1 00:00:01,014 --> 00:00:03,374 [müzik] 2 00:00:35,457 --> 00:00:38,324 Yuva ve Sen Aynı Şeysiniz (altyazılı) 3 00:00:38,324 --> 00:00:40,444 10-09-2018 4 00:00:41,744 --> 00:00:46,965 [Mooji] Om. Namaste. Hepiniz hoş geldiniz. 5 00:00:46,965 --> 00:00:51,454 Çok kısa sürede geri dönüş yaptığınız için teşekkür ederim. 6 00:00:53,404 --> 00:00:56,494 Bir araya gelmeyi beklemediğim 7 00:00:56,494 --> 00:01:00,434 bir çok yüz görüyorum. 8 00:01:00,434 --> 00:01:03,654 O halde hepiniz hoş geldiniz, önemli olan bu. 9 00:01:03,654 --> 00:01:08,525 Ve umarım yerinizi bir şekilde bulmuşsunuzdur, 10 00:01:08,525 --> 00:01:16,486 ne demek istediğimi anlıyorsanız, Monte Sahaja'ya ayak uydurmak. 11 00:01:16,486 --> 00:01:20,514 İşte, ben burdayım. Sorunuz varsa birkaç soruya açığım. 12 00:01:20,514 --> 00:01:25,065 Soru sormak isteyen var mi? Ve neler yapabileceğimizi görelim. 13 00:01:25,065 --> 00:01:27,775 Peki, ordaki başlayabilir. 14 00:01:27,775 --> 00:01:33,224 Mikrofonumuz var. Şu an geliyor. 15 00:01:35,784 --> 00:01:38,124 [Soran 1] Teşekkürler sevgili Mooji. 16 00:01:38,124 --> 00:01:40,812 Nihayet, 5 ayın sonunda bir soru buldum. 17 00:01:40,812 --> 00:01:43,424 [Mooji] 5 ay sonra mı buldun onu? 18 00:01:43,424 --> 00:01:48,587 [S.1] Umarım iyi bir tanedir. [Mooji] Pekala, bir bakalım. [kahkaha] 19 00:01:48,587 --> 00:01:51,656 [S.1] Davet öyle bir hediye ki. 20 00:01:51,656 --> 00:01:55,374 Bu boşluğu gerçekten hissediyorum. Bu genişliği gerçekten hissediyorum. 21 00:01:55,374 --> 00:02:02,083 Fakat her zaman aynı zamanda bu bedeni de hissediyorum. 22 00:02:02,083 --> 00:02:06,504 Benim için en zoru bunu bırakmak. 23 00:02:06,504 --> 00:02:10,363 Bu yüzden, 'Ben elim miyim?' diye sormayı denedim. 24 00:02:10,363 --> 00:02:14,184 Ve gerçekten onaylayabildim, 'Ben elim değilim' diye. 25 00:02:14,184 --> 00:02:17,515 Bedenim ve beynim üzerinden geçiyordum, 26 00:02:17,515 --> 00:02:20,583 'Hayır, ben beynim değilim'. Bu gerçekten doğru. 27 00:02:20,583 --> 00:02:23,716 Fakat kalbime geldiğimde, 'Ben kalbim miyim?', 28 00:02:23,716 --> 00:02:26,455 işte bu çok net değil. 29 00:02:26,455 --> 00:02:29,875 [Mooji] O kalp değil. [S.1] Fiziksel kalp değil. 30 00:02:29,875 --> 00:02:32,557 [S.1] Fakat 'Ben' gibi hissettiriyor, ben buyum gibi, 31 00:02:32,557 --> 00:02:36,007 o da içeride gibi hissettiriyor. 32 00:02:36,007 --> 00:02:41,185 [Mooji] Evet. Evet. O da içinde tabi ki. 33 00:02:41,185 --> 00:02:43,926 [S.1] Evet. [kahkaha] Fakat sanki... 34 00:02:43,926 --> 00:02:48,544 [M.] Sadece parmaklarının ucuna ve başının üstüne kadar mı? 35 00:02:48,544 --> 00:02:52,756 [Mooji] Tam olarak sığacak şekilde sıkıştırılmış mı? [S.1] Pek sayılmaz. 36 00:02:52,756 --> 00:02:59,475 [Mooji] Bununla ilgili konuşurken şöyle bir hissin oluyor mu... 37 00:02:59,475 --> 00:03:03,796 Şu soruyu nasıl ele aldın? 'Onun bir biçimi var mı?' 38 00:03:03,796 --> 00:03:08,765 [S.1] Çok açık ki biçimi yok. 39 00:03:08,765 --> 00:03:13,665 Fakat her zaman, 'Ben hala bu kişiyim' gibi hissediyorum 40 00:03:13,665 --> 00:03:16,335 veya bu bağı hissediyorum. 41 00:03:16,335 --> 00:03:21,218 [Mooji] Bundan kurtulmaya çalışmanın gereği yok. 42 00:03:21,218 --> 00:03:27,345 Görünen, zahiri varoluşumuzda deneyimlediğimiz 43 00:03:27,345 --> 00:03:30,394 çok sabit bir koşullanmadır bu. 44 00:03:30,394 --> 00:03:35,416 Aynı zamanda buradayız da ve bu biçim aracılığıyla işlev görüyoruz, 45 00:03:35,416 --> 00:03:41,284 fakat bu kanıksanmış bir koşullanmadır. 46 00:03:41,284 --> 00:03:43,646 Neredeyse kimse bunu sorgulamaz. 47 00:03:43,646 --> 00:03:46,047 Bu yüzden, eğer bir şeyi sorgulamazsan, 48 00:03:46,047 --> 00:03:50,346 onun gerçek olduğu varsayılır, değişemez olduğu. 49 00:03:50,346 --> 00:03:54,346 İşte, eğer orada olan tek şey 50 00:03:54,346 --> 00:04:02,226 senin sadece zihnin ve bedenden ibaret olmak olsaydı, 51 00:04:02,226 --> 00:04:07,226 ve bunun ötesinde hiçbir şey olmasaydı, 52 00:04:07,226 --> 00:04:10,136 çoğu insan bununla rahat ederdi. 53 00:04:10,136 --> 00:04:15,276 Zaten orada olduğuna inandıkları şey bu, bedenden ibaret olan kimliğin, 54 00:04:15,276 --> 00:04:19,656 ve algıladığın gerçeği. 55 00:04:19,656 --> 00:04:23,827 Duyulara sahipsin ve bir şey eğleniyor ya da algılıyor, 56 00:04:23,827 --> 00:04:27,956 ya da duyular ve zihin yoluyla tecrübe ediyor. Bu yeterli. 57 00:04:27,956 --> 00:04:30,106 Bu neden yeterli değil? 58 00:04:30,106 --> 00:04:34,075 Bu neden yeterli değil? 59 00:04:34,075 --> 00:04:38,916 Eğer ruh diye bir şey olmasaydı, ya da Özbenlik, ya da saf bilinç, 60 00:04:38,916 --> 00:04:41,086 o halde sadece bir kişiden ibaret 61 00:04:41,086 --> 00:04:44,914 olduğun fikri neden yeterli olmazdı? 62 00:04:44,914 --> 00:04:48,076 Ki o kişi, sürekli evrilmeye ve değişmeye devam eden, 63 00:04:48,076 --> 00:04:50,566 bir otoportredir. 64 00:04:50,566 --> 00:04:52,744 Yanı kalıcı değildir. 65 00:04:52,744 --> 00:04:55,805 Ve bedenin kendisi de kalıcı değildir. 66 00:04:55,805 --> 00:04:59,036 Annenin doğurduğu beden şu anki bedenin değildir. 67 00:04:59,036 --> 00:05:02,296 Yani, o da değişiyor. Her şey değişiyor. 68 00:05:02,296 --> 00:05:07,076 İşte, eğer her şey değişiyor ve değişim her şeyin doğasıysa, 69 00:05:07,076 --> 00:05:11,525 var olan her şey değişir. 70 00:05:11,525 --> 00:05:14,695 Bununla ilgili ne yapabiliriz? Bu böyledir. 71 00:05:14,695 --> 00:05:18,156 Ve bu herkes için böyle gibi görünür. 72 00:05:18,156 --> 00:05:21,694 Bir hayatın var, hayatını yaşarsın ve sonunda... 73 00:05:21,694 --> 00:05:23,845 Çünkü hayatın bir sonu vardır, 74 00:05:23,845 --> 00:05:27,105 hayatın bir başı olduğu gibi, zihnimizde 75 00:05:27,105 --> 00:05:30,076 biz beden doğduğunda var oluruz. 76 00:05:30,076 --> 00:05:32,697 O senin ilk günün diyoruz ve 77 00:05:32,697 --> 00:05:35,914 bir son günü de var ayrıca. 78 00:05:35,914 --> 00:05:38,994 Ve ondan sonra? Ondan sonrası yok. 79 00:05:38,994 --> 00:05:44,265 Konunun bu olduğunu varsay, ya da o zaman zarfında, 80 00:05:44,265 --> 00:05:50,945 zihin-beden fonksiyonu dışında hiçbir şey olmadığını. 81 00:05:50,945 --> 00:05:56,936 Sana öyle mi geliyor? Bulduğun bu mu? 82 00:05:56,936 --> 00:05:59,776 O zaman Davet'e ihtiyaç olmazdı, 83 00:05:59,776 --> 00:06:02,315 Davet, senin çoktan varsaydığın 84 00:06:02,315 --> 00:06:06,835 yani bedenden ve bu beden için 85 00:06:06,835 --> 00:06:09,615 var olan koşullanma ya da programlanmadan ibaret olduğun 86 00:06:09,615 --> 00:06:13,945 fikri dışında başka hiçbir şey ortaya çıkarmazdı. 87 00:06:13,945 --> 00:06:18,856 [S.] Gerçekten hissediyorum... Çocukken de, 88 00:06:18,856 --> 00:06:25,656 öldüğümde hala burada olacağımı onaylayabilirdim. 