[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.77,0:00:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Há 15 anos, eu era artista educadora\Nnas escolas públicas de Nova Iorque, Dialogue: 0,0:00:20.41,0:00:24.30,Default,,0000,0000,0000,,e um dos meus projetos\Nfoi adaptar e dirigir Dialogue: 0,0:00:24.30,0:00:29.12,Default,,0000,0000,0000,,uma produção de "A menina e o porquinho",\Ncom um grupo da terceira série da SP 220, Dialogue: 0,0:00:29.12,0:00:31.96,Default,,0000,0000,0000,,a Mott Haven Village School,\Nno sul do Bronx. Dialogue: 0,0:00:31.96,0:00:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Para começarmos nosso trabalho juntos, Dialogue: 0,0:00:34.43,0:00:39.79,Default,,0000,0000,0000,,li em voz alta o primeiro capítulo \Ndo famoso e lindo livro de E. B. White. Dialogue: 0,0:00:39.79,0:00:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Como alguns de nós talvez se lembrem, Dialogue: 0,0:00:41.82,0:00:46.59,Default,,0000,0000,0000,,a estória começa com Fern\Ndescobrindo que seu pai, Sr. Arable, Dialogue: 0,0:00:46.59,0:00:48.64,Default,,0000,0000,0000,,saiu para o chiqueiro Dialogue: 0,0:00:48.64,0:00:51.59,Default,,0000,0000,0000,,para abater o filhote mais fraco\Nda ninhada com seu machado. Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:54.90,Default,,0000,0000,0000,,(Leitura) "Por favor, não o mate",\Nela soluçava, "não é justo". Dialogue: 0,0:00:54.90,0:00:56.78,Default,,0000,0000,0000,,O sr. Arable parou de andar. Dialogue: 0,0:00:56.78,0:01:00.80,Default,,0000,0000,0000,,"Fern", ele falou meigamente,\N"você tem que aprender a se controlar". Dialogue: 0,0:01:00.80,0:01:02.74,Default,,0000,0000,0000,,"Me controlar?" gritou Fern; Dialogue: 0,0:01:02.74,0:01:06.76,Default,,0000,0000,0000,,"Isso é uma questão de vida ou morte\Ne você vem me falar de me controlar?" Dialogue: 0,0:01:06.76,0:01:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Lágrimas escorriam por suas bochechas,\Ne ela segurou o machado Dialogue: 0,0:01:10.17,0:01:13.38,Default,,0000,0000,0000,,e tentou arrancá-lo das mãos de seu pai. Dialogue: 0,0:01:13.38,0:01:14.49,Default,,0000,0000,0000,,(Fim da leitura) Dialogue: 0,0:01:14.49,0:01:17.27,Default,,0000,0000,0000,,Bem, o porco foi salvo,\Ne mais tarde naquela manhã,\N Dialogue: 0,0:01:17.27,0:01:21.09,Default,,0000,0000,0000,,Fern encontrou uma caixa\Nna sua cadeira, no café da manhã. Dialogue: 0,0:01:21.09,0:01:24.08,Default,,0000,0000,0000,,(Leitura) Quando ela se aproximou \Nda cadeira, a caixa se mexeu, Dialogue: 0,0:01:24.08,0:01:25.92,Default,,0000,0000,0000,,e havia um barulho de arranhões. Dialogue: 0,0:01:25.92,0:01:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Fern olhou para o seu pai,\Ne abriu a tampa da caixa. Dialogue: 0,0:01:30.31,0:01:34.44,Default,,0000,0000,0000,,Lá dentro, olhando pra ela,\Nestava o porco recém-nascido. Dialogue: 0,0:01:34.44,0:01:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Ele era branco. Dialogue: 0,0:01:35.71,0:01:40.12,Default,,0000,0000,0000,,A luz da manhã raiou por sua orelhas,\Ntornando-as rosa. Dialogue: 0,0:01:40.12,0:01:44.19,Default,,0000,0000,0000,,"Ele é seu", disse o Sr. Arable,\N"Salvo de uma morte prematura. Dialogue: 0,0:01:44.19,0:01:47.53,Default,,0000,0000,0000,,E que o bom Deus\Nme perdoe por essa tolice". Dialogue: 0,0:01:48.34,0:01:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Fern não conseguia tirar seus olhos \Ndo pequeno porquinho. Dialogue: 0,0:01:52.01,0:01:57.21,Default,,0000,0000,0000,,"Oh!", ela sussurrou, "Oh! Olhe pra ele!