26:20.475
!لا تأخذوا أسرى
.أبيدوهم جميعًا
01:26:21.534 --> 01:26:24.814
.أحرقوا منازلهم
01:26:25.329 --> 01:26:31.095
!أقتلوا الشيوعيين
.قطعوهم
01:26:31.254 --> 01:26:35.974
!اقلعوهم
01:26:37.527 --> 01:26:45.087
.اقطعوا رؤوسهم
.أحرقوهم, أقتلوهم جميعًا
01:26:45.410 --> 01:26:49.010
!أقتلوهم, أقتلوهم
01:26:55.314 --> 01:27:00.443
!إقطع التصوير, إقطع, إقطع
01:27:00.725 --> 01:27:07.765
جوشوا) وطاقم العمل)
.الآن أنا أتحدث بصفتي قائد في شباب البانكاسيلا
01:27:07.913 --> 01:27:14.673
.ما أظهرناه قبل قليل ليس ميزة بمنظمتنا
01:27:15.233 --> 01:27:24.993
.لا يجب أن نظهر متوحشين
.كأننا نريد شرب دماء الناس
01:27:25.153 --> 01:27:32.193
.هذا خطر على صورة منظمتنا
01:27:32.353 --> 01:27:36.873
.لكن علينا إبادة الشيوعيين
01:27:37.033 --> 01:27:39.873
...علينا محوهم تمامًا
01:27:40.033 --> 01:27:45.033
.ولكن بطريقة أكثر إنسانية
01:27:45.193 --> 01:27:49.896
.ما صورناه للتو.. شعرت بالبشاعة
01:27:50.141 --> 01:27:53.581
.خاصة بوجود صورتي في المنتصف تمامًا
01:27:53.582 --> 01:27:55.742
حسنًا (جوشوا)؟
01:27:55.742 --> 01:28:00.272
هذه القصة الحقيقية
هذا كل ما نريده, أليس كذلك؟
01:28:00.363 --> 01:28:03.083
.بالتأكيد, بالتأكيد
01:28:03.449 --> 01:28:05.332
...أتعلم ماقمنا بتصويره قبل قليل
01:28:05.620 --> 01:28:10.680
!لا تحذفه
.إستخدمه لتظهر كيف يمكن أن نكون متوحشين
01:28:11.211 --> 01:28:16.611
.في الواقع, يمكن أن نكون أسوأ من ذلك
01:28:16.772 --> 01:28:23.052
.لذا, أنظر له كأنه محاكاة لشدة غضبنا
01:28:23.326 --> 01:28:28.089
.إن أساء أي شخص إلى بلدنا
01:28:35.043 --> 01:28:38.336
.إن كانوا جميلات, سأغتصبهم جميعًا
01:28:38.683 --> 01:28:45.883
.خاصةً حينما كنا المسيطرين
01:28:46.043 --> 01:28:47.483
!أغتصبهم
01:28:47.508 --> 01:28:51.308
.أغتصب كل واحدة أقابلها بعنف
01:28:51.468 --> 01:28:56.188
هل أنت إمرأة شيوعية؟
01:28:56.348 --> 01:28:59.988
ماذا تخبئ هنا؟
01:29:00.148 --> 01:29:03.108
.تلك هي الروح
01:29:03.268 --> 01:29:07.988
.خاصةً لو حصلت على واحدة كان عمرها 14 سنة
01:29:08.148 --> 01:29:09.748
!فاتنة
01:29:09.908 --> 01:29:16.028
سأقول: "هذا سيكون جحيم لك
."ولكنه النعيم بالنسبة لي
01:29:16.595 --> 01:29:19.315
.واصلوا المقاومة
01:29:19.788 --> 01:29:22.628
لا أحد يريد أن يعذب, أليس كذلك؟
01:29:22.788 --> 01:29:25.788
.إن إستطعتم النجاة بأنفسكم, فإفعلوا
01:29:25.948 --> 01:29:29.828
.وإن استطعتم الفرار, فإفعلوا
01:29:29.991 --> 01:29:31.947
إنتبهوا جميعكم.
