WEBVTT 00:00:15.697 --> 00:00:18.775 15 лет назад я преподавала искусство 00:00:18.775 --> 00:00:20.668 в Нью–Йоркской средней школе, 00:00:20.668 --> 00:00:24.276 и одним из моих проектов была адаптация и постановка 00:00:24.276 --> 00:00:26.080 произведения «Паутина Шарлотты» 00:00:26.080 --> 00:00:29.224 с группой третьеклассников школы PS 220 — 00:00:29.224 --> 00:00:31.995 Мотт Хэвен Вилладж в Южном Бронксе. 00:00:32.355 --> 00:00:34.762 Для начала нашей совместной работы 00:00:34.762 --> 00:00:39.850 я прочитала вслух первую главу из знаменитой книги E. Б. Уайта. 00:00:40.060 --> 00:00:41.968 Как некоторые из нас могут помнить, 00:00:41.968 --> 00:00:46.773 история начинается с того, что Фёрн узнаёт, что её отец, мистер Арабл, 00:00:46.773 --> 00:00:51.653 пошёл в свинарник, чтобы убить топором самого маленького поросёнка из выводка. 00:00:51.863 --> 00:00:55.265 (Чтение) «Пожалуйста, не убивай его, — рыдала она. — Это несправедливо». 00:00:55.265 --> 00:00:57.214 Мистер Арабл остановился. 00:00:57.214 --> 00:00:58.990 «Фёрн, — сказал он мягко, — 00:00:58.990 --> 00:01:01.165 ты должна учиться владеть собой». 00:01:01.165 --> 00:01:03.134 «Владеть собой?» — закричала Фёрн. 00:01:03.134 --> 00:01:06.874 «Это вопрос жизни и смерти, а ты говоришь, что я должна владеть собой?» 00:01:07.334 --> 00:01:10.511 Слёзы катились по её щекам, она схватилась за топор 00:01:10.511 --> 00:01:13.362 и попыталась вырвать его у отца. 00:01:13.362 --> 00:01:14.652 (Конец чтения) 00:01:14.652 --> 00:01:17.269 Итак, поросёнок спасён, и позднее этим же утром 00:01:17.269 --> 00:01:20.659 Фёрн обнаруживает коробку на своём стуле за завтраком. 00:01:21.089 --> 00:01:24.265 (Чтение) Как только она подошла к своему стулу, коробка зашаталась 00:01:24.265 --> 00:01:26.575 и в ней послышалось царапанье. 00:01:26.575 --> 00:01:30.352 Фёрн взглянула на отца, потом приподняла крышку коробки. 00:01:30.692 --> 00:01:34.843 Оттуда изнутри на неё смотрел новорождённый поросёнок. 00:01:34.843 --> 00:01:36.381 Он был белым. 00:01:36.381 --> 00:01:40.112 Утренний свет светил сквозь его ушки, и от этого они становились розовыми. 00:01:40.112 --> 00:01:44.398 «Он твой, — сказал мистер Арабл, — спасён от безвременной кончины. 00:01:44.398 --> 00:01:47.531 И да простит мне Господь этот неразумный поступок». 00:01:48.477 --> 00:01:51.747 Фёрн не могла отвести глаз от крошечного поросёнка. 00:01:51.747 --> 00:01:55.007 «O! — прошептала она. — О! Посмотрите на него! 00:01:55.007 --> 00:01:57.113 Он так прекрасен!» 00:01:57.333 --> 00:01:59.249 Она аккуратно закрыла коробку, 00:01:59.249 --> 00:02:01.953 поцеловала отца, потом поцеловала маму, 00:02:01.953 --> 00:02:03.620 потом снова открыла крышку, 00:02:03.620 --> 00:02:06.626 достала поросёнка и прижала его к щеке. 00:02:06.686 --> 00:02:08.276 (Конец чтения) 00:02:08.276 --> 00:02:11.755 Когда я закончила чтение главы, дети выстроились на обед, 00:02:11.755 --> 00:02:14.900 а маленький мальчик по имени Джоуи дёрнул меня за рукав и сказал: 00:02:14.900 --> 00:02:18.693 «Мисс Би, мне казалось, что я был там. 00:02:18.693 --> 00:02:21.370 Как будто я сам видел этого маленького поросёнка. 00:02:21.370 --> 00:02:24.489 Раньше я никогда не оказывался внутри книги». 