\NEle é absolutamente perfeito". Dialogue: 0,0:01:57.21,0:02:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Ela fechou a caixa com cuidado,\Nbeijou seu pai, beijou sua mãe, Dialogue: 0,0:02:01.41,0:02:06.72,Default,,0000,0000,0000,,abriu a tampa de novo, tirou o porco\Ne apertou-o contra sua bochecha. Dialogue: 0,0:02:06.72,0:02:07.100,Default,,0000,0000,0000,,(Fim da leitura) Dialogue: 0,0:02:07.100,0:02:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Quando terminei de ler o capítulo,\Nas crianças fizeram fila para o almoço, Dialogue: 0,0:02:11.48,0:02:14.90,Default,,0000,0000,0000,,e um garotinho chamado Joey\Npuxou minha manga e disse: Dialogue: 0,0:02:14.90,0:02:18.49,Default,,0000,0000,0000,,"Sra. B., parecia que eu estava lá. Dialogue: 0,0:02:18.49,0:02:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Assim, eu conseguia ver o porquinho. Dialogue: 0,0:02:21.14,0:02:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Eu nunca tinha entrado \Nnum livro desse jeito antes". Dialogue: 0,0:02:24.60,0:02:27.97,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu fiquei emocionada\Npor Joey estar curtindo a estória, Dialogue: 0,0:02:27.97,0:02:30.02,Default,,0000,0000,0000,,mas, para ser bem sincera, naquela hora Dialogue: 0,0:02:30.02,0:02:32.54,Default,,0000,0000,0000,,eu estava mais preocupada\Ncom como iríamos fazer Dialogue: 0,0:02:32.54,0:02:34.58,Default,,0000,0000,0000,,todos aqueles trajes de animais da fazenda Dialogue: 0,0:02:34.58,0:02:35.90,Default,,0000,0000,0000,,usando apenas fronhas, Dialogue: 0,0:02:35.90,0:02:38.74,Default,,0000,0000,0000,,e se as crianças\Ndecorariam ou não todas as falas. Dialogue: 0,0:02:38.74,0:02:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Elas decoraram. \NE nós fizemos os trajes. Dialogue: 0,0:02:41.27,0:02:43.47,Default,,0000,0000,0000,,E todas as vezes\Nque visitei aquela classe, Dialogue: 0,0:02:43.47,0:02:47.48,Default,,0000,0000,0000,,as crianças mal podiam esperar\Npara eu ler em voz alta de novo. Dialogue: 0,0:02:47.48,0:02:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Para todas as crianças na plateia: Dialogue: 0,0:02:49.61,0:02:52.72,Default,,0000,0000,0000,,levante a mão se você gosta Dialogue: 0,0:02:52.72,0:02:55.66,Default,,0000,0000,0000,,quando professores ou pais \Nleem em voz alta pra você. Dialogue: 0,0:02:55.66,0:03:00.02,Default,,0000,0000,0000,,E os adultos? Lembram-se de alguém\Nler pra vocês? E de amarem? Dialogue: 0,0:03:00.02,0:03:04.53,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu sou educadora há quase 20 anos. Dialogue: 0,0:03:05.34,0:03:08.51,Default,,0000,0000,0000,,Eu li milhares e milhares\Nde páginas em voz alta. Dialogue: 0,0:03:08.51,0:03:12.22,Default,,0000,0000,0000,,E