01:29:32.006 --> 01:29:36.016
وأنتم تؤدون أدواركم
.تذكروا الكاميرات
01:29:37.735 --> 01:29:41.055
.سيداتي, فكروا بإيجابية
01:29:41.625 --> 01:29:44.774
...إن فكرتم بإيجابية
01:29:44.962 --> 01:29:50.916
.أداءكم سيكون عظيم
.وسينجح المشهد
01:29:50.941 --> 01:29:53.261
!إيجابية, فكروا بإيجابية
01:30:31.068 --> 01:30:34.127
.أقتلوهم جميعًا
01:30:36.364 --> 01:30:39.796
!أمسكوه
01:31:31.386 --> 01:31:35.866
!إقطع التصوير, إقطع, إقطع
01:31:40.158 --> 01:31:43.198
(أحضر الماء يا (باكتي
01:32:01.799 --> 01:32:05.839
.دعوها ترتاح
01:32:32.053 --> 01:32:38.293
.جميلتي, أداءك كان عظيم
.فتوقفي عن البكاء
01:32:39.453 --> 01:32:46.093
!أنتِ تحرجيني
.أبطال الأفلام يبكون للحظات فقط
01:32:53.461 --> 01:32:59.116
...ما أنا نادم عليه
01:32:59.142 --> 01:33:05.326
.بصراحة, لم أتوقع بأنه سيبدو بهذه البشاعة إطلاقًا
01:33:05.924 --> 01:33:10.889
.أصدقائي كانوا يخبروني بأن أؤدي الدور بأكثر سادية
01:33:11.423 --> 01:33:16.983
...ولكن حينما رأيت النساء والأطفال
01:33:18.883 --> 01:33:21.949
.تخيل مستقبل هؤلاء الأطفال
01:33:22.237 --> 01:33:24.438
...لقد تعرضوا للتعذيب
01:33:24.679 --> 01:33:27.799
...ومنازلهم سوف تُدمر
01:33:27.959 --> 01:33:31.719
ماهو المستقبل الذي ينتظرهم؟
01:33:32.791 --> 01:33:37.571
.سوف يلعنوننا طوال حياتهم
01:33:37.706 --> 01:33:40.758
... ذلك كان
01:34:45.618 --> 01:34:48.218
..."عندما تقول "عاقبة أخلاقية
01:34:48.378 --> 01:34:52.938
ماذا تعني بالنسبة لك؟
مما تخاف؟
01:34:54.203 --> 01:35:03.776
.العاقبة الأخلاقية مثل حُكم الطبيعة
01:35:05.999 --> 01:35:10.959
.حُكم آتي مباشرةً من الرب
01:35:17.567 --> 01:35:20.727
...تصور, في كل هذه الظلمة
01:35:20.887 --> 01:35:27.767
.نبدو وكأننا نعيش في نهاية العالم
01:35:28.887 --> 01:35:33.327
...ننظر إلى ماحولنا
.لا يوجد سوى للعتمة
01:35:36.905 --> 01:35:40.265
!إنه لأمر مروع
01:36:08.763 --> 01:36:14.371
!أضرب الطاولة حتى تفزعني
01:36:14.580 --> 01:36:18.389
.إبدأ بضرب الطاولة بقوة
01:36:33.071 --> 01:36:37.351
أتحاول حظر الأفلام الأمريكية في إندونيسيا؟
01:36:37.484 --> 01:36:40.604
ماذا تحاول أن تفعل؟
01:36:42.399 --> 01:36:44.359
!أصمت
01:36:44.585 --> 01:36:48.705
ماذا تحاول أن تفعل؟ -
... أرجوك, سيدي -
01:36:48.956 --> 01:36:53.196
!لا تحاول أن تصاحبني
.فنحن لسنا أصدقاء
01:36:53.727 --> 01:36:55.529
.أجب على الأسئلة
01:36:56.075 --> 01:37:01.163
.بسرعة وإلا سأكسر ساقيك
01:37:01.287 --> 01:37:03.745
دانا) هيا إسأله)
01:37:04.500 --> 01:37:08.020