89 00:06:25,656 --> 00:06:34,915 Yani gerçekten hissediyorum. Fakat bilmiyorum, belki fazla beklenti içindeyim. 90 00:06:34,915 --> 00:06:39,285 [Mooji] Söyle bana fazla beklenti içinde olduğun şey nedir? 91 00:06:42,237 --> 00:06:46,015 [S.1] Belki onunla olduğumda bir şey olmalı 92 00:06:46,015 --> 00:06:51,824 bundan daha fazlası olmasını bekliyorum. 93 00:06:51,824 --> 00:06:55,494 [Mooji] Ve 'bu' ne? 'Bundan daha fazlası.' 94 00:06:55,494 --> 00:06:57,745 Sadece ne konuştuğumuzu anlamak için soruyorum, 95 00:06:57,745 --> 00:07:00,384 'Bundan daha fazlası olmalı.' 96 00:07:00,384 --> 00:07:02,907 Yani şu anda, 'bu' neyi temsil ediyor? 97 00:07:02,907 --> 00:07:06,976 [S.1] Sanki onun içinde daha rahat olmam gerekiyor gibi hissediyorum. 98 00:07:06,976 --> 00:07:09,176 Sanki bir şey tutuyor... 99 00:07:09,176 --> 00:07:12,515 [Mooji] Bütün açıklamaların, bir şeyin 100 00:07:12,515 --> 00:07:16,305 Özbenliği keşfedenin başına gelmesi gerektiği temeline dayalı. 101 00:07:16,305 --> 00:07:18,466 Özbenlikle ilgili hiçbir şey yok. 102 00:07:18,466 --> 00:07:22,265 Sözlerin tecrübe edecek olanla alakalı, 103 00:07:22,265 --> 00:07:27,166 sanki birisi Özbenliği tecrübe edecekmiş gibi 104 00:07:27,166 --> 00:07:30,185 ve 'Evet, sonunda onu elde ettim!' diye düşünecek. 105 00:07:30,185 --> 00:07:34,185 Ve eğer bu yeni elde edildiyse, aynı zamanda kaybedilir de. 106 00:07:34,185 --> 00:07:38,896 Eğer bu taze bir şekilde elde ettiğin bir şeyse, o halde, 107 00:07:38,896 --> 00:07:42,155 'Ah! Onu kaybetmemek için dikkatli olmalıyım!' gibi hissetmen gerekebilir. 108 00:07:42,155 --> 00:07:46,208 Ve bunların hepsi oluyor, çünkü 'Ben' hissiyatına dair bir kanaat oluşturmuşsun 109 00:07:46,208 --> 00:07:49,956 ve şu anda kendini o zannediyorsun 110 00:07:49,956 --> 00:07:53,485 ve bu 'Ben' Özbenliği aramakta. 111 00:07:53,485 --> 00:07:56,216 Ve henüz anlaşılmadı ki 112 00:07:56,216 --> 00:08:00,526 o kişisellik hissinden doğan 'Ben', Özün kendisi olduğu 113 00:08:00,526 --> 00:08:04,525 açığa çıktığında ortadan kalkacak. 114 00:08:04,525 --> 00:08:08,366 Fakat hafızamız, alışkanlıklarımız, 115 00:08:08,366 --> 00:08:11,765 eğilimlerimiz, arzularımız ve bağımlılıklarımız olduğu sürece 116 00:08:11,765 --> 00:08:17,204 bir kişi olduğunuz fikri süregelip, güçlenecek. 117 00:08:17,204 --> 00:08:20,706 Ve nihai Hakikatin arayışında gözüken kişinin kendisi 118 00:08:20,706 --> 00:08:24,506 ona takılıp düşecek, 119 00:08:24,506 --> 00:08:33,705 çünkü aydınlanma ya da özgürlük kişi için değildir, 120 00:08:33,705 --> 00:08:37,834 kişiden özgürleşmedir! 121 00:08:37,834 --> 00:08:41,444 Garip bir şey gibi görünüyor, çünkü şöyle bir kanaatimiz var, 122 00:08:41,444 --> 00:08:44,134 'Ben araştırdım ve daha iyiyim, 123 00:08:44,134 --> 00:08:46,383 uzun süre meditasyon yapabilir durumdayım. 124 00:08:46,383 --> 00:08:49,976 Eskiden olduğumdan biraz daha sakin olduğumu fark ediyorum. 125 00:08:49,976 --> 00:08:52,215 Hayatımda kendimi daha rahat hissediyorum, 126 00:08:52,215 --> 00:08:56,585 fakat yine de 'önemli'yi elde etmeliyim. O da şöyle bir şey 'Evet! Daha fazla hatanın ya da 127 00:08:56,585 --> 00:09:00,835 daha fazla acının olmadığı sağlam bir 128 00:09:00,835 --> 00:09:05,255 bilinç düzeyinde sımsıkı bir şekilde yerleşik olmalıyım.' 129 00:09:05,255 --> 00:09:09,456 Yani bu kişi için hala bir arzu var, 130 00:09:09,456 --> 00:09:13,824 daha fazla ızdırap çekmesinin gerekmediği 131 00:09:13,824 --> 00:09:16,964 o en yüce hediyeyi elde etme arzusu. 132 00:09:16,964 --> 00:09:21,986 Bu çok incelikli bir şey, fakat o aslında göründüğü gibi değil. 133 00:09:21,986 --> 00:09:27,964 Davet'in güzelliği ise, 134 00:09:27,964 --> 00:09:30,806 Davet'i dinlemenin sonunda, 135 00:09:30,806 --> 00:09:34,255 ya da kitabı bir yana koyduğunda, sen kimsin? 136 00:09:34,255 --> 00:09:37,106 Davet'in sonunda geriye ne kaldı? 137 00:09:37,106 --> 00:09:40,945 Orada ne var? 138 00:09:40,945 --> 00:09:44,325 [Mooji] İyi bir tecrübe yaşamış bir kişi mi? [S.1] Hayır. 139 00:09:44,325 --> 00:09:47,015 Aslında olabilir, hala öyle hissedilebilir, 140 00:09:47,015 --> 00:09:51,174 'Vay, harikaydı. Tekrar yapabilir miyiz?' 141 00:09:51,174 --> 00:09:54,535 Fakat esasında, eğer takip ettiysen, 142 00:09:54,535 --> 00:10:01,955 umuyorum ki ne olduğuna dair herhangi bir 143 00:10:01,955 --> 00:10:05,805 tanımın olmadığını, herhangi bir sınır ya da 144 00:10:05,805 --> 00:10:11,784 limit duygusunun olmadığını anlayacaksın. 145 00:10:11,784 --> 00:10:16,515 Oysa önceden, kişisellik halinde, 146 00:10:16,515 --> 00:10:20,206 kim olduğumuza dair birçok referansa sahip idik. 147 00:10:20,206 --> 00:10:22,594 Belli bir içeriğin var ve 148 00:10:22,594 --> 00:10:26,686 kim olduğun hissi için ona başvuruyorsun. 149 00:10:26,686 --> 00:10:30,087 Olan'ın keşfinde, o aynı 150 00:10:30,087 --> 00:10:36,117 değişmemiş limitli kimlik mi? 151 00:10:36,117 --> 00:10:38,775 Şimdi size genel olarak soruyorum , 152 00:10:38,775 --> 00:10:41,275 Davet'in sonunda, 153 00:10:41,275 --> 00:10:45,356 bunu yapmış olan kişiye dair 'ben' hissi, 154 00:10:45,356 --> 00:10:49,716 'Umarım işe yarar. Ooo, vaay! Gerçekten her şeyi vermeye geldim...' 155 00:10:49,716 --> 00:10:54,047 Davet'ten sağ kalan ve davetin sonunda 156 00:10:54,047 --> 00:10:58,335 'Vaay, gerçekten bunu deneyimlediğime minnettarım' diyen kişi mi? 157 00:10:58,335 --> 00:11:03,867 Doğrusunu söylemek gerekirse, orada olan bu mu? Ya da... 158 00:11:03,867 --> 00:11:11,134 Çünkü keşfedilen şeyin tanımlanamazlığının 159 00:11:11,134 --> 00:11:13,903 bilinmesine rağmen, bu kişinin 160 00:11:13,903 --> 00:11:18,563 tamamen yok olduğu anlamına gelmez. 161 00:11:18,563 --> 00:11:22,675 O andan itibaren, 'Vaay! Bu harika!' gibi hissedebilirsin. 162 00:11:22,675 --> 00:11:29,756 Elbette, bu bir keşif anı. 163 00:11:29,756 --> 00:11:32,366 Fakat kişi olma hissi, o andaki 164 00:11:32,366 --> 00:11:36,954 görmenin gücüne dayanamaz. 165 00:11:36,954 --> 00:11:39,666 Bu yüzden kaçar ya da geri çekilir. 166 00:11:39,666 --> 00:11:45,587 Ancak henüz yanmamışsa yavaş yavaş geri gelir. 167 00:11:45,587 --> 00:11:51,844 Yanmaktan kasıt, dikkat aracılığıyla keşfinle beraber olmaya, 168 00:11:51,844 --> 00:11:56,107 yeterince çekilmiş olman ve kişinin zihin dünyasına 169 00:11:56,107 --> 00:12:02,278 ya da kişisel hayatının ifadesine girmek için 170 00:12:02,278 --> 00:12:09,014 gerçekten hiç ilgin olmaması anlamına gelebilir. 171 00:12:09,014 --> 00:12:12,705 Kişi bir kusur değildir, o sadece bir kısıtlamadır. 172 00:12:12,705 --> 00:12:16,847 O aynı zamanda bilinçtir, fakat 173 00:12:16,847 --> 00:12:21,728 bir kısıtlamadır ve bunu ancak sınırsızlığını keşfettiğinde fark edersin. 174 00:12:21,728 --> 00:12:24,617 O zaman kişi olma halinin kısıtlandırmalarını anlarsın. 