00:02:24.989 --> 00:02:27.987 Конечно, я была ужасно рада, что Джоуи понравилась эта история, 00:02:27.987 --> 00:02:30.273 но, если быть честной, в тот раз 00:02:30.273 --> 00:02:33.083 меня гораздо больше беспокоило, как же всё-таки нам сделать 00:02:33.083 --> 00:02:34.676 костюмы всех этих животных фермы, 00:02:34.676 --> 00:02:36.402 просто используя наволочки, 00:02:36.402 --> 00:02:38.963 и смогут ли дети запомнить все строчки или нет. 00:02:38.963 --> 00:02:40.902 Они смогли. И мы смогли. 00:02:41.492 --> 00:02:43.968 И каждый раз, когда я посещала тот класс, 00:02:43.968 --> 00:02:47.440 дети не могли дождаться, когда же я снова начну читать им вслух. 00:02:47.790 --> 00:02:49.984 Все дети в этом зале: 00:02:49.984 --> 00:02:52.912 поднимите руку, если вы на самом деле любите, 00:02:52.912 --> 00:02:56.135 когда учителя или родители читают вам вслух? 00:02:56.135 --> 00:03:00.195 Или взрослые? Вы помните, как вам читали? И как вам это нравилось? 00:03:00.195 --> 00:03:04.527 Так вот, я работаю педагогом уже почти 20 лет. 00:03:05.388 --> 00:03:09.078 И я прочитала вслух тысячи и тысячи страниц. 00:03:09.078 --> 00:03:12.487 И мне никогда не встречались дети, которым это не нравилось, 00:03:12.487 --> 00:03:17.133 которые были безразличны к хорошей книге, которую читают вслух. 00:03:18.266 --> 00:03:21.036 Как учителю и маме мне не приходит в голову ничего, 00:03:21.036 --> 00:03:23.960 что было бы для наших детей лучше, чем чтение вслух. 00:03:23.960 --> 00:03:26.776 Для всех возрастов. В школе и дома. 00:03:26.776 --> 00:03:30.924 Потому что чтение вслух даёт детям особую возможность 00:03:30.924 --> 00:03:34.011 преобразовать силу истории, 00:03:34.011 --> 00:03:37.081 даёт понимание, что такое настоящее чтение, 00:03:37.081 --> 00:03:39.392 что оно требует глубокого понимания, 00:03:39.392 --> 00:03:43.076 осознания, изучения и обсуждения больших идей о мире, 00:03:43.076 --> 00:03:45.579 о жизни других людей и о нас самих. 00:03:45.639 --> 00:03:48.864 Когда я вспоминаю то, что сказал Джоуи мне несколько лет назад: 00:03:48.864 --> 00:03:52.589 «Мисс Би, мне казалось, что я был там, как будто я сам видел поросёнка, 00:03:52.589 --> 00:03:55.612 раньше я никогда не оказывался внутри книги», 00:03:55.702 --> 00:03:57.849 меня поражает мысль, 00:03:57.849 --> 00:03:59.710 что чтение вслух для Джоуи 00:03:59.710 --> 00:04:02.737 дало ему возможность оказаться внутри книги, 00:04:02.737 --> 00:04:05.755 словно до этого момента он был снаружи. 00:04:05.985 --> 00:04:08.436 И Джоуи не единственный в этом смысле. 00:04:08.926 --> 00:04:12.682 Многие дети воспринимают чтение как запертое здание. 00:04:12.692 --> 00:04:14.734 Без правильного ключа или кода, 00:04:14.734 --> 00:04:17.168 или правильного опыта они не смогут попасть внутрь. 00:04:17.168 --> 00:04:19.504 Они чувствуют так, словно они снаружи. 00:04:19.504 --> 00:04:22.686 Потому что для некоторых детей иметь дело с правилами, 00:04:22.686 --> 00:04:25.766 с путаницей букв и звуков, хитрыми словами и фразами — 00:04:25.766 --> 00:04:28.837 это довольно сложный процесс по ряду причин. 00:04:29.357 --> 00:04:32.497 Расшифровка слов требует так много мыслительной энергии, 00:04:32.497 --> 00:04:34.940 что у них в мозгу не остаётся достаточно места, 00:04:34.940 --> 00:04:37.821 чтобы разобраться в истории и понять её смысл. 