"إلى جانب ما تقومون به في "تيتي كونينغ
أين أيضًا تقومون بنشاطاتكم؟
01:37:08.691 --> 01:37:13.003
(هاماران بيراك) -
شيوعي حقيقي -
01:37:13.948 --> 01:37:17.908
.بسرعة! لا تضيع وقتنا
01:37:19.740 --> 01:37:23.140
.إرفع يدك وإلا ٍسأقطعها لك
01:37:23.300 --> 01:37:27.660
!أنظروا! ذهب
01:37:27.685 --> 01:37:32.138
.إخلع ساعتك
01:37:32.378 --> 01:37:36.778
ضعها على الطاولة
ماذا لديك أيضًا؟
01:37:36.954 --> 01:37:40.279
خاتم؟ ذهب؟
932
01:38:01,701 --> 01:38:05,339
.تحدث وإلا سأشق وجهك
01:37:44.598 --> 01:37:48.374
تحدث -
أخبرنا بكل شيء -
01:37:48.645 --> 01:37:54.176
... أرجوك, لا -
لن أفعل, لكن تحدث -
01:37:54.534 --> 01:37:58.108
...تحدث
01:37:58.546 --> 01:38:01.257
.إقطع التصوير
01:38:16.807 --> 01:38:19.720
.حسنًا, لنفعلها
01:38:32.746 --> 01:38:42.680
حسنًا, سألف هذا السلك
.حول رقبتك
01:39:26.064 --> 01:39:31.249
هل أنت بخير؟ -
لا أستطيع فعل هذا مجدداً -
01:39:55.142 --> 01:39:59.142
.أحضر له بعض الماء
01:40:02.857 --> 01:40:06.977
.أشرب بعض الماء
01:40:45.699 --> 01:40:51.139
كنا نحشر الخشب في فتحات شرجهم حتى يموتوا
01:40:52.403 --> 01:40:56.843
كنا نكسر رقابهم بالخشب
كنا نشنقهم
01:40:56.971 --> 01:41:01.731
كنا نخنقهم بالسلك
كنا نقطع رؤوسهم
01:41:01.768 --> 01:41:04.768
كنا ندهسم بالسيارات
01:41:08.100 --> 01:41:10.260
كان يسمح لنا بفعل ذلك بهم
01:41:10.420 --> 01:41:15.700
والدليل أننا كنا نقتل ولم نعاقب أبدًا
01:41:21.980 --> 01:41:25.820
الناس الذين قتلناهم
لا شيء يمكن أن يحدث بشأنهم
01:41:25.975 --> 01:41:29.095
عليهم أن يتقبلوا ذلك
01:41:29.271 --> 01:41:34.311
ربما أنا أحاول جعل نفسي أبدو أفضل
ولكن ذلك ينجح
01:41:34.471 --> 01:41:39.591
لم أشعر بالذنب مطلقًا
لم أشعر بالكآبة ولم تراودني كوابيس
01:42:58.013 --> 01:43:06.093
...لأنك قتلتني وأرسلتني للجنة
01:43:06.175 --> 01:43:12.215
.أشكرك ألف مرة عن كل شيء
01:43:43.482 --> 01:43:47.442
(هذا عظيم يا (جوشوا
.هذا ممتاز
01:43:47.602 --> 01:43:53.482
لم أتصور أبداً
.أني سأصنع شيء عظيم
01:43:55.149 --> 01:43:58.469
...وما يجعلني فخور للغاية
01:43:58.629 --> 01:44:03.229
هو كيف أنَ الشلال
!عَبر عن مشاعر عميقة
01:44:07.664 --> 01:44:15.384
أتعرف المشهد الذي كنت اُشنق فيه بالسلك؟
01:44:17.256 --> 01:44:20.576
هل هو موجود لديك؟ -
عندما كنت تُشْنق؟ -
01:44:20.736 --> 01:44:23.416
.لو سمحت, أعرضه
01:44:28.736 --> 01:44:30.776
يان)؟)
01:44:30.801 --> 01:44:34.521
..أريده أن يرى هذا المشهد
01:44:40.721 --> 01:44:44.641