175 00:12:24,617 --> 00:12:27,888 Ve bir süre için zihin bocalayacaktır. 176 00:12:27,888 --> 00:12:32,564 Dikkat bir şekilde saflık ve ahenge girecek 177 00:12:32,564 --> 00:12:38,257 ve kendinizi tamamen kusursuz cevheriniz içinde hissedeceksiniz. 178 00:12:38,257 --> 00:12:43,220 Fakat eski kimlik düzenine tekrar salınıp geri dönecek 179 00:12:43,220 --> 00:12:46,963 ve yine 'Ah Tanrım, anlam veremiyorum. 180 00:12:46,963 --> 00:12:51,755 Kayboldum. Ah Tanrım, bunun içinden nasıl çıkabilirim?' diye hissedeceksiniz. 181 00:12:51,755 --> 00:12:54,557 Ve yine salınıp geri dönecek ve yine 182 00:12:54,557 --> 00:12:58,258 'Şükürler olsun! Ah, bundan nasıl şüphe edebilildim? 183 00:12:58,258 --> 00:13:01,518 Ondan nasıl şüphe edebilirim? O kadar kusursuz ki. Mükemmel. 184 00:13:01,518 --> 00:13:04,336 Ah, şimdi anladım, elbette, o yok olmaz! 185 00:13:04,336 --> 00:13:07,188 O yok olmaz! Mooji, o yok olmaz!' diye hissedeceksiniz. 186 00:13:07,188 --> 00:13:11,995 Ve yine geri salınacak, 'Ah, Tanrım! Bu ne zaman son bulacak?' 187 00:13:11,995 --> 00:13:15,737 Belli bir noktaya kadar, bir şey sadece yerine oturur, 188 00:13:15,737 --> 00:13:23,229 ve bu aşırı iki uç birden 189 00:13:23,229 --> 00:13:26,948 sallanmayan bir mekandan gözlemlenir. 190 00:13:26,948 --> 00:13:34,078 Bu gerçekleşen, tabiri caizse, 191 00:13:34,078 --> 00:13:37,968 doğal gelişim ya da olgunlaşmadır. 192 00:13:37,968 --> 00:13:40,898 Fakat biri sadece bunun üzerinde çalışmaya sebat eder. 193 00:13:40,898 --> 00:13:44,439 Bir şey keşfedersiniz, sonra zihin gelip der ki, 194 00:13:44,439 --> 00:13:47,165 'Bununla ne yaparım? Bunu nasıl kullanırım? 195 00:13:47,165 --> 00:13:50,453 Burada nasıl kalabilirim? Bunu nasıl kaybetmeyebilirim?' 196 00:13:50,453 --> 00:13:53,518 Sanki ona sahipmiş gibi. 197 00:13:53,518 --> 00:13:56,873 Ve sizin zihnin kurnazlığını idrak etmek için 198 00:13:56,873 --> 00:14:00,648 çok uyanık olmanız gerekir. 199 00:14:00,648 --> 00:14:05,138 Fakat ben zihnin sizi yanıltmasından 200 00:14:05,138 --> 00:14:10,466 çok daha yüksek bir kapasiteniz olduğu konusunda sizi cesaretlendiriyorum. 201 00:14:10,466 --> 00:14:14,924 Kafanızın içinde bu psikolojik ses olmadan var olabilirsiniz, 202 00:14:14,924 --> 00:14:18,486 fakat o sizsiz var olamaz! 203 00:14:18,486 --> 00:14:21,456 Bu yüzden hangisinin daha iyi olduğunu muhakeme etmeniz gerekir. 204 00:14:21,456 --> 00:14:24,507 Çünkü bir süreliğine bu zihin davranışı, 205 00:14:24,507 --> 00:14:28,178 bu koşullanmanın yaşayan bir nevi parazit olduğunu göreceksiniz. 206 00:14:28,178 --> 00:14:31,600 Peki neyin üzerinde yaşıyor? 207 00:14:31,600 --> 00:14:33,770 Saf Öz'ün mü? Pek sayılmaz. 208 00:14:33,770 --> 00:14:36,778 Kendinize dair fikriniz üzerinde. 209 00:14:36,778 --> 00:14:40,547 Öncelikle sadece bilinç olduğunuz 210 00:14:40,547 --> 00:14:44,145 görüşünde henüz tam sabitlenmiş değilsiniz. 211 00:14:44,145 --> 00:14:48,285 Bu bir inanış değildir. Kanaat dediğimde bu inanışın ötesindedir, 212 00:14:48,285 --> 00:14:52,461 sizin bilinç olduğunuz henüz 213 00:14:52,461 --> 00:14:55,151 deneyimsel idrakınız tarafından onaylanmadı. 214 00:14:55,151 --> 00:14:59,604 Hala ötede bir şey olduğunu ve onun için çabalaması gerektiğini hissediyor. 215 00:14:59,604 --> 00:15:04,173 Bu boşluk hala açıkken, meşguliyet için açık gibisiniz 216 00:15:04,173 --> 00:15:08,021 ve zihin içeri girmeye devam edecek. 217 00:15:08,021 --> 00:15:13,407 Şimdi, bu konuda oldukça iyi olduğunu hissettiğim bir değerlendirmem var. 218 00:15:13,407 --> 00:15:16,952 Çünkü 'Ama zihnim beni öldürüyor. O çok ısrarcı! 219 00:15:16,952 --> 00:15:20,883 Asla vazgeçmiyor. Tatile gitmiyor...' 220 00:15:20,883 --> 00:15:25,794 diye hisseden insanlar bile. 221 00:15:25,794 --> 00:15:31,501 Zihin işini çok iyi yapıyor. 222 00:15:31,501 --> 00:15:36,910 Onu nasıl yenebilirsiniz? Bu his böyle gelir. 223 00:15:36,910 --> 00:15:43,690 Ve diyorum ki, Öncelikle, onunla kavga etme, onunla kavga etme. 224 00:15:43,690 --> 00:15:50,140 Zihin kime konuşuyor? 225 00:15:50,140 --> 00:15:53,150 Zihin kime konuşuyor? 226 00:15:53,150 --> 00:15:58,742 Yüce İsa gibi esaslı bir örneği ele alırsak, 227 00:15:58,742 --> 00:16:04,200 ya da Hazreti Peygamberi, veya Rab Rama'yı veya Rab Krişna'yı, 228 00:16:04,200 --> 00:16:06,920 zihin onlarla nasıl konuşur? 229 00:16:06,920 --> 00:16:11,651 Biliyoruz ve duyduk ki İsa Mesih'in günaha çağırılışında 230 00:16:11,651 --> 00:16:15,310 ve hatta Buda'nın çok benzer hikayelerinde, vaizlikleri başlamadan 231 00:16:15,310 --> 00:16:18,862 bir süre önce, zihin tarafından 232 00:16:18,862 --> 00:16:21,781 inanılmaz sorgulamalara ve saldırılara uğradılar. 233 00:16:21,781 --> 00:16:27,831 İsa Mesih'in günaha çağırılması örneğinde olduğu gibi. 234 00:16:27,831 --> 00:16:31,842 Eğer baştan çıkarılabilir değilsen nasıl baştan çıkarsın? 235 00:16:31,842 --> 00:16:35,182 Yani bir noktada, bir şey orada olmak zorunda, 236 00:16:35,182 --> 00:16:38,511 bir oyun, bir senaryo. 237 00:16:38,511 --> 00:16:44,121 Oyunun etkin bir şekilde algılanması için görünüşteki düşman, deyim yerindeyse 238 00:16:44,121 --> 00:16:51,721 onu gerçekten hissetmen ve net bir görüşle onunla yakın ilişki 239 00:16:51,721 --> 00:16:55,380 kurman ve onun psikolojik etkisinin 240 00:16:55,380 --> 00:17:00,730 üstesinden gelmen için oynanması gereken bir oyundu. 241 00:17:00,730 --> 00:17:04,220 Ancak bundan sonra vaizliği başlayabilirdi. 242 00:17:04,220 --> 00:17:07,000 Ve hangi şekilde gelirse gelsin 243 00:17:07,000 --> 00:17:10,050 bilinç bu bedene bürünerek 244 00:17:10,050 --> 00:17:12,380 belli şeyleri tecrübe etmek zorundadır. 245 00:17:12,380 --> 00:17:16,050 Belli başlı nitelikler, eğilimler, 246 00:17:16,050 --> 00:17:21,100 ya da vasana (arzu) ya da samskara (gaflet) olarak adlandırılan gizli saklı eğilimler alevlendiğinde, 247 00:17:21,100 --> 00:17:25,449 benliğini tutsak 248 00:17:25,449 --> 00:17:29,411 almış gibi görünebilirler. 249 00:17:29,411 --> 00:17:33,889 Ne konuştuğumu takip ediyor musunuz? Bu yüzden onlar ortaya çıktıkları zaman, 250 00:17:33,889 --> 00:17:38,110 bu güçler sebebiyle 251 00:17:38,110 --> 00:17:40,650 yüksek ihtimalle kişiselleşirsin. 252 00:17:40,650 --> 00:17:43,640 Bundan ötürü onlar geldiğinde 253 00:17:43,640 --> 00:17:47,030 sanki en zayıf halinizi deneyimliyorsunuzdur. 254 00:17:47,030 --> 00:17:52,072 Fakat bazen, en zayıf olduğunuz noktada, 255 00:17:52,072 --> 00:17:56,850 madalyonun öbür yüzünde en güçlü haliniz vardır, ancak fark edilmez. 256 00:17:56,850 --> 00:18:02,432 Bazen sahip olunamaz olanı bulmak için neredeyse her şeyinizi 257 00:18:02,432 --> 00:18:08,411 kaybetmeniz gerekir. 