00:04:37.821 --> 00:04:40.669 Для других детей расшифровка не так сложна, 00:04:40.669 --> 00:04:44.794 но иногда создаётся ощущение, что они просто переводят слова со страницы, 00:04:44.794 --> 00:04:47.999 что я, например, могу делать с медицинским учебником или журналом. 00:04:47.999 --> 00:04:50.189 Я могу перевести и расшифровать слова, 00:04:50.189 --> 00:04:53.839 но я не смогу понять их или обдумать, или обсудить их. 00:04:54.189 --> 00:04:58.019 Сколько из нас, прочитав половину страницы, вдруг обнаруживали: 00:04:58.189 --> 00:05:00.339 «Понятия не имею, что я сейчас прочитал». 00:05:00.339 --> 00:05:01.919 (Смех) 00:05:02.945 --> 00:05:06.667 Когда учителя и родители читают вслух, мы делаем работу по расшифровке, 00:05:06.667 --> 00:05:09.798 мы имеем дело с напечатанными хитрыми словами и терминами, 00:05:09.798 --> 00:05:12.376 и мы освобождаем детей для того, чтобы думать. 00:05:12.810 --> 00:05:15.159 Тогда они могут использовать весь свой интеллект, 00:05:15.159 --> 00:05:18.114 чтобы представить эту историю и узнать новую информацию. 00:05:18.114 --> 00:05:21.467 Слушая, все дети получают доступ 00:05:21.467 --> 00:05:25.611 к тому удивительному празднику чтения, который происходит внутри этого здания. 00:05:25.611 --> 00:05:30.081 И мы хотим, чтобы дети попадали в это здание праздника и оставались там, 00:05:30.081 --> 00:05:33.955 даже если им ещё надо совершенствовать свои умения по расшифровке 00:05:34.585 --> 00:05:38.815 или пониманию слов в книгах, которые они могут читать сами. 00:05:39.115 --> 00:05:41.903 Потому что, даже если дети могут читать самостоятельно, 00:05:41.903 --> 00:05:45.078 чтение им вслух имеет огромное влияние 00:05:45.078 --> 00:05:47.245 на их независимую жизнь с книгами. 00:05:47.245 --> 00:05:50.181 Потому что, когда дети возвращаются к самостоятельному чтению, 00:05:50.181 --> 00:05:54.199 они знают, что мир в их мыслях может оживать. 00:05:54.629 --> 00:05:59.960 Знают, что чтение можно прерывать, чтобы удивиться, подумать, спросить. 00:06:00.270 --> 00:06:04.244 Они знают, что настоящие читатели позволяют рассказам волновать их. 00:06:04.494 --> 00:06:06.960 Возможно, даже изменять их. 00:06:06.960 --> 00:06:10.641 Потому что, когда мы останавливаемся и реагируем на то, что читаем вслух, 00:06:10.641 --> 00:06:13.874 мы можем выражать сочувствие, 00:06:14.184 --> 00:06:17.882 искренне восхищаться вслух выбором, 00:06:17.882 --> 00:06:20.205 сделанным героем или обществом. 00:06:20.205 --> 00:06:24.134 Когда мы читаем вслух, мы помогаем детям поставить себя на место людей, 00:06:24.134 --> 00:06:26.894 которые могут совершенно отличаться от них. 00:06:26.994 --> 00:06:29.831 Или увидеть отражение самих себя, 00:06:29.831 --> 00:06:32.417 которое может помочь им чувствовать себя менее одиноко 00:06:32.417 --> 00:06:34.151 или более оптимистично. 00:06:34.471 --> 00:06:37.712 Что произойдёт, если мы окажемся на месте Кека, 00:06:38.442 --> 00:06:41.705 молодого беженца из Судана, который приезжает в Миннесоту 00:06:42.005 --> 00:06:45.259 после того, как его отец и брат были убиты на войне? 00:06:45.729 --> 00:06:48.172 Чему мы можем научиться у Аугги, 00:06:48.562 --> 00:06:51.188 который родился с редкой челюстно–лицевой аномалией? 