1 00:00:00,302 --> 00:00:02,913 I wanted to just start by asking everyone a question: 2 00:00:03,026 --> 00:00:04,784 Norėčiau paklausti, kurie iš jūsų užtikrintai 3 00:00:04,784 --> 00:00:07,602 galite save pavadinti lyderiais? 4 00:00:07,602 --> 00:00:10,471 Matot, aš uždavinėjau šį klausimą važinėdamas po šalį, 5 00:00:10,471 --> 00:00:12,306 ir visur, kur tik paklausiu, nesvarbu kur, 6 00:00:12,306 --> 00:00:15,410 didžioji auditorijos dalis nepakelia savo rankos. 7 00:00:15,410 --> 00:00:17,435 Tad aš šį bei tą supratau. Mes pradėjome žiūrėti į lyderystę, 8 00:00:17,435 --> 00:00:18,836 kaip į kažką didingesnio už mus pačius. 9 00:00:18,836 --> 00:00:20,405 Mes iškėlėme ją virš savęs. 10 00:00:20,405 --> 00:00:22,378 Mes susiejome lyderystę su pasaulio keitimu. 11 00:00:22,378 --> 00:00:24,260 Negana to, į lyderio titulą mes žiūrime 12 00:00:24,260 --> 00:00:27,325 lyg į kažką mums nepasiekiamo. Kažką, ko nusipelnysime. 13 00:00:27,325 --> 00:00:29,208 Tačiau pripažinti save lyderiais dabar pat nedrįstame, 14 00:00:29,208 --> 00:00:32,320 nes tai reikštų aroganciją ir „pasikėlimą“. Tai nebūtų priimtina mums. 15 00:00:32,320 --> 00:00:34,847 Mane neramina tai, kad kartais mes praleidžiame tiek daug laiko 16 00:00:34,847 --> 00:00:38,284 švęsdami didžiulius kitų žygdarbius. 17 00:00:38,284 --> 00:00:39,338 Ir todėl mes įtikinome save, jog 18 00:00:39,338 --> 00:00:41,354 tik dideli žygdarbiai ir pasiekimai turi būti pripažinti kaip lyderystė. 19 00:00:41,354 --> 00:00:43,493 Mes esame linkę nuvertinti mūsų kasdienius pasiekimus, 20 00:00:43,493 --> 00:00:46,304 kurie kiekvieną iš mūsų paverčia lyderiu. 21 00:00:46,304 --> 00:00:48,200 Mes tiesiog nepripažįstame savo kasdienės lyderystės 22 00:00:48,200 --> 00:00:49,635 ir neleidžiame sau dėl to džiaugtis. 23 00:00:49,635 --> 00:00:51,482 Žinote, man išties pasisekė, 24 00:00:51,482 --> 00:00:53,405 nes pastaruosius 10 metų dirbau su nuostabiais žmonėmis, 25 00:00:53,405 --> 00:00:54,872 kurie padėjo man perprasti lyderystės sąvoką kitaip. 26 00:00:54,872 --> 00:00:56,198 Tai padarė mane daug laimingesniu. 27 00:00:56,198 --> 00:00:58,747 Ir šiandien aš norėčiau papasakoti jums 28 00:00:58,747 --> 00:01:03,146 vieną istorija, kuri man padėjo įvertinti ir pamatyti lyderystę kitaip. 29 00:01:03,146 --> 00:01:05,341 Vienąkart aš nuvažiavau į mažą universitetą vardu 30 00:01:05,341 --> 00:01:07,714 Mount Allison University, kuris yra Sackville, New Brunswick. 31 00:01:07,714 --> 00:01:09,741 Ir mano paskutinės dienos metu pas mane atėjo viena mergina 32 00:01:09,741 --> 00:01:12,945 ir ji man pasakė: „Aš prisimenu pirmą dieną, kai pamačiau jus“. 33 00:01:12,945 --> 00:01:15,354 Ir tada ji man papasakojo tai, ką jai teko patirti prieš ketverius metus. 34 00:01:15,354 --> 00:01:18,300 Ji tarė: „Žinot, paskutinę dieną prieš pradedant studijas šiame universitete 35 00:01:18,300 --> 00:01:20,450 aš buvau viešbučio kambaryje su savo tėvais 36 00:01:20,450 --> 00:01:23,066 ir aš buvau tokia išsigandusi ir įsitikinusi, kad 37 00:01:23,066 --> 00:01:26,232 dar nesu pasiruošusi studijoms, jog tiesiog apsiverkiau“. 