258 00:18:08,411 --> 00:18:11,771 Yani bu oyunlar karmaşık bir şekilde devam ediyor, 259 00:18:11,771 --> 00:18:16,511 o kadar çeşitlidir ki bu oyun, 260 00:18:16,511 --> 00:18:21,410 her birinin kendine özgü kırk gün, kırk gecesi vardır. 261 00:18:21,410 --> 00:18:27,000 Hoş, şu an kırk gün, kırk gece değil, kimsenin vakti yok! 262 00:18:27,000 --> 00:18:29,050 Çok sabırsızız! 263 00:18:29,050 --> 00:18:32,732 İşsiz olanın bile bütün bunlar için zamanı yok. 264 00:18:32,732 --> 00:18:38,690 Bu nedenle, bilinç kendini modern hayata yeniden adapte etti. 265 00:18:38,690 --> 00:18:43,098 Bu, onu tezgahın üzerinden satın alabileceğiniz anlamına gelmiyor. 266 00:18:43,098 --> 00:18:46,389 Fakat belki, insanlar internet üzerinden 267 00:18:46,389 --> 00:18:50,409 bir şeyler arayıp, kalıcı olarak onunla olabildikleri için 268 00:18:50,409 --> 00:18:53,320 çok daha erişilebilir hissediliyor. 269 00:18:53,320 --> 00:18:57,461 Neredeyse her gün size konuşan kendi öğretmeninize bile sahip olabilirsiniz. 270 00:18:57,461 --> 00:19:00,869 Öğrencinin şimdi sahip olabileceği erişim 271 00:19:00,869 --> 00:19:04,320 geçmiş zamanlarda olmayabilirdi. 272 00:19:11,100 --> 00:19:16,388 [S.1] Üç aydır burada, MSB (Mooji Sangha Bhavan)'dayken, 273 00:19:16,388 --> 00:19:18,398 ve buradaki süre boyunca 274 00:19:18,398 --> 00:19:22,901 onun içinde oldukça belirmiş hissettim. Belirmiş? 275 00:19:22,901 --> 00:19:25,090 [Mooji] İçine dalmış demek istedin, belki. 276 00:19:25,090 --> 00:19:28,771 [S.1] Ve hiç zorlanma yoktu, hiç yanma yoktu. 277 00:19:28,771 --> 00:19:31,291 Çok iyi hissettim sadece! 278 00:19:31,291 --> 00:19:35,259 Sadece, 'fazla mı iyi?' gibi hissettim, 279 00:19:35,259 --> 00:19:39,670 sanki bir problem gelişmeliydi. Bilmiyorum. 280 00:19:39,670 --> 00:19:41,719 Sonra eve geri döndüm 281 00:19:41,719 --> 00:19:45,414 ve orada gerçekten çok karmaşık durumlar vardı, 282 00:19:45,414 --> 00:19:48,645 fakat bu durumlar içinde gayet iyiydim. 283 00:19:48,645 --> 00:19:54,271 Görebiliyordum, kişiye olan ilginin gerçekten çok... 284 00:19:54,271 --> 00:19:57,153 [Mooji] Zayıf? [S.1] Zayıf, evet. 285 00:19:57,153 --> 00:20:01,582 [S.1] Fakat eski alışkanlıkların gelişi çok garipti, 286 00:20:01,582 --> 00:20:05,713 eski bağımlılıklar ortaya çıktı. 287 00:20:05,713 --> 00:20:09,974 Çok uzun zaman sonra, sadece bu süre içinde 288 00:20:09,974 --> 00:20:14,184 tekrar sigara içmeye başladım. 289 00:20:14,184 --> 00:20:17,624 'Hey, burada ne yapıyorum?' diye gerçekten izledim. 290 00:20:17,624 --> 00:20:23,004 İçimde bir şey, nasıl söylesem... 291 00:20:23,004 --> 00:20:27,343 Bana yardım edebilir misiniz? Almanca bilen biri? 292 00:20:27,343 --> 00:20:30,143 [Sangha'daki ses] Uzak durmak. [S.1] Uzak duruyordu. 293 00:20:30,143 --> 00:20:34,473 Ve çok geç saatlere kadar televizyon izliyordum. 294 00:20:34,473 --> 00:20:39,994 Fakat güzel olan şu ki hala onun orada olduğunu hissedebiliyordum. 295 00:20:39,994 --> 00:20:43,963 [Mooji] Bu her zaman bu şekilde oluyor, bu iyidir. 296 00:20:43,963 --> 00:20:47,056 Kimlik, 'Uzaklaştım. 297 00:20:47,056 --> 00:20:50,744 Vay! Bu ruhsallığın içine çekildim gerçekten.' gibi hisseder. 298 00:20:50,744 --> 00:21:00,313 Eve dönersin ve renk değiştirmeye başlar. 299 00:21:00,313 --> 00:21:04,272 Şunu anlayalım, her zaman aynı yerde değilsindir, 300 00:21:04,272 --> 00:21:08,813 kişisellik boyutundaysan, aynı yerde değilsindir. 301 00:21:08,813 --> 00:21:12,110 Ondan daha ileri düzeyde bir yerde olabilirsin. 302 00:21:12,110 --> 00:21:15,055 Bununla ilgili söyleyebileceğim başka şeyler de var. 303 00:21:15,055 --> 00:21:18,104 Bundan daha ileri bir aşamada olabilirsin, 304 00:21:18,104 --> 00:21:20,844 ama daha darmaduman hissettirir. 305 00:21:20,844 --> 00:21:23,614 Hayatın parçalanıyor gibi hissedebilirsin, 306 00:21:23,614 --> 00:21:27,154 ya da korkunç bir şey vardır fakat iyi bir şey de olabilir. 307 00:21:27,154 --> 00:21:31,304 Belki bir şeyin olması gerekiyordur, yeniden... 308 00:21:31,304 --> 00:21:34,005 Bir şeyin sökülmesi gerekiyordur 309 00:21:34,005 --> 00:21:36,635 ve tekrar yapılanması, 310 00:21:36,635 --> 00:21:40,964 veya tekrar yapılanması değil, ama başka bir yola girmesi. 311 00:21:40,964 --> 00:21:48,095 O yüzden, bunu değerlendirmek için zihnin kabiliyetine güvenme. 312 00:21:48,095 --> 00:21:52,244 Çünkü bazen düşünürsün ki, 'Buraya gelmeden önce daha iyiydim. 313 00:21:52,244 --> 00:21:54,803 Buradaki ilk seferim çok güzeldi. 314 00:21:54,803 --> 00:21:58,412 Geri döndüğümde, Kızıl Deniz'in üzerinden yürüyor gibiydim, 315 00:21:58,412 --> 00:22:00,674 her şey böyleydi. 316 00:22:00,674 --> 00:22:04,751 Ve sonra büyük çarpışma oldu!' 317 00:22:04,751 --> 00:22:07,834 Bazen pek çok farklı neden olabilir. 318 00:22:07,834 --> 00:22:11,683 Bir tür kibir geliştirmeye başlayabilirsin. 319 00:22:11,683 --> 00:22:13,954 Düşünürsün ki, 'Ben artık çok özelim. 320 00:22:13,954 --> 00:22:17,695 Bir şeyleri düşündüğümde hemen gerçek olurlar.' 321 00:22:17,695 --> 00:22:21,023 Öyle ki, hayatın nasıl olacağını hiçbir zaman bilemeyiz, 322 00:22:21,023 --> 00:22:28,323 heyecanını kırar ve seni daha büyük bir tevazuya getirir. 323 00:22:28,323 --> 00:22:31,232 Ve bu da seni tekrar eski seyrine getirir. 324 00:22:31,232 --> 00:22:34,434 Çok farklı şeyler olabilir. 325 00:22:34,434 --> 00:22:39,823 Bu konuda zihinden gelen mana güvenilir değildir. 326 00:22:39,823 --> 00:22:44,155 Bazen kendini berbat hissedersin ve bir çeşit ruhsal detoks 327 00:22:44,155 --> 00:22:52,585 deneyimlediğin sana hatırlatılmalıdır. 328 00:22:52,585 --> 00:22:57,463 Bir şey dışarı çıkıyordur. 'Ah, ama benim beklediğim bu değildi. 329 00:22:57,463 --> 00:22:59,983 Huzur bulacağımı düşünüyordum. 330 00:22:59,983 --> 00:23:02,992 Parçalar halindeyim. Ne yapacağımı bilmiyorum' gibi hissedersin. 331 00:23:02,992 --> 00:23:07,502 Korkunç hissedersin, 'Ah Tanrım. Buraya gelmekle belki de hata ettim.' 332 00:23:07,502 --> 00:23:11,123 Fakat aslında detoks oluyorsun ve bütün bunlar bu yüzden ortaya çıkıyor 333 00:23:11,123 --> 00:23:13,404 ve bu iyi hissettirmiyor. 334 00:23:13,404 --> 00:23:16,573 Eğer içinde çok kirlilik varsa, 335 00:23:16,573 --> 00:23:21,804 onu dışarı kusmak zorundasın, bu iyi bir his değildir. 336 00:23:21,804 --> 00:23:24,203 Fakat dışarı çıktığında [kusma taklidi] 337 00:23:24,203 --> 00:23:28,025 kusma sonrası hali çok güzeldir, değil mi? 338 00:23:28,025 --> 00:23:30,183 Bazen bu şeyler açığa çıkar ve 339 00:23:30,183 --> 00:23:33,214 sadece atmosfer ve Monte Sahaja gibi ruhsal yoğunluğu 340 00:23:33,214 --> 00:23:37,583 yüksek bir yerde olman nedeniyle tetiklenirler. 