nunca encontrei um grupo de crianças\Nque não amasse isso, Dialogue: 0,0:03:12.22,0:03:17.13,Default,,0000,0000,0000,,que fosse imune ao feitiço\Nde um ótimo livro lido em voz alta. Dialogue: 0,0:03:17.81,0:03:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Como professora e mãe, não consigo\Npensar em muitas coisas Dialogue: 0,0:03:20.56,0:03:23.48,Default,,0000,0000,0000,,que importem tanto como ler\Nem voz alta para nossas crianças. Dialogue: 0,0:03:23.48,0:03:26.23,Default,,0000,0000,0000,,De todas as idades. Na escola e em casa. Dialogue: 0,0:03:26.23,0:03:30.41,Default,,0000,0000,0000,,Porque ler em voz alta dá às crianças\Num tipo especial de acesso Dialogue: 0,0:03:30.41,0:03:33.67,Default,,0000,0000,0000,,ao poder transformador da estória, Dialogue: 0,0:03:33.67,0:03:36.78,Default,,0000,0000,0000,,e à experiência\Ndo que a leitura realmente é: Dialogue: 0,0:03:36.78,0:03:38.84,Default,,0000,0000,0000,,um entendimento profundo, Dialogue: 0,0:03:38.84,0:03:42.70,Default,,0000,0000,0000,,para pensar, para aprender e discutir\Nideias grandes sobre o mundo, Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:45.25,Default,,0000,0000,0000,,sobre as vidas de outros\Ne sobre nós mesmos. Dialogue: 0,0:03:45.25,0:03:48.38,Default,,0000,0000,0000,,Quando me lembro do que Joey\Ndisse, tantos anos atrás: Dialogue: 0,0:03:48.38,0:03:52.33,Default,,0000,0000,0000,,"Sra. B., parecia que eu estava lá.\NAssim, eu conseguia ver o porquinho. Dialogue: 0,0:03:52.33,0:03:55.35,Default,,0000,0000,0000,,Eu nunca tinha entrado num livro\Ndesse jeito antes", Dialogue: 0,0:03:55.35,0:03:57.34,Default,,0000,0000,0000,,me ocorre a ideia Dialogue: 0,0:03:57.34,0:04:02.12,Default,,0000,0000,0000,,de que ler em voz alta para o Joey\Npossibilitou que ele entrasse em um livro; Dialogue: 0,0:04:02.12,0:04:05.46,Default,,0000,0000,0000,,como se antes daquela experiência\Nele estivesse de fora. Dialogue: 0,0:04:05.46,0:04:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Porque Joey não está sozinho\Nem se sentir desta forma. Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:12.51,Default,,0000,0000,0000,,Ler, pra muitas crianças,\Npode parecer um prédio trancado. Dialogue: 0,0:04:12.51,0:04:15.37,Default,,0000,0000,0000,,Sem a chave, o código,\Nou as experiências certas, Dialogue: 0,0:04:15.37,0:04:18.67,Default,,0000,0000,0000,,elas não conseguem entrar,\Nelas se sentem do lado de fora. Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Porque para algumas crianças,\Nlidar com o código, Dialogue: 0,0:04:22.28,0:04:25.41,Default,,0000,0000,0000,,o emaranhado de letras e sons,\Npalavras e vocabulário difíceis, Dialogue: 0,0:04:25.41,0:04:28.99,Default,,0000,0000,0000,,é um processo mais difícil,\Npor inúmeras razões. Dialogue: 0,0:04:28.99,0:04:32.05,Default,,0000,0000,0000,,Decodificar palavras\Ntoma tanta energia do cérebro, Dialogue: 0,0:04:32.05,0:04:34.35,Default,,0000,0000,0000,,que não sobra muito espaço\Nno cérebro delas Dialogue: 0,0:04:34.35,0:04:37.27,Default,,0000,0000,0000,,para realmente assimilar\Na estória ou o significado. Dialogue: 0,0:04:37.27,0:04:40.41,Default,,0000,0000,0000,,Para