38 00:01:26,232 --> 00:01:27,851 Tačiau mano tėvai buvo tiesiog nuostabūs. Jie man pasakė: 39 00:01:27,851 --> 00:01:30,946 „Mes žinome, kad tu labai bijai, bet nuvažiuokime rytoj į universitetą 40 00:01:30,946 --> 00:01:32,573 ir jei kažkuriuo metu 41 00:01:32,573 --> 00:01:35,165 tu pasijausi blogai ir vis dar manysi, kad nesi pasiruošusi, tiesiog pasakyk mums. 42 00:01:35,165 --> 00:01:37,764 Tada mes parvešime tave namo, juk žinai, jog mes tave labai mylime.“ 43 00:01:37,764 --> 00:01:38,902 Ir mergina pasakojo man savo istoriją toliau: 44 00:01:38,902 --> 00:01:41,107 „Taigi, kitą dieną mes nuvažiavome į universitetą ir aš stovėjau eilėje, kad užsiregistruočiau 45 00:01:41,107 --> 00:01:43,091 ir žvelgdama aplink save aš tiesiog žinojau, kad aš negaliu. 46 00:01:43,091 --> 00:01:45,542 Žinojau, kad aš dar nepasiruošusi. Aš norėjau pasitraukti.“ 47 00:01:45,542 --> 00:01:47,495 Mergina pasakojo toliau: „Ir kai aš apsisprendžiau, 48 00:01:47,495 --> 00:01:49,946 įvyko kai kas nepakartojamo. 49 00:01:49,946 --> 00:01:51,817 Aš atsisukau į savo tėvus, 50 00:01:51,817 --> 00:01:53,948 norėdama jiems pasakyti, kad aš nesijaučiu pasiruošusi, 51 00:01:53,948 --> 00:01:55,909 ir kaip tik tą akimirką iš Student Union pastato išėjote Jūs, 52 00:01:55,909 --> 00:01:59,029 vilkėdamas patį juokingiausią kostiumą mano gyvenime.“ (Juokas) 53 00:01:59,029 --> 00:02:00,749 „Tai buvo nepakartojama! 54 00:02:00,749 --> 00:02:02,888 Jūs turėjote tą iškabą, skatinančią aukoti „Shinerama“, 55 00:02:02,888 --> 00:02:04,435 kuri remia studentus, sergančius paveldima plaučių liga 56 00:02:04,435 --> 00:02:05,495 - labdaros organizacija, kurioje dirbau keletą metų- 57 00:02:05,495 --> 00:02:07,484 taip pat Jūs nešėtės visą kibirą saldainių. 58 00:02:07,484 --> 00:02:09,882 Jūs tiesiog eidamas ir dalindamas visiems saldainius, 59 00:02:09,882 --> 00:02:12,426 kalbėjote su visais eilėje apie „Shinerama“. 60 00:02:12,426 --> 00:02:15,828 Ir galiausiai priėjęs prie manęs, Jūs sustojote 61 00:02:15,828 --> 00:02:19,463 ir žiūrėjote į mane. Buvo baisu!“ (Juokas) 62 00:02:19,463 --> 00:02:22,265 Ši mergina puikiai supranta, ką aš turiu omenyje. (Juokas) 63 00:02:22,265 --> 00:02:24,265 Mergina pasakojo toliau: „Ir tada jūs pažvelgėte į už manęs stovintį vyruką. 64 00:02:24,265 --> 00:02:25,883 Nusišypsojote ir iš savo kibiro ištraukėte saldainį. 65 00:02:25,883 --> 00:02:27,968 Ir ištraukęs jį, duodamas saldainį tam vaikinui, Jūs tarėte: 66 00:02:27,968 --> 00:02:31,849 „Tu privalai duoti tą saldainį šiai nuostabiai moteriai, stovinčiai šalia tavęs“. 67 00:02:31,849 --> 00:02:36,046 „Ir, žinote, aš gyvenime nebuvau mačiusi tokio susigėdusio žmogaus“ - toliau pasakojo mergina 68 00:02:36,046 --> 00:02:37,717 „Jis visas tiesiog išraudonavo ir, net nepažvelgęs į mane, 69 00:02:37,717 --> 00:02:41,851 ištiesęs ranką, maždaug šitaip, padavė man tą saldainį.“ (Juokas) 70 00:02:41,851 --> 00:02:44,292 „Aš pasijutau taip blogai dėl to vaikino 71 00:02:44,292 --> 00:02:46,857 ir kai tik tai įvyko, Jūs su nenusakomai griežta 72 00:02:46,857 --> 00:02:48,373 veido išraiška atsisukote į mano, šalia stovinčius, tėvus, 73 00:02:48,373 --> 00:02:50,692 Jūs tarėte: „Tik pažiūrėkit! Tik pažiūrėkit! 74 00:02:50,692 --> 00:02:53,934 Pirma diena ne namie ir ji jau 75 00:02:53,934 --> 00:02:56,850 ima saldainius iš nepažįstamų!?