341 00:23:37,583 --> 00:23:41,834 Çok güçlü şekilde ortaya çıkar ve sana hatırlatılması gerekir 342 00:23:41,834 --> 00:23:45,345 'Sorun yok. Endişe etme. Rahmet altındasın. 343 00:23:45,345 --> 00:23:48,964 Problem değil, sadece sıkışmış bazı enerjilerin dışarı çıkışı, 344 00:23:48,964 --> 00:23:52,444 veya bazı yanlış anlamalar yanmakta.' 345 00:23:52,444 --> 00:23:56,973 Ve bazen bu yanma sadhanadan daha önemlidir. 346 00:23:56,973 --> 00:23:59,284 Sadhana ibadet demektir, 347 00:23:59,284 --> 00:24:03,394 çünkü içsel durumun ateş içinde gibidir. 348 00:24:03,394 --> 00:24:06,763 Hasta hissedersin, kimseyle konuşmak istemezsin, 349 00:24:06,763 --> 00:24:10,964 fakat rahmet altındasın. Bunlar bir şekilde yanıverir. 350 00:24:10,964 --> 00:24:15,144 [S.1] Geçen yıl gerçekten hararetli bir yıldı, 351 00:24:15,144 --> 00:24:18,394 gece gündüz ağlıyordum. 352 00:24:18,398 --> 00:24:22,648 Gerçekten yanıyordum. Bütün hayatım değişti. 353 00:24:22,648 --> 00:24:25,198 Hiçbir şey eski yerinde değildi. 354 00:24:25,198 --> 00:24:28,849 Fakat şimdi hiçbir yanma hissetmiyorum. 355 00:24:28,849 --> 00:24:32,950 'Bundan daha mı fazla yanmalıyım?' gibi hissediyorum. Çok rahat gibi hissediyorum. 356 00:24:32,950 --> 00:24:36,809 [Mooji] O 'ben'... Direkt olarak 'ben'e gidiyorum her zaman. 357 00:24:36,809 --> 00:24:41,168 Konuşan kim? Bu hikayenin anlatıcısı kim? 358 00:24:41,168 --> 00:24:44,998 Bilincin kalbinde gerçekten vaftiz edildi mi? 359 00:24:44,998 --> 00:24:47,268 Bu bilincin konuşması mı? 360 00:24:47,268 --> 00:24:50,499 Ya da bu bilincin kokteyli ve 361 00:24:50,499 --> 00:24:55,727 oldukça bilinçsiz kişiselliğin konuşması mı? 362 00:24:55,727 --> 00:25:00,868 Ve nerdeyse her zaman kişi hala orada, hayatta kalmış. 363 00:25:00,868 --> 00:25:04,817 Hayatta kalmış. Buraya gelip sağ kalmamalısın! 364 00:25:04,817 --> 00:25:06,917 [S.1] Sağ kalmak istemiyorum. 365 00:25:06,917 --> 00:25:10,697 [Mooji] Biri buraya geldi, yazdı ve bana bir kitap gönderdi. 366 00:25:10,697 --> 00:25:13,609 Bu kitapta o şöyle yazıyor, 367 00:25:13,609 --> 00:25:17,759 'Pek çok üstadla birlikte vakit geçirdiğim için kendimi çok kısmetli hissediyorum. 368 00:25:17,759 --> 00:25:19,928 Yedi üstadla vakit geçirdim.' 369 00:25:19,928 --> 00:25:23,318 Dedim ki, nasıl oldu da yedi üstaddan sonra sağ kalabildin? 370 00:25:23,318 --> 00:25:26,578 Bir tanesiyle bile! Bir üstasla bile sağ kalmamalıydın! 371 00:25:26,578 --> 00:25:30,910 Gelip dedi ki, 'Evet, yedi üstadla oturdum'. 372 00:25:30,910 --> 00:25:34,199 Ve sana ne oldu? Egon hala orada mı? 373 00:25:34,199 --> 00:25:37,349 Ne oldu? Arka sırada mı oturuyordun? 374 00:25:37,349 --> 00:25:40,449 Tuvalette mi saklanıyordun? Neredeydin? 375 00:25:40,449 --> 00:25:47,007 Çünkü bu ciddiyetle gelirsen, sana bir şey olmak zorunda! 376 00:25:47,007 --> 00:25:51,408 Sağ kalmamalısın. 'Sen' basitçe hakiki Öz'ün 377 00:25:51,408 --> 00:25:57,129 üstüne giyilmiş maskedir, egosal kimliktir. 378 00:25:57,129 --> 00:26:01,958 Bu maskeyle yaşıyorsun. Aynaya bakıyor, maskeyi görüyorsun, 379 00:26:01,958 --> 00:26:05,897 maskenin üzerine makyaj yapıyorsun. Maskemizle çok gurur duyuyoruz. 380 00:26:05,897 --> 00:26:09,183 Onun maske olduğunu dahi bilmiyoruz. 381 00:26:09,183 --> 00:26:11,613 Maske olduğunu görmeye başladığında, 382 00:26:11,613 --> 00:26:16,902 onu çıkarmaya çalışıyorsun, ne kadar sıkışmış olduğunu anlıyorsun, 383 00:26:16,902 --> 00:26:22,041 hala biliyorsun ki o ben değilim. 384 00:26:22,041 --> 00:26:27,050 Peki bu maskeyi nasıl çıkarabiliriz? Güç kullanarak değil. 385 00:26:27,050 --> 00:26:30,421 Sana gösterilmiş olan içsel 386 00:26:30,421 --> 00:26:34,182 deneyim yoluyla, 387 00:26:34,182 --> 00:26:38,142 ve sadece gözlerinle görülemeyeni 388 00:26:38,142 --> 00:26:41,171 fark ederek. 389 00:26:41,171 --> 00:26:45,642 Daha derinden görmeye başlayarak. 390 00:26:45,642 --> 00:26:48,791 Davet herkes için iyi bir arkadaştır. 391 00:26:48,791 --> 00:26:51,770 O alışılmış bağlılıklarınızı ve dikkat dağıtan şeyleri atmanıza 392 00:26:51,770 --> 00:26:59,519 ve bir kenara bırakmanıza yardımcı olur. 393 00:26:59,519 --> 00:27:04,142 Ve her şeyin daha iyi bir netlikle görüldüğü, görülemeyenin görüldüğü, 394 00:27:04,142 --> 00:27:11,323 o yere, o farkındalığa geri dönmenin 395 00:27:11,323 --> 00:27:15,061 ne kadar kolay olduğunu anlamaya yardımcı olur. 396 00:27:19,881 --> 00:27:24,710 [Mooji] Zahiri yaşamın tesiri altında yaşadığımız sürece, 397 00:27:24,710 --> 00:27:27,371 ki orada ağırlıklı olarak şu duyguyu hissederiz, 398 00:27:27,371 --> 00:27:30,051 'Ben kişisellik içinde gelişen bir insan olarak 399 00:27:30,051 --> 00:27:35,201 hedefe daha ve daha yakın hale geliyorum.' 400 00:27:35,201 --> 00:27:39,851 ve bu şekilde bu yanılgı, bu sanrı içimizde varlığını sürdürür. 401 00:27:39,851 --> 00:27:42,651 Bütün bunların üstesinden gelmelisiniz. 402 00:27:42,651 --> 00:27:45,841 Ve ben bunun aslında büyük bir zorluk olduğunu düşünmüyorum. 403 00:27:45,841 --> 00:27:50,537 Eğer bir zorluk varsa, o da kimliğimize olan bağlılığınızdır. 404 00:27:50,537 --> 00:27:53,451 Ve eğer hala iştahlı bir arzunuz varsa, 405 00:27:53,451 --> 00:27:56,600 bu dünyadaki fani şeylere dair maddi bir arzunuz, 406 00:27:56,600 --> 00:27:59,771 bu bağlılıkların gücünde ötürü onları bırakmak için istekli olmayacaksınız, 407 00:27:59,771 --> 00:28:04,191 çünkü onlar da yüzeye çıkacaklar. 408 00:28:04,191 --> 00:28:07,791 Ve meditasyonda, rehberli meditasyon ya da satsangta 409 00:28:07,791 --> 00:28:13,221 bağlılıkların nerede sıkışmış olduğunu hissedeceksiniz. 410 00:28:13,221 --> 00:28:15,802 Ve isteklilik de olmalı... 411 00:28:15,802 --> 00:28:18,113 Sadece nesnelerin kendisinde değil... 412 00:28:18,113 --> 00:28:22,191 Nesnenin kendisi problem değildir, konu sizin onla olan ilişkinizdir 413 00:28:22,191 --> 00:28:24,511 ve ona verdiğiniz önem. 414 00:28:24,511 --> 00:28:29,340 Çünkü ona verdiğiniz önem bu şeylere verdiğiniz değerdir. 415 00:28:29,340 --> 00:28:33,706 Ve verdiğiniz bu değer, onun ötesine geçme vakti geldiğinde ortaya çıkacaktır, 416 00:28:33,706 --> 00:28:36,366 ve onu yanınızda taşımak isteyeceksiniz. 417 00:28:36,366 --> 00:28:41,096 Ve bir seçim olsaydı, 'Yalnız gel [onsuz], ya da kal', 418 00:28:41,096 --> 00:28:44,946 muhtemelen kalırsınız. 419 00:28:44,946 --> 00:28:50,267 Çünkü o anlarda bağlılıklarınız Noel gibi hissettirecek. 420 00:28:50,267 --> 00:28:59,308 Bırakmak istemeyeceksiniz, 'Ah, belki sonra gelirim'. Bunu yapacaksınız. 421 00:28:59,308 --> 00:29:01,796 Özgürlüğe doğru rotanızı planlamayın. 422 00:29:01,796 --> 00:29:04,587 Sadece gelin ve burada olun! 423 00:29:04,587 --> 00:29:07,065 Sadece gelin. Sadece görünün. 424 00:29:07,065 --> 00:29:10,080 Bir stratejiniz olmak zorunda değil. 