00:06:51.618 --> 00:06:53.557 Или у Дельфины, 00:06:53.557 --> 00:06:56.897 которая в 11 лет приехала в Окленд в Калифорнию в 1968 году, 00:06:56.897 --> 00:07:00.573 чтобы в первый раз встретиться с мамой, состоящей в партии Чёрной Пантеры? 00:07:00.943 --> 00:07:02.532 Или у Аннмари, 00:07:02.532 --> 00:07:05.178 которая помогает своей лучшей подруге убежать в Данию 00:07:05.178 --> 00:07:07.183 во время Холокоста? 00:07:07.183 --> 00:07:09.356 Мы можем дать детям доступ 00:07:09.356 --> 00:07:12.245 к историям, книгам, идеям и информации, 00:07:12.245 --> 00:07:15.420 которую они по–другому не смогут изучить 00:07:15.420 --> 00:07:18.071 или исследовать достаточно глубоко. 00:07:18.711 --> 00:07:20.410 И, наконец, 00:07:20.410 --> 00:07:24.084 чтение вслух даёт нам шанс оглядеться вокруг, 00:07:24.274 --> 00:07:27.684 оторвавшись от экранов телевизоров, телефонов, компьютеров, 00:07:27.844 --> 00:07:30.284 чтобы общаться друг с другом 00:07:30.284 --> 00:07:34.109 с помощью простого чтения и совместных разговоров. 00:07:34.419 --> 00:07:37.888 Когда мы в школе читаем вслух, мы собираемся в одном месте 00:07:37.888 --> 00:07:40.692 и мы учим детей, как разговаривать друг с другом, 00:07:40.692 --> 00:07:42.045 как слушать, 00:07:42.045 --> 00:07:45.115 как смотреть друг другу в глаза и спрашивать: «А ты что думаешь?» 00:07:45.115 --> 00:07:47.865 И отвечать: «Я думаю иначе, и вот почему». 00:07:47.935 --> 00:07:52.020 А также мы создаём моменты взаимодействия и радости 00:07:52.020 --> 00:07:54.628 в наших классах ежедневно. 00:07:54.968 --> 00:07:57.683 И дома также есть шанс найти время, 00:07:57.683 --> 00:07:59.669 когда мы не в наших телефонах, 00:07:59.669 --> 00:08:02.323 а полностью сосредоточены на детях. 00:08:02.503 --> 00:08:06.917 Или мы присоединяемся к ним и вместе читаем и разговариваем, 00:08:07.437 --> 00:08:10.132 даже если они уже не могут сидеть у нас на коленях, 00:08:10.312 --> 00:08:14.427 даже если они более охотно сидят в своих телефонах. 00:08:15.437 --> 00:08:17.727 Даже когда им уже не три или четыре года, 00:08:17.727 --> 00:08:20.329 а восемь, десять, двенадцать или больше 00:08:20.329 --> 00:08:23.742 и они уже не склонны так часто делиться с нами своими мыслями, 00:08:23.922 --> 00:08:29.079 книга может помочь нам проникнуть в их внутренний мир. 00:08:30.806 --> 00:08:34.193 В своей новой книге «Возрождение беседы» 00:08:34.583 --> 00:08:40.095 Шерри Тёркл напоминает нам, как важен личный контакт в разговоре. 00:08:40.782 --> 00:08:45.702 Она говорит: «Мы думаем, что наши маленькие глоточки онлайн связи 00:08:45.793 --> 00:08:49.221 превращаются в большой глоток настоящей беседы, 00:08:49.561 --> 00:08:51.118 но это не так». 00:08:51.458 --> 00:08:54.060 Я считаю, что совместное чтение вслух 00:08:54.060 --> 00:08:57.672 даёт нам возможность сделать этот большой глоток, 00:08:58.062 --> 00:09:02.676 шанс взаимодействовать и разговаривать друг с другом регулярно и осмысленно. 00:09:03.638 --> 00:09:06.958 То есть дети не только начинают любить книги и чтение 00:09:06.958 --> 00:09:08.899 и преуспевать в этом, 00:09:09.299 --> 00:09:12.032 но они также учатся мыслить глубоко, 00:09:12.212 --> 00:09:14.849 рассматривать другие точки зрения. 00:09:14.849 --> 00:09:18.898 Они учатся слушать и смотреть вокруг. 00:09:19.742 --> 00:09:21.031 Спасибо. 00:09:21.210 --> 00:09:22.690 (Аплодисменты)