“. (Juokas) 76 00:02:56,850 --> 00:02:59,252 Mergina pasakojo toliau: „Ir tą akimirką aplink stovintys žmonės 77 00:02:59,252 --> 00:03:01,257 tiesiog prapliupo juokais. 78 00:03:01,257 --> 00:03:03,913 Ir aš žinau, kad ši istorija skamba gan paprastai, tačiau 79 00:03:03,913 --> 00:03:05,402 tą akimirką, kai visi juokėsi, 80 00:03:05,402 --> 00:03:07,093 aš supratau, kad vis dėl to esu pasiruošusi. 81 00:03:07,093 --> 00:03:08,988 Supratau, kad aš esu ten, kur ir turiu būti- 82 00:03:08,988 --> 00:03:11,653 namie. Ir aš žinau, kad su Jumis nesu kalbėjusi 83 00:03:11,653 --> 00:03:13,760 nei karto per ketverius metus nuo tos akimirkos. 84 00:03:13,760 --> 00:03:15,354 Tačiau aš sužinojau, kad Jūs išvykstate 85 00:03:15,354 --> 00:03:16,987 ir aš atėjau Jums pasakyti, kad 86 00:03:16,987 --> 00:03:21,299 Jūs esate nepaprastai svarbus žmogus mano gyvenime ir aš Jūsų pasiilgsiu. Sėkmės“. 87 00:03:21,299 --> 00:03:23,428 Ir ji išeina, o aš esu tiesiog priblokštas. 88 00:03:23,428 --> 00:03:26,107 Paėjėjusi keletą metrų ji atsisuko ir, su šypsena veide, tarė: 89 00:03:26,107 --> 00:03:27,518 „Jūs turėtumėte žinoti ir tai. 90 00:03:27,518 --> 00:03:31,005 Aš vis dar susitikinėju su tuo vaikinu jau ketverius metus!“. (Juokas). 91 00:03:31,005 --> 00:03:34,012 Po pusantrų metų aš išsikrausčiau į Torontą, 92 00:03:34,012 --> 00:03:37,038 tačiau nepaisant to, ta mergina man atsiuntė pakvietimą į savo vestuves. 93 00:03:37,038 --> 00:03:39,673 Ir keisčiausia tai, jog aš to nepamenu. 94 00:03:39,673 --> 00:03:41,477 Aš nepamenu to vieno momento, 95 00:03:41,477 --> 00:03:43,385 nors labai stengiausi prisiminti tą juokingą akimirką. 96 00:03:43,385 --> 00:03:45,994 Ir aš turėčiau prisiminti tą akimirką, tačiau nepamenu. 97 00:03:45,994 --> 00:03:48,445 Būtent ta akimirka, kai supratau, jog negaliu prisiminti, atvėrė man akis. 98 00:03:48,445 --> 00:03:50,978 Ji leido man suprasti, kad galbūt didžiausias mano pasiekimas buvo, 99 00:03:50,978 --> 00:03:53,322 kad būtent ta „mano akimirka“ privertė 100 00:03:53,322 --> 00:03:55,400 šią merginą surasti mane po ketverių metų ir man ištarti tuos žodžius: 101 00:03:55,400 --> 00:03:57,096 „Jūs esate be galo svarbus žmogus mano gyvenime“. 102 00:03:57,096 --> 00:03:59,674 O aš net nepamenu to. 103 00:03:59,674 --> 00:04:01,142 Kiek iš Jūsų turi štai tokią „saldainio akimirką“, 104 00:04:01,142 --> 00:04:03,418 kai kažkas Jums kažką pasakė ar padarė 105 00:04:03,418 --> 00:04:05,868 ir tai pakeitė Jūsų gyvenimą į gerąją pusę? 106 00:04:05,868 --> 00:04:10,048 Gerai. Keli iš Jūsų pasakėte tam žmogui, kad jis tai padarė? 107 00:04:10,048 --> 00:04:12,374 Matote, kodėl gi ne? Mes švenčiame gimtadienius, 108 00:04:12,374 --> 00:04:16,786 kai reikia tik išlikti gyviems 365 dienas. (Juokas) 109 00:04:16,786 --> 00:04:18,589 Tačiau aplink mus vis dar vaikšto žmonės, kurie nė nenumano, 110 00:04:18,589 --> 00:04:20,214 jog pavertė mūsų gyvenimus daug geresniais. 111 00:04:20,214 --> 00:04:22,679 Ir kiekvienas iš Jūsų, kiekvienas 112 00:04:22,679 --> 00:04:24,114 esate ar buvote tokios akimirkos „šaltinis“. 113 00:04:24,114 --> 00:04:25,742 Jūs pavertėte kažką laimingesniu 114 00:04:25,742 --> 00:04:28,295 paprasčiausiai kažką pasakydami, ar padarydami. Ir jei manote, kad ne, 115 00:04:28,295 --> 00:04:30,960 tada prisiminkite nepakeltas rankas, kai iš klausiau apie lyderystę. 