425 00:29:10,080 --> 00:29:13,726 Stratejiniz hiç olmasın! Herhangi bir kaçış planlamayın. 426 00:29:13,726 --> 00:29:16,511 'Özgür olmaya dair bir çekim hissediyorum. 427 00:29:16,511 --> 00:29:20,278 Artık egosal kimliğimin ağırlığını kaldıramam.' 428 00:29:20,278 --> 00:29:25,656 Kalbinizde bu arzuyla gelin. 429 00:29:25,656 --> 00:29:28,145 Çünkü bu da kendiniz olarak ayakta 430 00:29:28,145 --> 00:29:32,387 kalamadığınızı gösteren bir süreç. 431 00:29:32,387 --> 00:29:37,128 Kendinizi dahi anlamadığınızda, ona tahammül edemediğiniz bir an gelir. 432 00:29:37,128 --> 00:29:40,756 Bu müthiş bir süreç gerçekten. Çünkü bu egosal kimliği 433 00:29:40,756 --> 00:29:43,938 sürdüremediğiniz anlamına geliyor, 434 00:29:43,938 --> 00:29:46,828 kaldıramayacağınız bir şey haline geliyor. 435 00:29:46,828 --> 00:29:51,425 Bu ayrıca ruhsal olgunluğun bir işareti. 436 00:29:51,425 --> 00:29:55,105 Çünkü bilinçaltımızın gölgesinde 437 00:29:55,105 --> 00:30:01,505 saklanıyor gibi görünürken, onu fark edemiyorsunuz, 438 00:30:01,505 --> 00:30:04,295 ve bu şekilde çok uzun süre yaşayabilirsiniz. 439 00:30:04,295 --> 00:30:07,297 Bu kişi olduğunuz izlenimi altında 440 00:30:07,297 --> 00:30:10,446 kral ve ülke için savaşırsınız. 441 00:30:10,446 --> 00:30:16,438 Fakat kendi hakikatinizi fark etmeye ve deneyimlemeye başladığınızda, 442 00:30:16,438 --> 00:30:19,535 saldırganlığınız uçup gider. 443 00:30:19,535 --> 00:30:22,496 Yerini bir sakinlik alır. 444 00:30:22,496 --> 00:30:26,877 Bir huzur ve bilgelik, bir ferahlık hissi 445 00:30:26,877 --> 00:30:28,902 içinizde ortaya çıkmaya başlar. 446 00:30:28,902 --> 00:30:33,703 Hayatınızda tehdit altında, ya da klostrofobik hissetmezsiniz. 447 00:30:33,703 --> 00:30:38,697 Her şey daha ferah hissettirir. 448 00:30:38,697 --> 00:30:42,486 Ancak en nihayetinde, ferahlık hissi 449 00:30:42,486 --> 00:30:46,816 çok da önemli değildir, çünkü Öz sonsuzdur. 450 00:30:46,816 --> 00:30:49,878 Sonsuz nereye genişleyebilir ki? 451 00:30:49,878 --> 00:30:53,337 Bir şey öylesine mevcuttur ki. 452 00:30:53,337 --> 00:31:00,796 Varlığınız, yaşamınız, bu enginliğin içinden ifade edilmektedir. 453 00:31:00,796 --> 00:31:04,128 Bu sadece... 454 00:31:07,678 --> 00:31:12,738 Bu sonsuz yüzeyli bir elmas gibidir, 455 00:31:12,738 --> 00:31:17,625 ancak her yüzeyin arkasında bütün elmas vardır. 456 00:31:17,625 --> 00:31:25,156 Her hayat, bu sonsuz yüzeyli elmasın bir yüzeyi gibidir. 457 00:31:25,156 --> 00:31:27,746 Hiçbir hayat sembolik değildir. 458 00:31:27,746 --> 00:31:33,907 Her şeyin bu büyük oyunda bir parçası vardır, siz uyanıncaya kadar. 459 00:31:33,907 --> 00:31:37,856 Uyandıktan sonra bile faal dışavurumunuz devam eder, 460 00:31:37,856 --> 00:31:43,476 hatta daha da fazlası, güzel meyveler vermek için. 461 00:31:43,476 --> 00:31:48,088 Fakat kendinizle ilgili nihai farkındalığa gelmek zorundasınız. 462 00:31:48,088 --> 00:31:53,768 İkilik farkındalığına değil, olgusal olmayan bir farkındalığa. 463 00:31:53,768 --> 00:31:56,998 Anlamı; bir şey nasıl... 464 00:31:56,998 --> 00:32:00,778 Bu şey gibi, tek bir el nasıl alkışlayabilir? 465 00:32:00,778 --> 00:32:06,647 Bir şey nasıl kendisini fark edebilir? 466 00:32:06,647 --> 00:32:10,567 Bir örnek vermiştim... 467 00:32:10,567 --> 00:32:14,105 Bu örneği çok uzun zamandır veriyorum. 468 00:32:14,105 --> 00:32:17,656 Keskin bir bıçak, ne kadar keskinse o kadar çok şey kesebilir, 469 00:32:17,656 --> 00:32:21,386 fakat kendini kesemez. Neden? 470 00:32:23,856 --> 00:32:32,354 Ya da gözler pek çok biçim görürler, fakat kendilerini göremezler. 471 00:32:32,354 --> 00:32:35,801 Ya da tartı pek çok nesneyi tartabilir, 472 00:32:35,801 --> 00:32:40,186 fakat kendini tartamaz. Neden? 473 00:32:40,186 --> 00:32:42,825 Çünkü o, kendinden başka bir şey olamaz. 474 00:32:42,825 --> 00:32:45,755 O kadar birdir ki, kendini algılayamaz. 475 00:32:45,755 --> 00:32:48,365 Biz bunun gibiyiz. Hakiki Özümüz birdir. 476 00:32:48,365 --> 00:32:50,286 Kendi Özünü göremezsin. 477 00:32:50,286 --> 00:32:55,213 Kendin olarak gördüğün her neyse, sadece hayaldir. 478 00:32:55,213 --> 00:32:57,333 O sadece yüzeydir. 479 00:32:57,333 --> 00:33:01,885 Kendi Özünüzden görüyorsunuz. 480 00:33:01,885 --> 00:33:03,914 Bütün bu şeyler, her bir küçük şey için 481 00:33:03,914 --> 00:33:07,644 özel bir uygulamam yok. 482 00:33:07,644 --> 00:33:11,807 Büyük bir havuzda oturuyorsunuz ve tamamen ıslaksınız. 483 00:33:11,807 --> 00:33:16,745 Suyun önü ve arkayı ıslatmak için ayrı tarafları yok. 484 00:33:16,745 --> 00:33:20,610 O şeyin havuzunda oturuyorsunuz ve tamamen batmış durumdasınız. 485 00:33:20,610 --> 00:33:23,719 Bundan dolayı, bu şekilde konuşuyorum, 486 00:33:23,719 --> 00:33:29,780 sadece birinizle bile konuşuyor olsam, hepinizle konuşuyorum! 487 00:33:29,780 --> 00:33:32,551 Satsanga başvuruyorsunuz, 488 00:33:32,551 --> 00:33:36,299 eğer bu içtenlikle gelirseniz, tatmin edici olacaktır. 489 00:33:36,299 --> 00:33:38,491 Olmak zorunda. 490 00:33:38,491 --> 00:33:44,031 Eğer kimliğinizi korumayı denerseniz, o inat edecektir. 491 00:33:47,891 --> 00:33:51,412 Fakat eğer şu tutku ile gelirseniz, 492 00:33:54,062 --> 00:33:56,842 'Ben sadece bir süngerim; kalbim bana, 493 00:33:56,842 --> 00:34:01,211 her şeyi bırak içine em diyor' 494 00:34:01,211 --> 00:34:05,710 işte böyle gelin. 495 00:34:05,710 --> 00:34:10,130 [S.1] Son satsangta 496 00:34:10,130 --> 00:34:12,668 'Ya bugün son gününüz olsaydı' sorusunu sorduğunuzda, 497 00:34:12,668 --> 00:34:16,019 yanma hissi çok güçlü geliyordu, 498 00:34:16,019 --> 00:34:18,999 fakat ardından yine gitti. 499 00:34:18,999 --> 00:34:21,632 [Mooji] Eğer bugün son günün olsaydı, 500 00:34:21,632 --> 00:34:25,560 sahiden, son beş dakikaya geliyor... 501 00:34:25,560 --> 00:34:28,199 Bu yüzden eğer bu son fırsatın olsaydı, 502 00:34:28,199 --> 00:34:31,860 lütfen şimdi sormak üzere olduğum soruyla kal, 503 00:34:31,860 --> 00:34:36,020 eğer gerçekten öyle olsaydı ve geri sayım başladı, 504 00:34:36,020 --> 00:34:38,310 saat işliyor, 505 00:34:38,310 --> 00:34:41,690 bu beş dakikayla ne yapabilirsin? 506 00:34:41,690 --> 00:34:46,121 Bu bakımdan, bu beş dakikayla ne yapabilirsin? 507 00:34:46,121 --> 00:34:48,602 Dört dakika? 508 00:34:52,182 --> 00:34:54,811 Üç dakika? 509 00:34:54,811 --> 00:34:58,619 İki dakika? İki dakikada neyi başarabilirsin? 510 00:34:58,619 --> 00:35:01,761 Bir dakikada? Otuz saniyede? 511 00:35:01,761 --> 00:35:04,231 On saniyede, neyi başarabilirsin? 512 00:35:04,231 --> 00:35:08,040 Eğer Usain Bolt olsan, belki bir başka rekor kırabilirsin. 513 00:35:08,040 --> 00:35:14,908 Fakat konuştuğumuz şeyle ilgili gerçekten neyi başarabilirsin? 