يان)؟) -
على فراشه-
01:44:46.091 --> 01:44:50.801
يان) شاهد هذا المشهد)
.الذي يُعَذب فيه جدك ويُقتل
01:44:50.961 --> 01:44:55.641
آمي) تعال شاهد جدك)
.وهو يُضَرب ويَنزف
01:44:55.801 --> 01:44:57.881
!ولكن هذا المشهد عنيف جدا
01:44:58.041 --> 01:45:01.881
.شاهدوا هذا
.جدكم وهو يُضرب
01:45:03.321 --> 01:45:05.721
.ارفع الصوت
01:45:05.881 --> 01:45:09.441
(ولكن هذا المشهد عنيف جدا يا (أنور
هل حقًا تريد ذلك؟
01:45:09.601 --> 01:45:12.241
نعم, لا بأس
هل ستخاف يا (يان)؟
01:45:18.561 --> 01:45:22.521
...هذا مجرد فيلم
.أنظر إلى هذا
01:45:23.201 --> 01:45:28.161
جدكم يبدو حزين, أليس كذلك (يان)؟
01:45:28.321 --> 01:45:30.721
.جداً مخيف
01:45:31.721 --> 01:45:36.641
حزين جداً, أليس كذلك؟
.هذا جدكم
01:45:37.681 --> 01:45:43.161
.هذا جدكم يضرب من قبل الرجل السمين
01:45:43.321 --> 01:45:46.401
.رأس جدكم تكسر
01:46:23.820 --> 01:46:34.380
... هل الذين قُمت بتعذيبهم
يَشعرون بنفس الذي شعرت به أنا؟
01:46:39.645 --> 01:46:43.965
.أستطيع أن أشعر بشعور من عذبتهم
01:46:44.125 --> 01:46:52.845
... لأن كرامتي هنا تحطمت
01:46:53.005 --> 01:46:57.045
.ثم شعرت بالخوف في ذلك الحين
01:46:57.205 --> 01:47:02.325
...فجأة, كل ذلك الرعب تملكني
01:47:02.485 --> 01:47:07.205
.أحاط بي وتملكني
01:47:08.207 --> 01:47:14.527
في الحقيقة, الذين عَذبتهم
...كانوا يشعرون بأسوأ من ذلك بكثير
01:47:14.687 --> 01:47:19.727
لأنك تعلم بأن ما يحدث لك كان مجرد فيلم
.بينما هم كانوا يعلمون بأنهم يقتلون
01:47:23.087 --> 01:47:27.127
(ولكني أشعر بذلك يا (جوش
.حقًا أشعر بذلك
01:47:27.287 --> 01:47:32.807
أو لأني إرتكبت ذنبًا؟
01:47:37.472 --> 01:47:42.072
(فعلت هذا لأشخاص كثيرون, (جوش
01:47:43.727 --> 01:47:47.687
هل كل ذلك يعاودني؟
01:47:53.807 --> 01:48:00.727
!أتمنى ألا يفعل
.(لا أريده أن يعود يا (جوش
01:49:10.063 --> 01:49:25.783
في هذا المكان, عَذبنا وقَتلنا
.أولئك الذين قبضنا عليهم
01:49:38.176 --> 01:49:41.056
...أعلم بأن ذلك كان خطأ
01:49:41.656 --> 01:49:45.416
.ولكن كان علي فعله
01:50:54.812 --> 01:50:57.972
... هذه
01:51:01.412 --> 01:51:06.532
.هذه أسهل الطرق لإنهاء حياة إنسان
01:51:10.408 --> 01:51:12.888
...وهذه
01:51:14.288 --> 01:51:19.288
... وهذه استخدمت لإزالة
01:51:22.703 --> 01:51:26.183
.البشر الذين قتلناهم
01:51:26.331 --> 01:51:29.211
...لأنه بدون هذه
01:51:30.571 --> 01:51:34.571
.ربما سيعرف الناس
01:52:52.171 --> 01:52:56.571
Twitter: @euro_cinema
01:53:04.571 --> 01:53:12.571
شكراً للمتابعة
ترجمة: أبو شيخة