outras crianças,\Ndecodificar não é tão difícil, Dialogue: 0,0:04:40.41,0:04:44.30,Default,,0000,0000,0000,,mas às vezes pode parecer que estão\Nsó traduzindo as palavras da página, Dialogue: 0,0:04:44.30,0:04:47.90,Default,,0000,0000,0000,,assim como eu faria\Ncom um livro-texto ou revista médica. Dialogue: 0,0:04:47.90,0:04:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Eu poderia traduzir\Nou decodificar as palavras, Dialogue: 0,0:04:50.06,0:04:53.91,Default,,0000,0000,0000,,mas não seria capaz de entendê-las,\Nou pensar, ou falar sobre elas. Dialogue: 0,0:04:53.91,0:04:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Quantos de nós já se viu na metade\Nda página quando percebeu: Dialogue: 0,0:04:58.40,0:05:00.20,Default,,0000,0000,0000,,"Não faço ideia do que acabei de ler"? Dialogue: 0,0:05:00.20,0:05:02.40,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:06.21,Default,,0000,0000,0000,,Quando nós, professores e pais,\Nlemos em voz alta, nós decodificamos. Dialogue: 0,0:05:06.21,0:05:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Nós lidamos com o impresso\Ne com as palavras e vocabulário difíceis, Dialogue: 0,0:05:09.40,0:05:12.47,Default,,0000,0000,0000,,e libertamos as crianças para pensar, Dialogue: 0,0:05:12.47,0:05:14.46,Default,,0000,0000,0000,,para usarem toda energia do seu cérebro Dialogue: 0,0:05:14.46,0:05:17.79,Default,,0000,0000,0000,,para imaginar a estória\Ne aprender informações novas, Dialogue: 0,0:05:17.79,0:05:21.10,Default,,0000,0000,0000,,para que todas as crianças\Nouvindo tenham acesso Dialogue: 0,0:05:21.10,0:05:25.44,Default,,0000,0000,0000,,à fantástica festa de leitura\Nque acontece dentro do prédio. Dialogue: 0,0:05:25.44,0:05:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Nós queremos que as crianças \Nentrem, participem da festa e lá fiquem, Dialogue: 0,0:05:29.78,0:05:34.10,Default,,0000,0000,0000,,até quando ainda estão fortalecendo \Nseus músculos de decodificar, Dialogue: 0,0:05:34.10,0:05:38.86,Default,,0000,0000,0000,,de compreensão ou de vocabulário,\Nnos livros que elas podem ler por si. Dialogue: 0,0:05:38.86,0:05:41.44,Default,,0000,0000,0000,,Porque mesmo quando crianças\Nleem por si próprias, Dialogue: 0,0:05:41.44,0:05:44.61,Default,,0000,0000,0000,,ler em voz alta para elas\Ntem um impacto tremendo Dialogue: 0,0:05:44.61,0:05:47.04,Default,,0000,0000,0000,,nas suas vidas de leitores independentes. Dialogue: 0,0:05:47.04,0:05:49.75,Default,,0000,0000,0000,,Porque quando as crianças\Nvoltam aos seus livros, Dialogue: 0,0:05:49.75,0:05:54.05,Default,,0000,0000,0000,,sabem que o mundo deve ganhar vida\Nem seus cérebros enquanto leem. Dialogue: 0,0:05:54.05,0:05:59.96,Default,,0000,0000,0000,,Elas sabem que leitores de verdade\Npausam para admirar, pensar, perguntar. Dialogue: 0,0:05:59.96,0:06:04.04,Default,,0000,0000,0000,,Sabem que leitores de verdade\Ndeixam as estórias afetá-los. Dialogue: 0,0:06:04.04,0:06:06.29,Default,,0000,0000,0000,,Talvez até modificá-los. Dialogue: 0,0:06:06.29,0:06:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Porque a forma com que paramos\Ne reagimos a algo que lemos em