514 00:35:14,908 --> 00:35:18,449 Ve belki bu tarz bir meydan okuma çok güçlüdür, 515 00:35:18,449 --> 00:35:22,880 çünkü fiziksel faaliyeti bırakmak üzeresin. 516 00:35:22,880 --> 00:35:27,487 Olduğun şey olmak için herhangi bir fiziksel faaliyet yapamazsın. 517 00:35:27,487 --> 00:35:32,440 O şekilde işlemiyor. 518 00:35:32,440 --> 00:35:36,660 Hangi tekniğe gerek duyarsın? Hiçbirine. 519 00:35:36,660 --> 00:35:39,340 Bu nedenle derdim ki, her şeyi bırak! 520 00:35:39,340 --> 00:35:44,079 Sadece hepsini bırak, çünkü işine yaramayacak 521 00:35:44,079 --> 00:35:47,259 Her şeyi bırakabildiğini farz et! 522 00:35:47,259 --> 00:35:50,469 Sadece bırak demek, hiçbir şeyle ilgilenme demektir. 523 00:35:50,469 --> 00:35:54,130 Doğal benlik hissini hiçbir şeyle bağdaştırma, 524 00:35:54,130 --> 00:35:56,970 bir melekle bile. Sadece her şeyi bırak! 525 00:35:56,970 --> 00:35:59,840 Bunu şu anda da yapabilirsin. 526 00:35:59,840 --> 00:36:03,100 Her şeyi bırakmak on saniyeni mi alacak? 527 00:36:03,100 --> 00:36:07,790 Sadece tamamen boş olmak. 528 00:36:07,790 --> 00:36:11,692 Ve beklemek yok. Tamamen boş ol. 529 00:36:16,831 --> 00:36:20,542 [Mooji] Bırakanı bile bırak. 530 00:36:22,989 --> 00:36:26,170 [Mooji] Gerçekten yap! 531 00:36:28,161 --> 00:36:32,419 Ve bulunduğun yerden konuş. 532 00:36:32,419 --> 00:36:35,588 Zamanın içinde misin? 533 00:36:40,961 --> 00:36:44,162 Hayır. Bunu yapman gerek! 534 00:36:44,162 --> 00:36:46,499 Eğer bütün ilişkilerini bırakırsan, 535 00:36:46,499 --> 00:36:50,612 on saniyeliğine senin için en değerli şeyi bile. 536 00:36:50,612 --> 00:36:53,820 Belki kiminiz evden uzakta seyahat ediyorsunuz. 537 00:36:53,820 --> 00:36:56,220 On dakikanız, on saniyeniz olsaydı, 538 00:36:56,220 --> 00:36:59,529 düzgün bir arama yapmak için 'Hoşçakal, canım. Ben gidiyorum.' 539 00:36:59,529 --> 00:37:03,760 demek için bile zaman yok. Bunu kaldırabilir miydiniz? 540 00:37:03,760 --> 00:37:07,560 İşte, her şey gidiyor. Her şeyi bırakıyorsun. 541 00:37:07,560 --> 00:37:12,459 Her türlü ilişkiyi, her arzuyu, her şeyi. 542 00:37:12,459 --> 00:37:15,939 Eğer şimdi bırakırsan, 543 00:37:15,939 --> 00:37:19,409 geriye bırakamayacağın ne kalır? 544 00:37:23,979 --> 00:37:30,119 Çünkü her şeyi bıraktığında, sen hala sensin! 545 00:37:30,119 --> 00:37:34,250 Kendini bırakabilir misin? 546 00:37:34,250 --> 00:37:37,321 Kişiliğin ya da hafızanla ilgili 547 00:37:37,321 --> 00:37:40,199 ya da edinmiş olduğun tecrübelerin hatıraları hakkında konuşmuyorum. 548 00:37:40,199 --> 00:37:44,882 Geçmişle ilgili konuşmuyorum, bırak onu, o her halükarda geçti bile! 549 00:37:44,882 --> 00:37:49,218 Sadece hatıralar ve duygusallıktan ötürü senin içinde devam etmekte. 550 00:37:49,218 --> 00:37:52,681 O geçti, bu nedenle geçmiş deniyor ya. Geçti. 551 00:37:52,681 --> 00:37:55,251 Bu yüzden bırak, her şeyi bırak. 552 00:37:57,634 --> 00:37:59,974 Ve bunu bir teknik olarak adlandırma. 553 00:37:59,974 --> 00:38:07,030 Sadece her şeyi bırak ve bana buradan rapor ver. Burada ne var? 554 00:38:07,030 --> 00:38:11,690 Ve bunu sen mi yarattın, kalan her ne ise, 555 00:38:11,690 --> 00:38:17,838 o senin çabanla oluşmadı, 556 00:38:17,838 --> 00:38:21,539 benim hayatım dediğin şeyden etkilenmez. 557 00:38:21,539 --> 00:38:24,308 Dene ve gör. 558 00:38:26,888 --> 00:38:30,190 Bu bir hüner mi? Kimin hüneri? 559 00:38:32,210 --> 00:38:34,439 Çünkü her şeyi bırakırsan, 560 00:38:34,439 --> 00:38:40,279 bir şeyi bırakmayı potansiyel olarak başaran bile gitmiş olacak. 561 00:38:40,279 --> 00:38:43,539 O halde geriye ne kalır? 562 00:38:46,121 --> 00:38:49,789 Bunu kafanıza sormuyorum. 563 00:38:54,879 --> 00:39:03,950 O halde geriye kalan, bir zihin hali mi? 564 00:39:03,950 --> 00:39:06,608 Ne kalır? Bir zihin hali mi? 565 00:39:06,608 --> 00:39:10,608 [Sangha] Hayır. [Mooji] Hayır! 566 00:39:10,608 --> 00:39:14,752 Onun bir doğum günü ya da bir burcu var mıdır? 567 00:39:14,752 --> 00:39:21,041 Onu yöneten gezegenler var mıdır? 568 00:39:21,041 --> 00:39:26,342 O senin Özün! 569 00:39:32,391 --> 00:39:34,771 Bu bizim oyunumuz. 570 00:39:34,771 --> 00:39:38,250 Bu bizim oyunumuz, bu ve bu, ve bu, 571 00:39:38,250 --> 00:39:41,840 değer verdiğin her şey. 572 00:39:41,840 --> 00:39:46,980 Büyük ölçüde o gitti, sadece hafıza tarafından sürdürülüyor. 573 00:39:46,980 --> 00:39:52,849 Dünden şu ana bir numune getirebilir misin? Hepsi gitti. 574 00:39:52,849 --> 00:40:00,650 Şans eseri, Tanrı'ya şükür ki bu şeyler geçiyor, 575 00:40:00,661 --> 00:40:07,201 onları bir kenara koyman gerekmeden geçiyorlar, onlar geçiyor. 576 00:40:07,201 --> 00:40:15,210 Her şey geçer. Bir şey dışında. 577 00:40:15,210 --> 00:40:18,871 Geçmeyen o şeyi bul ve 578 00:40:18,871 --> 00:40:23,050 özgürlüğünü kazanmış ol! 579 00:40:25,971 --> 00:40:31,029 Geçmeyeni, zamanın radarında 580 00:40:31,029 --> 00:40:37,590 olmayanı keşfet. 581 00:40:37,590 --> 00:40:40,768 Ve o nerede? Nerede yer alıyor? 582 00:40:40,768 --> 00:40:44,091 Nerede, konuştuğum o yer? 583 00:40:44,091 --> 00:40:47,659 Tam olarak nerede? 584 00:40:47,659 --> 00:40:51,440 Bütün konuştuğunuz şeyler, ve meditasyonunuz, 585 00:40:51,440 --> 00:40:59,039 sadece bilincin tiyatrosunda bir anlık ve geçidir. 586 00:40:59,039 --> 00:41:08,020 Hikayesi olmayan, tarihsiz olanı keşfet. 587 00:41:08,020 --> 00:41:11,331 Ne kadar gitmek zorundasın? 588 00:41:11,331 --> 00:41:16,589 Ve ilk adımın atıldığında hangi yöne doğru gideceksin? 589 00:41:21,053 --> 00:41:28,650 Bu yüzden, bu şeyin gerçekten bilincinize bulaşması gerekir, 590 00:41:28,650 --> 00:41:33,520 o kadar ki, gidip oturmalı ve onunla olmalısın, 591 00:41:33,520 --> 00:41:37,359 ve dikkatini onunla harmanlamalı ve onunla olmalısın, 592 00:41:37,359 --> 00:41:41,320 çünkü bu bugün senin kısmetin! 593 00:41:46,580 --> 00:41:48,999 Bunu keşfetmeye başladığında 594 00:41:48,999 --> 00:41:53,949 başka hiçbir şey için yerin olmayacak. 595 00:41:53,949 --> 00:41:58,330 Onunla harmanlan. 596 00:41:58,330 --> 00:42:02,370 O senin ikiliğini içine emecek. 597 00:42:02,370 --> 00:42:08,027 Sana söylediğim bu sözlerden korkmana hiç gerek yok. 598 00:42:08,027 --> 00:42:11,931 Ve ardından doğal işleyişine döndüğünde, 599 00:42:11,931 --> 00:42:16,409 aslında eylemlerinin rüzgar destekli olduğunu göreceksin. 600 00:42:16,409 --> 00:42:18,879 Bir şey... 601 00:42:18,879 --> 00:42:22,452 Muhakemen şöyle olacak; 602 00:42:22,452 --> 00:42:25,980 önceden zaman kaybı olan ve dikkatini içten kanatan 603 00:42:25,980 --> 00:42:32,320 eylemlerin ve hedeflerin kesilecek. 604 00:42:35,172 --> 00:42:41,542 Sen hayatı yaşayan olmazsın. Sen hayatın kendisisin! 605 00:42:41,542 --> 00:42:49,580 Ve onun akışı kendi varlığının içinde algılanmakta 606 00:42:49,580 --> 00:42:53,352 Bunlar ders kitaplarına koyamacağım şeyler. 