116 00:04:30,960 --> 00:04:32,942 Jūs galite būti tas žmogus, kuriam nebuvo papasakota, jog jis pakeitė kažkieno gyvenimą. 117 00:04:32,942 --> 00:04:35,745 Tai, jog mes galime laikyti save tokiais galingais, 118 00:04:35,745 --> 00:04:37,864 tai, jog kitiems mes galime reikšti tiek daug, mus gąsdina. 119 00:04:37,864 --> 00:04:41,286 Ir kol mes lyderystę laikome kažkuo didesniu, 120 00:04:41,286 --> 00:04:43,158 kol ją laikome didesniu pasiekimu nei ji yra, 121 00:04:43,158 --> 00:04:44,898 kol manome, jog lyderystė tai tik didžiuliai, pasaulį keičiantys žygdarbiai, 122 00:04:44,898 --> 00:04:46,861 mes suteikiame sau ir kitiems pretekstą, 123 00:04:46,861 --> 00:04:49,734 nelaikyti savęs ir kitų lyderiais. 124 00:04:49,734 --> 00:04:52,478 Marianne Williamson kartą pasakė: „Didžiausia mūsų baimė yra ne tai, kad mes esame lygūs, 125 00:04:52,478 --> 00:04:54,837 o tai, kad mes esame neišmatuojamai galingi. 126 00:04:54,837 --> 00:04:57,749 Tai šviesa, o ne tamsa, kuri mus gąsdina“. 127 00:04:57,749 --> 00:05:00,205 Ir mano paskatinimas šiandien būtų, kad mes turime tai pakeisti. 128 00:05:00,205 --> 00:05:02,204 Mes turime įveikti savo baimę, jog 129 00:05:02,204 --> 00:05:03,747 esame daug reikšmingesni vienas kito gyvenime nei galime numanyti. 130 00:05:03,747 --> 00:05:06,152 Mes turime tai įveikti, kad galėtume judėti pirmyn, 131 00:05:06,152 --> 00:05:09,040 tam, kad mūsų mažieji broliai ir seserys, ir mūsų vaikai vieną dieną 132 00:05:09,040 --> 00:05:11,362 arba šiandien, galėtų įvertinti tą didybę, 133 00:05:11,362 --> 00:05:13,438 kurią mes tokiomis akimirkomis sukuriame vienas kito gyvenime, o ne tą, 134 00:05:13,438 --> 00:05:16,690 kurią sukuria pinigai, ar galia, ar titulai, ar įtaka. 135 00:05:16,690 --> 00:05:19,325 Lyderystę mes turime paversti štai tokia „Saldainio akimirka“ 136 00:05:19,325 --> 00:05:22,212 tuo, kiek tokių akimirkų mes sukuriame, kiek jų mes pripažįstame, 137 00:05:22,212 --> 00:05:25,645 už kelias iš jų mes atsidėkojame pasakydami: „Ačiū“. 138 00:05:25,645 --> 00:05:28,003 Ir, žinote, vien todėl, kad mes pavertėme lyderystę tik pasaulio keitimu, 139 00:05:28,003 --> 00:05:31,338 nėra jokio pasaulio. Yra tik šeši milijardai nuomonių apie tai. 140 00:05:31,338 --> 00:05:33,149 Ir jeigu pavyks pakeisti vieno žmogaus nuomonę, mąstymą apie tai, 141 00:05:33,149 --> 00:05:35,467 vieno žmogaus supratimą, kiek daug jis gali, 142 00:05:35,467 --> 00:05:37,852 vieno žmogaus supratimą, koks svarbus jis yra kitiems, 143 00:05:37,852 --> 00:05:40,316 vieno žmogaus supratimą, kad jis gali būti be galo reikšmingas šiame pasaulyje, 144 00:05:40,316 --> 00:05:43,780 tada mes pakeisime ir lyderystės sąvoką. 145 00:05:43,780 --> 00:05:46,571 Ir jeigu mes galėsime suprasti lyderystę būtent taip, 146 00:05:46,571 --> 00:05:48,866 tada, aš manau, mes galėsime pakeisti lyderystės sąvoką 147 00:05:48,866 --> 00:05:50,839 ir tuo pačiu viską. 148 00:05:50,839 --> 00:05:53,535 Ir, žinoma, tai paprasta idėja, bet, nemanau, kad ji maža 149 00:05:53,535 --> 00:05:56,835 ir aš noriu Jums be galo nuoširdžiai padėkoti už tai, kad leidote su Jumis pasidalinti šia paprasta istorija.