voz alta Dialogue: 0,0:06:10.26,0:06:14.18,Default,,0000,0000,0000,,nos dá uma oportunidade\Nde modelar compaixão, Dialogue: 0,0:06:14.18,0:06:16.90,Default,,0000,0000,0000,,de admirar em voz alta, genuinamente, Dialogue: 0,0:06:16.90,0:06:19.76,Default,,0000,0000,0000,,a escolha que um personagem\Nou uma comunidade fez. Dialogue: 0,0:06:19.76,0:06:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Ao ler em voz alta,\Npodemos ajudar as crianças Dialogue: 0,0:06:22.17,0:06:26.73,Default,,0000,0000,0000,,a se colocarem no lugar de pessoas\Nque podem ser muito diferentes delas. Dialogue: 0,0:06:26.73,0:06:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Ou verem reflexos delas mesmas, Dialogue: 0,0:06:29.62,0:06:31.89,Default,,0000,0000,0000,,o que pode fazê-las\Nse sentirem menos solitárias Dialogue: 0,0:06:31.89,0:06:34.03,Default,,0000,0000,0000,,ou mais esperançosas. Dialogue: 0,0:06:34.03,0:06:38.26,Default,,0000,0000,0000,,O que acontece quando\Nnos colocamos no lugar de Kek, Dialogue: 0,0:06:38.26,0:06:41.74,Default,,0000,0000,0000,,um jovem refugiado do Sudão\Nque veio a Minnesota Dialogue: 0,0:06:41.74,0:06:45.50,Default,,0000,0000,0000,,depois de ver seu irmão e pai\Nserem mortos numa guerra? Dialogue: 0,0:06:45.50,0:06:48.35,Default,,0000,0000,0000,,O que podemos aprender com Auggie, Dialogue: 0,0:06:48.35,0:06:51.60,Default,,0000,0000,0000,,que nasceu com uma anomalia facial rara? Dialogue: 0,0:06:51.60,0:06:56.39,Default,,0000,0000,0000,,Ou Delphine, que com 11 anos\Nfoi à Oakland, Califórnia, em 1968, Dialogue: 0,0:06:56.39,0:07:00.74,Default,,0000,0000,0000,,para encontrar sua mãe pela primeira vez,\Numa ativista do Partido Pantera Negra? Dialogue: 0,0:07:00.74,0:07:03.07,Default,,0000,0000,0000,,Ou Annemarie, que ajuda sua melhor amiga Dialogue: 0,0:07:03.07,0:07:06.67,Default,,0000,0000,0000,,a escapar para a Dinamarca\Ndurante o Holocausto? Dialogue: 0,0:07:06.67,0:07:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Nós podemos dar às crianças acesso Dialogue: 0,0:07:09.12,0:07:11.66,Default,,0000,0000,0000,,a estórias, e livros,\Ne ideias, e informações Dialogue: 0,0:07:11.66,0:07:15.15,Default,,0000,0000,0000,,que talvez de outra forma\Nelas não tivessem chance de explorar, Dialogue: 0,0:07:15.15,0:07:18.71,Default,,0000,0000,0000,,ou de explorar tão profundamente. Dialogue: 0,0:07:18.71,0:07:24.18,Default,,0000,0000,0000,,E por fim, ler em voz alta\Nnos dá a chance de olhar pra cima, Dialogue: 0,0:07:24.18,0:07:27.70,Default,,0000,0000,0000,,das nossas telas, nossos telefones,\Nnossos computadores; Dialogue: 0,0:07:27.70,0:07:29.51,Default,,0000,0000,0000,,de nos conectar uns com os outros Dialogue: 0,0:07:29.51,0:07:34.22,Default,,0000,0000,0000,,através do simples ato\Nde lermos e conversarmos juntos. Dialogue: 0,0:07:34.22,0:07:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Quando lemos em voz alta na escola\Nmuitas vezes reunimos pessoas num lugar Dialogue: 0,0:07:37.89,0:07:41.43,Default,,0000,0000,0000,,e estamos ensinando crianças\Na conversar, a ouvir, Dialogue: 0,0:07:41.44,0:07:44.54,Default,,0000,0000,0000,,a olhar uns aos outros nos olhos \Ne dizer: "O que você acha?" Dialogue: 0,0:07:44.54,0:07:47.46,Default,,0000,0000,0000,,Dizer: "Eu penso diferente\Ne esse é o motivo". Dialogue: 0,0:07:47.46,0:07:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Mas também estamos criando\Nmomentos de conexão e alegria Dialogue: 0,0:07:51.84,0:07:54.97,Default,,0000,0000,0000,,nas salas de aulas, diariamente. Dialogue: 0,0:07:54.97,0:07:59.31,Default,,0000,0000,0000,,E em casa, é a chance de criarmos um tempo\Npara não estar em nossos telefones, Dialogue: 0,0:07:59.31,0:08:02.50,Default,,0000,0000,0000,,mas para estarmos concentrados\Ninteiramente nas nossas crianças. Dialogue: 0,0:08:02.50,0:08:07.21,Default,,0000,0000,0000,,Ou para ficarmos do lado delas,\Ne ler e conversar. Dialogue: 0,0:08:07.21,0:08:10.07,Default,,0000,0000,0000,,Até quando elas não podem mais \Nse sentar nos nossos colos. Dialogue: 0,0:08:10.07,0:08:14.89,Default,,0000,0000,0000,,Até, ou talvez especialmente, quando \Nelas preferem estar em seus telefones. Dialogue: 0,0:08:15.24,0:08:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Até quando elas não têm mais\Ntrês ou quatro anos, Dialogue: 0,0:08:17.56,0:08:19.92,Default,,0000,0000,0000,,mas têm 8, 10, 12, são adolescentes, Dialogue: 0,0:08:19.92,0:08:23.79,Default,,0000,0000,0000,,e não estão mais tão inclinadas\Na compartilhar muito conosco. Dialogue: 0,0:08:23.79,0:08:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Ter um livro pra nos apoiar\Npode nos ajudar a entrar nelas. Dialogue: 0,0:08:30.100,0:08:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Em seu livro novo,\N"Reclaiming conversation", Dialogue: 0,0:08:34.58,0:08:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Sherry Turkle nos lembra\Ncomo a conversa face a face é essencial. Dialogue: 0,0:08:40.83,0:08:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Ela diz: "Somos tentados a pensar\Nque pequenos goles de conexão on-line Dialogue: 0,0:08:45.58,0:08:49.45,Default,,0000,0000,0000,,somam um gole grande\Nde conversa de verdade, Dialogue: 0,0:08:49.45,0:08:51.46,Default,,0000,0000,0000,,mas não somam". Dialogue: 0,0:08:51.46,0:08:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Eu acredito que ler em voz alta juntos Dialogue: 0,0:08:54.06,0:08:57.88,Default,,0000,0000,0000,,nos dá uma oportunidade de um gole grande, Dialogue: 0,0:08:57.88,0:09:03.28,Default,,0000,0000,0000,,uma chance de conectar e conversar\Nde formas consistentes e significantes; Dialogue: 0,0:09:03.28,0:09:06.63,Default,,0000,0000,0000,,de as crianças não somente\Nse apaixonarem por livros e por ler, Dialogue: 0,0:09:06.63,0:09:08.90,Default,,0000,0000,0000,,e ficarem melhores nisso, Dialogue: 0,0:09:08.90,0:09:11.80,Default,,0000,0000,0000,,mas também aprenderem\Na pensar profundamente, Dialogue: 0,0:09:11.80,0:09:14.48,Default,,0000,0000,0000,,a considerar outros pontos de vista. Dialogue: 0,0:09:14.48,0:09:18.67,Default,,0000,0000,0000,,Elas aprendem a escutar\Ne aprendem a olhar pra cima. Dialogue: 0,0:09:19.74,0:09:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:09:21.03,0:09:22.94,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)