607 00:42:53,352 --> 00:42:57,700 Gerek de yok. Küçük kısımları hatırlamana gerek yok, 608 00:42:57,700 --> 00:43:00,890 en özlü kısmı yeter, 609 00:43:00,890 --> 00:43:05,309 hatırladığında, her şey onun içinde yerleşik olacak olanı. 610 00:43:09,830 --> 00:43:12,471 Sadece sana odaklanmış olsam da, 611 00:43:12,471 --> 00:43:15,110 aslında onun hakkında hepinize birden konuşuyorum. 612 00:43:15,110 --> 00:43:17,870 Ayrı bir cevaba ihtiyacımız yok. 613 00:43:17,870 --> 00:43:22,370 Bunun için zamanımız olduğunu sanmıyorum. Fakat buna değer değil mi? 614 00:43:22,370 --> 00:43:27,199 [Sangha] Evet. [S.1] Çok teşekkür ederim. 615 00:43:27,199 --> 00:43:30,208 [Mooji] Evet, buna kesinlikle değer, 616 00:43:30,208 --> 00:43:37,059 çünkü bir süre için gerçek doğamınızın bilgisizliği içinde yaşayabiliriz, 617 00:43:37,059 --> 00:43:41,619 ve büyük ölçüde böyle yapıyor gibi görünüyoruz. Çünkü yapabiliyoruz. 618 00:43:41,619 --> 00:43:45,220 Egonun dahi, ki o da bilinçtir, bir hayatı var, 619 00:43:45,220 --> 00:43:48,081 ve tatlılık ve acı var, 620 00:43:48,081 --> 00:43:52,299 ve 'Bu kötü değil, kendim olmayı seviyorum.' demek de yeterli gelebilir, 621 00:43:52,299 --> 00:43:55,169 Ve bunun için tamamen yetkin de var, 622 00:43:55,169 --> 00:43:59,430 özgür olmak için özgürsün, bağlı/kısıtlı olmak için de özgürsün. Bunun gibi bir şey. 623 00:43:59,430 --> 00:44:02,470 Ve bu konuda hiçbir eleştiri ya da alaycılık da yok. 624 00:44:02,470 --> 00:44:06,969 Fakat hayatın rahmeti sayesinde, 625 00:44:06,969 --> 00:44:10,040 sana ne şekilde ve hangi yolla gelirse gelsin, 626 00:44:10,040 --> 00:44:14,469 dikkatinin yönü değişir, ya da daha derine gitmen için bir dürtü gelişir, 627 00:44:14,469 --> 00:44:18,899 hayat bunu tatmin etmek için gelir. 628 00:44:18,899 --> 00:44:21,288 İçinden bir şey gelebilir, 629 00:44:21,288 --> 00:44:24,449 bir şekilde hepimize miras kalan bir eğilim, 630 00:44:24,449 --> 00:44:28,701 kendi özgürlüğüne karşı çalışmak. 631 00:44:28,701 --> 00:44:32,780 Bireysellik duygusuna tutunduğun ve bunu sürdürdüğün sürece 632 00:44:32,780 --> 00:44:37,869 bu özgürlüğe karşı içinde çalışan bir enerji olur. 633 00:44:37,869 --> 00:44:42,050 O kulp kırılır kırılmaz, 634 00:44:42,050 --> 00:44:46,919 içinde özgürlüğe karşı çıkan herhangi bir şey kalmaz. 635 00:44:46,919 --> 00:44:51,469 Kendisini korıumaya çalışan ego, 636 00:44:51,469 --> 00:44:54,649 ki sen de onu koruduğunu düşünürsün, 637 00:44:54,649 --> 00:44:57,159 işte tutunmaya çalıştığın o şey, 638 00:44:57,159 --> 00:45:00,699 aslında aşman ve bırakman gereken yegane şeydir. 639 00:45:00,699 --> 00:45:04,861 Fakat yavaş yavaş bunun farkındalığına varırız. 640 00:45:04,861 --> 00:45:08,840 Ve ayrıca rahmetin kolları altındasındır. 641 00:45:08,840 --> 00:45:12,622 'Ah, ben ve benim küçük takatim bunu yapamayız' diye düşünme. 642 00:45:12,622 --> 00:45:17,000 Bu doğru, sen ve senin küçük takatin bunu yapamazsınız. [kahkaha] 643 00:45:19,041 --> 00:45:25,772 Mevlana der ki, 'Beni buraya getiren şey, yuvama götürmeli'. 644 00:45:25,772 --> 00:45:32,320 Seni buraya getiren kim? 645 00:45:32,320 --> 00:45:36,620 O rahmet seni yuvana çağırıyor. 646 00:45:36,620 --> 00:45:42,910 Ve yuva/yurt neresi? Hangi yönde? 647 00:45:42,910 --> 00:45:47,610 Sen ve yuva aynı şeysiniz! 648 00:45:47,610 --> 00:45:51,157 Sen ve yuvaaynı şeysiniz! 649 00:45:51,157 --> 00:45:55,130 Bunu keşfedene kadar, yuvan tuğlalardan ibaret olacak, 650 00:45:55,130 --> 00:45:59,190 ya da duvarlar, ya da başka bir şey. Bir yer olacak. 651 00:45:59,190 --> 00:46:03,891 Ve hayat, Tanrı da, bütün bu modern şeyleri kullanarak 652 00:46:03,891 --> 00:46:06,392 bize büyük mecazlar öğretiyor. 653 00:46:06,392 --> 00:46:08,402 Bir zamanlar, adresin birkaç 654 00:46:08,402 --> 00:46:11,461 tuğladan, kapıdan 655 00:46:11,461 --> 00:46:13,610 ve pencerelerden yapılmıştı. 656 00:46:13,610 --> 00:46:18,170 Şimdi, adresin internet olabilir. Bir e-posta adresin olabilir. 657 00:46:18,170 --> 00:46:22,211 Diyebilir ki, 'Bir adres bu şekilde bir şey olmak zorunda değil'. 658 00:46:22,211 --> 00:46:25,812 O halde adresin nedesi? Senin adresin bu. 659 00:46:25,812 --> 00:46:30,269 Eğer bu bedeni görüyorsanız, kuvvetle muhtemel içindeyimdir. [kahkaha] 660 00:46:30,269 --> 00:46:32,592 Bu senin adresin! 661 00:46:32,592 --> 00:46:36,190 Yakına geldiğinde, ve bundan ötesine geçtiğinde, 662 00:46:36,190 --> 00:46:40,350 hakkında konuşamayacağın bir şey bulacaksın. 663 00:46:40,350 --> 00:46:43,670 Onun hakkında konuşamazsın. 664 00:46:43,670 --> 00:46:49,000 Ve bu seni bu hayatta kötürüm yapmaz! 665 00:46:49,000 --> 00:46:51,811 Bazen zihnin kendisi bu oyunu oynar, 666 00:46:51,811 --> 00:46:55,269 'İleri gidersen her şeyi kaybedeceksin. 667 00:46:55,269 --> 00:46:59,871 Sokakta bir dilenci olacaksın. Seni kimse hatırlamayacak. 668 00:46:59,871 --> 00:47:04,240 Yalnız olacaksın, çünkü kim Buda ile evlenmek ister ki..' 669 00:47:04,240 --> 00:47:07,680 Ve pek çok kişiyi yakalar. 670 00:47:07,680 --> 00:47:11,442 Fakat özgürlük bu şekilde sınırlı değildir. 671 00:47:11,442 --> 00:47:16,060 Dışsal şeyler bizim düşmanımız değildir. 672 00:47:16,060 --> 00:47:19,761 Bu hayat ifade bulduğu şekilde çok muhteşem. 673 00:47:19,761 --> 00:47:23,660 O bizim doğal düşmanımız değil. 674 00:47:23,660 --> 00:47:28,092 Aslında, görüp, algıladığımız haliyle büyük bir sevinç türetiyoruz 675 00:47:28,092 --> 00:47:33,332 Düşman içerde, bir süre düşünce şeklimiz 676 00:47:33,332 --> 00:47:38,150 ve özellikle de bireysel kimliğimiz. 677 00:47:38,150 --> 00:47:43,420 Her şey hatalı kimliğe indirgenir, 678 00:47:46,570 --> 00:47:50,170 o ise seni sadece bireysellik moduna bırakır. 679 00:47:50,170 --> 00:47:54,639 Ve tüm dünya kişi-zehirinden muzdarip, 680 00:47:54,639 --> 00:48:00,200 çok fazla kişi var, mevcudiyet yerine. 681 00:48:02,700 --> 00:48:06,899 Artık gitmem gerekiyor. Şu an için bu yeterli mi? 682 00:48:06,899 --> 00:48:10,300 [Sangha] Evet. [Mooji] Teşekkürler. 683 00:48:10,300 --> 00:48:14,500 [sanghada duyulamayan ses] 684 00:48:14,500 --> 00:48:17,729 [Mooji] Tabi! Gel, gel. 685 00:48:26,796 --> 00:48:33,854 [Mooji] Grazie, grazie. (İtalyanca teşekkürler) Senin de mi doğum günün? 686 00:48:33,854 --> 00:48:37,376 Peki, mutlu yaşlar! 687 00:48:51,747 --> 00:48:54,148 [Soran 2 İtalyanca konuşuyor] 688 00:48:54,148 --> 00:48:59,878 [M.] Si, benvenuto. (İtalyanca rica ederim) [kahkaha] 689 00:49:03,088 --> 00:49:06,899 Telif Hakkı © 2018 Mooji Media Ltd. Tüm hakları Saklıdır. 690 00:49:06,899 --> 00:49:10,478 Bu kaydın hiçbir kısmı Mooji Media Ltd.'nin 691 00:49:10,478 --> 00:49:14,397 açık izni olmadan çoğaltılamaz.